X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=blobdiff_plain;f=common.hu.po;h=d2d45a74f30b894d8a513fd11da0189f6dbf2322;hp=e501e6b062c6dfb9bdd838c5ab2d71f69c02d702;hb=2e4b956a1ae19134d96641448a0cd74c1fd28773;hpb=f358d01874892cb7fc443138ca7818e8adac0f16 diff --git a/common.hu.po b/common.hu.po index e501e6b062..d2d45a74f3 100644 --- a/common.hu.po +++ b/common.hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Ákos RUSZKAI, 2012 # divVerent , 2011 +# Peter Ferenczy , 2017 # divVerent , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/hu/)\n" @@ -65,16 +66,17 @@ msgstr "Elsődleges" #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" msgstr "" +"^1Használd a ^3%s^1 vagy ^3%s^1 gombokat a következő vagy előző játékoshoz" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106 msgid "next weapon" -msgstr "" +msgstr "következő fegyver" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106 msgid "previous weapon" -msgstr "" +msgstr "előző fegyver" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106 #, c-format @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "fegyver eldobás" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41 msgid "secondary fire" -msgstr "Másodlagos" +msgstr "másodlagos" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111 #, c-format @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "^1Nyomd meg a ^3%s^1 gombot a játékmód információkért!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94 msgid "server info" -msgstr "kiszolgáló info" +msgstr "szerver információ" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124 msgid "^1Match has already begun" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "^1Nyomd meg a ^3%s^1 gombot a játékba való belépéshez!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 msgid "jump" -msgstr "" +msgstr "ugrás" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format @@ -180,11 +182,11 @@ msgstr "csapat menü" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 msgid "^1Spectating this player:" -msgstr "" +msgstr "^1Ezt a játékost követed::" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 msgid "^1Spectating you:" -msgstr "" +msgstr "^1Téged követnek:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." @@ -221,16 +223,16 @@ msgstr "Játékos %d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605 #, c-format msgid "Submenu%d" -msgstr "" +msgstr "Almenü%d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610 #, c-format msgid "Command%d" -msgstr "" +msgstr "Parancs%d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636 msgid "Continue..." -msgstr "" +msgstr "Folytatás..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 @@ -239,28 +241,28 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^:-) / nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^:-) / szép volt" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^szép volt" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786 msgid "QMCMD^good game" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^jó a meccs" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 msgid "QMCMD^hi / good luck" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^helló / sok szerencsét és jó szórakozást" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^Team chat" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Csapat beszélgetés" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793 msgid "QMCMD^quad soon" @@ -747,15 +749,15 @@ msgstr "^3GYH^7 Das Kill/Death-Ratio\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n" -msgstr "" +msgstr "^3dmg^7 Összes kiosztott sebzés\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n" -msgstr "" +msgstr "^3dmg^7 Összes bekapott sebzés\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n" -msgstr "" +msgstr "^3sum^7 skalpok - halálok\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316 msgid "" @@ -853,7 +855,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 msgid "^3score^7 Total score\n" -msgstr "" +msgstr "^3score^7 Teljes pontszám\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338 msgid "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Pálya statisztikák:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324 msgid "Monsters killed:" -msgstr "" +msgstr "Megölt szörnyek:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331 msgid "Secrets found:" @@ -1005,12 +1007,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" -msgstr "" +msgstr "Meghaltál, várj ^3%s^7 időt újraéledésig" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" -msgstr "" +msgstr "Meghaltál, ^2%s^7 az újraéledéshez" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Mindegy" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365 msgid "Decide the gametype" -msgstr "" +msgstr "Válassz játéktípust" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365 msgid "Vote for a map" @@ -1132,17 +1134,17 @@ msgstr "Előnézet kérése...\n" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!" -#: qcsrc/client/view.qc:1362 +#: qcsrc/client/view.qc:1370 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1367 +#: qcsrc/client/view.qc:1375 msgid "Capture progress" -msgstr "" +msgstr "Foglalás folyamata" -#: qcsrc/client/view.qc:1372 +#: qcsrc/client/view.qc:1380 msgid "Revival progress" -msgstr "" +msgstr "Újraéledés folyamata" #: qcsrc/common/command/generic.qc:157 msgid "error creating curl handle\n" @@ -1154,23 +1156,23 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7 msgid "Ball Stealer" -msgstr "" +msgstr "Labdatolvaj" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111 msgid "Big armor" -msgstr "" +msgstr "Nagy páncél" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147 msgid "Mega armor" -msgstr "" +msgstr "Mega páncél" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111 msgid "Big health" -msgstr "" +msgstr "Nagy élet" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147 msgid "Mega health" -msgstr "" +msgstr "Mega élet" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35 msgid "Jet Pack" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Haláljátszma" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99 msgid "Score as many frags as you can" -msgstr "" +msgstr "Gyűjtsd be annyi skalpot amennyit csak tudsz" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111 msgid "Last Man Standing" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" -msgstr "" +msgstr "Segíts a csapatodnak több skalpot begyűjteni mint az ellenfélnek" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184 msgid "Team Deathmatch" @@ -1242,6 +1244,8 @@ msgid "" "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base " "from the other team" msgstr "" +"Keresd meg és vidd a bázisodra az ellenfél zászlaját, hogy elfoglald, védd " +"meg a bázist az ellenél