]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Merge branch 'master' into Mario/movetype_push
authorMario <mario.mario@y7mail.com>
Fri, 10 Jul 2020 10:07:36 +0000 (20:07 +1000)
committerMario <mario.mario@y7mail.com>
Fri, 10 Jul 2020 10:07:36 +0000 (20:07 +1000)
118 files changed:
.gitlab-ci.yml
.tx/merge-base
binds-xonotic.cfg
commands.cfg
common.ast.po
common.be.po
common.bg.po
common.ca.po
common.cs.po
common.de.po
common.de_CH.po
common.el.po
common.en_AU.po
common.eo.po
common.es.po
common.es_MX.po
common.fi.po
common.fr.po
common.ga.po
common.gd.po
common.he.po
common.hu.po
common.it.po
common.ja_JP.po
common.jbo.po
common.kk@Cyrl.po
common.ko.po
common.kw.po
common.mk.po
common.ms.po
common.nl.po
common.no.po
common.pl.po
common.pot
common.pt.po
common.pt_BR.po
common.ro.po
common.ru.po
common.sq.po
common.sr.po
common.sv.po
common.tr.po
common.uk.po
common.uz@Latn.po
common.zh_CN.po
common.zh_TW.po
crosshairs.cfg
effects-ultimate.cfg
effects-ultra.cfg
gfx/colormap_palette.pl
languages.txt
qcsrc/Makefile
qcsrc/client/autocvars.qh
qcsrc/client/commands/cl_cmd.qc
qcsrc/client/hud/_mod.inc
qcsrc/client/hud/_mod.qh
qcsrc/client/hud/crosshair.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/client/hud/crosshair.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/client/hud/hud.qc
qcsrc/client/hud/hud.qh
qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc
qcsrc/client/hud/panel/healtharmor.qc
qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc
qcsrc/client/main.qc
qcsrc/client/main.qh
qcsrc/client/shownames.qc
qcsrc/client/view.qc
qcsrc/client/view.qh
qcsrc/common/command/generic.qc
qcsrc/common/command/rpn.qc
qcsrc/common/debug.qh
qcsrc/common/effects/effectinfo.qc
qcsrc/common/effects/qc/globalsound.qc
qcsrc/common/items/all.qh
qcsrc/common/mapinfo.qh
qcsrc/common/mapobjects/func/door.qc
qcsrc/common/monsters/sv_monsters.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/sv_instagib.qc
qcsrc/common/notifications/all.qh
qcsrc/common/physics/player.qc
qcsrc/common/physics/player.qh
qcsrc/common/turrets/all.qh
qcsrc/common/vehicles/sv_vehicles.qc
qcsrc/common/vehicles/vehicle.qh
qcsrc/common/weapons/all.qc
qcsrc/common/weapons/all.qh
qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc
qcsrc/lib/color.qh
qcsrc/lib/log.qh
qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc
qcsrc/menu/item/dialog.qh
qcsrc/menu/item/slider.qc
qcsrc/menu/xonotic/_mod.qh
qcsrc/menu/xonotic/colorbutton.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh
qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh
qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc
qcsrc/menu/xonotic/util.qc
qcsrc/server/bot/default/scripting.qc
qcsrc/server/cheats.qc
qcsrc/server/client.qc
qcsrc/server/client.qh
qcsrc/server/command/banning.qc
qcsrc/server/command/cmd.qc
qcsrc/server/command/sv_cmd.qc
qcsrc/server/command/vote.qc
qcsrc/server/defs.qh
qcsrc/server/g_damage.qc
qcsrc/server/g_world.qc
qcsrc/server/spawnpoints.qc
qcsrc/tools/genmod.sh
textures/nyxfullbright_gloss.tga
textures/nyxfullbright_reflect.tga
xonotic-client.cfg
xonotic-server.cfg

index 93a461ff8cf291062bf71dcc0f91cb80bc851647..7294f17225c25b28830698d8be59d502fd755d6c 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ test_sv_game:
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints.cache https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints.cache
     - make
-    - EXPECT=9ad57788673e6a5aa1caad302eddb1ad
+    - EXPECT=ea6a54e129f245d2472f33475962c8e7
     - HASH=$(${ENGINE} -noconfig -nohome +exec serverbench.cfg
       | tee /dev/stderr
       | grep '^:'
index a480f7cad9ea601a68c950d5c20024b0dd817cb4..b0dc16f5a5fb236da3f10f66f1fef9cc34551824 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Tue Jun  2 07:23:45 CEST 2020
+Fri Jul 10 07:23:48 CEST 2020
index 3046579ae4788b2524c51474aaf8b86590d10ead..578aecd62c1e484d549c1fdbda4383e3947ba9d9 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 // alias for switching the teamselect menu
-bind f5 menu_showteamselect
+bind F5 menu_showteamselect
 
-bind f6 team_auto
+bind F6 team_auto
 
-bind f7 menu_showsandboxtools
-bind f8 "quickmenu"
-bind f9 "cl_cmd hud minigame"
+bind F7 menu_showsandboxtools
+bind F8 "quickmenu"
+bind F9 "cl_cmd hud minigame"
 
 // movement
 bind w +forward
index 1375a78871d11b51c9abb68ccbc2f801f46f1af5..1306f306bb82275d76dba67712f4f25e55e7de40 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ alias dumpnotifs           "qc_cmd_svmenu dumpnotifs           ${* ?}" // Dump a
 alias dumpitems            "qc_cmd_svmenu dumpitems            ${* ?}" // Dump all items to the console
 alias dumpturrets          "qc_cmd_svmenu dumpturrets          ${* ?}" // Dump all turrets into turrets_dump.txt
 alias dumpweapons          "qc_cmd_svmenu dumpweapons          ${* ?}" // Dump all weapons into weapons_dump.txt
-alias find                 "qc_cmd_svmenu find                 ${* ?}" // Search through entities for matching classname
+alias findent              "qc_cmd_svmenu findent              ${* ?}" // Search through entities for matching classname
 alias findat               "qc_cmd_svmenu findat               ${* ?}" // Search through entities for matching origin
 alias maplist              "qc_cmd_svmenu maplist              ${* ?}" // Automatic control of maplist
 alias mx                   "qc_cmd_svmenu mx                   ${* ?}" // Send a matrix command
@@ -363,8 +363,8 @@ alias vstop     "qc_cmd_svcmd vote stop"
 // general
 alias vmap "vcall gotomap ${1 ?}"
 alias vnextmap "vcall nextmap ${1 ?}"
-alias vkick "vcall kick ${1 ?}"
-alias vkickban "vcall kickban ${1 ?}"
+alias vkick "vcall kick ${* ?}"
+alias vkickban "vcall kickban ${* ?}"
 alias vend "vcall endmatch"
 alias vdomap "vdo gotomap ${1 ?}"
 alias vdokick "vdo kick ${* ?}"
index 7e07d08db6e8a6389697195ff7048e025e88ce49..47a175317ab699266a577b89f799143d8883e36b 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ast/)\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Xugador^7: Esti ye l'área de charra."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Intermediu %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1105,27 +1105,27 @@ msgstr "Nun tienes"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponible"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "ñuedos"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "¡Intentando desaniciar un equipu que nun ta na llista d'equipos!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresu de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "¡%s precisa aida!"
@@ -5459,175 +5459,175 @@ msgstr "Personalizao"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Equipu principal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Equipu estendíu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Sitiu web"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animación"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Diseñu de niveles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Música / Efeutos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Códigu del xuegu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Llegal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Motor del xuegu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Amiestos al motor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Otros collaboradores activos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Tornadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturianu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorrusu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinu (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinu (Taiwán)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Córnicu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Checu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Neerlandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglés (Australia)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Griegu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italianu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaxu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreanu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polacu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumanu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suecu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraín"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Collaboradores anteriores"
 
