]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - tooltips.db.hu
Merge branch 'master' of /var/cache/git/xonotic/xonotic-data.pk3dir
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / tooltips.db.hu
1 0
2 \XonoticSingleplayerDialog\Egyjátékos mód vagy azonnali játék gépi vezérlésű botok ellen
3
4
5 \XonoticMultiplayerDialog\Meccsek neten, a barátaid elleni helyi hálózaton, demó nézés, vagy a karaktered beállításainak finomítása
6 \XonoticMultiplayerDialog/Szerverek keresése a játékhoz
7 \menu_slist_showempty\Üres szerverek mutatása 
8 \menu_slist_showfull\Teli szerverek is mutatása, amelyeken nincs már szabad férőhely
9 \net_slist_pause\Megállítja a szerver lista frissítését, hogy a szerverek ne 'ugráljanak össze-vissza' a listában
10 \XonoticMultiplayerDialog/Adatok...\Több adat az éppen kiválasztott szerverről
11 \XonoticMultiplayerDialog/Könyvjelzők\Az éppen kiválasztott szerver megjelölése, hogy a jövőben könnyebben megtalálható legyen
12 \XonoticMultiplayerDialog/Létrehozás\Saját játékszerver indítása
13 \XonoticMultiplayerDialog/Demók\Demók böngészése és megtekintése
14 \XonoticMultiplayerDialog/Játékos beállítások\Játékoskarakter testreszabása 
15
16 \XonoticTeamSelectDialog/A 'legjobb' csapathoz csatlakozás (auto-választás)\Önműködő csapatválasztás (ajánlott)
17 \XonoticTeamSelectDialog/piros\Csatlakozás a vörös csapathoz
18 \XonoticTeamSelectDialog/kék\Csatlakozás a kék csapathoz
19 \XonoticTeamSelectDialog/sárga\Csatlakozás a sárga csapathoz
20 \XonoticTeamSelectDialog/rózsaszín\Csatlakozás a rózsaszín csapathoz
21
22 \timelimit_override\Időhatár percben, aminek elérése után vége a meccsnek
23 \fraglimit_override\Gyilokok száma, amit a meccs vége előtt el kell érni
24 \menu_maxplayers\A játékosok és botok maximális összszáma, ahányan egyszerre a szerverre csatlakozhatnak
25 \bot_number\Botok száma a szervereden
26 \skill\A botok ügyességi szintjének meghatározása
27 \g_maplist_votable\Pályaválasztásnál megjelenő lehetőségek száma egy meccs után
28 \sv_vote_simple_majority_factor\Egyszerű többség nyerjen egy szavazásban
29 \XonoticMultiplayerDialog/Haladó beállítások...\Haladó szerverbeállítások
30 \XonoticMultiplayerDialog/Módosítók...\Módosítók és fegyverarénák
31 \g_dodging\El tudsz szökkenni jobbra-balra a lövések elől
32 \g_cloaked\Minden játékos majdnem láthatatlan
33 \g_footsteps\Lépészaj engedélyezése
34 \g_midair\Csak addig tudod az ellenséged megsebezni, amíg az levegőben tartózkodik
35 \g_vampire\Annyi pont adódik életerődhöz, amennyi sebzést a másiknak okozol
36 \g_bloodloss\Életerőpont, ami alatt a játékos elkábul a vérveszteségtől
37 \sv_gravity\A tárgyak lassabban esnek a földre, kisebb érték alacsonyabb gravitációt jelent
38 \g_grappling_hook\A játékosok arzenáljában a vonóhorog is szerepelni fog 
39 \g_jetpack\A játékosok hátán sugárhajtóműves hátizsák van
40 \g_pinata\A játékosok eldobnak minden fegyvert, amit birtokoltak a haláluk előtt
41 \g_weapon_stay\A fegyverek a helyükön maradnak, még azután is, hogy valaki felvette őket
