]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - tooltips.db.fr
Merge branch 'Mirio/credits' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / tooltips.db.fr
1 0
2 \XonoticSingleplayerDialog\Jouer tout seul contre des adversaires contrôlés par ordinateur
3
4
5 \XonoticMultiplayerDialog\Jouer en ligne, en LAN avec vos amis, voir vos démos et modifier vos paramètres joueur
6 \XonoticMultiplayerDialog/Serveurs\Trouver des serveurs où jouer
7 \menu_slist_showempty\Montrer les serveurs vides
8 \menu_slist_showfull\Montrer les serveurs où toutes les places sont prises
9 \net_slist_pause\Ne pas mettre à jour la liste de serveurs pour éviter de "glisser" sur un autre serveur
10 \XonoticMultiplayerDialog/Info...\Montrer plus d'informations sur le serveur sélectionné
11 \XonoticMultiplayerDialog/Marque-page\Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus facilement plus tard
12 \XonoticMultiplayerDialog/Créer\Héberger votre propre partie
13 \XonoticMultiplayerDialog/Vidéos\Parcourir et regarder vos démos
14 \XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Personnaliser vos paramètres joueur
15
16 \XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Auto-séléction de l'équipe (recommandé)
17 \XonoticTeamSelectDialog/rouge\Rejoindre l'équipe rouge
18 \XonoticTeamSelectDialog/bleu\Rejoindre l'équipe bleue
19 \XonoticTeamSelectDialog/jaune\Rejoindre l'équipe jaune
20 \XonoticTeamSelectDialog/rose\Rejoindre l'équipe rose
21
22 \timelimit_override\Limite de temps, le match se termine lorsque celle-ci est atteinte
23 \fraglimit_override\Limite de frags pour le match, le match se termine lorsque celle-ci est atteinte
24 \menu_maxplayers\Le nombre maximum de personnes pouvant jouer sur votre serveur en même temps
25 \bot_number\Nombre d'adversaires contrôlés par ordinateur
26 \skill\Spécifier la difficulté des adversaires ordinateur
27 \g_maplist_votable\Le nombre de cartes pouvant être votées à la fin du match
28 \sv_vote_simple_majority_factor\La majorité simple remporte un vote
29 \XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Paramètres serveur avancés
30 \XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Mutators et arènes avec une seule arme
31 \g_dodging\Activer les esquives
32 \g_cloaked\Tous les joueurs sont presque invisibles
33 \g_footsteps\Activer les bruits de pas
34 \g_midair\Il faut que votre adversaire soit en l'air pour lui infliger des dégâts
35 \g_vampire\Les dégâts infligés à vos ennemis vous rendent la santé
36 \g_bloodloss\Si vous avez moins de santé que spécifié ici, vous perdrez du sang et mourrez progressivement
37 \sv_gravity\Vous tombez plus lentement, une valeur peu élevée correspond à une faible gravité
38 \g_grappling_hook\Tous les joueurs ont un grappin
39 \g_jetpack\Tous les joueurs ont un jetpack
40 \g_pinata\Les joueurs lâchent toutes leurs armes quand ils meurent
41 \g_weapon_stay\Les armes restent où elles sont lorsqu'elles sont ramassées
42 \g_weaponarena\Sélectionner une arène avec une seule arme fera apparaître les joueurs avec cette arme et des munitions illimitées, et désactive toutes les autres armes
43 \g_instagib\Tous les joueurs reçoivent un Minstanex, qui est un fusil de précision d'une puissance infinie. Si vous êtes à court de munition, vous mourrez dans les 10 secondes à moins de parvenir à recharger votre arme. Le tir secondaire est un laser qui n'inflige aucun dégât et qui est utile pour sauter sur de longues distances.
44 \g_nix\No Items Xonotic - tous les joueurs jouent avec la même arme, et celle-ci change régulièrement.
