# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19 msgid "SCO^bckills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20 msgid "SCO^bctime" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21 msgid "SCO^caps" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22 msgid "SCO^deaths" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23 msgid "SCO^destroyed" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24 msgid "SCO^drops" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25 msgid "SCO^faults" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26 msgid "SCO^fckills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27 msgid "SCO^goals" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28 msgid "SCO^kckills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29 msgid "SCO^kdratio" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30 msgid "SCO^k/d" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31 msgid "SCO^kd" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32 msgid "SCO^kdr" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 msgid "SCO^kills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 msgid "SCO^laps" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 msgid "SCO^lives" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 msgid "SCO^losses" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 msgid "SCO^name" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 msgid "SCO^nick" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 msgid "SCO^objectives" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 msgid "SCO^pickups" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 msgid "SCO^ping" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 msgid "SCO^pl" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 msgid "SCO^pushes" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 msgid "SCO^rank" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 msgid "SCO^returns" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 msgid "SCO^revivals" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 msgid "SCO^score" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 msgid "SCO^suicides" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 msgid "SCO^takes" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 msgid "SCO^ticks" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241 msgid "Usage:\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:244 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:245 msgid "" "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" "\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248 msgid "^3ping^7 Ping time\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 msgid "^3pl^7 Packet loss\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 msgid "^3kills^7 Number of kills\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255 msgid "" "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " "captured\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 msgid "" "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " "ball (Keepaway) was picked up\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 msgid "^3rank^7 Player rank\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 msgid "" "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " "void\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 msgid "" "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in " "Keepaway\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273 msgid "" "^3score^7 Total score\n" "\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" "field to show all fields available for the current game mode.\n" "\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" "\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:432 qcsrc/client/scoreboard.qc:447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:457 qcsrc/client/scoreboard.qc:466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:475 #, c-format msgid "fixed missing field '%s'\n" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:515 qcsrc/client/scoreboard.qc:522 msgid "N/A" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:950 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1015 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1085 msgid "Map stats:" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1101 msgid "Secrets found:" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1128 msgid "Rankings" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1223 msgid "Scoreboard" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1268 #, c-format msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1272 #, c-format msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1305 qcsrc/client/teamplay.qc:63 msgid "Spectators" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1311 #, c-format msgid "playing on ^2%s^7" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1318 qcsrc/client/scoreboard.qc:1323 #, c-format msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1327 qcsrc/client/scoreboard.qc:1346 msgid " or" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1330 qcsrc/client/scoreboard.qc:1337 #, c-format msgid " until ^3%s %s^7" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1331 qcsrc/client/scoreboard.qc:1338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1350 qcsrc/client/scoreboard.qc:1357 msgid "SCO^points" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1332 qcsrc/client/scoreboard.qc:1339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1351 qcsrc/client/scoreboard.qc:1358 msgid "SCO^is beaten" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1349 qcsrc/client/scoreboard.qc:1356 #, c-format msgid " until a lead of ^3%s %s^7" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 msgid "Push" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 msgid "Destroy" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256 msgid "Defend" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 msgid "DANGER" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259 msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 msgid "Dropped flag" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 msgid "Help me!" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 msgid "Here" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263 msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 qcsrc/client/waypointsprites.qc:266 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 msgid "Key carrier" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 msgid "Run here" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270 msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271 msgid "Waypoint" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272 qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 msgid "Generator" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275 qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:277 qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:279 qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:281 qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:308 qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:310 msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:283 msgid "Checkpoint" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284 qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 msgid "Finish" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 msgid "Start" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:287 qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 msgid "Ball" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:289 msgid "Ball carrier" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290 qcsrc/server/w_laser.qc:2 msgid "Laser" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 msgid "Shotgun" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_uzi.qc:2 msgid "Machine Gun" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 msgid "Mortar" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_electro.qc:2 msgid "Electro" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_crylink.qc:2 msgid "Crylink" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_nex.qc:2 msgid "Nex" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_hagar.qc:2 msgid "Hagar" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 msgid "Rocket Launcher" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_porto.qc:2 msgid "Port-O-Launch" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 msgid "Minstanex" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301 msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302 qcsrc/server/w_fireball.qc:2 msgid "Fireball" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 msgid "HLAC" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304 qcsrc/server/w_rifle.qc:2 msgid "Rifle" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 msgid "Mine Layer" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311 msgid "Invisibility" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312 msgid "Extra life" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313 msgid "Speed" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314 msgid "Strength" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315 msgid "Shield" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316 msgid "Fuel regen" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317 msgid "Jet Pack" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318 msgid "Frozen!" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319 msgid "Tagged" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320 msgid "Vehicle" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:590 qcsrc/client/tturrets.qc:285 msgid "Spam" msgstr "" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:594 #, c-format msgid "%s needing help!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud_config.qc:185 #, c-format msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud_config.qc:189 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/tturrets.qc:294 #, c-format msgid "%s under attack!" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:8 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:83 msgid "" "^3Your engine build is outdated\n" "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:93 #, c-format msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:258 qcsrc/client/Main.qc:274 #, c-format msgid "trying to switch to unsupported team %d\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:466 #, c-format msgid "A CSQC entity changed its owner! (edict: %d, classname: %s)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:707 #, c-format msgid "" "A CSQC entity changed its type! (edict: %d, server: %d, type: %d -> %d)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:716 #, c-format msgid "" "A CSQC entity appeared out of nowhere! (edict: %d, server: %d, type: %d)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:758 #, c-format msgid "" "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: " "%s)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:1206 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" #: qcsrc/client/Main.qc:1211 qcsrc/client/hud.qc:230 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28 msgid " (1 vote)" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:116 msgid "Don't care" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:197 msgid "Vote for a map" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:266 msgid "" "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:276 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:285 msgid "Requesting preview...\n" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:31 msgid "^1Begin!" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:41 #, c-format msgid "^1Game starts in %d seconds" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:153 msgid "^1RED^7 flag" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:158 msgid "^4BLUE^7 flag" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:166 #, c-format msgid "You picked up the %s!" msgstr "" #: qcsrc/client/announcer.qc:170 #, c-format msgid "You got the %s!" msgstr "" #: qcsrc/client/movetypes.qc:163 #, c-format msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/movetypes.qc:166 #, c-format msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" #: qcsrc/client/teamplay.qc:64 msgid "Red Team" msgstr "" #: qcsrc/client/teamplay.qc:65 msgid "Blue Team" msgstr "" #: qcsrc/client/teamplay.qc:66 msgid "Yellow Team" msgstr "" #: qcsrc/client/teamplay.qc:67 msgid "Pink Team" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:160 msgid "1st" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:162 msgid "2nd" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:164 msgid "3rd" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:166 #, c-format msgid "%dth" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:198 #, c-format msgid " (-%dL)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:203 #, c-format msgid " (+%dL)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:219 msgid "Start line" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:221 qcsrc/client/hud.qc:225 msgid "Finish line" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:223 #, c-format msgid "Intermediate %d" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:232 #, c-format msgid "%s (%s %s)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:786 msgid "Out of ammo" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:790 msgid "Don't have" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:794 msgid "Unavailable" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1625 #, c-format msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1629 qcsrc/client/hud.qc:1974 #, c-format msgid "^1%s^1 died\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1633 #, c-format msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1637 #, c-format msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1641 #, c-format msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1645 #, c-format msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1649 #, c-format msgid "^1%s^1 burned to death\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1653 #, c-format msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1657 #, c-format msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1670 #, c-format msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1672 #, c-format msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1677 #, c-format msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1679 #, c-format msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1683 #, c-format msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1685 #, c-format msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1689 #, c-format msgid "^1%s^1 drew first blood\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1693 #, c-format msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1695 #, c-format msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1700 #, c-format msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1705 #, c-format msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1710 #, c-format msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1715 #, c-format msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1720 #, c-format msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1725 #, c-format msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1731 #, c-format msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1735 #, c-format msgid "^1%s^1 was crushed by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1739 #, c-format msgid "^1%s^1 got shredded by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1743 #, c-format msgid "^1%s^1 was blasted to bits by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1747 #, c-format msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of %s^1's vehicle\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1751 #, c-format msgid "^1%s^1 was bolted down by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1755 #, c-format msgid "^1%s^1 could find no shelter from %s^1's rockets\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1759 #, c-format msgid "^1%s^1 dies when %s^1's wakizashi dies.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1763 #, c-format msgid "^1%s^1 nailed to hell by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1767 #, c-format msgid "^1%s^1 cluster crushed by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1771 #, c-format msgid "^1%s^1 dies when %s^1's raptor dies.\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1775 #, c-format msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1779 #, c-format msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1783 #, c-format msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1787 #, c-format msgid "^1%s^1 was burnt to death by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1799 #, c-format msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1804 #, c-format msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1806 #, c-format msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1809 #, c-format msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1811 #, c-format msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1814 #, c-format msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1816 #, c-format msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1819 #, c-format msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1821 #, c-format msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1824 #, c-format msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1826 #, c-format msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1829 #, c-format msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1831 #, c-format msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1834 #, c-format msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1836 #, c-format msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1839 #, c-format msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1841 #, c-format msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1844 #, c-format msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1846 #, c-format msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1854 #, c-format msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1856 #, c-format msgid "^1%s^1 drowned\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1861 #, c-format msgid "^1%s^1 was slimed\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1867 #, c-format msgid "^1%s^1 found a hot place\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1869 #, c-format msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1876 #, c-format msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1878 #, c-format msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1883 #, c-format msgid "^1%s^1 became a shooting star\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1889 #, c-format msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1891 #, c-format msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1898 #, c-format msgid "^1%s^1 ran into a turret\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1904 #, c-format msgid "^1%s^1 was laserd down by a eWheel turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1907 #, c-format msgid "^1%s^1 got caught in the flac \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1910 #, c-format msgid "^1%s^1 was riddeld full of riddled by a machinegun turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1913 #, c-format msgid "^1%s^1 got served a led enrichment by a walker turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1916 #, c-format msgid "^1%s^1 was impaled by a walker turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1919 #, c-format msgid "^1%s^1 was rocketed to hell by a walker turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1922 #, c-format msgid "^1%s^1 was blasted away hellion turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1925 #, c-format msgid "^1%s^1 could not hide from the hunter turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1928 #, c-format msgid "^1%s^1 got turned into smoldering gibs by a mlrs turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1931 #, c-format msgid "^1%s^1 got served some superheated plasma from a plasma turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1934 #, c-format msgid "^1%s^1 was phased out \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1937 #, c-format msgid "^1%s^1 was electrocuted by a tesla turret \n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1953 #, c-format msgid "^1%s^1 died in an accident\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1957 #, c-format msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1963 #, c-format msgid "^1%s^1 felt a little hot\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1965 #, c-format msgid "^1%s^1 burnt to death\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1972 #, c-format msgid "^1%s^1 needs a restart\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1979 #, c-format msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1981 #, c-format msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1985 #, c-format msgid "%s^7 got the %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1988 #, c-format msgid "%s^7 lost the %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1991 #, c-format msgid "%s^7 picked up the %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1994 #, c-format msgid "%s^7 returned the %s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:1997 #, c-format msgid "%s^7 captured the %s%s\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2016 #, c-format msgid "%s^7 has picked up the ball!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2021 #, c-format msgid "%s^7 has dropped the ball!