42 \g_weaponarena\ A kiválasztott fegyver aréna minden játékosnak ugyanazt a fegyvert biztosítja korlátlan lőszerrel, és letiltja minden más fegyver felvételét
43 \menu_weaponarena_with_laser\A lézer is engedélyezett a fegyver arénában
44 \g_minstagib\A játékosok egy Minstanex-et kapnak, ami egy azonnal ölő mesterlövész fegyver. Ha a játékos kifogy a lőszerből, 10 másodperce van muníciót találni, vagy meghal. A másodlagos tűz mód a lézer, amely nem okoz kárt, de jól jön trükkös ugrások végrehajtásánál
45 \g_nix\Xonotic felvehető fegyverek nélkül – Mindenki ugyanazzal a fegyverrel játszik. Kis idő után visszaszámlálás indul, amely végén mindenki fegyvert vált
46 \g_nix_with_laser\Mindig legyen a lézer a Nix mellett kiegészítésül 
47 \XonoticMultiplayerDialog/Mind jelölve\Minden pálya kiválasztása
48 \XonoticMultiplayerDialog/Egyet se jelölj be\Egyik pálya sincs kiválasztva
49
50
51 \XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Leméri, hogy a számítógéped milyen gyorsan képes futtatni a kiválasztott demót. 
52
53 \fov\A látószög fokban mérve 60-tól 130-ig, alapérték 90
54 \cl_bobcycle\A megjelenített kép biccentése járás közben.
55 \cl_zoomfactor\A nagyítási szorzó a ráközelítés gomb megnyomása esetén
56 \cl_zoomsensitivity\Mennyire változtatja a nagyítás az egér érzékenységet, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)
57 \cl_zoomspeed\Milyen gyorsan hajtsa végre a távcső a nagyítást. Tiltás esetén a nagyítás azonnal végbemegy
58 \XonoticMultiplayerDialog/Fegyver beállítások...\A legkedveltebb fegyver, önműködő fegyverváltás és fegyvermodell pozíciójának beállításai 
59
60 \cl_weaponpriority_useforcycling\A fenti lista használata, amikor az egérgörgővel lépkedsz a fegyverek között 
61 \cl_autoswitch\Önmagától átvált az újonnan felvett fegyverekre, ha azok jobbak az addig használtnál
62 \r_drawviewmodel\Fegyvermodell kirajzolása
63 \cl_gunalign\Fegyvermodell helyzete; játék közben újracsatlakozás szükséges az adott szerverhez
64
65 \crosshair_per_weapon\Különböző célkeresztek beállítása az éppen kézben tartott fegyverhez; hasznos lehet fegyvermodell nélküli játék során
66 \crosshair_color_per_weapon\A célkereszt színének változtatása az éppen kézben tartott fegyvertől függően
67 \crosshair_size\ A célkereszt méretének megváltoztatása
68 \crosshair_alpha\A célkereszt átlátszóságának megváltoztatása
69 \crosshair_color\A célkereszt színének megváltoztatása 
70 \sbar_hudselector\A régi HUD elrendezés használata
71 \XonoticMultiplayerDialog/Irányjelzők beállításai...\-
72 \_cl_name\A név, amivel szerepelsz a játékban
73
74 \XonoticSettingsDialog\A beállítások megváltoztatása
75 \XonoticCreditsDialog\A Xonotic készítőinek és segítségnyújtóinak listája
76 \XonoticTeamSelectDialog\-
77 \XonoticMutatorsDialog\-
78 \XonoticMapInfoDialog\-
79 \XonoticUserbindEditDialog\-
80 \XonoticWinnerDialog\-
81 \XonoticWeaponsDialog\-
82 \XonoticRadarDialog\-
83 \XonoticServerInfoDialog\-
84 \XonoticCvarsDialog\-
85
86 \XonoticQuitDialog\Kilépés a játékból
87 \XonoticQuitDialog/Igen\Vissza a munkához...
88 \XonoticQuitDialog/Nem\A mészárlás folytatódik!