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6867,7 +6867,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7816,11 +7818,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitar perda de compresión de testura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9598,7 +9600,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nun s'alcontró dengún modelu>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9606,8 +9608,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Facer favoritu"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9825,65 +9827,66 @@ msgstr "Payares"
 msgid "December"
 msgstr "Avientu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Xuníu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (ensin clasificar)"
index cf9b9409939bd27cb93c29381220f579b2d76064..f13c34dfb182974b84b0f0ba4a0f14347bbc6fd3 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/be/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гулец^7: Гэта чат."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "кадры/с: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Сярэдняе %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "Няма"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недаступны"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " м/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " км/г"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " м/г"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " вузлы"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не звязаны)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Спроба выдаліць каманду, якой няма ў спісе каманд!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Таймер гранаты"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Рух адраджэння"
 
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr "Адзначаны"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s патрэбна дапамога!"
@@ -5418,175 +5418,175 @@ msgstr "Іншы"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Адлучэнне"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6819,7 +6819,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7763,11 +7765,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Пазбягаць сціскання тэкстур са стратамі"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9541,7 +9543,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<мадэль гульца не знойдзена>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9549,8 +9551,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Упадабаць"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9766,65 +9768,66 @@ msgstr "Лістапад"
 msgid "December"
 msgstr "Снежань"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Далучыўся:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (без рэйтынгу)"
index e5b0db123fb144fb3bdf62fc91cd3b6d15bc925a..22006b1792e9d70a319a90e925be5ca0983c38d0 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/bg/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Това е мястото чатене"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Междинен %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "Нямам"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Не е на разположение"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "възли"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не е свързано)"
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 "Опитвате се да премахнете отбор, който не съществува в списъка на отборите!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Процес на съживяване"
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Нарушител!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Заплют"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s се нужда е от помощ!"
@@ -5473,175 +5473,175 @@ msgstr "Потребителски"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6875,7 +6875,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7819,11 +7821,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Текстурна компресия без загуби"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9601,7 +9603,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<не е намерен модел>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9609,8 +9611,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Любими"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9826,65 +9828,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 45b9bd4edbfd28c98ea6856d9a3ccb80879d7e1d..b8332dce87b8b908704dde55f027cc9a7b52231d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ca/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1100,27 +1100,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5396,175 +5396,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6795,7 +6795,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7739,11 +7741,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9517,7 +9519,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9525,7 +9527,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9742,65 +9744,66 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 1671b8a077ff9f7b178280ee1452381966bd9fdf..3b260116e9c52131d9857c69a6525349a13e1b15 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "cs/)\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Obecná zpráva"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Chybí"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Průběh oživování"
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5405,175 +5405,175 @@ msgstr "Vlastní"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Stránka"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animace"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Design levelů"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Hudba / Zvuky FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Kód hry"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6813,7 +6813,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7765,11 +7767,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Nepoužívat ztrátovou kompresi textur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9549,7 +9551,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9557,8 +9559,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Oblíbené"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9775,65 +9777,66 @@ msgstr "Listopad"
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Poslední zápas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Odehraný čas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Oblíbená mapa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Zápasy:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Výhry/Prohry:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 5ee36aac5a9bbd2b0fd6b22b8cb8c71f43f638bd..66d5e8d517d51cd3f9c09d1149b99daba7202881 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
 # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
 # Mirio <opivy@hotmail.de>, 2014-2017,2019
+# Robert Katzinsky <hbmctextures.unknown@gmail.com>, 2020
 # divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011
 # Sless <sless@gmx.net>, 2014
 # Sless <sless@gmx.net>, 2014
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Katzinsky <hbmctextures.unknown@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Allgemeine Nachricht"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Befehl%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
 msgid "Continue..."
-msgstr "Fortfahren…"
+msgstr "Fortfahren …"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "QMCMD^Teamchat"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke kommt bald"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "Zuschauerkamera wechseln"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "Wandkollision"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "QMCMD^Teams mischen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "Einem Spieler zuschauen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "STRAFE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst"
 
@@ -1148,27 +1149,27 @@ msgstr "Nicht dabei"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Fehlend"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mi/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " Knoten"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
@@ -1216,15 +1217,15 @@ msgstr "Vorschau abfragen ..."
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Granaten-Timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Eroberungsfortschritt"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
 
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "Eindringling!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Markiert"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s braucht Hilfe!"
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2969,17 +2970,17 @@ msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
-msgstr "Team ^TC^TT^BG ihr Kontrollpunkt „%s^BG“ wurde von %s zerstört"
+msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -4007,7 +4008,7 @@ msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
-"^K1Stehe nicht herum!\n"
+"^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "^BGTür entriegelt!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -4046,7 +4047,7 @@ msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Du wurdest automatisch nach %s Sekunden wiederbelebt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -4180,12 +4181,12 @@ msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Level %s: "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
@@ -4208,7 +4209,7 @@ msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
@@ -4217,7 +4218,7 @@ msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
-"^K1Dein Generator ist hat KEINEN Schild!\n"
+"^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n"
 "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
@@ -5598,175 +5599,175 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Hauptteam"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Erweitertes Team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Webpräsenz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Level-Design"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Musik/Toneffekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Spiel-Code"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Rechtliches"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Spiel-Engine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Engine-Ergänzungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compiler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Andere aktive Mitwirkende"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarussisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinesisch (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Kornisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tscheschich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Englisch (Australien)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Schottisch-Gälisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Frühere Mitwirkende"
 
