X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git;a=blobdiff_plain;f=common.ro.po;h=9e94da8c4785ef3451807546574e5e23861ca631;hp=280737384c76487de36419c5742e5f9f6099e6db;hb=81469f567c50ff04952a15fc020ef1d9d1d1c6a1;hpb=264c9f48d418d1ebd4b5ef5868b85f92644917dc diff --git a/common.ro.po b/common.ro.po index 280737384..9e94da8c4 100644 --- a/common.ro.po +++ b/common.ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:55+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ro/)\n" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Continuă..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 -msgid "QMCMD^Chat" -msgstr "QMCMD^Conversație" +msgid "Chat" +msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795 msgid "QMCMD^:-) / nice one" @@ -2936,8 +2936,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 a mușcat din racheta%s%s lui ^BG%s^K1's" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 s-a apropiat prea mult de racheta%s%s lui ^BG%s^K1" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" +msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 #, c-format @@ -9327,16 +9327,8 @@ msgstr "Culoare echipă:" msgid "Enable panel" msgstr "Activare panou" -#~ msgid "QMCMD^killed flag, icon" -#~ msgstr "QMCMD^omorât steagul, pictogramă" - -#~ msgid "QMCMD^drop gun, icon" -#~ msgstr "QMCMD^scapă arma, pictogramă" - -#~ msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)" -#~ msgstr "QMCMD^armă scăpată %w^7 (l:%l^7)" +#~ msgid "QMCMD^Chat" +#~ msgstr "QMCMD^Conversație" -#~ msgid "" -#~ "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their " -#~ "radar!" -#~ msgstr "^F2Ai ciordit un vehicul de la inamic, ești urmărit de radarul lor!" +#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" +#~ msgstr "^BG%s%s^K1 s-a apropiat prea mult de racheta%s%s lui ^BG%s^K1"