89
90 \XonoticSettingsDialog/Bemenet\Bemenet szabályozása
91 \sensitivity\Egér sebesség többszörözése
92 \menu_mouse_speed\Egér sebessége a menüben, nincs hatással a játékbeli célzásra
93 \m_filter\Elsimítja az egérmozgást, de a célzás érzékenység némiképp csökken
94 \m_pitch\Fordított egérmozgás az Y-tengely mentén
95 \vid_dgamouse\Segíti a DGA egér bemenet használatát
96 \con_closeontoggleconsole\Lehetővé teszi, hogy a konzolnyitó billentyű, a következő megnyomásra visszazárja azt
97
98 \XonoticSettingsDialog/Kép\Kép beállítások
99 \vid_width\Képernyő felbontás
100 \vid_bitsperpixel\Hány bit per pixel(BPP)-el jelenítse meg a képet, 32 az ajánlott
101 \vid_fullscreen\Teljes képernyős mód engedélyezése (alapértelmezett: engedélyezve)
102 \vid_vsync\A függőleges szinkronizáció engedélyezése, hogy  megelőzze a kép szétesését, a másodpercenkénti képkockák számát a képernyő frissítési rátához igazítja (alapértelmezett: letiltva)
103 \r_glsl\Az OpenGL 2.0 pixel árnyalók  alkalmazása a világításhoz (alapértelmezett: engedélyezve)
104 \gl_vbo\A statikus geometriákhoz Vertex Buffer Object-eket  használ a videómemóriában a gyorsabb számítás érdekében (alapértelmezett: Csúcspontok és háromszögek)
105 \r_depthfirst\Eltávolítja a kép csak a távolban tartozó részeit, mielőtt a normál számítás kezdődne (alapértelmezett: letiltva)
106 \gl_texturecompression\Textúrák tömörítése, hogy a videokártyán található memóriából kevesebbet használjon (alapértelmezett: nem)
107 \gl_finish\A CPU megvárja amíg a GPU befejezi a képkockát leképzését, ez segít egyes gépeken jelentkező furcsa bemeneti és videó késés elkerülésében (alapértelmezett: letiltva)
108 \v_brightness\A fekete fényessége (alapérték: 0)
109 \v_contrast\A fehér fényessége (alapérték: 1)
110 \v_gamma\Fordított gamma korrekciós érték, egy fényességi hatás , ami nem befolyásolja a fehéret vagy feketét (alapérték: 1.125)
111 \v_contrastboost\Milyen mértékben erősítse a sötét területek kontrasztját (alapérték: 1)
112 \r_glsl_saturation\Színtelítettség beállítása  (0 = szürke, 1 = normál, 2 = túltelített ), GLSL színkezelés szükséges (alapérték: 1)
113 \v_glslgamma\A GLSL alkalmazása a gamma korrekcióhoz, Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
114 \r_ambient\Környezeti világítás, ha túl magasra van állítva a térkép fakónak és laposnak tűnhet (alapérték: 4)
115 \r_hdr_scenebrightness\Általános  számítási világosság  (alapérték: 1)
116 \vid_samples\Élsimítás engedélyezés, 3D-s tárgyak szélének csipkézettségét csökkenti. Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
117 \v_flipped\Szegény ember bal kezes módja (alapértelmezett: ki)
118
119 ****
120 \XonoticSettingsDialog/Hatások\Hatások beállítása
121 \r_subdivisions_tolerance\Az ívek finomságának változtatása a pályán (alapértelmezett: normál)
122 \gl_picmip\ A textúrák élességének változtatása. Kisebb érték hatásosan csökkenti a textúra memória használatot, de a textúrák megjelenése homályosabb lehet. (alapértelmezett: jó)
123 \r_picmipworld\Ha ha be van állítva, csak a modellek textúra minősége csökken (alapértelmezett: engedélyezve)
