X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=blobdiff_plain;f=common.fi.po;h=9830e4fa1aafddb1f6a61d0de5686896f85909de;hp=8eb78a7f0a3cde3507699224fd47b96a796fa7d0;hb=0c80664132da9b0ccd09fef46d220febe52e84d2;hpb=c89dfaa4d0342b98c320621557973a65114fbdf4 diff --git a/common.fi.po b/common.fi.po index 8eb78a7f0a..9830e4fa1a 100644 --- a/common.fi.po +++ b/common.fi.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Henry 'Exitium' Sanmark , 2011 +# Jonas Sahlberg , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fi/)\n" @@ -19,560 +20,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:152 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215 #, c-format -msgid " (-%dL)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:157 -#, c-format -msgid " (+%dL)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:176 -msgid "Start line" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182 -msgid "Finish line" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:180 -#, c-format -msgid "Intermediate %d" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:790 -msgid "Out of ammo" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:794 -msgid "Don't have" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:798 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317 -#, c-format -msgid "Player %d" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2623 -msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712 -#, c-format -msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2714 -#, c-format -msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2734 -msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2739 -msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2818 -msgid "A vote has been called for:" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2820 -msgid "Allow servers to store and display your name?" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2824 -msgid "^1Configure the HUD" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2828 -#, c-format -msgid "Yes (%s): %d" +msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:2830 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219 #, c-format -msgid "No (%s): %d" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406 -msgid "Personal best" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424 -msgid "Server best" +msgid "^1Couldn't write to %s\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3792 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3858 +#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64 #, c-format msgid "FPS: %.*f" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3924 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68 msgid "^1Observing" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3926 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3930 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3932 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3936 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3938 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3941 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3949 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93 msgid "^1Match has already begun" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3951 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95 msgid "^1You have no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3964 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3971 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3986 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3988 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3993 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3995 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138 msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4001 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4022 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4027 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4035 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4037 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4039 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4041 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4090 +#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564 +msgid "Personal best" +msgstr "Oma Ennätys" + +#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574 +msgid "Server best" +msgstr "Serverin Paras" + +#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109 +#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60 +#, c-format +msgid "Player %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49 msgid " qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/hud.qc:4094 +#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53 msgid " m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/hud.qc:4098 +#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57 msgid " km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/hud.qc:4102 +#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61 msgid " mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/hud.qc:4106 +#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65 msgid " knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud_config.qc:220 -#, c-format -msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud_config.qc:224 -#, c-format -msgid "^1Couldn't write to %s\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/main.qc:76 -msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/main.qc:1366 -#, c-format -msgid "%s (not bound)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:53 -msgid " (1 vote)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:55 -#, c-format -msgid " (%d votes)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:269 -msgid "Don't care" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:363 -msgid "Decide the gametype" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:363 -msgid "Vote for a map" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382 -#, c-format -msgid "%d seconds left" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:498 -msgid "" -"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:508 -msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:517 -msgid "Requesting preview...\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110 -msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610 #, c-format msgid "Submenu%d" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:607 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615 #, c-format msgid "Command%d" -msgstr "" +msgstr "Komento%d" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:632 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640 msgid "Continue..." -msgstr "" +msgstr "Jatka..." -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792 msgid "QMCMD^Chat" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 msgid "QMCMD^:-) / nice one" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 msgid "QMCMD^nice one" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790 msgid "QMCMD^good game" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 msgid "QMCMD^hi / good luck" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 msgid "QMCMD^Team chat" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797 msgid "QMCMD^quad soon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 msgid "QMCMD^free item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 msgid "QMCMD^took item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^negative" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:792 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 msgid "QMCMD^positive" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "QMCMD^need help, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^enemy seen, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^flag seen, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^defending, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^roaming, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^attacking, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^killed flag, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 #, c-format msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 msgid "QMCMD^dropped flag, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 msgid "QMCMD^drop gun, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:806 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815 msgid "QMCMD^Send private message to" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854 msgid "QMCMD^Settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 msgid "QMCMD^View/HUD settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 msgid "QMCMD^3rd person view" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:811 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 msgid "QMCMD^Player models like mine" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:812 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 msgid "QMCMD^Names above players" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:813 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:814 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 msgid "QMCMD^FPS" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:815 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 msgid "QMCMD^Net graph" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 msgid "QMCMD^Sound settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828 msgid "QMCMD^Hit sound" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829 msgid "QMCMD^Chat sound" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838 msgid "QMCMD^Spectator camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835 msgid "QMCMD^1st person" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:827 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 msgid "QMCMD^3rd person around player" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:828 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837 msgid "QMCMD^3rd person behind" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848 msgid "QMCMD^Observer camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 msgid "QMCMD^Increase speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:836 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 msgid "QMCMD^Decrease speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:837 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846 msgid "QMCMD^Wall collision off" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:838 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847 msgid "QMCMD^Wall collision on" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:842 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851 msgid "QMCMD^Fullscreen" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:844 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853 msgid "QMCMD^Translate chat messages" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866 msgid "QMCMD^Call a vote" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857 msgid "QMCMD^Restart the map" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:849 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858 msgid "QMCMD^End match" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:852 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861 msgid "QMCMD^Reduce match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:853 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862 msgid "QMCMD^Extend match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:856 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865 msgid "QMCMD^Shuffle teams" msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37 +#, c-format +msgid " (-%dL)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42 +#, c-format +msgid " (+%dL)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61 +msgid "Start line" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67 +msgid "Finish line" +msgstr "Maali" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65 +#, c-format +msgid "Intermediate %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126 +msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215 +#, c-format +msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217 +#, c-format +msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15 +msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20 +msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99 +msgid "A vote has been called for:" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101 +msgid "Allow servers to store and display your name?" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105 +msgid "^1Configure the HUD" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109 +#, c-format +msgid "Yes (%s): %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111 +#, c-format +msgid "No (%s): %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478 +msgid "Out of ammo" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482 +msgid "Don't have" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/main.qc:1228 +#, c-format +msgid "%s (not bound)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:50 +msgid " (1 vote)" +msgstr "(1 ääni)" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:52 +#, c-format +msgid " (%d votes)" +msgstr "(%d ääntä)" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:270 +msgid "Don't care" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365 +msgid "Decide the gametype" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365 +msgid "Vote for a map" +msgstr "Äänestä karttaa" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:384 +#, c-format +msgid "%d seconds left" +msgstr "%d sekuntia jäljellä" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:501 +msgid "" +"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:511 +msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:520 +msgid "Requesting preview...\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109 +msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" +msgstr "" + #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31 msgid "SCO^bckills" msgstr "" @@ -591,282 +602,298 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 msgid "SCO^deaths" -msgstr "" +msgstr "SCO^kuolemaa" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 msgid "SCO^destroyed" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 -msgid "SCO^drops" +msgid "SCO^dmg" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 -msgid "SCO^faults" +msgid "SCO^dmgtaken" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 -msgid "SCO^fckills" +msgid "SCO^drops" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 -msgid "SCO^goals" +msgid "SCO^faults" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 -msgid "SCO^kckills" +msgid "SCO^fckills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 -msgid "SCO^kdratio" +msgid "SCO^goals" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 -msgid "SCO^k/d" +msgid "SCO^kckills" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 -msgid "SCO^kd" +msgid "SCO^kdratio" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 -msgid "SCO^kdr" +msgid "SCO^k/d" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 -msgid "SCO^kills" +msgid "SCO^kd" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 -msgid "SCO^laps" +msgid "SCO^kdr" msgstr "" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 +msgid "SCO^kills" +msgstr "SCO^tappoa" + +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 +msgid "SCO^laps" +msgstr "SCO^kierrosta" + +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 msgid "SCO^lives" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51 msgid "SCO^losses" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52 msgid "SCO^name" -msgstr "" +msgstr "SCO^nimi" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53 msgid "SCO^sum" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54 msgid "SCO^nick" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55 msgid "SCO^objectives" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56 msgid "SCO^pickups" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57 msgid "SCO^ping" msgstr "Viive" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58 msgid "SCO^pl" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59 msgid "SCO^pushes" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60 msgid "SCO^rank" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61 msgid "SCO^returns" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62 msgid "SCO^revivals" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63 msgid "SCO^score" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64 msgid "SCO^suicides" -msgstr "" +msgstr "SCO^itsemurhia" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:65 msgid "SCO^takes" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:66 msgid "SCO^ticks" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 msgid "Usage:\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 msgid "" "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" "\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 msgid "^3ping^7 Ping time\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 msgid "^3pl^7 Packet loss\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 msgid "^3kills^7 Number of kills\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 +msgid "^3dmg^7 The total damage done\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 +msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 msgid "" "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " "captured\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271 msgid "" "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " "ball (Keepaway) was picked up\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 msgid "^3rank^7 Player rank\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279 msgid "" "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " "void\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:288 msgid "" "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in " "Keepaway\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289 msgid "" "^3score^7 Total score\n" "\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:291 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -875,2773 +902,2839 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:291 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" "\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:299 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:295 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right.