csapatától" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249 msgid "Clan Arena" @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287 msgid "Capture and defend all the control points to win" -msgstr "" +msgstr "Foglald el és tartsd meg a kontrollpontokat a győzelemhez" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287 msgid "Domination" @@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "Uralom" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319 msgid "Gather all the keys to win the round" -msgstr "" +msgstr "Szerezd meg az összes kulcsot a kör megnyeréséhez" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319 msgid "Key Hunt" @@ -1313,15 +1317,15 @@ msgstr "Önzőség" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invázió" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Survive against waves of monsters" -msgstr "" +msgstr "Éld túl a szörnyek rohamait" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 msgid "It's your turn" -msgstr "" +msgstr "Te jössz" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 @@ -1330,11 +1334,11 @@ msgstr "Kilépés" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Meghívás" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378 msgid "Current Game" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi játék" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403 msgid "Exit Menu" @@ -1351,11 +1355,11 @@ msgstr "Csatlakozás" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489 msgid "Minigames" -msgstr "" +msgstr "Mini-játékok" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Legközelebb több szerencséd lesz!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" @@ -1375,15 +1379,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 msgid "Next Level" -msgstr "" +msgstr "Következő Pálya" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Újrakezdés" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 @@ -1394,17 +1398,17 @@ msgstr "Mentés" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Rajzolj" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601 msgid "You lost the game!" -msgstr "" +msgstr "Elvesztetted a játékot!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "Nyertél!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 @@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299 msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "MI" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" @@ -1444,15 +1448,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651 msgid "Start Match" -msgstr "" +msgstr "Meccs indítása" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652 msgid "Add AI player" -msgstr "" +msgstr "MI játékos hozzáadása" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653 msgid "Remove AI player" -msgstr "" +msgstr "MI játékos eltávolítása" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324 @@ -1481,12 +1485,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Következő meccs" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478 #, c-format msgid "Pieces left: %s" -msgstr "" +msgstr "Darab maradt: %s" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488 msgid "No more valid moves" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 msgid "Well done, you win!" -msgstr "" +msgstr "Jól csináltad, nyertél!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494 msgid "Jump a piece over another to capture it" @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18 msgid "Mage" -msgstr "" +msgstr "Mágus" #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33 msgid "Mage spike" @@ -1521,11 +1525,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16 msgid "Spider" -msgstr "" +msgstr "Pók" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32 msgid "Spider attack" -msgstr "" +msgstr "Póktámadás" #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 @@ -1539,70 +1543,70 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15 msgid "Zombie" -msgstr "" +msgstr "Zombi" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15 msgid "Ammo" -msgstr "" +msgstr "Lőszer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24 msgid "Resistance" -msgstr "" +msgstr "Ellenállás" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43 msgid "Medic" -msgstr "" +msgstr "Felcser" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54 msgid "Bash" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 msgid "Vampire" msgstr "Vámpír" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70 msgid "Disability" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78 msgid "Vengeance" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Ugrás" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95 msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Láthatatlan" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104 msgid "Inferno" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112 msgid "Swapper" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120 msgid "Magnet" -msgstr "" +msgstr "Mágnes" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128 msgid "Luck" -msgstr "" +msgstr "Szerencse" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136 msgid "Flight" -msgstr "" +msgstr "Harc" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7 msgid "Buff" @@ -1618,11 +1622,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292 msgid "Font size minimum:" -msgstr "" +msgstr "Minimum betűméret:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297 msgid "Font size maximum:" -msgstr "" +msgstr "Maximum betűméret:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302 msgid "Accumulate range:" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -1656,11 +1660,11 @@ msgstr "Láthatatlanság" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18 msgid "Napalm grenade" -msgstr "" +msgstr "Napalm gránát" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26 msgid "Ice grenade" -msgstr "" +msgstr "Jég gránát" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34 msgid "Translocate grenade" @@ -1672,11 +1676,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50 msgid "Heal grenade" -msgstr "" +msgstr "Gyógyító gránát" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58 msgid "Monster grenade" -msgstr "" +msgstr "Szörny gránát" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66 msgid "Entrap grenade" @@ -1684,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32 msgid "Grenade" -msgstr "" +msgstr "Gránát" #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17 msgid "Heavy Machine Gun" @@ -1759,7 +1763,7 @@ msgstr "Elhagyott zászló" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 msgid "White base" -msgstr "" +msgstr "Fehér Bázis" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 msgid "Red base" @@ -1771,11 +1775,11 @@ msgstr "Kék Bázis" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Yellow base" -msgstr "" +msgstr "Sárga Bázis" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Pink base" -msgstr "" +msgstr "Rózsaszín Bázis" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Return flag here" @@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "Labdahordozó" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Cél" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 @@ -1828,11 +1832,11 @@ msgstr "Generátor" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "Fegyver" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Szörny" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Vehicle" @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Jármű" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 msgid "Intruder!" -msgstr "" +msgstr "Betolakodó!" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 msgid "Tagged" @@ -1860,1978 +1864,1978 @@ msgstr "%s segítséget kér!" msgid "^1Server notices:" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:223 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:225 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:226 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:227 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:228 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:229 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:230 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:231 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247 msgid "^BGThe flag was returned by its owner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:232 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:248 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:233 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:250 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:252 msgid "" "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " "base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254 #, c-format msgid "" "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " "itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255 #, c-format msgid "" "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:257 msgid "^BGThe flag has returned to the base" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:259 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:263 #, c-format msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 msgid "^F2You will spectate in the next round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:259 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:263 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:266 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:266 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:268 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:270 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^F3 forfeited" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 msgid "^BGYou cannot change to a larger team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 msgid "^BGYou are not allowed to change teams" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 #, c-format msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:540 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:543 msgid "^F4Begin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 msgid "^F4Game starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:545 msgid "^F4Round starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:535 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:536 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:538 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:540 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:542 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:543 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:545 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 msgid "^K1Don't go against your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 msgid "^K1Don't shoot your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 msgid "^K1You killed your own dumb self!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 #, c-format msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 #, c-format msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 #, c-format msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 #, c-format msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^F2You picked up some extra lives" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 #, c-format msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "The player limit reached maximum capacity." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -3840,140 +3844,140 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "" "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!" msgstr "" @@ -4800,139 +4804,139 @@ msgstr "" msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:291 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5394,7 +5398,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 msgid "Alpha:" msgstr "Átlátszóság:" @@ -5612,7 +5616,7 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Alapértelmezett panel háttér:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" @@ -5620,13 +5624,13 @@ msgstr "Háttér:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 msgid "Disable" msgstr "Letiltás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 msgid "Border size:" msgstr "Keret méret:" @@ -5636,12 +5640,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Csapat szín:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Csapat szín tesztelés beállítás közben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 msgid "Padding:" msgstr "Kitöltés:" @@ -5774,9 +5778,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -5874,15 +5878,15 @@ msgstr "Csapatok:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "2 teams" -msgstr "" +msgstr "2 csapat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "3 teams" -msgstr "" +msgstr "3 csapat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "4 teams" -msgstr "" +msgstr "4 csapat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "Player slots:" @@ -5966,7 +5970,7 @@ msgstr "Módosítók és fegyverarénák" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Maplist" -msgstr "" +msgstr "Térképlista" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "" @@ -5992,7 +5996,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217 msgid "Add all" -msgstr "" +msgstr "Összes hozzáadása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218 msgid "Add every available map to your selection" @@ -6000,7 +6004,7 @@ msgstr "Minden pálya kiválasztása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Összes eltávolítása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222 