45 \g_nix_with_laser\Autoriser le laser en plus de l'arme courante dans le mode Nix
46 \XonoticMultiplayerDialog/Select all\Sélectionner toutes les cartes
47 \XonoticMultiplayerDialog/Select none\Désélectionner toutes les cartes
48
49
50 \XonoticMultiplayerDialog/Test Performance\Faire un test de performance en utilisant la démo sélectionnée
51
52 \fov\Champ de vision en degrés, par défaut 90, certains joueurs préfèrent entre 110 et 130
53 \cl_bobcycle\Effet de "tremblement" de la vue lorsque vous courez
54 \cl_zoomfactor\Facteur du zoom lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
55 \cl_zoomsensitivity\Changer la sensibilité du zoom : 0 est la valeur la plus basse, 1 correspond à l'absence de zoom
56 \cl_zoomspeed\Facteur "d'adoucissement" du zoom, 0 le désactive complètement
57 \XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Paramétrer les armes (affichage, priorité)
58
59 \cl_weaponpriority_useforcycling\Utiliser la liste de priorité pour le changement d'armes avec la molette de la souris
60 \cl_autoswitch\Automatiquement changer d'arme si vous ramassez une meilleure arme que celle que vous portez
61 \r_drawviewmodel\Afficher l'arme à la première personne
62 \cl_gunalign\Position de l'arme à l'écran, reconnection au serveur nécessaire pour prendre effet
63
64 \crosshair_per_weapon\Définir un viseur différent pour chaque arme, utile si vous jouez sans afficher l'arme
65 \crosshair_color_per_weapon\Définir la couleur du viseur selon l'arme que vous utilisez
66 \crosshair_size\Ajuster la taille du viseur
67 \crosshair_color_alpha\Ajuster l'opacité du viseur
68 \crosshair_color\Ajuster la couleur du viseur
69 \sbar_hudselector\Utiliser l'ancienne interface HUD
70 \XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
71 \_cl_name\Pseudonyme utilisé pour vous reconnaître dans le jeu
72
73 \XonoticSettingsDialog\Changer les paramètres du jeu
74 \XonoticCreditsDialog\Les crédits de Xonotic
75 \XonoticTeamSelectDialog\-
76 \XonoticMutatorsDialog\-
77 \XonoticMapInfoDialog\-
78 \XonoticUserbindEditDialog\-
79 \XonoticWinnerDialog\-
80 \XonoticWeaponsDialog\-
81 \XonoticRadarDialog\-
82 \XonoticServerInfoDialog\-
83 \XonoticCvarsDialog\-
84
85 \XonoticQuitDialog\Quitter Xonotic
86 \XonoticQuitDialog/Oui\Retour au boulot...
87 \XonoticQuitDialog/Non\'Faut que je fragge plus de monde!
88
89 \XonoticSettingsDialog/Contrôles\Paramètres contrôle souris/clavier
90 \sensitivity\Sensibilité de la souris
91 \menu_mouse_speed\Sensibilité de la souris dans les menus, n'affecte pas le jeu
92 \m_filter\Adoucit le mouvement de souris, mais crée une légère latence
93 \m_pitch\Inverser la souris sur l'axe vertical (mode jeu d'avion)
94 \vid_dgamouse\Utiliser une souris DGA
95 \con_closeontoggleconsole\Permet de fermer la console avec le même raccourci utilisé pour l'ouvrir
96
97 \XonoticSettingsDialog/Vidéo\Paramètres vidéo
98 \vid_width\Résolution de l'écran
99 \vid_bitsperpixel\Profondeur des couleurs : 16 bits est plus rapide, mais 32 bits est de meilleure qualité (recommandé)
100 \vid_fullscreen\Activer le mode plein écran (par défaut : activé)
101 \vid_vsync\Activer la syncronisation verticale pour éviter des problèmes d'affichage, limite le nombre maximum d'images par seconde (par défaut : désactivé)
102 \gl_texture_anisotropy\Qualité du filtrage anistrope (par défaut : 1x)
103 \r_glsl\Activer les Shaders OpenGL 2.0 pour des effets de lumière améliorés (par défaut : désactivé)
104 \gl_vbo\Utiliser les VBOs pour stocker les modèles 3D statiques dans la mémoire pour une meilleure performance (par défaut : Points et Triangles)
105 \r_depthfirst\Éviter des problèmes de profondeur de rendu en faisant un rendu de profondeur de la carte/joueurs avant le rendu "standard" (par défaut : désactivé)
106 \gl_texturecompression\Compresser les textures pour économiser de la mémoire graphique (par défaut : aucun)
107 \gl_finish\Demander au processeur d'attendre la fin du rendu graphique afin éviter des problèmes d'affichage divers (par défaut : désactivé) 
