]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - csprogs.dat.pot
Merge remote-tracking branch 'origin/Mario/minstagib_powerups_fix'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / csprogs.dat.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-02 12:50-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud.qc:186
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud.qc:191
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud.qc:210
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:214
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud.qc:221 qcsrc/client/Main.qc:1357
44 #, c-format
45 msgid "%s (%s)"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud.qc:223
49 #, c-format
50 msgid "%s (%s %s)"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:830
54 msgid "Out of ammo"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:834
58 msgid "Don't have"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud.qc:838
62 msgid "Unavailable"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:1706 qcsrc/client/hud.qc:2069
66 #, c-format
67 msgid "Player %d"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:2385
71 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2387 qcsrc/client/hud.qc:2429 qcsrc/client/hud.qc:2470
75 #, c-format
76 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2472
80 #, c-format
81 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2502
85 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2507
89 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2587
93 msgid "A vote has been called for:"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2589
97 msgid "Allow servers to store and display your name?"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:2593
101 msgid "^1Configure the HUD"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud.qc:2597
105 #, c-format
106 msgid "Yes (%s): %d"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2599
110 #, c-format
111 msgid "No (%s): %d"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3170 qcsrc/client/hud.qc:3173 qcsrc/client/hud.qc:3175
115 msgid "Personal best"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3188 qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3193
119 msgid "Server best"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:3553
123 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud.qc:3619
127 #, c-format
128 msgid "FPS: %.*f"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3684
132 msgid "^1Observing"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:3687 qcsrc/client/hud.qc:3689
136 #, c-format
137 msgid "^1Spectating: ^7%s"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3694
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud.qc:3696
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud.qc:3700
151 #, c-format
152 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud.qc:3702
156 #, c-format
157 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud.qc:3705
161 #, c-format
162 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3709
166 msgid "^1Wait for your turn to join"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3715
170 msgid "^1Match has already begun"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3717
174 msgid "^1You have no more lives left"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3719 qcsrc/client/hud.qc:3722
178 #, c-format
179 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
183 #, c-format
184 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3737
188 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3752
192 #, c-format
193 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud.qc:3754
197 #, c-format
198 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud.qc:3759
202 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud.qc:3761
206 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud.qc:3767
210 #, c-format
211 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud.qc:3788
215 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud.qc:3793
219 #, c-format
220 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:3801
224 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:3803
228 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:3805
232 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:3807
236 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:3855
240 msgid " qu/s"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
244 msgid " m/s"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud.qc:3863
248 msgid " km/h"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud.qc:3867
252 msgid " mph"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud.qc:3871
256 msgid " knots"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud.qc:4548
260 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
264 #, c-format
265 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
269 #, c-format
270 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/Main.qc:21
274 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/Main.qc:95
278 msgid ""
279 "^3Your engine build is outdated\n"
280 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/Main.qc:105
284 #, c-format
285 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/Main.qc:273 qcsrc/client/Main.qc:289
289 #, c-format
290 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/Main.qc:484
294 #, c-format
295 msgid "A CSQC entity changed its owner! (edict: %d, classname: %s)\n"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/Main.qc:834
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "A CSQC entity changed its type! (edict: %d, server: %d, type: %d -> %d)\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/Main.qc:844
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "A CSQC entity appeared out of nowhere! (edict: %d, server: %d, type: %d)\n"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/Main.qc:892
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
314 "%s)\n"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/Main.qc:1352
318 #, c-format
319 msgid "%s (not bound)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
323 msgid " (1 vote)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
327 #, c-format
328 msgid " (%d votes)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
332 msgid "Don't care"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
336 msgid "Vote for a map"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
340 #, c-format
341 msgid "%d seconds left"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
345 msgid ""
346 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
350 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
354 msgid "Requesting preview...\n"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
358 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:604
362 #, c-format
363 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
367 #, c-format
368 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/movetypes.qc:166
372 #, c-format
373 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
377 msgid "SCO^bckills"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
381 msgid "SCO^bctime"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
385 msgid "SCO^caps"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
389 msgid "SCO^captime"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
393 msgid "SCO^deaths"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
397 msgid "SCO^destroyed"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
401 msgid "SCO^drops"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
405 msgid "SCO^faults"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
409 msgid "SCO^fckills"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
413 msgid "SCO^goals"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
417 msgid "SCO^kckills"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
421 msgid "SCO^kdratio"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
425 msgid "SCO^k/d"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
429 msgid "SCO^kd"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
433 msgid "SCO^kdr"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
437 msgid "SCO^kills"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
441 msgid "SCO^laps"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
445 msgid "SCO^lives"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
449 msgid "SCO^losses"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
453 msgid "SCO^name"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
457 msgid "SCO^nick"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
461 msgid "SCO^objectives"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
465 msgid "SCO^pickups"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
469 msgid "SCO^ping"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
473 msgid "SCO^pl"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
477 msgid "SCO^pushes"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
481 msgid "SCO^rank"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
485 msgid "SCO^returns"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
489 msgid "SCO^revivals"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
493 msgid "SCO^score"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
497 msgid "SCO^suicides"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
501 msgid "SCO^takes"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
505 msgid "SCO^ticks"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
509 msgid ""
510 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
514 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