msgid "Remove all the maps from your selection" @@ -6229,7 +6233,7 @@ msgstr "Minden fegyver" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260 msgid "All weapons" -msgstr "" +msgstr "Összes fegyver" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264 msgid "Special arenas:" @@ -6298,7 +6302,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 msgid "Reload the server list" -msgstr "" +msgstr "Szerverek listájának frissítése" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223 @@ -6431,11 +6435,11 @@ msgstr "Demók" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Képernyőképek" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27 msgid "Music Player" -msgstr "" +msgstr "Zenelejátszó" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48 msgid "Auto record demos" @@ -6467,7 +6471,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Lekapcsolódás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match." @@ -6539,11 +6543,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Előző" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Következő" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152 msgid "Slide show" @@ -6551,7 +6555,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -6560,11 +6564,11 @@ msgstr "Azonnali alkalmazás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96 msgid "Glowing color" @@ -6576,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statisztikák" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125 msgid "Allow player statistics to track your client" @@ -6588,30 +6592,30 @@ msgstr "Játékosnév megjelenítésének engedélyezése a statisztikákban" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ország" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 msgid "Gender:" -msgstr "" +msgstr "Nem:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174 msgid "Undisclosed" -msgstr "" +msgstr "Nem nyilvános" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Nő" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Férfi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11 msgid "Are you sure you want to quit?" @@ -6767,7 +6771,7 @@ msgstr "Hang" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Játék" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23 msgid "Input" @@ -6922,7 +6926,7 @@ msgstr "7.1" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134 msgid "Swap stereo output channels" -msgstr "" +msgstr "Sztereó kimeneti csatornák cseréje" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135 msgid "Swap left/right channels" @@ -6958,7 +6962,7 @@ msgstr "Menü hangok" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 msgid "Play sounds when clicking menu items" -msgstr "" +msgstr "Hangok lejátszása, ha menü elemre kattintasz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 msgid "Focus sounds" @@ -6996,155 +7000,155 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Néha" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 msgid "Often" -msgstr "" +msgstr "gyakran" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Mindig" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176 msgid "Debug info about sounds" msgstr "Hangok hibakeresési információi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 msgid "Quality preset:" msgstr "Grafikai részletesség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 msgid "PRE^OMG!" msgstr "PRE^ATYAÉG!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Közepes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Nagyon magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "PRE^Ultimate" msgstr "PRE^Végső" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometriai részletesség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)" msgstr "" "A csúszkával az ívelt geometria finomságát, részletességét tudod szabályozni " "(alapértelmezett: normál)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Legalacsonyabb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Nagyon magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 msgid "Player detail:" -msgstr "" +msgstr "Játékos részletek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" -msgstr "" +msgstr "PDET^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Medium" -msgstr "" +msgstr "PDET^Közepes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Normal" -msgstr "" +msgstr "PDET^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" -msgstr "" +msgstr "PDET^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" -msgstr "" +msgstr "PDET^Legjobb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" msgstr "Textúra felbontás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91 msgid "RES^Leet" msgstr "RES^Semmi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Legalacsonyabb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Nagyon alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Legjobb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Veszteséges textúra tömörítés mellőzése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131 msgid "Show surfaces" msgstr "Felületek megjelenítése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 msgid "" "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)" @@ -7152,11 +7156,11 @@ msgstr "" "Textúra összetettség letiltása nagyon lassú gépeken. Ez egy nagy gyorsulást " "hozz a teljesítményben, de nagyon csúnyán néz ki. (alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 msgid "Use lightmaps" msgstr "Fénytérképek használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory (default: enabled)" @@ -7165,33 +7169,33 @@ msgstr "" "ami szépen néz ki, de kissé megemeli a szükséges videó memória mennyiségét " "(alapértelmezett: engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)" msgstr "" "Képpontokkénti megvilágítás és árnyékolás használata a statikus fényekhez. A " "textúrák nagy része így olyan lesz, mintha valós felületük lenne. " "(alapértelmezett: engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "Gloss" msgstr "Csillogás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "" "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)" msgstr "" "A felületek felszínén megcsillanó fény engedélyezése. (alapértelmezett: " "engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)" @@ -7199,11 +7203,11 @@ msgstr "" "A texúrák kidomborításának engedélyezése, mintha valódi felületük lenne " "(alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance " "(default: disabled)" @@ -7213,11 +7217,11 @@ msgstr "" "nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: " "letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Reflections:" msgstr "Tükröződés:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces (default: disabled)" @@ -7227,90 +7231,90 @@ msgstr "" "bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! " "(alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)" msgstr "" "Tükröződések/A csúszkával a valós idejű tükröződési effektek minőségét tudod " "szabályozni. (alapértelmezett: jó)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 msgid "Blurred" msgstr "Homályos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 msgid "REFL^Good" msgstr "Refl^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 msgid "Sharp" msgstr "Éles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Decals" msgstr "Vér- és égésnyomok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)" msgstr "" "Becsapódási nyomok (égési és robbanási nyomok, vérfoltok) engedélyzése és " "tiltása (alapértelmezett: engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 msgid "Decals on models" msgstr "Foltok a modelleken" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Distance:" msgstr "Megjelenítés távolsága:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)" msgstr "" "A becsapódási nyomok maximális megjelenítési távolsága (azaz ettől az " "értéktől messzebb már nem jelennek meg) (alapérték: 300)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176 msgid "Time:" msgstr "Eltűnés ideje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)" msgstr "" "A becsapódási nyomok eltűnésének kezdetének időtartama másodpercben mérve " "(alapérték: 2)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 msgid "Damage effects:" msgstr "Sebzési effektek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "DMGFX^Disabled" -msgstr "" +msgstr "DMGFX^Kikapcsolva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "DMGFX^All" -msgstr "" +msgstr "DMGFX^Minden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "No dynamic lighting" msgstr "Nincsenek dinamikus fények" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)" msgstr "" "Fényudvarok megjelenítése bizonyos effektek körül. (alapértelmezett: " "engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Fake corona lighting" msgstr "Hamis fényudvarok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 msgid "" "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead " "of real dynamic lights (default: disabled)" @@ -7319,11 +7323,11 @@ msgstr "" "dinamikus világítás helyett. Csak nagyon gyenge számítógépek esetén ajánlott " "(alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "Realtime dynamic lighting" msgstr "Valós idejű dinamikus fények" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "" "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights " "(default: enabled)" @@ -7331,21 +7335,21 @@ msgstr "" "Dinamikus fényeffektek engedélyezése, mint pl. robbanások és rakéták fényei " "(alapértelmezett: engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)" msgstr "" "A dinamikus fényeffektek árnyékokat is vetnek (alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "Realtime world lighting" msgstr "Valósidejű világ fények" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 msgid "" "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. " "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)" @@ -7355,7 +7359,7 @@ msgstr "" "ronthatja a grafikai teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős " "számítógéppel rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208 msgid "" "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)" msgstr "" @@ -7364,35 +7368,35 @@ msgstr "" "opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel rendelkezők számára " "ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Use normal maps" msgstr "Normal map használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)" msgstr "" "A dinamikus fényeffektek által vetett árnyékok megjelenítése a textúrákon " "(alapértelmezett: engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Soft shadows" msgstr "Lágy árnyékok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 msgid "Fade corona according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)" msgstr "" "A fényudvarok elhalványítása láthatóságuk szerint (alapértelmezett: " "engedélyezve)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224 msgid "Bloom" msgstr "Ragyogás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)" @@ -7402,11 +7406,11 @@ msgstr "" "teljesítményt, az opció bekapcsolása csak nagyon erős számítógéppel " "rendelkezők számára ajánlott! (alapértelmezett: letiltva)." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra utófeldolgozási effektek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup (default: disabled)" @@ -7414,30 +7418,36 @@ msgstr "" "Extra képernyő effektek engedélyezése, mint pl. víz alatti hullámok, " "Sebzésnövelő használata során extra kontrasztos látómező stb." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" "A csúszkával a mozgási elmosódás intenzivitását tudod szabályozni. Az " "ajánlott érték 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233 msgid "Motion blur:" msgstr "Mozgási elmosódás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "Quality:" +msgstr "Minőség:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +msgid "" +"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " +"gives for better performance (default: 1.0)" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256 @@ -7468,7 +7478,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 msgid "By health" @@ -7519,19 +7529,19 @@ msgstr "Célkereszt elmosása, ha a lövés elakadna valamiben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" -msgstr "" +msgstr "Célkereszt megnő, ha ellenségre mutat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" -msgstr "" +msgstr "Célkereszt animáció találat esetén" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146 msgid "Animate crosshair when picking up an item" -msgstr "" +msgstr "Célkereszt animáció tárgyfelvétel esetén" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7 msgid "Crosshair" -msgstr "" +msgstr "Célkereszt" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 msgid "Fading speed:" @@ -7573,7 +7583,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 msgid "Fontsize:" -msgstr "" +msgstr "Betűméret:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80 msgid "Edge offset:" @@ -7663,7 +7673,7 @@ msgstr "Elindítod a speciális HUD szerkesztő pályát?