@@ -5813,15 +5814,15 @@ msgstr "Die Xonotic-Entwickler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchtest du dich wirklich vom Server trennen?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Ich will mich vom Server trennen ..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "Ich will weiterspielen!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
@@ -5830,8 +5831,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Trennen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Vom derzeit verbundenen Server trennen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6957,10 +6958,12 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Ausweichen aktivieren (schnelle Beschleunigung zu einer bestimmten "
+"Richtung). Eine Richtungstaste doppelt drücken, um auszuweichen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn zwei Spieler kollidieren, tritt eine Explosion auf"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6971,6 +6974,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Aufsammelbare Extras (zufällige Boni wie Sanitäter, Unsichtbarkeit, usw.) "
+"auf den Karten, die dies unterstützen, aktivieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6989,10 +6994,13 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Anzahl der Gesundheitspunke, unterhalb der die Spieler anfangen, zu "
+"verbluten (Gesundheitsverlust und sie können nicht springen)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Damit fallen Dinge langsamer zu Boden (Prozentsatz der normalen Schwerkraft)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -7005,22 +7013,32 @@ msgstr "Enterhaken"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Spieler spawnen mit dem Enterhaken. Drücke die „Enterhaken“-Taste, um ihn zu "
+"benutzen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Spieler spawnen mit dem Jetpack. Drücke „Springen“ doppelt oder drücke die "
+"„Jetpack“-Taste, um ihn zu benutzen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Projektile können nicht zerstört werden. Elektro-Kugeln können jedoch "
+"mittels Primärfeuer ausgelöst werden."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Einige Waffenspawnpunkte werden zufällg durch neue Waffen ersetzt: Schwere "
+"Lasersturmkanone, Minenleger, Gewehr, T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -7028,6 +7046,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Devastator-Raketen können sofort detoniert werden (normalerweise gäbe es "
+"eine kurze Verzögerung). Damit können Spieler eine Devastator-Rakete feuern "
+"und detonieren, während sie sich in der Luft befinden, um einen starken "
+"Schub auch bei hohen Geschwindigkeiten zu erhalten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7430,7 +7452,7 @@ msgstr "Spielerstatistiken dürfen Spitznamen verwenden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Spielerstatistiken dürfen dich in Bestenlisten platzieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7438,7 +7460,7 @@ msgstr "Land"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr "Wähle Sprache aus..."
+msgstr "Sprache auswählen ..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 msgid "Gender:"
@@ -7982,12 +8004,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Texturkompression vermeiden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Den Himmel für Performanz und Sichtbarkeit deaktivieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Himmel anzeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -8864,7 +8886,7 @@ msgstr "Position der Waffe, links oder rechts; erfordert Neustart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Waffenmodellundurchsichtigkeit:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -9705,19 +9727,19 @@ msgstr "nachladen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
 msgid "drop weapon / throw nade"
-msgstr "Waffe fallen lassen / Granate werfen"
+msgstr "Waffe wegwerfen / Granate werfen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
-msgstr "Vergrößern (festhalten)"
+msgstr "Zoom halten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
 msgid "toggle zoom"
-msgstr "Vergrößern (umschalten)"
+msgstr "Zoom umschalten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr "Tabelle anzeigen"
+msgstr "Punkte anzeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
@@ -9729,7 +9751,7 @@ msgstr "Radar maximieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr "Dritte-Person-Ansicht"
+msgstr "3.-Person-Ansicht"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
@@ -9737,7 +9759,7 @@ msgstr "Zuschauen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
@@ -9777,15 +9799,15 @@ msgstr "Beenden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "auto-join team"
-msgstr "Team automatisch wählen"
+msgstr "Team autom. wählen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel/Flagge wegwerfen, Fahrzeug verlassen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Suizid / Respawn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9797,7 +9819,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklung"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
@@ -9805,11 +9827,11 @@ msgstr "Sandkasten-Menü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ziehen (Sandkasten)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "Wegpunkteditormenü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9844,16 +9866,16 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<Spielermodell nicht gefunden>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favoriten"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -10074,65 +10096,66 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %m. %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Angefangen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Letztes Spiel:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Gespielte Zeit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Lieblingskarte:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Spiele:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Siege/Niederlagen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Siegprozentsatz:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Kills/Tode:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Killverhältnis:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Rang:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Perzentil:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (kein Rang)"
@@ -10143,7 +10166,7 @@ msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen…"
+msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
 #, c-format
index e18b22359fed6c7ae4e57aaa274da3c806b68c53..5daad62b8b032cc64a5f2e98b1cbe460b9a17749 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
 # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
 # Mirio <opivy@hotmail.de>, 2014-2017,2019
+# Robert Katzinsky <hbmctextures.unknown@gmail.com>, 2020
 # divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011
 # Sless <sless@gmx.net>, 2014
 # Sless <sless@gmx.net>, 2014
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Katzinsky <hbmctextures.unknown@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Allgemeine Nachricht"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Befehl%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
 msgid "Continue..."
-msgstr "Fortfahren…"
+msgstr "Fortfahren …"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "QMCMD^Teamchat"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke kommt bald"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "QMCMD^Chat-Ton"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "Zuschauerkamera wechseln"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "QMCMD^Tempo verringern"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "Wandkollision"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "QMCMD^Teams mischen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "Einem Spieler zuschauen"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "STRAFE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst"
 
@@ -1148,27 +1149,27 @@ msgstr "Nicht dabei"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Fehlend"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mi/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " Knoten"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
@@ -1216,15 +1217,15 @@ msgstr "Vorschau abfragen ..."
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Granaten-Timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Eroberungsfortschritt"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
 
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "Eindringling!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Markiert"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s braucht Hilfe!"
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2969,17 +2970,17 @@ msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
-msgstr "Team ^TC^TT^BG ihr Kontrollpunkt „%s^BG“ wurde von %s zerstört"
+msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -4008,7 +4009,7 @@ msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
-"^K1Stehe nicht herum!\n"
+"^K1Steh nicht herum!\n"
 "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
@@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "^BGTür entriegelt!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Du wurdest automatisch nach %s Sekunden wiederbelebt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -4181,12 +4182,12 @@ msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Level %s: "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
@@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
@@ -4218,7 +4219,7 @@ msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -4241,7 +4242,7 @@ msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
-"^K1Dein Generator ist hat KEINEN Schild!\n"
+"^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n"
 "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
@@ -5599,175 +5600,175 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Hauptteam"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Erweitertes Team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Webpräsenz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Level-Design"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Musik/Toneffekte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Spiel-Code"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Rechtliches"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Spiel-Engine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Engine-Ergänzungen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compiler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Andere aktive Mitwirkende"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarussisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinesisch (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Kornisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tscheschich"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Englisch (Australien)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Schottisch-Gälisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Frühere Mitwirkende"
 