518 msgid "Usage:\n"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
522 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
526 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
530 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
534 msgid ""
535 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
536 "\n"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
540 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
544 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
548 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
552 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
556 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
560 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
564 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
568 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
572 msgid ""
573 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
574 "captured\n"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
578 msgid ""
579 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
580 "ball (Keepaway) was picked up\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
584 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
588 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
592 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
596 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
600 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
604 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
608 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
612 msgid ""
613 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
614 "void\n"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
618 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
622 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
626 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
630 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
634 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
638 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
642 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
646 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
650 msgid ""
651 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
652 "Keepaway\n"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
656 msgid ""
657 "^3score^7                    Total score\n"
658 "\n"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
662 msgid ""
663 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
664 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
665 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
666 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
667 "\n"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
671 msgid ""
672 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
673 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
674 "\n"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
678 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
682 msgid ""
683 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
684 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
688 msgid ""
689 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
690 "other gamemodes except DM.\n"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:445 qcsrc/client/scoreboard.qc:460
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:470 qcsrc/client/scoreboard.qc:479
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:488
696 #, c-format
697 msgid "fixed missing field '%s'\n"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:529 qcsrc/client/scoreboard.qc:536
701 msgid "N/A"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:966
705 #, c-format
706 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1029
710 #, c-format
711 msgid "%d%%"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1087
715 msgid "Map stats:"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1103
719 msgid "Secrets found:"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1130
723 msgid "Rankings"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1226
727 msgid "Scoreboard"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285
731 #, c-format
732 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1289
736 #, c-format
737 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1323
741 msgid "Spectators"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1330
745 #, c-format
746 msgid "playing on ^2%s^7"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1337 qcsrc/client/scoreboard.qc:1342
750 #, c-format
751 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1346 qcsrc/client/scoreboard.qc:1365
755 msgid " or"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1349 qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
759 #, c-format
760 msgid " until ^3%s %s^7"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1350 qcsrc/client/scoreboard.qc:1357
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
765 msgid "SCO^points"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1351 qcsrc/client/scoreboard.qc:1358
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1370 qcsrc/client/scoreboard.qc:1377
770 msgid "SCO^is beaten"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
774 #, c-format
775 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1396
779 #, c-format
780 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406
784 #, c-format
785 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1415
789 #, c-format
790 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:182
794 #, c-format
795 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
799 msgid "Spam"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
803 #, c-format
804 msgid "%s under attack!"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
808 msgid "No right gunner!"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
812 msgid "No left gunner!"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/View.qc:1089
816 msgid "Revival progress"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
820 msgid "Push"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
824 msgid "Destroy"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
828 msgid "Defend"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
832 msgid "Blue base"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
836 msgid "DANGER"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
840 msgid "Enemy carrier"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
844 msgid "Flag carrier"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
848 msgid "Dropped flag"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
852 msgid "Help me!"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
856 msgid "Here"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
860 msgid "Dropped key"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
866 msgid "Key carrier"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
870 msgid "Run here"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
874 msgid "Red base"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
878 msgid "Waypoint"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
883 msgid "Generator"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
892 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
893 msgid "Control point"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
897 msgid "Checkpoint"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
901 msgid "Finish"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
905 msgid "Start"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
909 msgid "Ball"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
913 msgid "Ball carrier"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
917 msgid "Laser"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
921 msgid "Shotgun"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
925 msgid "Machine Gun"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
929 msgid "Mortar"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
933 msgid "Electro"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
937 msgid "Crylink"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
941 msgid "Nex"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
945 msgid "Hagar"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
949 msgid "Rocket Launcher"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
953 msgid "Port-O-Launch"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
957 msgid "Minstanex"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
961 msgid "Hook"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
965 msgid "Fireball"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
969 msgid "HLAC"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
973 msgid "Rifle"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
977 msgid "Mine Layer"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
981 msgid "Invisibility"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
985 msgid "Extra life"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
989 msgid "Speed"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
993 msgid "Strength"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
997 msgid "Shield"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
1001 msgid "Fuel regen"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
1005 msgid "Jet Pack"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
1009 msgid "Frozen!"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1013 msgid "Tagged"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1017 msgid "Vehicle"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1021 #, c-format