\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2032 #, c-format msgid "You are now on: %s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2034 #, c-format msgid "" "You have been moved into a different team to improve team balance\n" "You are now on: %s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2037 msgid "^1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2039 msgid "^1Die camper!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2042 msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2044 msgid "^1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2047 msgid "^1You need to preserve your health" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2049 msgid "^1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2052 msgid "^1Don't go against team mates!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2054 msgid "^1Don't shoot your team mates!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2059 msgid "^1You need to be more careful!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2061 msgid "^1You killed your own dumb self!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2066 #, c-format msgid "^1Moron! You went against ^7%s^1, a team mate!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2068 #, c-format msgid "^1Moron! You fragged ^7%s^1, a team mate!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2072 msgid "^1First score" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2074 msgid "^1First blood" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2078 msgid "^1First casualty" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2080 msgid "^1First victim" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2084 #, c-format msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2086 #, c-format msgid "^1You typefragged ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2090 #, c-format msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2092 #, c-format msgid "^1You were typefragged by ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2096 #, c-format msgid "^4You scored against ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2098 #, c-format msgid "^4You fragged ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2102 #, c-format msgid "^1You were scored against by ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2104 #, c-format msgid "^1You were fragged by ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2109 msgid "^1Watch your step!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2178 qcsrc/client/hud.qc:2179 qcsrc/client/hud.qc:2685 #, c-format msgid "Player %d" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2995 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:2997 qcsrc/client/hud.qc:3039 qcsrc/client/hud.qc:3080 #, c-format msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3082 #, c-format msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3110 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3115 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3197 msgid "A vote has been called for:" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3199 msgid "Allow servers to store and display your name?" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3203 msgid "^1Configure the HUD" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3207 #, c-format msgid "Yes (%s): %d" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3209 #, c-format msgid "No (%s): %d" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3712 qcsrc/client/hud.qc:3715 qcsrc/client/hud.qc:3717 msgid "Personal best" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:3730 qcsrc/client/hud.qc:3733 qcsrc/client/hud.qc:3735 msgid "Server best" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4081 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4149 #, c-format msgid "FPS: %.*f" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4216 msgid "^1Observing" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4219 qcsrc/client/hud.qc:4221 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4226 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4228 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for another player" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4232 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4234 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4237 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4241 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4247 msgid "^1Match has already begun" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4249 msgid "^1You have no more lives left" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4251 qcsrc/client/hud.qc:4254 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4262 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4269 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4284 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4286 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4291 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4293 msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4299 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4320 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4325 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4333 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4335 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4337 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4339 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4377 msgid " qu/s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4381 msgid " m/s" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4385 msgid " km/h" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4389 msgid " mph" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:4393 msgid " knots" msgstr "" #: qcsrc/client/hud.qc:5059 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n" msgstr "" #: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181 #, c-format msgid "Cannot initialize sound %s\n" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qc:665 #, c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1057 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36 msgid "Deathmatch" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39 msgid "Last Man Standing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42 msgid "Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45 msgid "Runematch" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48 msgid "Race" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51 msgid "Race CTS" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54 msgid "Team Deathmatch" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57 msgid "Capture the Flag" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60 msgid "Clan Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63 msgid "Domination" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66 msgid "Key Hunt" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69 msgid "Assault" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 msgid "Onslaught" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75 msgid "Nexball" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78 msgid "Freeze Tag" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81 msgid "Keepaway" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:232 qcsrc/server/w_uzi.qc:318 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:271 qcsrc/server/w_minstanex.qc:295 #: qcsrc/server/w_nex.qc:256 #, c-format msgid "%s is