@@ -5814,15 +5815,15 @@ msgstr "Die Xonotic-Entwickler"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchtest du dich wirklich vom Server trennen?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Ich will mich vom Server trennen ..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "Ich will weiterspielen!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
@@ -5831,8 +5832,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Trennen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Vom derzeit verbundenen Server trennen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6958,10 +6959,12 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Ausweichen aktivieren (schnelle Beschleunigung zu einer bestimmten "
+"Richtung). Eine Richtungstaste doppelt drücken, um auszuweichen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn zwei Spieler kollidieren, tritt eine Explosion auf"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6972,6 +6975,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Aufsammelbare Extras (zufällige Boni wie Sanitäter, Unsichtbarkeit, usw.) "
+"auf den Karten, die dies unterstützen, aktivieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6990,10 +6995,13 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Anzahl der Gesundheitspunke, unterhalb der die Spieler anfangen, zu "
+"verbluten (Gesundheitsverlust und sie können nicht springen)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Damit fallen Dinge langsamer zu Boden (Prozentsatz der normalen Schwerkraft)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -7006,22 +7014,32 @@ msgstr "Enterhaken"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Spieler spawnen mit dem Enterhaken. Drücke die „Enterhaken“-Taste, um ihn zu "
+"benutzen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Spieler spawnen mit dem Jetpack. Drücke „Springen“ doppelt oder drücke die "
+"„Jetpack“-Taste, um ihn zu benutzen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Projektile können nicht zerstört werden. Elektro-Kugeln können jedoch "
+"mittels Primärfeuer ausgelöst werden."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Einige Waffenspawnpunkte werden zufällg durch neue Waffen ersetzt: Schwere "
+"Lasersturmkanone, Minenleger, Gewehr, T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -7029,6 +7047,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Devastator-Raketen können sofort detoniert werden (normalerweise gäbe es "
+"eine kurze Verzögerung). Damit können Spieler eine Devastator-Rakete feuern "
+"und detonieren, während sie sich in der Luft befinden, um einen starken "
+"Schub auch bei hohen Geschwindigkeiten zu erhalten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7431,7 +7453,7 @@ msgstr "Spielerstatistiken dürfen Spitznamen verwenden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Spielerstatistiken dürfen dich in Bestenlisten platzieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7439,7 +7461,7 @@ msgstr "Land"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr "Wähle Sprache aus..."
+msgstr "Sprache auswählen ..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 msgid "Gender:"
@@ -7983,12 +8005,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Texturkompression vermeiden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Den Himmel für Performanz und Sichtbarkeit deaktivieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Himmel anzeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -8865,7 +8887,7 @@ msgstr "Position der Waffe, links oder rechts; erfordert Neustart"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Waffenmodellundurchsichtigkeit:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -9706,19 +9728,19 @@ msgstr "nachladen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
 msgid "drop weapon / throw nade"
-msgstr "Waffe fallen lassen / Granate werfen"
+msgstr "Waffe wegwerfen / Granate werfen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
 msgid "hold zoom"
-msgstr "Vergrössern (festhalten)"
+msgstr "Zoom halten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
 msgid "toggle zoom"
-msgstr "Vergrössern (umschalten)"
+msgstr "Zoom umschalten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr "Tabelle anzeigen"
+msgstr "Punkte anzeigen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
@@ -9730,7 +9752,7 @@ msgstr "Radar maximieren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr "Dritte-Person-Ansicht"
+msgstr "3.-Person-Ansicht"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
@@ -9738,7 +9760,7 @@ msgstr "Zuschauen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
@@ -9778,15 +9800,15 @@ msgstr "Beenden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "auto-join team"
-msgstr "Team automatisch wählen"
+msgstr "Team autom. wählen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel/Flagge wegwerfen, Fahrzeug verlassen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Suizid / Respawn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9798,7 +9820,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklung"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
@@ -9806,11 +9828,11 @@ msgstr "Sandkasten-Menü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ziehen (Sandkasten)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "Wegpunkteditormenü"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9845,16 +9867,16 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<Spielermodell nicht gefunden>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favoriten"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -10075,65 +10097,66 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %m. %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Angefangen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Letztes Spiel:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Gespielte Zeit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Lieblingskarte:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Spiele:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Siege/Niederlagen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Siegprozentsatz:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Kills/Tode:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Killverhältnis:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Rang:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Perzentil:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (kein Rang)"
@@ -10144,7 +10167,7 @@ msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen…"
+msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
 #, c-format
index 0223d45da91c14d8af484f66a2a9c90202f695b1..9eeec99a09e4967170b9a4acf2f79d32116117b8 100644 (file)
@@ -4,12 +4,13 @@
 #
 # Translators:
 # 77960155d0a4db79ed901e7c2ee242e7_4b8c532, 2016
+# aaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018
 # Hector Champipis <hector-hab@hotmail.com>, 2019
 # 77960155d0a4db79ed901e7c2ee242e7_4b8c532, 2016
 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
 # Marinus Savoritias, 2018
-# Marinus Savoritias, 2018
+# aaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018
 # MasterWord, 2016
 # Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018-2019
 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Κοινότυπο μήνυμα"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Ενδιάμεση %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1119,27 +1120,27 @@ msgstr "Δεν διαθέτετε"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Μη διαθέσιμο"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "χλμ/ώρα"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "μίλια/ώρα"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
@@ -1186,15 +1187,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
 
@@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s χρειάζεται βοήθεια!"
@@ -5418,175 +5419,175 @@ msgstr "Προσαρμογή"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Βασική ομάδα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Εκτεταμένη ομάδα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Ιστοσελίδα"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Τέχνη"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Κινούμενα σχέδια"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Κώδικας παιχνιδιού"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Μεταφραστές"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Αστουριανά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Λευκορωσικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Βουλγαρικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Κινεζικά (Κίνα)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinese (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Cornish"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Τσεχικά "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ολλανδικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Φιλανδικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ουγγρικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Πολωνικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Πορτογαλικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ρουμανικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Ρωσικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Σερβικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Σουηδικά "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ουκρανικά"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5650,7 +5651,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6823,7 +6824,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7767,11 +7770,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9553,7 +9556,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9561,8 +9564,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Αγαπημένο"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9780,65 +9783,66 @@ msgstr "Νοέμβριος"
 msgid "December"
 msgstr "Δεκέμβριος"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Συνδεδεμένος:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Τελευταίο match:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Χρόνος παιχνιδίου:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Αγαπημένος χάρτης:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Νίκες/ήττες:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Κατάταξη:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (καταταγμένος)"
index a2eec57ed61d9b3456255d950f492d6e1e0aa894..530fd7686c13c16f368ec3a16014e203b1b17b12 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/en_AU/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Intermediate %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "Don't have"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Unavailable"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " knots"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (not bound)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade timer"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Revival progress"
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Intruder!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Tagged"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s needing help!"
@@ -5477,175 +5477,175 @@ msgstr "Custom"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Core Team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Extended Team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Stats"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Level Design"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Music / Sound FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Game Code"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Game Engine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Engine Additions"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compiler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Other Active Contributors"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Translators"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinese (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Czech"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Dutch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "English (Australia)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnish"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "French"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungarian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanish"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Swedish"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Past Contributors"
 