\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:302 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM.\n" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216 msgid "Rankings" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 #, c-format msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372 #, c-format msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410 msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 #, c-format msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429 #, c-format msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452 msgid " or" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443 #, c-format msgid " until ^3%s %s^7" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464 msgid "SCO^is beaten" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462 #, c-format msgid " until a lead of ^3%s %s^7" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479 +#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:550 +#: qcsrc/client/view.qc:1325 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:555 +#: qcsrc/client/view.qc:1330 msgid "Revival progress" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:46 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:53 -msgid "Resistance" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:67 -msgid "Medic" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:74 -msgid "Bash" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 -msgid "Vampire" -msgstr "Vampyyri" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:88 -msgid "Disability" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:95 -msgid "Vengeance" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:102 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:109 -msgid "Flight" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:116 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:123 -msgid "Inferno" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:130 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:137 -msgid "Magnet" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/command/generic.qc:172 +#: qcsrc/common/command/generic.qc:158 msgid "error creating curl handle\n" msgstr "virhe luodessa curl handlea\n" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:295 -msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/command/generic.qc:348 -msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/command/generic.qc:401 -msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n" +#: qcsrc/common/command/generic.qc:404 +msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:595 -msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8 +msgid "Ball Stealer" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59 msgid "Large armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qc:38 +#: qcsrc/common/items/item/health.qc:59 msgid "Large health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qc:53 +#: qcsrc/common/items/item/health.qc:81 msgid "Mega health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24 msgid "Jet Pack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59 msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13 +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16 msgid "Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23 +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34 msgid "Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:772 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:731 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n tuubanheitto!" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:77 msgid "Deathmatch" msgstr "Mättö (Deathmatch)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 -msgid "Score as many frags as you can." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:77 +msgid "Score as many frags as you can" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 msgid "Last Man Standing" msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 -msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 +msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81 msgid "Race" msgstr "Kilpailu (RACE)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 -msgid "Race against other players to the finish line." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81 +msgid "Race against other players to the finish line" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:95 msgid "Race CTS" msgstr "Kilpailu CTS (RACE CTS)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:95 msgid "Race for fastest time." msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 -msgid "Help your team score the most frags against the enemy team." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:98 +msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:98 msgid "Team Deathmatch" msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:112 msgid "Capture the Flag" msgstr "Lipunryöstö (CTF)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:112 msgid "" "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base " -"from the other team." +"from the other team" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115 msgid "Clan Arena" msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 -msgid "Kill all enemy teammates to win the round." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115 +msgid "Kill all enemy teammates to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 -msgid "Capture and defend all the control points to win." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:129 +msgid "Capture and defend all the control points to win" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:129 msgid "Domination" msgstr "Hallinta (Domination)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 -msgid "Gather all the keys to win the round." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:142 +msgid "Gather all the keys to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:142 msgid "Key Hunt" msgstr "Avaimenetsintä (Key Hunt)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:155 msgid "Assault" msgstr "Rynnäkkö (Assault)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:155 msgid "" "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " -"out." +"out" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 -msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:158 +msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:158 msgid "Onslaught" msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160 msgid "Nexball" msgstr "Nexpallo (Nexball)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 -msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160 +msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:163 msgid "Freeze Tag" msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:163 msgid "" "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze " -"the most enemies to win." +"the most enemies to win" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:100 -msgid "Hold the ball to get points for kills." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:177 +msgid "Hold the ball to get points for kills" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:100 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:177 msgid "Keepaway" msgstr "Pakomatka (Keepaway)" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:103 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:179 msgid "Invasion" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:103 -msgid "Survive against waves of monsters." +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:179 +msgid "Survive against waves of monsters" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382 msgid "It's your turn" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335 msgid "Invite" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377 msgid "Current Game" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402 msgid "Exit Menu" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417 msgid "Join" msgstr "Liity" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485 +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487 msgid "Minigames" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316 -msgid "Draw" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880 +msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600 -msgid "You lost the game!" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884 +msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886 +msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889 +msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892 +msgid "Push the boulders onto the targets" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123 +msgid "Next Level" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318 +msgid "Draw" msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601 +msgid "You lost the game!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725 msgid "You win!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335 msgid "Wait for your opponent to make their move" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338 msgid "Click on the game board to place your piece" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610 msgid "" "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614 msgid "You can take one of the opponent's pieces" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298 msgid "AI" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650 msgid "Start Match" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651 msgid "Add AI player" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652 msgid "Remove AI player" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664 msgid "Next Match" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477 #, c-format msgid "Pieces left: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487 msgid "No more valid moves" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490 msgid "Well done, you win!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493 msgid "Jump a piece over another to capture it" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305 -#, c-format -msgid "Moves: %s" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719 +msgid "Game over!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318 -msgid "Turn all the angry faces into happy faces" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729 +msgid "You ran out of lives!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447 -msgid "Restart" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732 +msgid "Press an arrow key to begin the game" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665 msgid "Single Player" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18 msgid "Mage" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32 +msgid "Mage spike" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17 msgid "Shambler" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24 +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16 msgid "Spider" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31 +msgid "Spider attack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 msgid "Wyvern" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31 +msgid "Wyvern attack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15 msgid "Zombie" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4 -msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11 +msgid "Resistance" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30 +msgid "Medic" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40 +msgid "Bash" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179 +msgid "Vampire" +msgstr "Vampyyri" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56 +msgid "Disability" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5 -msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 +msgid "Vengeance" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6 -msgid "Default damage text color" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72 +msgid "Jump" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7 -msgid "Damage text font size" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80 +msgid "Invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8 -msgid "Damage text initial alpha" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89 +msgid "Inferno" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9 -msgid "Damage text lifetime in seconds" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97 +msgid "Swapper" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10 -msgid "Damage text move direction" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105 +msgid "Magnet" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11 -msgid "Damage text offset" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113 +msgid "Luck" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12 -msgid "Damage text spawned within this range is accumulated" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7 +msgid "Buff" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146 msgid "Damage text" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156 msgid "Draw damage numbers" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163 msgid "Accumulate range:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168 msgid "Lifetime:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56 +msgid "" +"let players spawn with the grappling hook which allows them to pull " +"themselves up" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45 +msgid "Extra life" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63 +msgid "Invisibility" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18 +msgid "Napalm grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26 +msgid "Ice grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34 +msgid "Translocate grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42 +msgid "Spawn grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50 +msgid "Heal grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58 +msgid "Monster grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31 +msgid "Grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16 +msgid "Heavy Machine Gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16 +msgid "Rocket Propelled Chainsaw" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 msgid "Waypoint" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4 msgid "Help me!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5 msgid "Here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6 msgid "DANGER" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 msgid "Frozen!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 msgid "Item" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12 msgid "Checkpoint" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245 msgid "Finish" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245 msgid "Start" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18 msgid "Defend" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 msgid "Destroy" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20 msgid "Push" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22 msgid "Flag carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23 msgid "Enemy carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 msgid "Control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 msgid "Dropped key" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 msgid "Key carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 msgid "Run here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 msgid "Ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 -msgid "Buff" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274 -msgid "Invisibility" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275 -msgid "Extra life" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118 msgid "Spam" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655 #, c-format msgid "%s needing help!" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:34 -msgid "Grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:58 -msgid "Napalm grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:66 -msgid "Ice grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:74 -msgid "Translocate grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:82 -msgid "Spawn grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:90 -msgid "Heal grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/nades.qh:98 -msgid "Monster grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/net_notice.qc:88 +#: qcsrc/common/net_notice.qc:79 msgid "^1Server notices:" msgstr "^1Palvelimen ilmoitukset:" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:94 +#: qcsrc/common/net_notice.qc:81 #, c-format msgid "^7%s (^3%d sec left)" msgstr "^7%s (^3%d sek jäljellä)" -#: qcsrc/common/notifications.inc:218 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG is connecting..." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.inc:219 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:221 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:220 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:223 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:221 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:224 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:222 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:225 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:223 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:226 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:224 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:227 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:225 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:228 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:226 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:229 msgid "^BGThe flag was returned by its owner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:227 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:230 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:228 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:231 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:229 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:232 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:230 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:233 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:231 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234 msgid "" "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " "base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:232 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:233 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236 #, c-format msgid "" "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " "itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:234 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237 #, c-format msgid "" "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:235 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:236 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239 msgid "^BGThe flag has returned to the base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:237 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:238 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:239 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:240 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 #, c-format msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:244 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:245 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:246 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:247 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254 msgid "^F2You will spectate in the next round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:248 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:248 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:249 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:257 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:250 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:251 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:259 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:252 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:252 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:253 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:254 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:255 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:263 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:256 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:256 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:257 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:266 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:259 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:260 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:268 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:261 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:262 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:270 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:263 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:263 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:264 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:265 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:266 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:267 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:268 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:269 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:270 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:271 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:272 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:273 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format -msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)" +msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 froze themself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:342 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 froze themself" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG is connecting..." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 connected%s" +msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#, c-format +msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:362 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 #, c-format msgid "^BG%s^F3 forfeited" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:381 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:384 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 msgid "^BGYou cannot change to a larger team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 msgid "^BGYou are not allowed to change teams" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 msgid "^F4Begin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 msgid "^F4Game starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 msgid "^F4Round starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:535 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:536 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:538 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:540 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:542 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:543 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:545 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^K1Don't go against your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^K1Don't shoot your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^K1You killed your own dumb self!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:534 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:534 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:535 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:536 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:536 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:537 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:538 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:538 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:539 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:539 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:540 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:541 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:542 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:542 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:543 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:544 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:545 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:546 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:546 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:548 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:548 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 msgid "^F2You picked up some extra lives" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3You froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 #, c-format msgid "^K1You were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 #, c-format msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "The player limit reached maximum capacity." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:608 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:609 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 #, c-format msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -3650,377 +3743,441 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:618 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:622 -msgid "^F2Invisibility has worn off" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:623 -msgid "^F2Shield has worn off" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:624 -msgid "^F2Speed has worn off" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 +msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:625 -msgid "^F2Strength has worn off" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:626 -msgid "^F2You are invisible" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:627 -msgid "^F2Shield surrounds you" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:628 -msgid "^F2You are on speed" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:629 -msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:636 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:637 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:643 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "" "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:188 +msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392 #, c-format msgid " (near %s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400 msgid "primary" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400 msgid "secondary" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:259 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:402 +msgid "point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:402 +msgid "points" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:411 #, c-format msgid " ^F1(Press %s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:270 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:422 #, c-format msgid " with %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:435 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:435 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:435 msgid "TRIPLE FRAG! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:436 #, c-format msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:436 #, c-format msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:436 msgid "RAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:437 #, c-format msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:437 #, c-format msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:437 msgid "MASSACRE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:438 #, c-format msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:438 #, c-format msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:438 msgid "MAYHEM! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:439 #, c-format msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:439 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:439 msgid "BERSERKER! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:440 #, c-format msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:440 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:440 msgid "CARNAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:441 #, c-format msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:441 #, c-format msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:441 msgid "ARMAGEDDON! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448 #, c-format msgid "%s(^F1Bot^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 #, c-format msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format msgid "" "\n" "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 #, c-format msgid "" "\n" "(^F4Dead^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493 #, c-format msgid "%d score spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:492 #, c-format msgid "%d frag spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:505 msgid "First blood! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:505 msgid "First score! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:509 msgid "First casualty! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:509 msgid "First victim! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:550 #, c-format msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:551 #, c-format msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:569 #, c-format msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570 #, c-format msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:586 #, c-format msgid ", ending their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:587 #, c-format msgid ", ending their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:464 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602 #, c-format msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:29 -msgid "Red" -msgstr "" - #: qcsrc/common/teams.qh:30 -msgid "Blue" +msgid "TEAM^Red" msgstr "" #: qcsrc/common/teams.qh:31 -msgid "Yellow" +msgid "TEAM^Blue" msgstr "" #: qcsrc/common/teams.qh:32 -msgid "Pink" +msgid "TEAM^Yellow" msgstr "" #: qcsrc/common/teams.qh:33 +msgid "TEAM^Pink" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:34 msgid "Team" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:34 -msgid "Neutral" +#: qcsrc/common/teams.qh:35 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:38 +msgid "KEY^Red" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:39 +msgid "KEY^Blue" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:40 +msgid "KEY^Yellow" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:41 +msgid "KEY^Pink" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:42 +msgid "FLAG^Red" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:43 +msgid "FLAG^Blue" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:44 +msgid "FLAG^Yellow" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:45 +msgid "FLAG^Pink" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:46 +msgid "GENERATOR^Red" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:47 +msgid "GENERATOR^Blue" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:48 +msgid "GENERATOR^Yellow" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/teams.qh:49 +msgid "GENERATOR^Pink" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/all.qh:52 +msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n" msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127 @@ -4028,166 +4185,213 @@ msgstr "" msgid "%s under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12 +msgid "Turret" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16 msgid "eWheel Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7 +msgid "eWheel" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14 msgid "FLAC Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7 +msgid "FLAC" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12 msgid "Fusion Reactor" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14 msgid "Hellion Missile Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7 +msgid "Hellion" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16 msgid "Hunter-Killer Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7 +msgid "Hunter-Killer" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14 msgid "Machinegun Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7 +msgid "Machinegun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14 msgid "MLRS Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7 +msgid "MLRS" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14 msgid "Phaser Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7 +msgid "Phaser" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14 msgid "Plasma Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8 +msgid "Dual plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20 msgid "Dual Plasma Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14 +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7 msgid "Tesla Coil" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10 +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16 msgid "Walker Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:444 -#, c-format -msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7 +msgid "Walker" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:446 +#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167 #, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" +msgid "Press %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170 -#, c-format -msgid "Press %s" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21 +msgid "Bumblebee" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967 msgid "No right gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973 msgid "No left gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16 -msgid "Bumblebee" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20 +msgid "Racer" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15 -msgid "Racer" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9 +msgid "Racer cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21 msgid "Raptor" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9 +msgid "Raptor cannon" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17 +msgid "Raptor bomb" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25 +msgid "Raptor flare" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20 msgid "Spiderbot" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/all.qh:79 +msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16 msgid "Arc" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16 msgid "Blaster" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16 msgid "Crylink" msgstr "Crylink" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16 msgid "Devastator" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16 msgid "Electro" msgstr "Electro" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16 msgid "Fireball" msgstr "Fireball" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16 msgid "Hagar" msgstr "Hagar" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "HLAC" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15 -msgid "Heavy Machine Gun" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grabbling Hook" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15 -msgid "Machine Gun" -msgstr "Machine Gun" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16 +msgid "MachineGun" +msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16 msgid "Mine Layer" msgstr "Mine Layer" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16 msgid "Mortar" msgstr "Mortar" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16 msgid "Port-O-Launch" msgstr "Port-O-Launch" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16 msgid "Rifle" msgstr "Rifle" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15 -msgid "Rocket Propelled Chainsaw" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16 msgid "T.A.G. Seeker" msgstr "T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16 msgid "Shockwave" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16 msgid "Shotgun" msgstr "Shotgun" @@ -4196,227 +4400,244 @@ msgstr "Shotgun" msgid "@!