124 \mod_q3bsp_nolightmaps\Magas felbontású fény térképek használata, ami szépen néz ki, de megemeli a szükséges videó memória mennyiségét (alapértelmezett: engedélyezve)
125 \cl_particles_quality\A részecskék számának megtöbbszörözése. Kisebb érték kevesebb részecskét jelent, ami jobb teljesítményt ad (alapérték: 1,0)
126 \r_drawparticles_drawdistance\A részecskék csak eddig a távolsági rajzolódnak ki  (alapérték: 1000)
127 \cl_decals\Foltok engedélyzése (égési és robbanási nyomok, vérfoltok)  (alapértelmezett: engedélyezve)
128 \r_drawdecals_drawdistance\A minták csak eddig a távolsági rajzolódnak ki (alapérték: 300)
129 \cl_decals_time\A foltok eltűnésének kezdetének időtartama másodpercben (alapérték: 2)
130 \cl_gentle\Kicseréli a vért és húscafatokat olyan tartalomra, ami nem tartalmaz vérontást (alapértelmezett: letiltva)
131 \cl_nogibs\A húscafatok mennyiségének csökkentése vagy teljesen eltávolítása (alapértelmezett: sok)
132 \v_kicktime\Mennyi ideig legyen a kép kiütve a  sérülés után (alapérték: 0)
133 \gl_texture_anisotropy\Anizotropikus  szűrés minősége (alapérték: 1x)
134 \r_glsl_deluxemapping\Képpontokkénti világítás hatások használata (alapértelmezett: engedélyezve)
135 \r_shadow_gloss\Csillogás a textúrákon, amik támogatják azt (alapértelmezett: engedélyezve)
136 \gl_flashblend\A gyorsabb, de csúnyább dinamikus fények engedélyezése a világos fénykörök számításához, a valós dinamikus világítás helyett (alapértelmezett: letiltva)
137 \r_shadow_realtime_dlight\A dinamikus világítások engedélyezése, mint robbanások és rakéták fényei (alapértelmezett: engedélyezve)
138 \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Árnyékok számítása a dinamikus fényekből (alapértelmezett: letiltva)
139 \r_shadow_realtime_world\A teljes valósidejű világ világítások engedélyezése azokon a térképeken, amik támogatják Megjegyzendő, hogy jelentősen csökkenheti a teljesítményt  (alapértelmezett: letiltva)
140 \r_shadow_realtime_world_shadows\A valósidejű világ fényekhez tartozó árnyékok engedélyezése (alapértelmezett: letiltva)
141 \r_shadow_usenormalmap\Irányított árnyékok használatának engedélye a textúrákon (alapértelmezett: engedélyezve)
142 \r_showsurfaces\Textúra összetettség letiltása nagyon lassú gépeken. Ez egy  nagy gyorsulást hozz a teljesítményben, de nagyon csúnyán néz ki. (alapértelmezett: letiltva)
143 \r_glsl_offsetmapping\Offset mapping hatás , ami rücskössé teszi a textúrák megjelenését, mintha kiállna a 2D-s felületből (alapértelmezett: letiltva)
144 \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Magasabb minőségű offset mapping, ami szintén óriási hatása van a teljesítményre   (alapértelmezett: letiltva)
145 \r_water\Tükröződések és fénytörések minősége, óriási hatással van a teljesítményre azokon a pályákon, ahol vannak tükröződő felületek (alapértelmezett: letiltva)
146 \r_water_resolutionmultiplier\Tükröződések/fénytörések felbontása (alapértelmezett: jó)
147 \r_coronas\A fényudvar engedélyezése bizonyos világítás körül. (alapértelmezett: engedélyezve)
148 \r_coronas_occlusionquery\A fényudvar elhalványodik a láthatósága szerint (alapértelmezett: engedélyezve)
149 \r_bloom\A bloom hatás engedélyezése, aminél a nagyon világos pixelek növelik a szomszédaik világosságát is. Nagy hatással van a teljesítményre. (alapértelmezett: letiltva)