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Disconnect"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6879,7 +6879,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7823,11 +7825,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Avoid lossy texture compression"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9601,7 +9603,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9609,8 +9611,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favourite"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9826,65 +9828,66 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Joined:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (unranked)"
index 9797346b66e4c074b5a7e170d3d8f7bb898ab94d..4cae1985cd52689353307ce185194240f261f90b 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/eo/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1100,27 +1100,27 @@ msgstr "Ne havas"
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5396,175 +5396,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6795,7 +6795,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7739,11 +7741,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9517,7 +9519,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9525,7 +9527,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9742,65 +9744,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 855d19b239448edb2ea2eff3119da8af89a39273..75070bc3e5d162f6b1655c4abcc2b7bc4bf3f1a6 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@
 # roader_gentoo <ivanviso123@gmail.com>, 2014
 # kammy smb <kammysmb@gmail.com>, 2013
 # kammy smb <kammysmb@gmail.com>, 2013
+# LegendGuard, 2020
+# LegendGuard, 2020
+# LegendGuard, 2020
 # roader_gentoo <ivanviso123@gmail.com>, 2014
 # Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>, 2011
 # f0318285068af6a23b2bced52c20e7ad_5b405a0 <dd7053d9f4e5c78579dd2ad9ce71aaa5_243277>, 2014-2015
@@ -26,9 +29,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: LegendGuard\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/es/)\n"
 "Language: es\n"
@@ -58,8 +61,8 @@ msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
 "^1lasts longer than normal"
 msgstr ""
-"^1Mensaje de multiples líneas a la hora %s que\n"
-"^1dura mas de lo normal"
+"^1Mensaje de múltiples líneas a la hora %s que\n"
+"^1dura más de lo normal"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
 #, c-format
@@ -72,9 +75,9 @@ msgstr "Mensaje genérico"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Jugador^7: Este es el area del chat."
+msgstr "^3Jugador^7: Este es el área del chat."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "disparo primario"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
-msgstr "^1Presiona ^3%s^1 o ^3%s^1 para el jugador siguiente o anterior"
+msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 o ^3%s^1 para ver el jugador siguiente o anterior"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
@@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "disparo secundario"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr "^1Presiona ^3%s^1 para mostrar información del modo de juego"
+msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información del modo de juego"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "^1No tienes ninguna vida restante"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr "^1Presiona ^3%s^1 para unirte"
+msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirte"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "^1El juego comienza en ^3%d^1 segundos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1calentamiento^2 !"
+msgstr "^2¡Actualmente en etapa de ^1calentamiento^2 !"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
 #, c-format
@@ -187,12 +190,12 @@ msgstr "preparado"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr "%sPulsa ^3%s%s cuando estes listo"
+msgstr "%sPulsa ^3%s%s cuando estés listo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr ""
-"^2Esperando a que los demas esten listos para terminar el calentamiento"
+"^2Esperando a que los demás estén listos para terminar el calentamiento"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
@@ -201,16 +204,16 @@ msgstr "^2Esperando a que los demás estén listos..."
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr "^2Presiona ^3%s^2 para terminar el calentamiento"
+msgstr "^2Pulsa ^3%s^2 para terminar el calentamiento"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr "¡Los números de equipo están desbalanceados!"
+msgstr "¡Los números de equipo están desequilibrados!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr " Presiona ^3%s%s para ajustar"
+msgstr " Pulsa ^3%s%s para ajustar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "^1Espectando a este jugador:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr "^1Espectandote a ti:"
+msgstr "^1Espectándote a ti:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
@@ -243,11 +246,11 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DE DIRECCIÓN ^7para ajustes finos."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
 msgid "Personal best"
-msgstr "Record personal"
+msgstr "Récord personal"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
 msgid "Server best"
-msgstr "Record del servidor"
+msgstr "Récord del servidor"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "QMCMD^buena"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr "QMCMD^buen juego"
+msgstr "QMCMD^bien jugado"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
@@ -306,27 +309,27 @@ msgstr "QMCMD^Enviar en inglés"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr "QMCMD^Chat de equipo"
+msgstr "QMCMD^Chat del equipo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^la fuerza aparecerá pronto"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr "QMCMD^item gratis %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "QMCMD^objeto gratuito %x^7 (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr "QMCMD^item gratis, icono"
+msgstr "QMCMD^objeto gratuito, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr "QMCMD^tomó el item (l:%l^7)"
+msgstr "QMCMD^tomó el objeto (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr "QMCMD^tomo el item, icono"
+msgstr "QMCMD^tomó el objeto, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 msgid "QMCMD^negative"
@@ -370,11 +373,11 @@ msgstr "QMCMD^defendiendo, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr "QMCMD^moviendome (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "QMCMD^moviéndome (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
-msgstr "QMCMD^moviendome, icono"
+msgstr "QMCMD^moviéndome, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
@@ -386,11 +389,11 @@ msgstr "QMCMD^atacando, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
-msgstr "QMCMD^asesinado el portador de bandera (l:%y^7)"
+msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr "QMCMD^asesinado el portador de la bandera, icono"
+msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha sido asesinado, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 #, c-format
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "QMCMD^Ajustes"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr "QMCMD^Ver/HUD ajustes"
+msgstr "QMCMD^Ajustes de la Vista/HUD"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^3rd person view"
@@ -437,11 +440,11 @@ msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
-msgstr "QMCMD^Modelos de jugador como el mio"
+msgstr "QMCMD^Modelos del jugador como el mío"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr "QMCMD^Nombres sobre jugadores"
+msgstr "QMCMD^Nombres por encima de los jugadores"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
@@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "QMCMD^Ajustes de sonido"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr "QMCMD^Sonido de golpe"
+msgstr "QMCMD^Sonido de golpes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^Chat sound"
@@ -470,12 +473,12 @@ msgstr "QMCMD^Sonido de chat"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Cambiar cámara de espectador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr "QMCMD^Camara de observador"
+msgstr "QMCMD^Cámara de observador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Increase speed"
@@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "QMCMD^Reducir velocidad"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Colisión del muro"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "QMCMD^Terminar partida"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr "QMCMD^Redicir tiempo de partida"
+msgstr "QMCMD^Reducir tiempo de partida"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
 msgid "QMCMD^Extend match time"
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "QMCMD^Barajar equipos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Espectar a un jugador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
@@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "(+%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
 msgid "Start line"
-msgstr "Linea de salida"
+msgstr "Línea de salida"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
@@ -552,9 +555,9 @@ msgstr "Intermedio %d"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
 #, c-format
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr "SANCION: %.1f (%s)"
+msgstr "SANCIÓN: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "falta un punto de control"
 