now thinking with portals" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:239 #, c-format msgid "%s failed to hide from %s's rifle bullet hail" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:241 #, c-format msgid "%s died in %s's rifle bullet hail" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:248 #, c-format msgid "%s failed to hide from %s's rifle" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:253 #, c-format msgid "%s got shot in the head with a rifle by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:255 #, c-format msgid "%s was sniped with a rifle by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:322 #, c-format msgid "%s was sniped by %s's machine gun" msgstr "" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:324 #, c-format msgid "%s was riddled full of holes by %s's machine gun" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:466 #, c-format msgid "%s blew themself up with their rocketlauncher" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:470 #, c-format msgid "%s got too close to %s's rocket" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:472 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's rocket" msgstr "" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:474 #, c-format msgid "%s ate %s's rocket" msgstr "" #: qcsrc/server/w_porto.qc:386 qcsrc/server/w_hook.qc:286 #, c-format msgid "%s did the impossible" msgstr "" #: qcsrc/server/w_porto.qc:388 #, c-format msgid "%s felt %s doing the impossible to him" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hook.qc:2 msgid "Grappling Hook" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hook.qc:288 #, c-format msgid "%s was caught in %s's hook gravity bomb" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:589 #, c-format msgid "%s could not remember where they put their electro plasma" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:591 #, c-format msgid "%s played with electro plasma" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:598 #, c-format msgid "%s just noticed %s's electro plasma" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:600 #, c-format msgid "%s got in touch with %s's electro plasma" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:605 #, c-format msgid "%s felt the electrifying air of %s's electro combo" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:607 #, c-format msgid "%s got too close to %s's blue electro bolt" msgstr "" #: qcsrc/server/w_electro.qc:609 #, c-format msgid "%s was blasted by %s's blue electro bolt" msgstr "" #: qcsrc/server/w_laser.qc:312 #, c-format msgid "%s lasered themself to hell" msgstr "" #: qcsrc/server/w_laser.qc:316 #, c-format msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet" msgstr "" #: qcsrc/server/w_laser.qc:318 #, c-format msgid "%s was lasered to death by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:275 #, c-format msgid "%2$s slapped %1$s around a bit with a large shotgun" msgstr "" #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:277 #, c-format msgid "%s was gunned down with a shotgun by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 #, c-format msgid "@!#%'n Tuba" msgstr "" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:444 #, c-format msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba" msgstr "" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:447 #, c-format msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Accordeon" msgstr "" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:465 #, c-format msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba" msgstr "" #: qcsrc/server/w_tuba.qc:468 #, c-format msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Accordeon" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 msgid "MinstaNex" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:297 #, c-format msgid "%s has been vaporized by %s's minstanex" msgstr "" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:666 #, c-format msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" msgstr "" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:671 #, c-format msgid "%s could not hide from %s's Crylink" msgstr "" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:673 #, c-format msgid "%s was too close to %s's Crylink" msgstr "" #: qcsrc/server/w_crylink.qc:675 #, c-format msgid "%s took a close look at %s's Crylink" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hlac.qc:240 qcsrc/server/w_fireball.qc:405 #, c-format msgid "%s should have used a smaller gun" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hlac.qc:242 #, c-format msgid "%s was cut down with a HLAC by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388 #, c-format msgid "%s didn't see their own grenade" msgstr "" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390 #, c-format msgid "%s blew themself up with their grenadelauncher" msgstr "" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:396 #, c-format msgid "%s didn't see %s's grenade" msgstr "" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:398 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's grenade" msgstr "" #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:400 #, c-format msgid "%s ate %s's grenade" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:462 #, c-format msgid "%s played with tiny hagar rockets" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:466 #, c-format msgid "%s was pummeled with a burst of hagar rockets by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_hagar.qc:468 #, c-format msgid "%s was pummeled with hagar rockets by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 msgid "T.A.G. Seeker" msgstr "" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:661 #, c-format msgid "%s played with tiny seeker rockets" msgstr "" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:665 #, c-format msgid "%s was tagged with a seeker by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_seeker.qc:667 #, c-format msgid "%s was pummeled with seeker rockets by %s" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:403 #, c-format msgid "%s forgot about some firemine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:412 #, c-format msgid "%s tried to catch %s's firemine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:414 #, c-format msgid "%s fatefully ignored %s's firemine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:421 #, c-format msgid "%s could not hide from %s's fireball" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:423 #, c-format msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:426 #, c-format msgid "%s got too close to %s's fireball" msgstr "" #: qcsrc/server/w_fireball.qc:428 #, c-format msgid "%s tasted %s's fireball" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:533 #, c-format msgid "%s blew themself up with their minelayer" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:535 #, c-format msgid "%s forgot about their mine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:539 #, c-format msgid "%s got too close to %s's mine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:541 #, c-format msgid "%s almost dodged %s's mine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:543 #, c-format msgid "%s stepped on %s's mine" msgstr "" #: qcsrc/server/w_nex.qc:258 #, c-format msgid "%s has been vaporized by %s's nex" msgstr ""