1022 msgid "%s needing help!"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1026 #, c-format
1027 msgid "error: status is %d\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1031 msgid "error creating curl handle\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1035 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/command/generic.qc:455
1039 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_DEC^%s years"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_ZER^%d years"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_FIR^%d year"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_SEC^%d years"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_THI^%d years"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_MUL^%d years"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_FIR^%d week"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_THI^%d weeks"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_DEC^%s days"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_ZER^%d days"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_FIR^%d day"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_SEC^%d days"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_THI^%d days"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_MUL^%d days"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_DEC^%s hours"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_ZER^%d hours"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_FIR^%d hour"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_SEC^%d hours"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1153 #, c-format
1154 msgid "CI_THI^%d hours"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1158 #, c-format
1159 msgid "CI_MUL^%d hours"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1163 #, c-format
1164 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1168 #, c-format
1169 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1173 #, c-format
1174 msgid "CI_FIR^%d minute"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1178 #, c-format
1179 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1183 #, c-format
1184 msgid "CI_THI^%d minutes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1188 #, c-format
1189 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1193 #, c-format
1194 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1198 #, c-format
1199 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1203 #, c-format
1204 msgid "CI_FIR^%d second"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1208 #, c-format
1209 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1213 #, c-format
1214 msgid "CI_THI^%d seconds"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1218 #, c-format
1219 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1223 #, c-format
1224 msgid "%dst"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1228 #, c-format
1229 msgid "%dnd"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1233 #, c-format
1234 msgid "%drd"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1238 #, c-format
1239 msgid "%dth"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
1243 #, c-format
1244 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1103
1248 #, c-format
1249 msgid "%s: %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1253 msgid "Deathmatch"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1257 msgid "Last Man Standing"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1261 msgid "Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1265 msgid "Race"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1269 msgid "Race CTS"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1273 msgid "Team Deathmatch"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1277 msgid "Capture the Flag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1281 msgid "Clan Arena"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1285 msgid "Domination"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1289 msgid "Key Hunt"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1293 msgid "Assault"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1297 msgid "Onslaught"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1301 msgid "Nexball"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1305 msgid "Freeze Tag"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1309 msgid "Keepaway"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1313 msgid "^1Server notices:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1317 #, c-format
1318 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/notifications.qh:248
1322 #, c-format
1323 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/notifications.qh:249
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1330 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/notifications.qh:250
1334 #, c-format
1335 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/notifications.qh:251
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1342 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/notifications.qh:252
1346 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/notifications.qh:253
1350 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/notifications.qh:254
1354 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/notifications.qh:255
1358 msgid ""
1359 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1360 "base\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/notifications.qh:256
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1367 "itself\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/notifications.qh:257
1371 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/notifications.qh:258
1375 #, c-format
1376 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
1380 #, c-format
1381 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:260
1385 #, c-format
1386 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:261
1390 #, c-format
1391 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:262
1395 #, c-format
1396 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/notifications.qh:263
1400 #, c-format
1401 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
1405 #, c-format
1406 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
1410 #, c-format
1411 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/notifications.qh:265
1415 #, c-format
1416 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:266
1420 #, c-format
1421 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/notifications.qh:267
1425 #, c-format
1426 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/notifications.qh:268
1430 #, c-format
1431 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
1435 #, c-format
1436 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
1440 #, c-format
1441 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
1445 #, c-format
1446 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/notifications.qh:271
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:272
1456 #, c-format
1457 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:273
1461 #, c-format
1462 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:274
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:275
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:276
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:277
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/notifications.qh:278
1488 #, c-format
1489 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/notifications.qh:279
1493 #, c-format
1494 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/notifications.qh:280
1498 #, c-format
1499 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/notifications.qh:281
1503 #, c-format
1504 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/notifications.qh:282
1508 #, c-format
1509 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
1513 #, c-format
1514 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
1518 #, c-format
1519 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
1523 #, c-format
1524 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
1528 #, c-format
1529 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
1533 #, c-format
1534 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
1538 #, c-format
1539 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
1543 #, c-format
1544 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
1548 #, c-format
1549 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
1553 #, c-format
1554 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
1558 #, c-format
1559 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
1563 #, c-format
1564 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
1568 #, c-format
1569 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:292
1573 #, c-format
1574 msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
1578 #, c-format
1579 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
1583 #, c-format
1584 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
1588 #, c-format
1589 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
1593 #, c-format
1594 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
1598 #, c-format
1599 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:296
1603 #, c-format
1604 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
1608 #, c-format
1609 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:298
1613 #, c-format
1614 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:299
1618 #, c-format
1619 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:300
1623 #, c-format
1624 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:301
1628 #, c-format
1629 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:302