@@ -568,19 +571,19 @@ msgstr "Haz click para seleccionar el lugar de reaparición"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
 msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr "Número de asesinatos de portadores de pelotas"
+msgstr "Número de asesinatos de portadores de bolas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
 msgid "SCO^bckills"
-msgstr "SCO^bckills"
+msgstr "asesin.p.bo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
 msgid "SCO^bctime"
-msgstr "SCO^bctime"
+msgstr "tiempo p.bo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
-msgstr "Tiempo total reteniendo la pelota en Keepaway"
+msgstr "Tiempo total reteniendo la bola en Keepaway"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
@@ -589,11 +592,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
 msgid "SCO^caps"
-msgstr "SCO^capturas"
+msgstr "capturas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
 msgid "SCO^captime"
-msgstr "SCO^tiempo de captura"
+msgstr "tiempo de captura"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Número de muertes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr "SCO^muertes"
+msgstr "muertes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
@@ -613,11 +616,11 @@ msgstr "Número de llaves destruidas arrojándolas al vacío"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "SCO^destroyed"
-msgstr "SCO^destruido"
+msgstr "destruido"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "SCO^damage"
-msgstr "SCO^daño"
+msgstr "daño"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "The total damage done"
@@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Daño total realizado"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr "SCO^daño recibido"
+msgstr "daño recibido"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "The total damage taken"
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Número de banderas soltadas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
 msgid "SCO^drops"
-msgstr "SCO^caidas"
+msgstr "caídas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
 msgid "Player ELO"
@@ -649,11 +652,11 @@ msgstr "elo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr "el mas rápido"
+msgstr "el más rápido"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr "Tiempo de la vuelta mas rápida (Race/CTS)"
+msgstr "Tiempo de la vuelta más rápida (Carrera/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
 msgid "Number of faults committed"
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "Número de faltas cometidas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
 msgid "SCO^faults"
-msgstr "SCO^faltas"
+msgstr "faltas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
 msgid "Number of flag carrier kills"
@@ -669,7 +672,7 @@ msgstr "Número de asesinatos de portadores de bandera"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr "SCO^fckills"
+msgstr "asesin.p.ba"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
 msgid "FPS"
@@ -689,11 +692,11 @@ msgstr "eliminaciones"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr "Número de goles marcados"
+msgstr "Número de goles acertados"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^goals"
-msgstr "SCO^metas"
+msgstr "goles"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Number of keys carrier kills"
@@ -701,11 +704,11 @@ msgstr "Número de asesinatos de portadores de llaves"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^kckills"
-msgstr "SCO^kckills"
+msgstr "asesin.p.ll"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr "SCO^k/d"
+msgstr "a/m"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
@@ -715,11 +718,11 @@ msgstr "La razón asesinato-muerte"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr "SCO^kdr"
+msgstr "amr"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "SCO^kdratio"
+msgstr "amratio"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of kills"
@@ -727,15 +730,15 @@ msgstr "Número de asesinatos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^kills"
-msgstr "SCO^muertes"
+msgstr "muertes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr "Número de vueltas terminadas (carrera/cts)"
+msgstr "Número de vueltas terminadas (Carrera/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^laps"
-msgstr "SCO^vueltas"
+msgstr "vueltas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "Number of lives (LMS)"
@@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "Número de vidas (LMS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^lives"
-msgstr "SCO^vidas"
+msgstr "vidas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of times a key was lost"
@@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "Número de veces que se perdió la llave"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^losses"
-msgstr "SCO^derrotas"
+msgstr "derrotas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
@@ -760,11 +763,11 @@ msgstr "Nombre del jugador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^name"
-msgstr "SCO^nombre"
+msgstr "nombre"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^nick"
-msgstr "SCO^nick"
+msgstr "apodo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of objectives destroyed"
@@ -772,26 +775,26 @@ msgstr "Número de objetivos destruidos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr "SCO^objetivos"
+msgstr "objetivos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
-"Frecuencia con que una bandera (CTF) o llave(KeyHunt) o bola (Keepaway) fue "
+"Frecuencia con qué una bandera (CTF) o llave(KeyHunt) o bola (Keepaway) fue "
 "tomada"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr "SCO^recogidas"
+msgstr "recogidas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "Ping time"
-msgstr "Tiempo del ping"
+msgstr "Tiempo de ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^ping"
-msgstr "SCO^ping"
+msgstr "ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Packet loss"
@@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "Pérdida de paquetes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^pl"
-msgstr "SCO^pl"
+msgstr "pl"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of players pushed into void"
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "Número de jugadores empujados al vacío"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr "SCO^ofensivas"
+msgstr "ofensivas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Player rank"
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "Rango del jugador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^rank"
-msgstr "SCO^rango"
+msgstr "rango"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "Number of flag returns"
@@ -823,7 +826,7 @@ msgstr "Número de retornos de banderas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^returns"
-msgstr "SCO^devoluciones"
+msgstr "regresos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "Number of revivals"
@@ -831,7 +834,7 @@ msgstr "Número de reanimaciones"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr "SCO^reanimaciones"
+msgstr "reanimaciones"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "Number of rounds won"
@@ -839,11 +842,11 @@ msgstr "Número de rondas ganadas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr "SCO^rondas ganadas"
+msgstr "rondas ganadas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^score"
-msgstr "SCO^puntuación"
+msgstr "puntuación"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Total score"
@@ -855,7 +858,7 @@ msgstr "Número de suicidios"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr "SCO^suicidios"
+msgstr "suicidios"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of kills minus deaths"
@@ -863,15 +866,15 @@ msgstr "Número de asesinatos menos muertes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^sum"
-msgstr "SCO^suma"
+msgstr "suma"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
-msgstr "Número de puntos de dominación tomados (Domination)"
+msgstr "Número de puntos de dominación tomados (Dominación)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^takes"
-msgstr "SCO^tomas"
+msgstr "tomas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "Number of teamkills"
@@ -883,11 +886,11 @@ msgstr "asesinatos de compañeros"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Number of ticks (Domination)"
-msgstr "Número de ticks (Domination)"
+msgstr "Número de ticks (Dominación)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^ticks"
-msgstr "SCO^ticks"
+msgstr "ticks"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^time"
@@ -895,12 +898,14 @@ msgstr "tiempo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
-msgstr "Tiempo total de carrera (Race/CTS)"
+msgstr "Tiempo total de carrera (Carrera/CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
-msgstr "Puedes modificar el marcador con el comando ^2scoreboard_columns_set "
+msgstr ""
+"Puedes modificar la tabla de puntuaciones con el comando "
+"^2scoreboard_columns_set"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
 msgid "Usage:"
@@ -915,7 +920,7 @@ msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
-"^2scoreboard_columns_set ^7sin argumentos lee los argumentos del cvar "
+"^2scoreboard_columns_set ^7sin argumentos se leen los argumentos del cvar "
 "scoreboard_columns"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
@@ -950,10 +955,10 @@ msgid ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
-"Después de un campo puedes poner un signo + o - , y luego una lista \n"
-"de tipos de juego separados por comas, luego una barra diagonal, \n"
+"Después de un campo puedes poner un signo + o - , y luego una lista\n"
+"de tipos de juego separados por comas, luego una barra diagonal,\n"
 "para hacer que el campo se muestre solo en esos o en todos menos en\n"
-"esos tipos de juegos. También puedes especificar 'all' como campo \n"
+"esos tipos de juegos. También puedes especificar 'all' como campo\n"
 "para mostrar todos los campos disponibles para el modo de juego \n"
 "actual."
 
@@ -963,8 +968,7 @@ msgid ""
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 "Los nombres especiales de tipo de juego 'teams' y 'noteams' pueden \n"
-"ser usados para incluir/excluir TODOS los modos de juego\n"
-"teams/noteams."
+"ser usados para incluir/excluir TODOS los modos de juego teams/noteams."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
@@ -975,7 +979,7 @@ msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
-"mostrará el nombre, ping y pl alinieados a la izquierda, y los campos a la\n"
+"mostrará el nombre, ping y pl alineados a la izquierda, y los campos a la\n"
 "derecha de la barra vertical alineada a la derecha."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
@@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "^5%s %s"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
 msgid "SCO^points"
-msgstr "SCO^puntos"
+msgstr "puntos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Premio de velocidad: %d%s ^7(%s^7)"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr "El mas rápido de todos los tiempos: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "El más rápido de todos los tiempos: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
 #, c-format
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "CALENTAMIENTO"
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
 msgstr ""
-"^1Debes de responder antes de entrar al modo de configuración de la interfaz"
+"^1Debes de responder antes de entrar al modo de configuración de la HUD"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
@@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "^2Nombre ^7en lugar de \"^1Jugador anónimo^7\" en las estadísticas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr "Una votacion ha sido iniciada para:"
+msgstr "Una votación ha sido iniciada para:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "^1Configurar el HUD"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
 msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Sí"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
@@ -1139,33 +1143,33 @@ msgstr "Sin munición"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
 msgid "Don't have"
-msgstr "No tienes"
+msgstr "No lo/la tienes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "nudos"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (sin asignar)"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "%d segundos restantes"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
-msgstr "mv_mapdownload: ^3¡No deberias usar esta orden por tu cuenta!"
+msgstr "mv_mapdownload: ^3¡No deberías usar este comando por tu cuenta!"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
@@ -1210,17 +1214,17 @@ msgstr "Solicitando vista previa..."
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr "¡Intentado eliminar un equipo que no esta en la lista de equipos !"
+msgstr "¡Intentando eliminar un equipo que no está en la lista de equipos!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progreso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progreso de reanimación"
 