#%'n Tuba" msgstr "@!#%'n tuuba" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16 msgid "Vaporizer" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16 msgid "Vortex" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:10 +#: qcsrc/lib/counting.qh:9 #, c-format msgid "CI_DEC^%s years" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:12 +#: qcsrc/lib/counting.qh:12 #, c-format msgid "CI_ZER^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:13 +#: qcsrc/lib/counting.qh:13 #, c-format msgid "CI_FIR^%d year" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:14 +#: qcsrc/lib/counting.qh:14 #, c-format msgid "CI_SEC^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:15 +#: qcsrc/lib/counting.qh:15 #, c-format msgid "CI_THI^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:16 +#: qcsrc/lib/counting.qh:16 #, c-format msgid "CI_MUL^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:18 +#: qcsrc/lib/counting.qh:18 #, c-format msgid "CI_DEC^%s weeks" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:20 +#: qcsrc/lib/counting.qh:21 #, c-format msgid "CI_ZER^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:21 +#: qcsrc/lib/counting.qh:22 #, c-format msgid "CI_FIR^%d week" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:22 +#: qcsrc/lib/counting.qh:23 #, c-format msgid "CI_SEC^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:23 +#: qcsrc/lib/counting.qh:24 #, c-format msgid "CI_THI^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:24 +#: qcsrc/lib/counting.qh:25 #, c-format msgid "CI_MUL^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:26 +#: qcsrc/lib/counting.qh:27 #, c-format msgid "CI_DEC^%s days" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:28 +#: qcsrc/lib/counting.qh:30 #, c-format msgid "CI_ZER^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:29 +#: qcsrc/lib/counting.qh:31 #, c-format msgid "CI_FIR^%d day" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:30 +#: qcsrc/lib/counting.qh:32 #, c-format msgid "CI_SEC^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:31 +#: qcsrc/lib/counting.qh:33 #, c-format msgid "CI_THI^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:32 +#: qcsrc/lib/counting.qh:34 #, c-format msgid "CI_MUL^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:34 +#: qcsrc/lib/counting.qh:36 #, c-format msgid "CI_DEC^%s hours" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:36 +#: qcsrc/lib/counting.qh:39 #, c-format msgid "CI_ZER^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:37 +#: qcsrc/lib/counting.qh:40 #, c-format msgid "CI_FIR^%d hour" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:38 +#: qcsrc/lib/counting.qh:41 #, c-format msgid "CI_SEC^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:39 +#: qcsrc/lib/counting.qh:42 #, c-format msgid "CI_THI^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:40 +#: qcsrc/lib/counting.qh:43 #, c-format msgid "CI_MUL^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:43 +#: qcsrc/lib/counting.qh:46 #, c-format msgid "CI_DEC^%s minutes" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:45 +#: qcsrc/lib/counting.qh:49 #, c-format msgid "CI_ZER^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:46 +#: qcsrc/lib/counting.qh:50 #, c-format msgid "CI_FIR^%d minute" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:47 +#: qcsrc/lib/counting.qh:51 #, c-format msgid "CI_SEC^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:48 +#: qcsrc/lib/counting.qh:52 #, c-format msgid "CI_THI^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:49 +#: qcsrc/lib/counting.qh:53 #, c-format msgid "CI_MUL^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:51 +#: qcsrc/lib/counting.qh:55 #, c-format msgid "CI_DEC^%s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:53 +#: qcsrc/lib/counting.qh:58 #, c-format msgid "CI_ZER^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:54 +#: qcsrc/lib/counting.qh:59 #, c-format msgid "CI_FIR^%d second" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:55 +#: qcsrc/lib/counting.qh:60 #, c-format msgid "CI_SEC^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:56 +#: qcsrc/lib/counting.qh:61 #, c-format msgid "CI_THI^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:57 +#: qcsrc/lib/counting.qh:62 #, c-format msgid "CI_MUL^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:73 +#: qcsrc/lib/counting.qh:78 #, c-format msgid "%dst" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:74 +#: qcsrc/lib/counting.qh:79 #, c-format msgid "%dnd" msgstr "%dnd" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:75 +#: qcsrc/lib/counting.qh:80 #, c-format msgid "%drd" msgstr "%drd" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79 +#: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84 #, c-format msgid "%dth" msgstr "%dth" -#: qcsrc/lib/OO.qh:123 +#: qcsrc/lib/oo.qh:286 msgid "No description" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46 +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63 +#, c-format +msgid "" +"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, " +"please file an issue.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/lib/string.qh:35 +#, c-format +msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: qcsrc/lib/string.qh:36 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" msgstr "Käyttö: menu_cmd_command..., missä mahdollisia komentoja ovat:\n" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47 +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n" msgstr " sync - uudelleenlataa kaikki cvar-muuttujat nykyiseen valikkoon\n" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n" msgstr " directmenu ITEM - valitse valikon kohta pääkohdaksi\n" @@ -4424,71 +4645,223 @@ msgstr " directmenu ITEM - valitse valikon kohta pääkohdaksi\n" msgid "Available options:\n" msgstr "Mahdolliset vaihtoehdot:\n" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133 +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n" msgstr "" "Komentoa ei löydy. Saadaksesi listan kaikista tuetuista komennoista, kokeile " "menu_cmd help.\n" -#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488 +#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416 #, c-format msgid "Item %d" msgstr "Esine %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 msgid "Custom" msgstr "Omavalintainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286 +#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241 #, c-format msgid "Level %d: %s" msgstr "Taso %d: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4 +msgid "Core Team" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16 +msgid "Extended Team" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64 +msgid "Level Design" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86 +msgid "Music / Sound FX" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +msgid "Game Code" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109 +msgid "Marketing / PR" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120 +msgid "Game Engine" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124 +msgid "Engine Additions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129 +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135 +msgid "Other Active Contributors" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +msgid "Asturian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170 +msgid "English (Australia)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178 +msgid "French" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +msgid "German" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259 +msgid "Past Contributors" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73 msgid "forced to be saved to config.cfg" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89 msgid "will not be saved" msgstr "ei tallenneta" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84 msgid "will be saved to config.cfg" msgstr "tallennetaan config.cfg-tiedostoon" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93 msgid "private" msgstr "yksityinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 msgid "engine setting" msgstr "pelimoottorin asetus" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 msgid "read only" msgstr "vain luku" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7 -msgid "Credits" -msgstr "Tekijät" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 msgid "OK" msgstr "OK" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7 +msgid "Credits" +msgstr "Tekijät" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8 +msgid "The Xonotic credits" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -4498,747 +4871,805 @@ msgstr "" "aloittaaksesi. Voit vaihtaa näitä asetuksia jälkikäteen pelin " "asetusvalikosta." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60 +msgid "Name under which you will appear in the game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 msgid "Text language:" msgstr "Tekstin kieli:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Salli pelinimesi käyttö pelaajatilastosivulla stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17 msgid "No" msgstr "Ei" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 msgid "Save settings" msgstr "Tallenna asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6 -msgid "Ammo Panel" -msgstr "Ammuspaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16 msgid "Ammunition display:" msgstr "Ammuksien näyttö:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19 msgid "Show only current ammo type" msgstr "Näytä vain nykyinen ammustyyppi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44 msgid "Noncurrent alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48 msgid "Noncurrent scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 msgid "Align icon:" msgstr "Kuvakkeen kohdistus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6 -msgid "Centerprint Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6 +msgid "Ammo Panel" +msgstr "Ammuspaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17 msgid "Message duration:" msgstr "Viestien kesto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21 msgid "Fade time:" msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25 msgid "Flip messages order" msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15 msgid "Text alignment:" msgstr "Tekstin kohdistus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Font scale:" msgstr "Fontin skaalaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6 -msgid "Chat Panel" -msgstr "Keskustelupaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6 +msgid "Centerprint Panel" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15 msgid "Chat entries:" msgstr "Viestien määrä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18 msgid "Chat size:" msgstr "Fontin koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22 msgid "Chat lifetime:" msgstr "Viestin kesto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26 msgid "Chat beep sound" msgstr "Viestin piippausääni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6 -msgid "Engine Info Panel" -msgstr "Pelimoottorin tietopaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6 +msgid "Chat Panel" +msgstr "Keskustelupaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14 msgid "Engine info:" msgstr "Pelimoottorin tiedot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17 msgid "Use an averaging algorithm for fps" msgstr "Käytä tasoittavaa algoritmia ruudunpäivitykselle (FPS)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6 -msgid "Health/Armor Panel" -msgstr "Elämä/Panssaripaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6 +msgid "Engine Info Panel" +msgstr "Pelimoottorin tietopaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15 +msgid "Combine health and armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15 msgid "Enable status bar" msgstr "Ota tilapalkki käyttöön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17 msgid "Status bar alignment:" msgstr "Tilapalkin kohdistus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45 msgid "Inward" msgstr "Sisäänpäin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36 msgid "Outward" msgstr "Ulospäin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30 msgid "Icon alignment:" msgstr "Kuvakkeen kohdistus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 msgid "Flip health and armor positions" msgstr "Vaihda elämän ja panssarin paikkaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6 -msgid "Info Messages Panel" -msgstr "Tiedotuspaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6 +msgid "Health/Armor Panel" +msgstr "Elämä/Panssaripaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14 msgid "Info messages:" msgstr "Tiedoitukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17 msgid "Flip align" msgstr "Tasoita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6 -msgid "Items Time Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6 +msgid "Info Messages Panel" +msgstr "Tiedotuspaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16 msgid "PNL^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17 msgid "PNL^Enabled spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 msgid "Reduced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 msgid "Text/icon ratio:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 msgid "Hide spawned items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37 msgid "Hide large armor and health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 msgid "Dynamic size" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6 +msgid "Items Time Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6 msgid "Mod Icons Panel" msgstr "Modi-ikonit paneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6 -msgid "Notification Panel" -msgstr "Ilmoituspaneeli" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15 msgid "Notifications:" msgstr "Ilmoitukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18 msgid "Also print notifications to the console" msgstr "Laita ilmoitukset myös komentoriville" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21 msgid "Flip notify order" msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24 msgid "Entry lifetime:" msgstr "Sisääntulon kesto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28 msgid "Entry fadetime:" msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6 -msgid "Physics Panel" -msgstr "Fysiikkapaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6 +msgid "Notification Panel" +msgstr "Ilmoituspaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 msgid "Panel disabled" msgstr "Paneeli pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 msgid "Panel enabled" msgstr "Paneeli päälle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 msgid "Panel enabled even observing" msgstr "Paneeli päällä kun katsojana" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18 msgid "Panel enabled only in Race/CTS" msgstr "Paneeli käytössä vain kilpajuoksuissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24 msgid "Status bar" msgstr "Tilapalkki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68 msgid "Left align" msgstr "Vasen tasaus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74 msgid "Right align" msgstr "Oikea tasaus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 msgid "Inward align" msgstr "Sisäänpäin kohditus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29 msgid "Outward align" msgstr "Ulospäin kohdistus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33 msgid "Flip speed/acceleration positions" msgstr "Vaihda nopeuden/kiihtyvyyden paikkaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 msgid "Include vertical speed" msgstr "Huomioi pystysuora nopeus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49 msgid "Speed unit:" msgstr "Nopeuden mittayksikkö:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60 msgid "Top speed" msgstr "Huippunopeus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66 msgid "Acceleration:" msgstr "Kiihtyvyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 msgid "Include vertical acceleration" msgstr "Huomioi pystysuora kiihtyvyys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6 +msgid "Physics Panel" +msgstr "Fysiikkapaneeli" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6 msgid "Powerups Panel" msgstr "Tehonlisäyspaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6 -msgid "Pressed Keys Panel" -msgstr "Painettujen näppäinten paneeli" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15 msgid "Panel enabled when spectating" msgstr "Paneeli päällä kun katsojana" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17 msgid "Panel always enabled" msgstr "Paneeli aina päällä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23 msgid "Forced aspect:" msgstr "Pakotettu näkymä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6 +msgid "Pressed Keys Panel" +msgstr "Painettujen näppäinten paneeli" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6 