150 \r_hdr\A bloom magas minőségű verziója, ami óriási hatással van a teljesítményre. (alapértelmezett: letiltva)
151 \r_motionblur\Mozgási elmosódás nagysága - ajánlott értéke 0.5
152 \r_damageblur\Mozgási elmosódás mértéke sérülés esetén – ajánlott értéke 0.4 
153
154 ****
155 \XonoticSettingsDialog/Hang\Hang beállítás
156 \mastervolume\-
157 \bgmvolume\-
158 \snd_staticvolume\-
159 \snd_channel0volume\-
160 \snd_channel3volume\-
161 \snd_channel6volume\-
162 \snd_channel7volume\-
163 \snd_channel4volume\-
164 \snd_channel2volume\-
165 \snd_channel1volume\-
166 \snd_speed\Hang kimenet frekvenciája
167 \snd_channels\A hang kimenet csatornáinak száma 
168 \snd_swapstereo\Jobb/bal csatorna felcserélése
169 \snd_spatialization_control\Közelítés engedélyezése (kissé összemossa a jobb és bal csatornát, hogy csökkentse a sztereó szétválasztást a fejhallgatókban)
170 \cl_voice_directional\Irányított hangok engedélyezése
171 \cl_voice_directional_taunt_attenuation\A távolság, ahonnan a gúnyolódás még hallható
172 \cl_autotaunt\Az ellenség mindig gúnyolódik, ha legyüröd
173 \cl_sound_maptime_warning\Kihirdető hang, ami a meccsből hátralévő percekről tájékoztat
174 \cl_hitsound\Egy találatjelző hang, ha sikeres lövés vittél be az ellenségre
175 \menu_sounds\Hang lejátszás, ha klikkelsz vagy a menüpontok fölött siklasz
176
177 \XonoticSettingsDialog/Hálózat\Hálózat beállítások
178 \cl_movement\Kliensoldali mozgás jóslás engedélyezés
179 \cl_nolerp\Engedélyezi a hálózat frissítés simítását
180 \shownetgraph\Csomagméret és egyéb információk grafikonjának kirajzolása
181 \_cl_rate\A hálózat sebessége határozható meg ezzel a csúszkával
182 \cl_netfps\A szervernek küldött bemeneti csomagot másodpercenkénti száma 
183 \cl_curl_maxdownloads\Az egyszerre futó HTTP/FTP letöltések maximális száma
184 \cl_curl_maxspeed\Maximum letöltési sebesség
185 \cl_port\Kényszeríti a klienst, hogy a választott portot használja, amíg nem 0 az érték
186
187 \XonoticSettingsDialog/Egyéb\Egyéb beállítások
188 \showtime\Az aktuális időt mutatja, kép mentésekor hasznos
189 \showdate\Az aktuális dátumot mutatja, kép mentésekor hasznos
190 \showfps\A másodpercenként megjelenített képkockák száma
191
192 \XonoticSettingsDialog/Haladó beállítások...\Haladó beállítások, ahol finomíthatod a játék minden egyes változóját
193 \g_friendlyfire\Sérülés százaléka, amit a csapattársadnak okozol
194 \g_mirrordamage\Általad okozott csapatsérülés százaléka, amit te szenvedsz el
195 \g_tdm_teams_override\Csapatjátékban felülbírálja a csapatok számának alapbeállítását
196
197 \viewsize\HUD háttér engedélyezés/letiltás
198 \cl_hidewaypoints\Különböző játéktípus specifikus iránypontok mutatása
199 \g_waypointsprite_scale\Az iránypontok szorzódásának mértéke
200 \g_waypointsprite_alpha\Az iránypontok átlátszóságának ellenőrzése
201 \cl_shownames\Az éppen célba vett játékos nevének mutatása
202
203 \crosshair_hittest\Nincs: a találat nincs hatással a célkeresztre; Valós célzás: elmossa a célkeresztet, mikor nem a falat találod el; Ellenségek: Fel is nagyítja a célkeresztet, mikor egy ellenfelet találsz el