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "error creando el manejador curl"
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
 msgstr ""
-"El comando de reinicio de notificaciones solo funciona con cl_cmd y sv_cmd."
+"El comando de reinicio de notificaciones sólo funciona con cl_cmd y sv_cmd."
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
 msgid "Ball Stealer"
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "Mega poción"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Jetpack"
-msgstr "Jetpack"
+msgstr "Mochila propulsora"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "Escudo"
 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#%'n Lanzamiento de Tuba"
+msgstr "Lanzamiento de la @!#%'n Tuba"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Carrera"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
 msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Carrera contra otros jugadores hasta la linea de meta"
+msgstr "Carrera contra otros jugadores hasta la línea de meta"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
 msgid "Laps:"
@@ -1381,7 +1385,8 @@ msgstr "Límite de puntos:"
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
 msgstr ""
-"Ayuda a tu equipo a marcar tantos frags como puedas contra el equipo enemigo"
+"Ayuda a tu equipo a acertar tantas eliminaciones como puedas contra el "
+"equipo enemigo"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
 msgid "Team Deathmatch"
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid ""
 "from the other team"
 msgstr ""
 "Encuentra la bandera enemiga y tráela hasta tu base para capturarla, "
-"defiende tu base del equipo contrario"
+"defiende tu base del equipo contrario"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
 msgid "Capture limit:"
@@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "Recolecta todas las llaves para ganar la ronda"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
 msgid "Key Hunt"
-msgstr "Caza de llave"
+msgstr "Caza de llaves"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
 msgid "Assault"
@@ -1464,20 +1469,20 @@ msgstr "Nexball"
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
 msgstr ""
-"Dispara y golpea la bola dentro de la porteria enemiga, manten tu porteria "
+"Dispara y golpea la bola dentro de la portería enemiga, mantén tu portería "
 "limpia"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
 msgid "Goals:"
-msgstr "Puntos:"
+msgstr "Goles:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "Cantidad de objetivos necesarios antes de que termine el combate"
+msgstr "Cantidad de goles necesarios antes de que termine la partida"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
 msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Freeze Tag"
+msgstr "Tag de congelación"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
 msgid ""
@@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Mantén la pelota para ganar puntos por asesinatos"
+msgstr "Mantén la bola para ganar puntos por asesinatos"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
 msgid "Keepaway"
@@ -1497,11 +1502,11 @@ msgstr "Keepaway"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
 msgid "Invasion"
-msgstr "Invasión "
+msgstr "Invasión"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
 msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Sobrevive contra las oleadas de monstruos "
+msgstr "Sobrevive contra las oleadas de monstruos"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
 msgid "Duel"
@@ -1569,11 +1574,11 @@ msgstr "¡Mejor suerte la próxima vez!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr "¡Tubular! ¡Pulsa \"Próximo Nivel\" para continuar!"
+msgstr "Tubular! ¡Pulsa \"Próximo Nivel\" para continuar!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr "¡Horrible! ¡Pulsa \"Próximo Nivel\" para continuar!"
+msgstr "¡Mal! ¡Pulsa \"Próximo Nivel\" para continuar!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
@@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 "Puedes seleccionar una de tus piezas para moverla a cualquier lugar del "
-"tablearo"
+"tablero"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
@@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "IA"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
-"Pulsa ^1Start Match^7 para empezar la partida con los jugadores actuales"
+"Pulsa ^1Comenzar Partida^7 para empezar la partida con los jugadores actuales"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
 msgid "Start Match"
@@ -1702,7 +1707,7 @@ msgstr "Empujar-Halar"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
-msgstr "¡Selecciona \"^1Next Match^7\" en el menú para una revancha!"
+msgstr "¡Selecciona \"^1Siguiente Partida^7\" en el menú para una revancha!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
@@ -1710,7 +1715,8 @@ msgstr "¡Selecciona \"^1Next Match^7\" en el menú para una revancha!"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
-"¡Selecciona \"^1Next Match^7\" en el menú para empezar una nueva partida!"
+"¡Selecciona \"^Siguiente Partida^7\" en el menú para empezar una nueva "
+"partida!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
@@ -1728,7 +1734,7 @@ msgstr "Uno Solo"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
 msgid "All pieces cleared!"
-msgstr "Todas las piezas despejadas!"
+msgstr "¡Todas las piezas despejadas!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
 msgid "Remaining pieces:"
@@ -1826,7 +1832,7 @@ msgstr "Vampiro"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
 msgid "Disability"
-msgstr "Descapacitado"
+msgstr "Discapacidad"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
 msgid "Vengeance"
@@ -1846,7 +1852,7 @@ msgstr "Infierno"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
 msgid "Swapper"
-msgstr "Swapper"
+msgstr "Intercambiador"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
 msgid "Magnet"
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgstr "Vuelo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
 msgid "Buff"
-msgstr "Beneficio"
+msgstr "Mejora"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
@@ -1909,7 +1915,7 @@ msgstr "Invisivilidad"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
 msgid "Napalm grenade"
-msgstr "Granada Napalm"
+msgstr "Granada de Napalm"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
 msgid "Ice grenade"
@@ -1925,19 +1931,19 @@ msgstr "Granada de Aparición"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
 msgid "Heal grenade"
-msgstr "Granada de curación"
+msgstr "Granada de Curación"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
 msgid "Monster grenade"
-msgstr "Granada monstruo"
+msgstr "Granada de Monstruo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
 msgid "Entrap grenade"
-msgstr "Granada trampa"
+msgstr "Granada de Trampa"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
 msgid "Veil grenade"
-msgstr "Granada velo"
+msgstr "Granada de Velo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
 msgid "Grenade"
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgstr "Ametralladora Overkill"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
 msgid "Overkill Nex"
-msgstr "Nex Overkill"
+msgstr "Overkill Nex"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
@@ -1969,7 +1975,7 @@ msgstr "Punto de encuentro"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
 msgid "Help me!"
-msgstr "¡Ayudame!"
+msgstr "¡Ayudadme!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
 msgid "Here"
@@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "¡Congelado!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Item"
-msgstr "Artículo"
+msgstr "Objeto"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
 msgid "Checkpoint"
@@ -2016,7 +2022,7 @@ msgstr "Empujar"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Flag carrier"
-msgstr "Portador de bandera"
+msgstr "Portador de la bandera"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Enemy carrier"
@@ -2024,7 +2030,7 @@ msgstr "Portador enemigo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
 msgid "Dropped flag"
-msgstr "Bandera perdida"
+msgstr "Bandera caída"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "White base"
@@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "Base rosa"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr "Devuelva la bandera aquí"
+msgstr "Regresa la bandera aquí"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -2063,7 +2069,7 @@ msgstr "Punto de control"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 msgid "Dropped key"
-msgstr "Llave perdida"
+msgstr "Llave caída"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgstr "Monstruo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
 msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehiculo"
+msgstr "Vehículo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Intruder!"
@@ -2115,7 +2121,7 @@ msgstr "¡Intruso!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Marcado"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s solicitando ayuda!"
@@ -2142,7 +2148,7 @@ msgid ""
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 "^BG%s^BG capturó la bandera ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG segundos, batiendo el "
-"record anterior de ^BG%s^BG de ^F2%s^BG segundos"
+"récord anterior de ^BG%s^BG de ^F2%s^BG segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 #, c-format
@@ -2161,7 +2167,7 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 "^BG%s^BG capturó la bandera ^TC^TT^BG en ^F2%s^BG segundos, fallando al "
-"batir el record anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
+"batir el récord anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
@@ -2173,19 +2179,19 @@ msgstr "^BGLa bandera fue devuelta por su dueño"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr "^BGLa ^TC^TT^BG bandera fue destruida y devuelta a la base"
+msgstr "^BGLa ^TC^TT^BG bandera fue destruida y regresada a la base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
-msgstr "^BGLa bandera fué destruida y devuelta a la base"
+msgstr "^BGLa bandera fue destruida y regresada a la base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr "^BGLa bandera ^TC^TT^BG fué soltada en la base y volvió"
+msgstr "^BGLa bandera ^TC^TT^BG fue soltada en la base y regresó sola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr "^BGLa bandera fue soltada en la base y volvió"
+msgstr "^BGLa bandera fue soltada en la base y regresó sola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
 msgid ""
@@ -2193,12 +2199,12 @@ msgid ""
 "base"
 msgstr ""
 "^BGTLa bandera ^TC^TT^BG cayó en algún lugar y no pudo ser alcanzada y "
-"devuelta a la base"
+"regresada a la base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
 msgstr ""