msgid "Quick Menu Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6 msgid "Race Timer Panel" msgstr "Kilpajuoksun ajanoton paneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6 -msgid "Radar Panel" -msgstr "Tutkapaneeli" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16 msgid "Panel enabled in teamgames" msgstr "Paneeli käytössä joukkuepeleissä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 msgid "Radar:" msgstr "Tutka:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30 msgid "Rotation:" msgstr "Pyöriminen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33 msgid "West" msgstr "Länsi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34 msgid "South" msgstr "Etelä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 msgid "East" msgstr "Itä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 msgid "Zoom mode:" msgstr "Tarkennus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46 msgid "Zoomed in" msgstr "Tarkennettu kohteeseen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47 msgid "Zoomed out" msgstr "Tarkennuksen poisto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48 msgid "Always zoomed" msgstr "Aina tarkennettuna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 msgid "Never zoomed" msgstr "Tarkennus ei ikinä päällä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6 -msgid "Score Panel" -msgstr "Tulospaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6 +msgid "Radar Panel" +msgstr "Tutkapaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15 msgid "Score:" msgstr "Tulos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 msgid "Rankings:" msgstr "Tilastot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20 msgid "And me" msgstr "Ja minä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21 msgid "Pure" msgstr "Muokkaamaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6 -msgid "Timer Panel" -msgstr "Ajastinpaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6 +msgid "Score Panel" +msgstr "Tulospaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14 msgid "Timer:" msgstr "Ajastin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17 msgid "Show elapsed time" msgstr "Näytä kulutettu aika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6 -msgid "Vote Panel" -msgstr "Äänestyspaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6 +msgid "Timer Panel" +msgstr "Ajastinpaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15 msgid "Alpha after voting:" msgstr "Alpha äänestyksen jälkeen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6 -msgid "Weapons Panel" -msgstr "Asepaneeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6 +msgid "Vote Panel" +msgstr "Äänestyspaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20 msgid "Fade out after:" msgstr "Himmennä jälkikäteen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141 msgid "Never" msgstr "Ei ikinä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24 #, c-format msgid "%ds" msgstr "%dt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28 msgid "Fade effect:" msgstr "Himmennyseffekti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31 msgid "EF^None" msgstr "EF^Ei mikään" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33 msgid "Slide" msgstr "Liukuminen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34 msgid "EF^Both" msgstr "EF^Molemmat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38 msgid "Weapon icons:" msgstr "Aseiden kuvakkeet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41 msgid "Show only owned weapons" msgstr "Näytä vain omistuksessa olevat aseet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52 msgid "Show weapon ID as:" msgstr "Näytä aseen tunniste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53 msgid "SHOWAS^None" msgstr "SHOWAS^Ei mitään." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 msgid "Bind" msgstr "Näppäin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58 msgid "Weapon ID scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64 msgid "Show Accuracy" msgstr "Näytä tarkkuus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65 msgid "Show Ammo" msgstr "Näytä panokset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68 msgid "Ammo bar alpha:" msgstr "Ammuskotelon alpha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74 msgid "Ammo bar color:" msgstr "Ammuskotelon väri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6 -msgid "Panel HUD Setup" -msgstr "Paneelin näkymän asetukset" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6 +msgid "Weapons Panel" +msgstr "Asepaneeli" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +msgid "HUD skins" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30 +msgid "Set skin" +msgstr "Aseta ulkoasu:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +msgid "Save current skin" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelin taustan perusasetukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Disable" msgstr "Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 msgid "Border size:" msgstr "Reunan koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 msgid "Team color:" msgstr "Joukkueen väri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 msgid "Padding:" msgstr "Pehmustus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 msgid "HUD Dock:" msgstr "Näkymän liitäntä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Pieni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Keskikokoinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Suuri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 msgid "Grid settings:" msgstr "Ruudukon asetukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Katkaise paneelit ruudukkoon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 msgid "Grid size:" msgstr "Ruudukon koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 msgid "Exit setup" msgstr "Poistu asetuksista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6 -msgid "Monster Tools" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6 +msgid "Panel HUD Setup" +msgstr "Paneelin näkymän asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13 msgid "Monster:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20 msgid "Spawn" msgstr "Luo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 msgid "Move target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 msgid "Follow" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 msgid "Wander" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28 msgid "Spawnpoint" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29 msgid "No moving" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 msgid "Colors:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 msgid "Set skin:" msgstr "Aseta iho:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Moninpeli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6 +msgid "Monster Tools" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14 msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15 +msgid "Find servers to play on" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17 +msgid "Host your own game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18 msgid "Media" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19 msgid "Profile" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Moninpeli" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7 +msgid "" +"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " +"settings" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Default" msgstr "Perusasetus" @@ -5246,885 +5677,991 @@ msgstr "Perusasetus" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Time limit:" msgstr "Aikaraja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79 -msgid "TIMLIM^Default" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80 -msgid "TIMLIM^1 minute" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 -msgid "TIMLIM^2 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 -msgid "TIMLIM^3 minutes" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 -msgid "TIMLIM^4 minutes" +msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 -msgid "TIMLIM^5 minutes" +#, c-format +msgid "%d minutes" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 -msgid "TIMLIM^6 minutes" +msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 -msgid "TIMLIM^7 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 -msgid "TIMLIM^8 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 -msgid "TIMLIM^9 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 -msgid "TIMLIM^10 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 -msgid "TIMLIM^15 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 -msgid "TIMLIM^20 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92 -msgid "TIMLIM^25 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93 -msgid "TIMLIM^30 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94 -msgid "TIMLIM^40 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95 -msgid "TIMLIM^50 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96 -msgid "TIMLIM^60 minutes" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233 msgid "Frag limit:" msgstr "Tapporaja:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 msgid "Teams:" msgstr "Joukkueet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "Player slots:" msgstr "Pelaajamäärä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +msgid "" +"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " +"at once" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 msgid "Number of bots:" msgstr "Bottien lukumäärä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 +msgid "Amount of bots on your server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127 msgid "Bot skill:" msgstr "Bottien taitotaso:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 +msgid "Specify how experienced the bots will be" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Botlike" msgstr "Typerä kone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Beginner" msgstr "Aloittelija" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 msgid "You will win" msgstr "Helppo voitto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "You can win" msgstr "Helpohko" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "You might win" msgstr "Keskitaso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Pro" msgstr "Mestari" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Assassin" msgstr "Murhaaja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "Unhuman" msgstr "Epäinhimillinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Godlike" msgstr "Jumalainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators..." msgstr "Muokkaukset..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 -msgid "Maplist" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 +msgid "Maplist" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +msgid "" +"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" +"Delete to clear; Enter when done." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 +msgid "Add the maps shown in the list to your selection" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 +msgid "Add every available map to your selection" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +msgid "Remove all the maps from your selection" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208 msgid "Start Multiplayer!" msgstr "Aloita moninpeli!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233 +msgid "The amount of frags needed before the match will end" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222 msgid "Capture limit:" msgstr "Lipunryöstöraja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222 +msgid "The amount of captures needed before the match will end" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232 msgid "Point limit:" msgstr "Pisteraja:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232 +msgid "The amount of points needed before the match will end" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225 msgid "Lives:" msgstr "Elämät:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226 msgid "Laps:" msgstr "Kierrokset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227 msgid "Goals:" msgstr "Maalit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7 -msgid "Map Information" -msgstr "Kartan tiedot" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227 +msgid "The amount of goals needed before the match will end" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70 msgid "Game types:" msgstr "Pelityypit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96 msgid "MAP^Play" msgstr "Pelaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11 -msgid "Mutators" -msgstr "Muokatut pelitilat" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7 +msgid "Map Information" +msgstr "Kartan tiedot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Suurimman osan aseiden taistelukenttä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s taistelukenttä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161 msgid "Dodging" msgstr "Väistely" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269 msgid "InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218 msgid "New Toys" msgstr "Uudet lelut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274 msgid "NIX" msgstr "NIX" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222 msgid "Rocket Flying" msgstr "Rakettilentely" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Kuolemattomat Projektiilit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284 msgid "No start weapons" msgstr "Ei aloitusasetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "Low gravity" msgstr "Vajaa painovoima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168 msgid "Cloaked" msgstr "Näkymätön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Hook" msgstr "Köysi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175 msgid "Midair" msgstr "Jalat irti maasta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 msgid "Weapons stay" msgstr "Aseet jäävät" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186 msgid "Blood loss" msgstr "Verenvuodatus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210 msgid "Jet pack" msgstr "Rakettireppu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172 msgid "Buffs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101 msgid "No powerups" msgstr "Ei tehonlisäyksiä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103 msgid "Powerups" msgstr "Tehonlisäykset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165 msgid "Touch explode" msgstr "Räjähtävä kosketus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "MUT^None" msgstr "MUT^Ei mitään" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Pelityylin muokkaukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162 +msgid "Enable dodging" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +msgid "All players are almost invisible" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180 +msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 +msgid "" +"Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194 +msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Aseiden ja esineiden muokkaukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "Grappling hook" msgstr "Köysi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207 +msgid "Players spawn with the grappling hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 +msgid "Players spawn with the jetpack" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227 +msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232 +msgid "Weapons stay after they are picked up" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Perinteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Tietyn aseen taistelukenttä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263 +msgid "" +"Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well " +"as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257 msgid "Most weapons" msgstr "Suurin osa aseista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262 msgid "All weapons" msgstr "Kaikki aseet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266 msgid "Special arenas:" msgstr "Erikoistaistelukentät:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270 +msgid "" +"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " +"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds " +"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode " +"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275 +msgid "" +"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " +"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " +"switch to another weapon." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280 +msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +msgid "Mutators" +msgstr "Muokatut pelitilat" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31 msgid "SRVS^Categories" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34 msgid "SRVS^Empty" msgstr "SRVS^Tyhjä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35 +msgid "Show empty servers" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39 msgid "SRVS^Full" msgstr "SRVS^Täynnä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40 +msgid "Show full servers that have no slots available" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45 +msgid "" +"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\"" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68 msgid "Info..." msgstr "Tietoa..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69 +msgid "Show more information about the currently highlighted server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303 msgid "Join!" msgstr "Liity!