108 \v_brightness\Luminosité du noir (par défaut : 0)
109 \v_contrast\Luminosité du blanc (par défaut : 1)
110 \v_gamma\Correction du gamma n'affectant pas la luminosité du noir ou du blanc (par défaut : 1.125)
111 \v_contrastboost\Multiplier le constraste dans les salles sombres (par défaut : 1)
112 \r_glsl_saturation\Ajustement de la saturation (0 = noir et blanc, 1 = normal, 2 = saturé) des couleurs (par défaut : 1)
113 \v_glslgamma\Utiliser GLSL pour corriger le gamma, attention, cela risque d'augementer fortement l'utilisation de ressources (par défaut : désactivé)
114 \r_ambient\Lumière ambiante, si elle est trop élévée, les cartes auront un éclairage plus "plat" et moins contrasté (par défaut : 4)
115 \r_hdr_scenebrightness\Éclairage du rendu global (par défaut : 1)
116 \vid_samples\Activer l'anticrénelage, réduit l'effet d'escalier sur les modèles 3D, mais augmente fortement l'utilisation des ressources (par défaut : désactivé)
117 \v_flipped\Mode miroir (par défaut : désactivé)
118
119 \XonoticSettingsDialog/Graphiques\Paramètres des effets graphiques
120 \r_subdivisions_tolerance\Ajuster la qualité des modèles 3D de la carte (courbes, tuyaux) (par défaut : normal)
121 \gl_picmip\Ajuster la qualité des textures. La baisser diminue l'utilisation des ressources, mais rend les textures floues. (par défaut : bon)
122 \r_picmipworld\Si activé, réduira uniquement la qualité des textures des joueurs (par défaut : activé)
123 \mod_q3bsp_nolightmaps\Utiliser des lightmaps haute résolution, augmente l'utilisation de la mémoire, mais rend les lightmaps plus nettes (par défaut : activé)
124 \cl_particles_quality\Nombre de particules ; moins de particules consomment moins de ressources (par défaut : 1)
125 \r_drawparticles_drawdistance\Toutes les particules situées au-delà de cette distance ne seront pas affichées (par défaut : 1000)
126 \cl_decals\Activer les marques d'impacts et de sang (par défaut : activé)
127 \r_drawdecals_drawdistance\Toutes les marques d'impacts qui sont plus loin que cette distance ne seront pas affichées (par défaut : 300)
128 \cl_decals_time\Durée en secondes avant que les marques d'impacts ne disparaissent (par défaut : 2)
129 \cl_gentle\Remplacer les effets gores par des effets moins violents (par défaut : désactivé)
130 \cl_nogibs\Réduire les effets gores ou les désactiver totalement (par défaut : beaucoup)
131 \v_kicktime\Faire trembler la vue lorsque vous êtes touché (durée par défaut : 0)
132 \r_glsl_deluxemapping\Utiliser les effets lumineux avancés (par défaut : activé)
133 \r_shadow_gloss\Utiliser le reflet des textures (par défaut : activé)
134 \gl_flashblend\Activer les lumières dynamiques rapides - mais plus laides - en affichant des couronnes de lumière à la place des vraies lumières dynamiques (par défaut : désactivé)
135 \r_shadow_realtime_dlight\Activer le rendu des lumières dynamiques des explosions et des roquettes (par défaut : activé)
136 \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières dynamiques en temps réel (par défaut : désactivé)
137 \r_shadow_realtime_world\Activer le rendu des lumières carte en temps réel, a un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
138 \r_shadow_realtime_world_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières carte en temps réel (par défaut : désactivé)
139 \r_shadow_usenormalmap\Utiliser des effets d'ombrage de lumière sur les textures (par défaut : activé)
140 \r_showsurfaces\Désactiver les textures et les remplacer par des couleurs unies. Utile pour les configurations très légères, mais le rendu est très laid. (par défaut : désactivé)
141 \r_glsl_offsetmapping\Activer l'effet de relief sur les textures, a un léger impact sur la performance (par défaut : désactivé)
142 \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Augmenter la qualité des effets de relief sur les textures, a un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
143 \r_water\Qualité des reflets et de la réfraction de l'eau et des portails, a un gros impact sur la performance dans les cartes avec des surfaces réfléchissantes (par défaut : désactivé)