1633 #, c-format
1634 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
1638 #, c-format
1639 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:304
1643 #, c-format
1644 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
1648 #, c-format
1649 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
1653 #, c-format
1654 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:307
1658 #, c-format
1659 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:308
1663 #, c-format
1664 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:309
1668 #, c-format
1669 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:310
1673 #, c-format
1674 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:311
1678 #, c-format
1679 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
1683 #, c-format
1684 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:313
1688 #, c-format
1689 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:314
1693 #, c-format
1694 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
1698 #, c-format
1699 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:316
1703 #, c-format
1704 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:317
1708 #, c-format
1709 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:318
1713 #, c-format
1714 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:319
1718 #, c-format
1719 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:320
1723 #, c-format
1724 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:321
1728 #, c-format
1729 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:322
1733 #, c-format
1734 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:324
1743 #, c-format
1744 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:325
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:327
1758 #, c-format
1759 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:328
1763 msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:329
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
1772 msgid "^BGRound tied\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
1776 msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
1780 #, c-format
1781 msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
1785 #, c-format
1786 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
1790 #, c-format
1791 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
1795 #, c-format
1796 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
1800 #, c-format
1801 msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
1805 #, c-format
1806 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
1810 #, c-format
1811 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
1815 #, c-format
1816 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1835 #, c-format
1836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1840 #, c-format
1841 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1845 #, c-format
1846 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1850 #, c-format
1851 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1860 #, c-format
1861 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1870 #, c-format
1871 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1875 #, c-format
1876 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1885 #, c-format
1886 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1890 #, c-format
1891 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1895 #, c-format
1896 msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1900 #, c-format
1901 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1905 msgid ""
1906 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1907 "spectators aren't allowed at the moment.\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
1949 "and will be lost.\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1958 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
1965 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
1977 "^F2Xonotic %s\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
1990 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1994 #, c-format
1995 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
2241 msgid "^BGYou are attacking!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
2245 msgid "^BGYou are defending!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
2249 msgid "^F4Begin!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
2253 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
2257 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
2261 msgid "^F4Round cannot start"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
2265 msgid "^BGRound tied"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
2269 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
2273 msgid ""
2274 "^BGYou are now free.\n"
2275 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2276 "^BGif you think you will succeed."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
2280 msgid ""
2281 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2282 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2283 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
2287 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
2291 #, c-format
2292 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
2301 #, c-format
2302 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
2311 #, c-format
2312 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
2316 #, c-format
2317 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
2321 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
2325 #, c-format
2326 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
2330 #, c-format
2331 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
2335 #, c-format
2336 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
2340 #, c-format
2341 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
2345 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
2349 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
2353 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
2357 #, c-format
2358 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
2362 #, c-format
2363 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2367 #, c-format
2368 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2372 #, c-format
2373 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2377 #, c-format
2378 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2382 #, c-format
2383 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2387 #, c-format
2388 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2392 #, c-format
2393 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2397 #, c-format
2398 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2402 #, c-format
2403 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2407 #, c-format
2408 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2412 #, c-format
2413 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2417 #, c-format
2418 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2422 #, c-format
2423 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2427 #, c-format
2428 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2432 #, c-format
2433 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2440 "You are now on: %s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2444 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2448 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2452 msgid "^K1Die camper!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2456 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2460 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2464 #, c-format
2465 msgid "^K1You were %s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2469 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2473 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2477 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2481 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2485 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2489 msgid "^K1You need to be more careful!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2493 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2497 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2501 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2505 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2509 msgid "^K1You need to preserve your health"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2513 msgid "^K1You became a shooting star!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2517 msgid "^K1You melted away in slime!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2521 msgid "^K1You committed suicide!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2525 msgid "^K1You ended it all!"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2529 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2533 #, c-format
2534 msgid "^BGYou are now on: %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2538 msgid "^K1You died in an accident!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2542 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2546 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2550 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2554 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2558 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2562 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2566 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2570 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2574 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2578 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2582 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2586 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2590 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2594 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2598 msgid "^K1Watch your step!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2602 #, c-format