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24 msgid "Frag Information" -msgstr "" +msgstr "Skalp információ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26 msgid "Display information about killing sprees" @@ -7687,19 +7697,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 msgid "SPREES^Disabled" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Letiltva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cél" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48 msgid "Attacker" -msgstr "" +msgstr "Támadó" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49 msgid "SPREES^Both" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Mindkettő" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 msgid "Print on a seperate line" @@ -7715,7 +7725,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" -msgstr "" +msgstr "Játékmód beállítások" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 msgid "Display capture times in Capture The Flag" @@ -7773,11 +7783,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Tárgyak" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 msgid "Use simple 2D images instead of item models" @@ -8042,7 +8052,7 @@ msgstr "Fegyver biccentése" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43 msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Fegyverek" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33 msgid "Key Bindings" @@ -8062,11 +8072,11 @@ msgstr "Törlés" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52 msgid "Reset all" -msgstr "" +msgstr "Minden visszaállítás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Egér" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59 msgid "Sensitivity:" @@ -8134,19 +8144,19 @@ msgstr "Automatikus ugrás az \"ugrás\" billentyű lenyomva tartásakor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 msgid "Jetpack on jump:" -msgstr "" +msgstr "Jetpack ugráskor:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101 msgid "JPJUMP^Disabled" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Kikapcsolva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "Air only" -msgstr "" +msgstr "Csak levegőben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "JPJUMP^All" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Mindegyik" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 @@ -8187,7 +8197,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29 msgid "Client UDP port:" @@ -8199,11 +8209,11 @@ msgstr "Az adott UDP port használata az alapértelmezett helyett" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34 msgid "Bandwidth:" -msgstr "" +msgstr "Sávszélesség:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 msgid "Specify your network speed" -msgstr "" +msgstr "Hálózati kapcsolat sebességének beallítása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 msgid "56k" @@ -8237,7 +8247,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 msgid "Server queries/s:" -msgstr "" +msgstr "Szerver kérés/ek:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52 msgid "Downloads:" @@ -8249,7 +8259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56 msgid "Download speed:" -msgstr "" +msgstr "Letöltés sebessége:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Local latency:" @@ -8275,11 +8285,11 @@ msgstr "Mozgási hibák javítása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 msgid "Use encryption (AES) when available" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás (AES) használata he elérhető" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "Képfrissítés" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 msgid "Maximum:" @@ -8346,11 +8356,11 @@ msgstr "TLTIP^Részletes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143 msgid "Show current date and time" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi dátum és idő megjelenítése" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi dátum és idő megjelenítése, képernyőképeken jól jöhet" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147 msgid "Enable developer mode" @@ -8401,7 +8411,7 @@ msgstr "Haladó beállítások" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11 msgid "Are you sure you want to reset all settings?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan vissze szeretnél állítani minden beállítást?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13 msgid "This will create a backup config in your data directory" @@ -8413,7 +8423,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64 msgid "Text Language" -msgstr "" +msgstr "Fordítás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69 msgid "Set language" @@ -8441,15 +8451,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16 msgid "Disconnect now" -msgstr "" +msgstr "Lekapcsolódás most" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17 msgid "Switch language" -msgstr "" +msgstr "Nyelv-váltás" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 msgid "Resolution:" @@ -9173,24 +9183,24 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" -msgstr "" +msgstr "PART^Alacsony" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PART^Medium" -msgstr "" +msgstr "PART^Közepes" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 msgid "PART^Normal" -msgstr "" +msgstr "PART^Normál" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PART^High" -msgstr "" +msgstr "PART^Magas" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PART^Ultra" -msgstr "" +msgstr "PART^Nagyon magas" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PART^Ultimate" @@ -9217,55 +9227,55 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 msgid "PART^Slow" -msgstr "" +msgstr "PART^Lassú" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 msgid "PART^Fast" -msgstr "" +msgstr "PART^Gyors" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 msgid "PART^Instant" -msgstr "" +msgstr "PART^Azonnali" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Január" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Február" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Március" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Április" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Május" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Június" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Július" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augusztus" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Szeptember" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Október" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39 msgid "November" @@ -9330,21 +9340,21 @@ msgstr "" "Frissítés letölthető: \n" "%s -ről\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "MapInfo készítése az újonnan hozzáadott pályákhoz..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557 #, c-format msgid "^1%s TEST BUILD" msgstr "^1%s TEST BUILD" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Frissítés %s-re/ra!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems.\n" @@ -9352,11 +9362,11 @@ msgstr "" "^1Hiba: textúra tömörítés szükséges, de nem támogatott.\n" "^1Gondok lehetnek a megjelenítéssel.\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Use default" msgstr "Alapértékek használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 msgid "Team Color:" msgstr "Csapat színe:"