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071 +msgid "MOD^Default" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d muokattua asetusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 msgid "Official" msgstr "Viralliset asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat, ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Ei tuettu (ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Ei tuettu (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Tuettu (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Tuettu (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Pyydetty (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Pyydetty (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Vaadittu (ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Vaadittu (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217 msgid "Hostname:" msgstr "Palvelimen nimi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231 msgid "Gametype:" msgstr "Pelityyppi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236 msgid "Map:" msgstr "Kartta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241 msgid "Mod:" msgstr "Modi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 msgid "Settings:" msgstr "Asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290 msgid "Players:" msgstr "Pelaajat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263 msgid "Bots:" msgstr "Botit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268 msgid "Free slots:" msgstr "Vapaat paikat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274 msgid "Encryption:" msgstr "Salaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279 msgid "ID:" msgstr "Tunnus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284 msgid "Key:" msgstr "Avain:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelimen tiedot" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25 msgid "Demos" msgstr "Demot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27 msgid "Music Player" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48 msgid "Auto record demos" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65 msgid "Timedemo" msgstr "Aikademo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58 +msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62 msgid "DEMO^Play" msgstr "Pelaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15 msgid "Do you really wish to disconnect now?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37 msgid "MUSICPL^Add" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40 msgid "MUSICPL^Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44 msgid "Set as menu track" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48 msgid "Reset default menu track" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55 msgid "Random order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 msgid "MUSICPL^Stop" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63 msgid "MUSICPL^Play" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66 msgid "MUSICPL^Pause" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69 msgid "MUSICPL^Prev" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72 msgid "MUSICPL^Next" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76 msgid "MUSICPL^Remove" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79 msgid "MUSICPL^Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Auto screenshot scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63 msgid "Open in the viewer" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139 msgid "Reset" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144 msgid "Previous" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147 msgid "Next" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152 msgid "Slide show" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 +msgid "Apply immediately" +msgstr "Ota heti käyttöön" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48 msgid "Name" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77 msgid "Model" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96 msgid "Glowing color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106 msgid "Detail color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121 msgid "Statistics" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125 msgid "Allow player statistics to track your client" msgstr "Salli pelaajatilastojen seuraavan peliasennustasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129 msgid "Allow player statistics to use your nickname" msgstr "Salli pelaajatilastojen käyttävän pelinimeäsi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145 msgid "Country" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 msgid "Gender:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174 msgid "Undisclosed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172 msgid "Female" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173 msgid "Male" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166 msgid "Gender" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144 -msgid "Apply immediately" -msgstr "Ota heti käyttöön" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Haluatko aivan varmasti lopettaa pelin?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6 -msgid "Sandbox Tools" -msgstr "Hiekkalaatikon työkalut" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15 +msgid "Back to work..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17 +msgid "I got some more fragging to do!" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7 +msgid "Quit the game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15 msgid "Model:" msgstr "Hahmo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21 msgid "Remove *" msgstr "Poista *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23 msgid "Copy *" msgstr "Kopioi *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24 msgid "Paste" msgstr "Liitä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26 msgid "Bone:" msgstr "Luu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 msgid "Set * as child" msgstr "Aseta * lapseksi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32 msgid "Attach to *" msgstr "Liitä *:n" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34 msgid "Detach from *" msgstr "Irrota *:stä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37 msgid "Visual object properties for *:" msgstr "Esineen *:n visuaaliset ominaisuudet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 msgid "Set alpha:" msgstr "Aseta läpinäkyvyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 msgid "Set color main:" msgstr "Aseta pääväri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 msgid "Set color glow:" msgstr "Aseta hehkumisväri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50 msgid "Set frame:" msgstr "Aseta kuvaruutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54 msgid "Physical object properties for *:" msgstr "Esineen *:n fysikaaliset ominaisuudet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56 msgid "Set material:" msgstr "Aseta materiaali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62 msgid "Set solidity:" msgstr "Aseta kiinteyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 msgid "Non-solid" msgstr "Ei-kiinteä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65 msgid "Set physics:" msgstr "Aseta fysiikka:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66 msgid "Static" msgstr "Staattinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67 msgid "Movable" msgstr "Siirrettävä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68 msgid "Physical" msgstr "Fyysinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 msgid "Set scale:" msgstr "Aseta skaala:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 msgid "Set force:" msgstr "Aseta voima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76 msgid "Claim *" msgstr "Valtaa *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78 msgid "* object info" msgstr "* esineen info" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 msgid "* mesh info" msgstr "* mesh info" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80 msgid "* attachment info" msgstr "* liitosinfo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81 msgid "Show help" msgstr "Näytä apu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82 msgid "* is the object you are facing" msgstr "* on esine jota katsot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6 +msgid "Sandbox Tools" +msgstr "Hiekkalaatikon työkalut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18 msgid "Video" msgstr "Video" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19 msgid "Effects" msgstr "Effektit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 msgid "Game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23 msgid "Input" msgstr "Ohjaus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 msgid "Misc" msgstr "Sekalainen" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7 +msgid "Change the game settings" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29 msgid "Master:" msgstr "Pääkanava:" @@ -6169,871 +6706,1058 @@ msgstr "Aseet:" msgid "New style sound attenuation" msgstr "Uusi äänenvaimennustapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102 msgid "Mute sounds when not active" msgstr "Mykistä äänet ikkunan ollessa passiivinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105 msgid "Frequency:" msgstr "Taajuus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +msgid "Sound output frequency" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 msgid "11.025 kHz" msgstr "11.025 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 msgid "16 kHz" msgstr "16 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 msgid "22.05 kHz" msgstr "22.05 Khz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 msgid "24 kHz" msgstr "24 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 msgid "32 kHz" msgstr "32 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114 msgid "44.1 kHz" msgstr "44.1 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 msgid "Channels:" msgstr "Kanavat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +msgid "Number of channels for the sound output" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 msgid "2.1" msgstr "2.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 msgid "4" msgstr "4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126 msgid "5" msgstr "5" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127 msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128 msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134 msgid "Swap stereo output channels" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135 +msgid "Swap left/right channels" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138 msgid "Headphone friendly mode" msgstr "Kuulokeystävällinen tila" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +msgid "" +"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease " +"stereo separation a bit for headphones)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 msgid "Hit indication sound" msgstr "Osumailmaisimen ääni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144 +msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 msgid "Chat message sound" msgstr "Keskustelun piippausääni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 msgid "Menu sounds" msgstr "Valikon äänet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 +msgid "Play sounds when clicking menu items" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 msgid "Focus sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +msgid "Play sounds when hovering over menu items too" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156 msgid "Time announcer:" msgstr "Aikavaroitus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 msgid "WRN^Disabled" msgstr "WRN^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuutti" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuuttia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161 msgid "WRN^Both" msgstr "WRN^Molemmat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164 msgid "Automatic taunts:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +msgid "Automatically taunt enemies after fragging them" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Sometimes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 msgid "Often" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Always" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176 msgid "Debug info about sounds" msgstr "Äänten debug info" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Laadun esiasetus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^OMG!" msgstr "PRE^Nörtti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Keskitaso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normaali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Korkea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Hyvin korkea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "PRE^Ultimate" msgstr "PRE^Äärimmäinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometriset yksityiskohdat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 +msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Matalin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normaali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Paras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Sekopäinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Player detail:" msgstr "Pelaajahahmon yksityiskohtaisuus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88 msgid "Texture resolution:" msgstr "Tekstuurien tarkkuus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 msgid "RES^Leet" msgstr "RES^Leet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Matalin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Hyvin matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normaali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Paras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Vältä häviöllistä tekstuurien pakkaamista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 msgid "Show surfaces" msgstr "Näytä pinnat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +msgid "" +"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " +"performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Use lightmaps" msgstr "Käytä valaistuksia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 +msgid "" +"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " +"video memory (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Pikselikohtainen valaistus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "Gloss" msgstr "Kiilto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143 +msgid "" +"Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 msgid "Offset mapping" msgstr "Korosta tekstuurien kuhmuja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +msgid "" +"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " +"\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 msgid "Relief mapping" msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +msgid "" +"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance " +"(default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Reflections:" msgstr "Heijastukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +msgid "" +"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " +"with reflecting surfaces (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 +msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 msgid "Blurred" msgstr "Sumea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 msgid "Sharp" msgstr "Terävä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals" msgstr "Siirtokuvat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 +msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166 msgid "Decals on models" msgstr "Hahmojen siirtokuvat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 msgid "Time:" msgstr "Kesto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180 +msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "Damage effects:" msgstr "Vahinkoefektit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 msgid "No dynamic lighting" msgstr "Ei dynaamista valaistusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 msgid "Fake corona lighting" msgstr "Valaistuksen valokehä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +msgid "" +"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead " +"of real dynamic lights (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Realtime dynamic lighting" msgstr "Reaaliaikainen dynaaminen valaitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 +msgid "" +"Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights " +"(default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 msgid "Realtime world lighting" msgstr "Reaaliaikainen ympäristön valaistus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +msgid "" +"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. " +"Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +msgid "" +"Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 msgid "Use normal maps" msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Soft shadows" msgstr "Pehmeät varjot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Fade corona according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225 msgid "Bloom" msgstr "Hehku" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226 +msgid "" +"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " +"pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Ylimääräiset jälkikäsittelyefektit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +msgid "" +"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " +"using a powerup (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233 +msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234 msgid "Motion blur:" msgstr "Liikesumeus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7 -msgid "Crosshair" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256 +msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 msgid "No crosshair" msgstr "Ei tähtäintä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 msgid "Per weapon" msgstr "Asekohtainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 -msgid "Crosshair size:" -msgstr "Tähtäimen