0 \XonoticSingleplayerDialog\Jouer en mode un joueur contre des adversaires contrôlés par l'ordinateur \XonoticMultiplayerDialog\Jouer en ligne avec des amis en réseau local ou sur Internet \XonoticMultiplayerDialog/Serveurs\Trouver des serveurs pour y jouer dessus \menu_slist_showempty\Montrer les serveurs vides \menu_slist_showfull\Montrer les serveurs où toutes les places sont prises \net_slist_pause\Ne met pas à jour la liste de serveurs pour éviter de "glisser" sur un autre serveur \XonoticMultiplayerDialog/Info...\Montrer plus d'information sur le serveur séléctionné \XonoticMultiplayerDialog/Marque-page\Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus facilement plus tard \XonoticMultiplayerDialog/Créer\Héberger votre propre partie \XonoticMultiplayerDialog/Vidéos\Regarder des Vidéos pré-enregistrées \XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Personaliser vos paramètres \XonoticTeamSelectDialog/join 'best' team (auto-select)\Auto-séléction de l'équipe qui a le plus besoin de vous (recommandé) \XonoticTeamSelectDialog/rouge\Joindre l'équipe rouge \XonoticTeamSelectDialog/bleu\Joindre l'équipe bleue \XonoticTeamSelectDialog/jaune\Joindre l'équipe jaune \XonoticTeamSelectDialog/rose\Joindre l'équipe rose \timelimit_override\Limite de temps au match, le match se finit quand elle est atteinte \fraglimit_override\Limite de tués pour le match, le match se finit quand elle est atteinte \menu_maxplayers\Le nombre maximum de personnes pouvant jouer sur votre serveur en même temps \bot_number\Nombre d'adversaires ordinateur \skill\Spécifier la difficulté des adversaires ordinateur \g_maplist_votable\Le nombre de cartes pouvant être votées à la fin du match \sv_vote_simple_majority_factor\À partir de 51% de oui seulement, un vote est gagné \XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Paramètres du serveur avancés \XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Spéciales et arènes d'une seule arme \g_dodging\Enable dodging \g_cloaked\Tous les joueurs sont presque invisibles \g_footsteps\Activer les bruitages de pas \g_midair\Il faut que votre adversaire soit en l'air pour lui faire mal \g_vampire\Les dégâts faits à vos enemies vous font gagner de la santé \g_bloodloss\Si vous avez moins de santé que spécifié ici, vous perdrez du sang et mourez progressivement \sv_gravity\Vous tombez plus lentement, comme sur la lune \g_grappling_hook\Tous les joueurs ont un grappin \g_jetpack\Tous les joueurs ont un jetpack \g_pinata\Tous les joueurs lâchent toutes leurs armes quand ils meurent \g_weapon_stay\Les armes restent où elles sont quand elles sont prises sur la carte \g_weaponarena\Séléctionner une arène d'une seule arme donne des munitions illimitées pour cette arme, et désactive toutes les autres armes \menu_weaponarena_with_laser\Also enable the laser in the weapon arena \g_minstagib\Tous les joueurs reçoivent un MinstaNex, qui est un sniper hyperpuissant qui tue d'un coup. Si vous n'avez plus de munitions, vous mourez progressivement. \g_nix\No Items Xonotic; tous les joueurs ont la même arme en même temps, et on change d'arme régulièrement \g_nix_with_laser\Porter le laser avec l'arme du No Items Xonotic \XonoticMultiplayerDialog/Select all\Séléctionner toutes les cartes \XonoticMultiplayerDialog/Select none\Déséléctionner toutes les cartes \XonoticMultiplayerDialog/Test Performance\Faire un test de performance en utilisant la vidéo choisie \fov\Champ de vision en degrés, par défaut 90, certains joueurs préfèrent entre 110 et 130 \cl_bobcycle\Effet de "tremblement" de la caméra en courant \cl_zoomfactor\Facteur de Zoom \cl_zoomsensitivity\Changer la sensitivité du Zoom: 0 est la plus basse, 1 ne comporte pas de changement par rapport au mode dézoomé \cl_zoomspeed\Facteur "d'adoucissement" du Zoom, 0 désactive complètement \XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Paramétrer les armes (affichage, priorité) \cl_weaponpriority_useforcycling\Utiliser la liste de priorité pour le changement d'armes à la molette \cl_autoswitch\Automatiquement changer d'arme si vous avez une meilleure arme que celle que vous portez \r_drawviewmodel\Afficher l'arme à la permière personne \cl_gunalign\Position de l'arme à l'écran, reconnection au serveur nécessaire pour prendre effet \crosshair_per_weapon\Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon models \crosshair_color_per_weapon\Set the color of the crosshair depending on the weapon you are currently holding \crosshair_size\Ajuster la taille du viseur \crosshair_color_alpha\Ajuster l'opacité du viseur \crosshair_color\Ajuster le couleur du viseur \sbar_hudselector\Utiliser l'ancienne interface HUD \XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\- \_cl_name\Pseudonyme utilisé pour vous reconnaître dans le jeu \XonoticSettingsDialog\Changer les paramètres du jeu \XonoticCreditsDialog\Les Crédits de Xonotic \XonoticTeamSelectDialog\- \XonoticMutatorsDialog\- \XonoticMapInfoDialog\- \XonoticUserbindEditDialog\- \XonoticWinnerDialog\- \XonoticWeaponsDialog\- \XonoticRadarDialog\- \XonoticServerInfoDialog\- \XonoticCvarsDialog\- \XonoticQuitDialog\Quitter Xonotic \XonoticQuitDialog/Oui\Retour au boulot... \XonoticQuitDialog/Non\'Faut que je fragge plus de monde! \XonoticSettingsDialog/Contrôles\Paramètres contrôle souris/clavier \sensitivity\Sensitivité de la souris \menu_mouse_speed\Sensitivité de la souris dans les menus, n'affecte pas le jeu \m_filter\Adoucit le mouvement de souris, mais crée une légère latence de souris \m_pitch\Inverser la souris sur l'axe vertical (mode jeu d'avion) \vid_dgamouse\Utiliser une souris DGA \con_closeontoggleconsole\Autoriser la fermeture de console avec la touche d'ouverture de console (sinon, Shift+Échap) \XonoticSettingsDialog/Vidéo\Video settings \vid_width\Résolution de l'écran \vid_bitsperpixel\Profondeur des couleurs: 16 bits est plus rapide, mais 32 bits est de meilleure qualité (recommandé) \vid_fullscreen\Activer le mode plein écran (par défaut: activé) \vid_vsync\Activer la syncronisation verticale pour éviter des problèmes d'affichage, limite le nombre maximum d'images par seconde (par défaut: désactivé) \gl_texture_anisotropy\Qualité du filtrage anistrope (par défaut: 1x) \r_glsl\Activer les Shaders OpenGL 2.0 pour des effets de lumière améliorés \gl_vbo\Utiliser les VBOs pour stocker les modèles 3D statiques dans la mémoire pour une meilleure performance (par défaut: Points et Triangles) \r_depthfirst\Éviter des problèmes de profondeur de rendu en faisant un rendu de profondeur de la carte/joueurs avant le rendu "standard" (par défaut: désactivé) \gl_texturecompression\Compresser les textures pour économiser de la mémoire graphique (par défaut: aucun) \gl_finish\Faire attendre le processeur que le rendu graphique se finisse pour éviter des problèmes d'affichage divers (par défaut: désactivé) \v_brightness\Luminosité du noir (par défaut: 0) \v_contrast\Luminosité du blanc (par défaut: 1) \v_gamma\Correction du gamma ne changeant pas la luminosité du noir ou du blanc (par défaut: 1.125) \v_contrastboost\Multiplier le constraste dans des salles sombres (par défaut: 1) \r_glsl_saturation\Ajustement de la saturation (0 = noir et blanc, 1 = normal, 2 = saturé) des couleurs (par défaut: 1) \v_glslgamma\Utiliser GLSL pour corriger le gamma, attention, cela risque d'augementer fortement l'utilisation de ressources (par défaut: désactivé) \r_ambient\Lumière ambiente, si elle est trop élévée, les cartes auront un éclairage plus "plat" et moins contrasté \r_hdr_scenebrightness\Éclairage du rendu global (par défaut: 1) \vid_samples\Activer l'anticrénelage, réduit l'effet d'escalier sur les modèles 3D, mais augmente fortement l'utilisation des ressources \v_flipped\Mode mirroir (par défaut: désactivé) \XonoticSettingsDialog/Graphiques\Paramètres des effets graphiques \r_subdivisions_tolerance\Ajuster la qualité des modèles 3D de carte (courbes, tuyaux) (par défaut: normal) \gl_picmip\Ajuster la qualité des textures. La baisser diminue l'utilisation des ressources, mais rend les textures floues. (par défaut: normal) \r_picmipworld\If set, only reduce the texture quality of models (default: enabled) \mod_q3bsp_nolightmaps\Utiliser des lightmaps haute résolution, augmente l'utilisation des resources, mais rend les lightmaps plus nettes (par défaut: activé) \cl_particles_quality\Nombre de particules; moins de particules consomment moins de ressources (par défaut: 1.0) \r_drawparticles_drawdistance\Toutes les particules qui sont plus loin que cette distance ne seront pas affichées (par défaut: 1000) \cl_decals\Activer les marques d'impacts et de sang (par défaut: activé) \r_drawdecals_drawdistance\Toutes les marques d'impacts qui sont plus loin que cette distance ne seront pas affichées (par défaut: 300) \cl_decals_time\Temps en secondes avant que les marques d'impacts disparaissent (par défaut: 2 secondes) \cl_gentle\Remplacer les effets gore par des effets moins violents (par défaut: désactivé) \cl_nogibs\Réduire le nombre de Gibs ou les désactiver totalement (par défaut: beaucoup) \v_kicktime\Faire trembler la vue en recevant des dégâts (par défaut: 0) \r_glsl_deluxemapping\Utiliser les effets lumineux avancés (par défaut: activé) \r_shadow_gloss\Utiliser le reflet des textures (par défaut: activé) \gl_flashblend\Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead of real dynamic lights (default: disabled) \r_shadow_realtime_dlight\Activer le rendu des lumières dynamiques en temps réel (par défaut: activé) \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières dynamiques en temps réel (par défaut: désactivé) \r_shadow_realtime_world\Activer le rendu des lumières carte en temps réel, a un gros impact sur la performance (par défaut: désactivé) \r_shadow_realtime_world_shadows\Activer le rendu des ombres depuis les lumières carte en temps réel, a un impact sur la performance aussi (par défaut: désactivé) \r_shadow_usenormalmap\Utiliser des effets d'ombrage de lumière sur les textures (par défaut: activé) \r_showsurfaces\Désactiver les textures et les remplacer par des couleurs unies. Utile pour les configurations très faible, mais laid. (par défaut: désactivé) \r_glsl_offsetmapping\Activer l'effet de relief sur les textures, a un léger impact sur la performance (par défaut: désactivé) \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Augmenter la qualité des effets de relief sur les textures, a un gros impact sur la performance (par défaut: désactivé) \r_water\Activer des reflets de réflecion et de réfraction d'eau et des portails Warpzone (par défaut: désactivé) \r_water_resolutionmultiplier\Qualité des reflets d'eau et des portails Warpzone, l'augmenter a un gros impact sur la performance (par défaut: bon) \r_coronas\Activer des effets d'éblouissement peu gourmands (par défaut: activé) \r_coronas_occlusionquery\Prendre en compte la visibilité pour les effets "Brillance Lumière" (par défaut: activé) \r_bloom\Activer un effet d'éblouissement plus beau, mais gourmand (par défaut: désactivé) \r_hdr\Activer un effet d'ébloissement encore plus beau, mais encore plus gourmand (par défaut: désactivé) \r_motionblur\Intensité du flou de mouvement - 0.4 est recommandé \XonoticSettingsDialog/Audio\Audio settings \mastervolume\- \bgmvolume\- \snd_staticvolume\- \snd_channel0volume\- \snd_channel3volume\- \snd_channel6volume\- \snd_channel7volume\- \snd_channel4volume\- \snd_channel2volume\- \snd_channel1volume\- \snd_speed\Fréquence de la sortie audio \snd_channels\Nombre de canaux pour la sortie audio \snd_swapstereo\Échanger les canneaux stéréo gauche/droite \snd_spatialization_control\Essayer de diminuer le "constraste" entre la partie gauche et droite du casque audio pour un meilleur son \cl_voice_directional\Activer les voix des personnages sur la carte \cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distance à laquelle les voix sont audibles \cl_autotaunt\Automatiquement narguer les enemis quand vous les tuez \cl_sound_maptime_warning\Voix (en anglais) qui vous dit le temps restant avant la fin du match \cl_hitsound\Jouer un son quand vous touchez un enemi \menu_sounds\Jouer des sons en cliquant ou en passant la souris sur des options \XonoticSettingsDialog/Réseau\Paramètres du jeu en réseau \cl_movement\Activer la prédiction des mouvements du joueur pour éviter les saccades lors de parties en réseau \cl_nolerp\Algorithme pour éviter les saccades lors de parties en réseau \shownetgraph\Show a graph of packet sizes and other information \_cl_rate\Specify your network speed with this slider \cl_netfps\Nombre maximum de paquets à envoyer au server chaque seconde \cl_curl_maxdownloads\Nombre maximum de téléchargements simultanés \cl_curl_maxspeed\Vitesse maximum de téléchargement \cl_port\Forcer le client à passer par le port défini (UDP) s'il n'est pas 0 \XonoticSettingsDialog/Autres\Autres paramètres \menu_tooltips\Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console command bound to the menu item) \showtime\Montrer l'heure, utile pour les captures d'écran \showdate\Montrer la date, utile pour les captures d'écran \showfps\Montrer le nombre d'Images Par Seconde rendues (Frames Per Second = FPS) \XonoticSettingsDialog/Advanced settings...\Paramètres avancés pour configuer le jeu dans ses moindres détails \g_friendlyfire\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers si vous les touchez \g_mirrordamage\Pourcentage de dégâts infligés aux équipiers qui vous sera renvoyé \g_tdm_teams_override\Écraser le nombre d'équipes défini par la carte \viewsize\Enable/Désactiver l'arrière plan de l'interface \cl_hidewaypoints\Montrer/Cacher les Waypoints (flèches 3D) \g_waypointsprite_scale\Ajuster la taille des Waypoints \g_waypointsprite_alpha\Ajuster l'opacité des Waypoints \cl_shownames\Afficher le nom du joueur que vous pointez avec votre viseur \crosshair_hittest\Aucun: aucun effet de viseur - TrueAim: rendre le viseur flou si vous risquez de vous blesser vous même ou un équipier - Enemis: rendre le viseur plus grand si vous pouvez toucher un enemi