144 \r_water_resolutionmultiplier\Résolution des reflets/réfractions (par défaut : bon)
145 \r_coronas\Activer des effets d'éblouissement peu gourmands autour de certaines sources de lumière (par défaut : activé)
146 \r_coronas_occlusionquery\Estomper les effets d'éblouissement pour ne pas perdre en visibilité (par défaut : activé)
147 \r_bloom\Activer l'effet "bloom", qui éclaire les pixels situés au voisinage de pixels très brillants. A un gros impact sur la performance (par défaut : désactivé)
148 \r_hdr\Effet "bloom" de qualité encore supérieure, mais encore plus gourmand (par défaut : désactivé)
149 \r_motionblur\Intensité du flou de mouvement - 0.4 est recommandé
150 \hud_postprocessing_maxbluralpha\Activer des effets de postprocessing spéciaux lorque vous êtes touché, lorsque vous êtes sous l'eau ou lorsque vous utilisez un bonus (par défaut : désactivé)
151
152 \XonoticSettingsDialog/Audio\Paramètres audio
153 \mastervolume\-
154 \bgmvolume\-
155 \snd_staticvolume\-
156 \snd_channel0volume\-
157 \snd_channel3volume\-
158 \snd_channel6volume\-
159 \snd_channel7volume\-
160 \snd_channel4volume\-
161 \snd_channel2volume\-
162 \snd_channel1volume\-
163 \snd_speed\Fréquence de la sortie audio
164 \snd_channels\Nombre de canaux pour la sortie audio
165 \snd_swapstereo\Inverser les canaux stéréo gauche/droite
166 \snd_spatialization_control\Essayer de diminuer le "contraste" entre la partie gauche et droite du casque pour un meilleur son
167 \cl_voice_directional\Activer les voix directionnelles des personnages sur la carte
168 \cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distance jusqu'à laquelle les voix demeurent audibles
169 \cl_autotaunt\Automatiquement narguer les ennemis lorsque vous les tuez
170 \cl_sound_maptime_warning\Voix (en anglais) qui annonce le temps restant avant la fin du match
171 \cl_hitsound\Jouer un son lorsque vous touchez un ennemi
172 \menu_sounds\Jouer des sons en cliquant ou en survolant des boutons
173
174 \XonoticSettingsDialog/Réseau\Paramètres réseau
175 \cl_movement\Activer la prédiction des mouvements du joueur pour éviter les saccades lors de parties en réseau
176 \cl_nolerp\Algorithme pour éviter les saccades lors de parties en réseau
177 \shownetgraph\Afficher la taille des paquets et d'autres informations dans un graphique
178 \_cl_rate\Spécifier la vitesse de votre réseau avec ce curseur
179 \cl_netfps\Nombre maximum de paquets à envoyer au serveur chaque seconde
180 \cl_curl_maxdownloads\Nombre maximum de téléchargements simultanés en HTTP/FTP
181 \cl_curl_maxspeed\Vitesse maximale de téléchargement
182 \cl_port\Forcer le client à passer par le port choisi sauf s'il est défini à 0
183
184 \XonoticSettingsDialog/Autres\Autres paramètres
185 \menu_tooltips\Info-bulles : désactivé, standard ou avancé (affiche aussi la cvar ou la commande associée)
186 \showtime\Afficher l'heure, utile pour les captures d'écran
187 \showdate\Afficher la date, utile pour les captures d'écran
188 \showfps\Afficher le nombre d'images par seconde actuel (FPS = Frames Per Second)
189
190 \XonoticSettingsDialog/Advanced settings...\Paramètres avancés pour configuer le jeu dans ses moindres détails
191 \g_friendlyfire\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers si vous les touchez
192 \g_mirrordamage\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers qui vous sera renvoyé
193 \g_tdm_teams_override\Outrepasser le nombre d'équipes définies par la carte
194
195 \viewsize\Enable/Désactiver l'arrière plan de l'interface
196 \cl_hidewaypoints\Afficher les waypoints (flèches 3D)
197 \g_waypointsprite_scale\Ajuster la taille des waypoints
198 \g_waypointsprite_alpha\Ajuster l'opacité des waypoints
199 \cl_shownames\Afficher le nom du joueur que vous avez dans votre viseur
200
201 \crosshair_hittest\Aucun: aucun effet de viseur - TrueAim: rendre le viseur flou si vous risquez de tirer dans un mur - Ennemis: rendre le viseur plus grand si vous pouvez toucher un ennemi