suuruus:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 -msgid "Crosshair alpha:" -msgstr "Tähtäimen alpha:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +msgid "" +"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " +"models" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65 -msgid "Crosshair color:" -msgstr "Tähtäimen väri:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +msgid "Size:" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 msgid "By health" msgstr "Elämän mukaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Ympyrät näyttävät aseen tila" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91 -msgid "Ring alpha:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Käytä keskitettyä pistettä tähtäimessä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101 -msgid "Dot size:" -msgstr "Pisteen koko:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107 -msgid "Dot alpha:" -msgstr "Pisteen läpinäkyvyys:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113 -msgid "Dot color:" -msgstr "Pisteen väri:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Käytä normaalin tähtäimen väriä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Pehmennä tähtäimen efektejä" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +msgid "Hit testing:" +msgstr "Osumatesti:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 +msgid "" +"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair " +"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when " +"you would hit an enemy" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +msgid "HTTST^Disabled" +msgstr "HTTST^Pois päältä" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130 +msgid "HTTST^TrueAim" +msgstr "HTTST^TrueAim" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131 +msgid "HTTST^Enemies" +msgstr "HTTST^Viholliset" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed" msgstr "Sumenna tähtäin jos aseen ja kohteen välissä on este" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7 -msgid "HUD" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7 +msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 msgid "Side padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "Show decimals in respawn countdown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63 msgid "Waypoints" msgstr "Välietapit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +msgid "Show various gametype specific waypoints" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72 +msgid "Control transparency of the waypoints" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126 msgid "Fontsize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82 msgid "Edge offset:" msgstr "Tönäisy reunasta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98 msgid "Overlay:" msgstr "Päällys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Factor:" msgstr "Tarkennuskerroin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Fade rate:" msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116 msgid "Show names above players" msgstr "Näytä pelaajanimet hahmojen yläpuolella" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Vain lähellä tähtäintä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 msgid "Display health and armor" msgstr "Näytä elämän ja panssarin arvot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Muokkaa näkymää" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game." msgstr "Jotta käyttöliittymän editori toimisi, täytyy sinun olla pelissä." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?" msgstr "" "Haluatko aloittaa paikallisen pelin (LAN) muokatakseesi käyttöliittymää?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24 msgid "Frag Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26 msgid "Display information about killing sprees" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29 msgid "Only display sprees if they are achievements" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34 msgid "Show spree information in centerprints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 msgid "Show spree information in death messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43 msgid "Sprees in info messages:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 msgid "SPREES^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 msgid "Target" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48 msgid "Attacker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49 msgid "SPREES^Both" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 msgid "Print on a seperate line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 msgid "Add extra frag information to centerprint when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62 msgid "Add frag location to death messages when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 msgid "Display capture times in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 msgid "Other" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78 msgid "Display console messages in the top left corner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80 msgid "Display all info messages in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82 msgid "Display player statuses in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86 msgid "Powerup notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89 msgid "Weapon centerprint notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92 msgid "Weapon info message notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96 msgid "Announcers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 msgid "Respawn countdown sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 msgid "Killstreak sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104 msgid "Achievement sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7 -msgid "Models" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7 +msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 msgid "Force player models to mine" msgstr "Pakota hahmojen ulkomuoto samanlaiseksi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Pakota pelaajat samanvärisiksi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 msgid "Body fading:" msgstr "Ruumiin häivytys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Gibs:" msgstr "Raajat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Ei mitään" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Vähän" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Paljon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Runsaasti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7 -msgid "View" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7 +msgid "Models" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8 +msgid "Customize how players and items are displayed in game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26 msgid "1st person perspective" msgstr "Ensimmäisen persoonan näkymä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30 msgid "Slide to third person upon death" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34 msgid "Smooth the view when landing from a jump" msgstr "Pehmennä näkymää laskeuduttaessa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38 msgid "Smooth the view while crouching" msgstr "Pehmennä näkymää kun menet kyykkyyn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42 msgid "View waving while idle" msgstr "Heiluta näkymää joutilaana" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46 msgid "View bobbing while walking around" msgstr "Heiluta näkymää kun kävelet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51 msgid "3rd person perspective" msgstr "Kolmannen persoonan näkymä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55 msgid "Back distance" msgstr "Etäisyys taakse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61 msgid "Up distance" msgstr "Etäisyys ylös:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67 msgid "Allow passing through walls while spectating" msgstr "Salli lentäminen seinien läpi katsojana" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70 msgid "Field of view:" msgstr "Näkökenttä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72 +msgid "Field of vision in degrees (default: 100)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76 msgid "ZOOM^Zoom factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78 +msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81 msgid "ZOOM^Zoom speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83 +msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Heti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98 +msgid "" +"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " +"sensitivity change)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7 -msgid "Weapons" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75 +msgid "View" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44 msgid "Down" msgstr "Alas" @@ -7041,142 +7765,196 @@ msgstr "Alas" msgid "Use priority list for weapon cycling" msgstr "Käytä prioriteettiä aseiden vaihdossa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51 +msgid "" +"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53 msgid "Cycle through only usable weapon selections" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57 msgid "Auto switch weapons on pickup" msgstr "Vaihda ase automaattisesti poimimisen jälkeen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58 +msgid "" +"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what " +"you are carrying" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61 msgid "Release attack buttons when you switch weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 msgid "Draw 1st person weapon model" msgstr "Piirrä ensimmäisen persoonan asemalli" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +msgid "Draw the weapon model" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75 +msgid "Position of the weapon model; requires reconnect" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80 msgid "Gun model swaying" msgstr "Aseen huojunta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85 msgid "Gun model bobbing" msgstr "Aseen heilunta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37 msgid "Change key..." msgstr "Vaihda näppäin..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59 msgid "Sensitivity:" msgstr "Herkkyys:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61 +msgid "Mouse speed multiplier" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63 msgid "Smooth aiming" msgstr "Tähtäyksen pehmennys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64 +msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66 msgid "Invert aiming" msgstr "Käännä hiiren suunta" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 +msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys päälle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 +msgid "Make use of DGA mouse input" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"avaa komentorivi\" myös sulkee komentorivin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 +msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Hyppää automaattisesti uudestaan pitämällä hyppynappi painettuna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Use joystick input" msgstr "Käytä peliohjainta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7 -msgid "User defined key bind" -msgstr "Käyttäjän määrittelemä näppäinasetus" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31 msgid "Command when pressed:" msgstr "Komento painaessa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34 msgid "Command when released:" msgstr "Komento painamisen jälkeen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7 +msgid "User defined key bind" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä näppäinasetus" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25 msgid "Network" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 msgid "Client UDP port:" msgstr "Asiakkaan UDP portti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29 +msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32 msgid "Bandwidth:" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34 +msgid "Specify your network speed" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35 msgid "56k" msgstr "56k" @@ -7201,546 +7979,766 @@ msgstr "Laajakaista" msgid "Input packets/s:" msgstr "Vastaanottopaketit /s:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44 +msgid "How many input packets to send to the server each second" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 msgid "Server queries/s:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 msgid "Downloads:" msgstr "Lataukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52 +msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54 msgid "Speed (kB/s):" msgstr "Nopeus (kb/s)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56 +msgid "Maximum download speed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60 msgid "Local latency:" msgstr "Paikallinen viive" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 msgid "Show netgraph" msgstr "Näytä verkkograafi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65 +msgid "Show a graph of packet sizes and other information" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67 msgid "Client-side movement prediction" msgstr "Asiakasohjelman liikkeen ennustus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Movement error compensation" msgstr "Liikkeen virhekompensaatio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77 -msgid "MAXFPS^5 fps" -msgstr "MAXFPS^5 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 -msgid "MAXFPS^10 fps" -msgstr "MAXFPS^10 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79 -msgid "MAXFPS^20 fps" -msgstr "MAXFPS^20 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80 -msgid "MAXFPS^30 fps" -msgstr "MAXFPS^30 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81 -msgid "MAXFPS^40 fps" -msgstr "MAXFPS^40 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 -msgid "MAXFPS^50 fps" -msgstr "MAXFPS^50 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83 -msgid "MAXFPS^60 fps" -msgstr "MAXFPS^60 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 -msgid "MAXFPS^70 fps" -msgstr "MAXFPS^70 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 -msgid "MAXFPS^100 fps" -msgstr "MAXFPS^100 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86 -msgid "MAXFPS^125 fps" -msgstr "MAXFPS^125 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 -msgid "MAXFPS^200 fps" -msgstr "MAXFPS^200 fps " - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Rajaton " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94 -msgid "TRGT^30 fps" -msgstr "TRGT^30 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95 -msgid "TRGT^40 fps" -msgstr "TRGT^40 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 -msgid "TRGT^50 fps" -msgstr "TRGT^50 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97 -msgid "TRGT^60 fps" -msgstr "TRGT^60 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98 -msgid "TRGT^100 fps" -msgstr "TRGT^100 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 -msgid "TRGT^125 fps" -msgstr "TRGT^125 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100 -msgid "TRGT^200 fps" -msgstr "TRGT^200 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106 msgid "Idle limit:" msgstr "Aikaraja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105 -msgid "IDLFPS^10 fps" -msgstr "IDLFPS^10 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106 -msgid "IDLFPS^20 fps" -msgstr "IDLFPS^20 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 -msgid "IDLFPS^30 fps" -msgstr "IDLFPS^30 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108 -msgid "IDLFPS^60 fps" -msgstr "IDLFPS^60 fps" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Rajaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "Save processing time for other apps" msgstr "Jätä laskenta-aikaa muille sovelluksille" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 msgid "Show frames per second" msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120 +msgid "Show your rendered frames per second" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Päävalikon työkaluvihjeet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +msgid "" +"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " +"command bound to the menu item)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Vakio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Kehittynyt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134 +msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 msgid "Enable developer mode" msgstr "Ota kehittäjätila käyttöön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 msgid "Advanced settings..." msgstr "Edistyneet asetukset..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6 -msgid "Factory reset" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Edistyneet asetukset" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 +msgid "Factory reset" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31 msgid "Cvar filter:" msgstr "Cvar suodatin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38 +msgid "Modified cvars only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45 msgid "Setting:" msgstr "Asetus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Edistyneet asetukset" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11 msgid "Are you sure you want to reset all settings?