2603 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2607 #, c-format
2608 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2612 #, c-format
2613 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2617 #, c-format
2618 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2622 msgid ""
2623 "^K1Stop idling!\n"
2624 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2628 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2632 #, c-format
2633 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2637 #, c-format
2638 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2642 #, c-format
2643 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2647 #, c-format
2648 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2652 #, c-format
2653 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2657 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2666 msgid "^K1You froze yourself"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2670 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2674 #, c-format
2675 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2679 #, c-format
2680 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2684 #, c-format
2685 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2694 #, c-format
2695 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2699 #, c-format
2700 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2704 msgid ""
2705 "^K1No spawnpoints available!\n"
2706 "Hope your team can fix it..."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2710 msgid ""
2711 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2712 "The player limit reached maximum capacity."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2726 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2730 msgid ""
2731 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2732 "Help the key carriers to meet!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2736 msgid ""
2737 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2738 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2742 msgid ""
2743 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2744 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2748 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2752 msgid "^BGScanning frequency range..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2756 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:526 qcsrc/common/notifications.qh:527
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "^BGWaiting for players to join...\n"
2763 "Need active players for: %s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2772 msgid "^F2Don't camp!"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2776 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2780 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2784 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2788 #, c-format
2789 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2793 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2805 "Next weapon: ^F1%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2809 #, c-format
2810 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2814 msgid ""
2815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2816 "Keep fragging until we have a winner!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2820 msgid ""
2821 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2822 "Keep scoring until we have a winner!"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2829 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2833 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2837 msgid "^F2Shield has worn off"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2841 msgid "^F2Speed has worn off"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2845 msgid "^F2Strength has worn off"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2849 msgid "^F2You are invisible"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2853 msgid "^F2Shield surrounds you"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2857 msgid "^F2You are on speed"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2861 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2865 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2869 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2873 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2877 msgid "^F2You now have a superweapon"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2881 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2885 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2889 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2893 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2897 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2901 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:788 qcsrc/common/notifications.qh:789
2905 #, c-format
2906 msgid " (near %s)"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
2910 msgid "secondary"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
2914 msgid "primary"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:807
2918 #, c-format
2919 msgid " ^F1(Press %s)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:816
2923 #, c-format
2924 msgid " with %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2928 msgid "TRIPLE FRAG! "
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2932 #, c-format
2933 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2937 #, c-format
2938 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2942 msgid "RAGE! "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2946 #, c-format
2947 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2951 #, c-format
2952 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2956 msgid "MASSACRE! "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2960 #, c-format
2961 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2965 #, c-format
2966 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2970 msgid "MAYHEM! "
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2974 #, c-format
2975 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2979 #, c-format
2980 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2984 msgid "BERSERKER! "
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2988 #, c-format
2989 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2993 #, c-format
2994 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
2998 msgid "CARNAGE! "
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
3002 #, c-format
3003 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
3007 #, c-format
3008 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
3012 msgid "ARMAGEDDON! "
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
3016 #, c-format
3017 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
3021 #, c-format
3022 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:837
3026 #, c-format
3027 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:839
3031 #, c-format
3032 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.qh:845
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "\n"
3039 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:847
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "\n"
3046 "(^F4Dead^BG)%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:884 qcsrc/common/notifications.qh:897
3050 #, c-format
3051 msgid "%d score spree! "
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:896
3055 #, c-format
3056 msgid "%d frag spree! "
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
3060 msgid "First blood! "
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
3064 msgid "First score! "
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
3068 msgid "First victim! "
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
3072 msgid "First casualty! "
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:954
3076 #, c-format
3077 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:955
3081 #, c-format
3082 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.qh:973
3086 #, c-format
3087 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.qh:974
3091 #, c-format
3092 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:990
3096 #, c-format
3097 msgid ", ending their %d frag spree"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:991
3101 #, c-format
3102 msgid ", ending their %d score spree"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.qh:1005
3106 #, c-format
3107 msgid ", losing their %d frag spree"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.qh:1006
3111 #, c-format
3112 msgid ", losing their %d score spree"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3116 msgid "Red"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3120 msgid "Blue"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3124 msgid "Yellow"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3128 msgid "Pink"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3132 msgid "Team"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3136 msgid "Neutral"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
3140 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
3144 msgid "Grappling Hook"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
3148 msgid "MinstaNex"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
3152 msgid "T.A.G. Seeker"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:11
3156 #, c-format
3157 msgid "@!#%'n Tuba"
3158 msgstr ""