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13 msgid "This will create a backup config in your data directory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25 msgid "Menu Skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34 -msgid "Set skin" -msgstr "Aseta ulkoasu:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64 msgid "Text Language" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69 msgid "Set language" msgstr "Tekstin kieli:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74 msgid "Disable gore effects and harsh language" msgstr "Ota ylimitoitettu raakuus ja karski kieli pois käytöstä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6 -msgid "Warning" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75 +msgid "" +"Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects " +"(default: disabled)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu," msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12 msgid "full language changes will take effect starting from the next game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16 msgid "Disconnect now" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17 msgid "Switch language" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 msgid "Resolution:" msgstr "Näytön tarkkuus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 msgid "Font/UI size:" msgstr "Kirjainten/käyttöliittymän koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 msgid "SZ^Unreadable" msgstr "SZ^Miltein näkymätön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 msgid "SZ^Tiny" msgstr "SZ^Pikkuruinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41 msgid "SZ^Little" msgstr "SZ^Hyvin pieni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42 msgid "SZ^Small" msgstr "SZ^Pieni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 msgid "SZ^Medium" msgstr "SZ^Keskikokoinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44 msgid "SZ^Large" msgstr "SZ^Suuri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 msgid "SZ^Huge" msgstr "SZ^Valtava" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 msgid "SZ^Gigantic" msgstr "SZ^Jättiläismäinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47 msgid "SZ^Colossal" msgstr "SZ^Massiivinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50 msgid "Color depth:" msgstr "Värisävy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52 +msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53 msgid "16bit" msgstr "16 bittinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 msgid "32bit" msgstr "32 bittinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60 msgid "Vertical Synchronization" msgstr "Pystytahdistus (VSYNC)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 +msgid "" +"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the " +"screen refresh rate (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66 msgid "Flip view horizontally" msgstr "Käännä näkymä horisontaalisesti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67 +msgid "Poor man's left handed mode (default: off)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70 msgid "Anisotropy:" msgstr "Anisotropia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72 +msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73 msgid "ANISO^Disabled" msgstr "ANISO^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85 msgid "2x" msgstr "2x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 msgid "4x" msgstr "4x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76 msgid "8x" msgstr "8x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77 msgid "16x" msgstr "16x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80 msgid "Antialiasing:" msgstr "Reunojenpehmennys (Antialiasing):" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83 +msgid "" +"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it " +"might decrease performance by quite a lot (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84 msgid "AA^Disabled" msgstr "AA^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91 msgid "High-quality frame buffer" msgstr "Korkeanlaatuinen kehyspuskuri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96 msgid "Depth first:" msgstr "Syvyyssuuntainen renderöinti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98 +msgid "" +"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the " +"normal rendering starts (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99 msgid "DF^Disabled" msgstr "DF^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 msgid "DF^World" msgstr "DF^Maailma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101 msgid "DF^All" msgstr "DF^Kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" msgstr "Vertex Buffer Object (VBO)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107 msgid "VBO^Off" msgstr "VBO^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108 msgid "Vertices, some Tris (compatible)" msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115 +msgid "" +"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory " +"for faster rendering (default: Vertex and Triangles)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112 msgid "Vertices" msgstr "Verteksit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114 msgid "Vertices and Triangles" msgstr "Verteksit ja kolmiot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118 msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120 +msgid "Brightness of black (default: 0)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124 +msgid "Brightness of white (default: 1)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129 +msgid "" +"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect " +"white or black (default: 1.125)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132 msgid "Contrast boost:" msgstr "Kontrastin lisäys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135 +msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138 msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141 +msgid "" +"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), " +"requires GLSL color control (default: 1)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145 msgid "LIT^Ambient:" msgstr "LIT^Ympäristö:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147 +msgid "" +"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull " +"and flat (default: 4)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149 msgid "Intensity:" msgstr "Intensiivisyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151 +msgid "Global rendering brightness (default: 1)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154 msgid "Wait for GPU to finish each frame" msgstr "Anna näytönohjaimen viimeistellä jokainen ruutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155 +msgid "" +"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some " +"strange input or video lag on some machines (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" msgstr "Käytä OpenGL 2.0 shaders-varjostuksia (GLSL)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161 msgid "Use GLSL to handle color control" msgstr "Käytä GLSL:ää värien hallinnassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162 +msgid "" +"Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease " +"performance by a lot (default: disabled)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167 msgid "Psycho coloring (easter egg)" msgstr "Psyko-väritys (easter egg)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170 msgid "Trippy vertices (easter egg)" msgstr "Oudot kärjet (easter egg)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Yksinpeli" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110 msgid "Instant action! (random map with bots)" msgstr "Suoraan taisteluun! (satunnainen kartta bottien kera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117 msgid "???" msgstr "???" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130 msgid "Campaign Difficulty:" msgstr "Kampanjan Vaikeusaste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131 msgid "CSKL^Easy" msgstr "CSKL^Helppo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132 msgid "CSKL^Medium" msgstr "CSKL^Keskikokoinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133 msgid "CSKL^Hard" msgstr "CSKL^Vaikea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135 msgid "Start Singleplayer!" msgstr "Aloita yksinpeli!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Yksinpeli" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7 +msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7 msgid "Winner" msgstr "Voittaja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7 -msgid "Team Selection" -msgstr "Joukkueen valinta" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32 msgid "join 'best' team (auto-select)" msgstr "liity 'parhaimpaan' joukkueeseen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33 +msgid "Autoselect team (recommended)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37 msgid "red" msgstr "punainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40 msgid "pink" msgstr "pinkki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43 msgid "spectate" msgstr "seuraa sivusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 +msgid "Team Selection" +msgstr "Joukkueen valinta" + +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78 msgid "teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80 msgid "free for all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29 +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30 +msgid "forward" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31 +msgid "backpedal" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32 +msgid "strafe left" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33 +msgid "strafe right" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34 +msgid "jump / swim" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35 +msgid "crouch / sink" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 +msgid "off-hand hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 +msgid "jet pack" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39 +msgid "Attacking" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40 +msgid "primary fire" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41 +msgid "secondary fire" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43 +msgid "Weapon switching" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44 +msgid "previous" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45 +msgid "next" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46 +msgid "previously used" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 +msgid "best" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 +msgid "reload" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76 +msgid "hold zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77 +msgid "toggle zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78 +msgid "show scores" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79 +msgid "screen shot" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80 +msgid "maximize radar" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82 +msgid "Communicate" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83 +msgid "public chat" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 +msgid "team chat" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85 +msgid "show chat history" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86 +msgid "vote YES" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 +msgid "vote NO" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88 +msgid "ready" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91 +msgid "server info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92 +msgid "enter console" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93 +msgid "disconnect" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98 +msgid "auto-join team" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99 +msgid "team menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100 +msgid "sandbox menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101 +msgid "enter spectator mode" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 +msgid "drop weapon" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103 +msgid "drop key / drop flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104 +msgid "drag object" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105 +msgid "3rd person view" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Älä paina enää näppäintä!" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292 msgid "" "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n" msgstr "" "Höh? Tätä ei voida pelata (m on NULL). Uudelleensuodatetaan jottei vastaava " "enää toistuisi, anteeksi häiriö.\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300 #, c-format msgid "%s's Xonotic Server" msgstr "%s Xonotic-palvelin" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305 msgid "" "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen " "again.\n" @@ -7748,237 +8746,301 @@ msgstr "" "Höh? Tätä ei voida pelata (epäkelpo pelityyppi). Uudelleensuodatetaan jottei " "vastaava enää toistuisi.\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110 msgid "spectator" msgstr "katsoja" -#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166 msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274 +msgid "" +"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " +"future" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773 +msgid "Ping" +msgstr "Viive" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774 +msgid "Host name" +msgstr "Palvelimen nimi" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070 +#, c-format +msgid "AES level %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070 +msgid "ENC^none" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070 +msgid "encryption:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071 +#, c-format +msgid "mod: %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073 +#, c-format +msgid "modified settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073 +#, c-format +msgid "official settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 -msgid "Favorite" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938 -msgid "Ping" -msgstr "Viive" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939 -msgid "Host name" -msgstr "Palvelimen nimi" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70 msgid "" msgstr "<TITLE>" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71 msgid "<AUTHOR>" msgstr "<AUTHOR>" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72 msgid "VOL^MAX" msgstr "VOL^MAX" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74 msgid "VOL^OFF" msgstr "VOL^OFF" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82 #, c-format msgid "%s dB" msgstr "%s dB" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13 +msgid "" +"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " +"gives for better performance (default: 1)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14 msgid "PART^OMG" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PART^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 msgid "PART^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PART^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PART^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PART^Ultimate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13 +msgid "" +"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce " +"texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: " +"good)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106 #, c-format msgid "%dx%d (%d:%d)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109 #, c-format msgid "%dx%d" msgstr "%dx%d" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115 +msgid "Screen resolution" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 msgid "PART^Slow" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 msgid "PART^Fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 msgid "PART^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29 msgid "January" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30 msgid "February" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31 msgid "March" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32 msgid "April" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33 msgid "May" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34 msgid "June" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35 msgid "July" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36 msgid "August" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37 msgid "September" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38 msgid "October" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39 msgid "November" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40 msgid "December" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96 msgid "Joined:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103 msgid "Last_Seen:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110 msgid "Time_Played:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 msgid "Favorite_Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245 #, c-format msgid "%s_Matches:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208 #, c-format msgid "%s_ELO:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215 #, c-format msgid "%s_Rank:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222 #, c-format msgid "%s_Percentile:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 #, c-format msgid "%s_Favorite_Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246 #, c-format msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417 #, c-format msgid "" "Update can be downloaded at:\n" @@ -7987,22 +9049,22 @@ msgstr "" "Päivitys on ladattavissa:\n" "%s\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546 #, c-format msgid "^1%s TEST BUILD" msgstr "^1%s TESTIVERSIO" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Päivitä versioon %s nyt!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems.\n" @@ -8010,14 +9072,14 @@ msgstr "" "^1VIRHE: Tekstuurien pakkaus vaaditaan mutta ei ole tuettuna.\n" "^1Grafiikkavirheitä odotettavissa.\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Use default" msgstr "Käytä perusasetusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Team Color:" msgstr "Joukkueen väri" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43 msgid "Enable panel" msgstr "Ota paneeli käyttöön"