-"^BGLa bandera cayó en algún lugar y no pudo ser alcanzada y devuelta a la "
+"^BGLa bandera cayó en algún lugar y no pudo ser alcanzada y regresada a la "
 "base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
@@ -2206,13 +2212,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
-msgstr "^BGLa bandera ^TC^TT^BG se desesperó tras ^F1%.2f^BG segundos y volvió"
+msgstr ""
+"^BGLa bandera ^TC^TT^BG se desesperó tras ^F1%.2f^BG segundos y regresó sola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
-msgstr "^BGLa bandera se desesperó tras ^F1%.2f^BG segundos y volvió"
+msgstr "^BGLa bandera se desesperó tras ^F1%.2f^BG segundos y regresó sola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
@@ -2252,7 +2259,7 @@ msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr "^F2Tirando moneda... Resultado: %s^F2!"
+msgstr "^F2Tirando moneda... Resultado: ¡%s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
@@ -2261,7 +2268,7 @@ msgstr "^BGNo tienes mas combustible para la ^F1Mochila propulsora"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
-"^F2Te falta un UID, las opciones superspec no serán guardadas/restaudaras"
+"^F2Te falta un UID, las opciones superspec no serán guardadas/restauradas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
@@ -2274,17 +2281,17 @@ msgstr "^F2Tendrás que espectar en la siguiente ronda"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue asesinado por ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue asesinado por ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 con mejora ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se marcó por ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido acertado por ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 con mejora ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fué eliminado injustamente por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue eliminado injustamente por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 #, c-format
@@ -2299,12 +2306,12 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue castigado por ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 sintió calorcito de ^BG%s^K1's fuego^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 sintió calorcito del fuego^K1%s%s de ^BG%s^K1 "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue frito por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue quemado frito por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
 #, c-format
@@ -2319,17 +2326,17 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue empujado hacia un monstruo por ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la granada de ^BG%s^K1 %s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la granada de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a una explosión de napalm %s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a una explosión de napalm%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue calcinado por la Granada de Napalm de ^BG%s^K1 %s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue calcinado por la Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
@@ -2339,7 +2346,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue congelado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1 %s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue congelado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
 #, c-format
@@ -2370,7 +2377,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 intentó ocupar el espacio de teletransporte de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue telegrafiado por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue remotamente eliminado por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
@@ -2399,12 +2406,12 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue aplastado por ^BG%s^K1%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 fue victima del bombardeo de racimo del Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 fue víctima del bombardeo de racimo del Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo resistir los blobs morados de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo resistir las manchas moradas de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
 #, c-format
@@ -2429,7 +2436,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado a bits por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado a pedazos por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
 #, c-format
@@ -2461,22 +2468,22 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue movido al  %s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se hicieron enemigos Del Señor del Juego en Equipo%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se hicieron enemigos del Señor del Juego en Equipo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 pensaron que habían encontrado una buena zona de camping%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 pensaron que habían encontrado un buen campamento%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se eliminó injustamente a si mismo%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se eliminó injustamente a sí mismo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 no podian respirar %s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 no podían respirar %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
@@ -2486,7 +2493,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 estuvo en el agua demasiado tiempo%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con un poquito demasiada fuerza%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con poca fuerza%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
@@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con un crujido%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se volvió un poco demasiado crujiente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se volvió un poco crujiente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
@@ -2526,7 +2533,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue explotado por un Mago%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
-msgstr "Las entrañas de ^BG%s^K1 fueron sacads por un  Shambler%s%s"
+msgstr "Las entrañas de ^BG%s^K1 fueron sacadas por un Shambler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
 #, c-format
@@ -2536,7 +2543,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue machacado por un Shambler%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 fue borrado por un Shambler%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 fue electrocutado por un Shambler%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
 #, c-format
@@ -2562,7 +2569,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 recibió lecciones de Kung Fu de un Zombi%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 dominó el arte de auto-nadearse%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 dominó el arte de autodestruirse con granadas%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 #, c-format
@@ -2578,7 +2585,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue calcinado por su propia Granada de Napalm%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 sintió un poco de fresco%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 sintió fresquito%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
@@ -2593,7 +2600,7 @@ msgstr "La Granada de Curación de ^BG%s^K1 no los curó completamente %s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s. ¿De que sirve vivir sin munición?"
+msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s. ¿De qué sirve vivir sin munición?"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
@@ -2628,7 +2635,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 está ahora conservado por siglos%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 cambio al %s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 cambió al %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
@@ -2638,7 +2645,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 murió en un accidente%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 encontró una torreta%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se topó con una torreta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
@@ -2668,7 +2675,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue acribillado por una torreta Ametralladora%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 fue convertido en entrañas ardientes por una torreta MLRS%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 fue convertido en vísceras ardientes por una torreta MLRS%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
 #, c-format
@@ -2679,7 +2686,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue eliminado por una torreta%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
 msgstr ""
-"^BGa %s^K1 le sirvieron un poco de plasma sobrecalentado de una torreta %s%s"
+"^BGA%s^K1 le sirvieron un poco de plasma sobrecalentado de una torreta%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
 #, c-format
@@ -2689,7 +2696,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 fue electrocutado por una torreta Tesla%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr "^BGa %s^K1 le llenó de plomo una torreta Walker %s%s"
+msgstr "^BGA %s^K1 le llenó de plomo una torreta Walker%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
 #, c-format
@@ -2705,7 +2712,7 @@ msgstr "^BG%s^K1fue reventado por una torreta Walker%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de una explosion de Bumblebee%s"
+"^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de una explosión de Bumblebee%s"
 "%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
@@ -2735,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 fue reventado a bits por un cohete de Robot Araña%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 fue reventado a pedazos por un cohete de Robot Araña%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
 #, c-format
@@ -2776,17 +2783,17 @@ msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la caída"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
-msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la eplosión de su Granada"
+msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la explosión de su Granada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 fue revivido automáticamente después de %s segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr "^BG%s^K1 se auto-congeló"
+msgstr "^BG%s^K1 se congelaron"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
@@ -2817,48 +2824,48 @@ msgstr "^BGEl modo Dios te ha quitado %s unidades de daño, ¡tramposo!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG¡%s^BG tiene la ventaja %s^BG!"
+msgstr "^BG¡%s^BG tiene la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG¡%s^BG pierde la ventaja %s^BG!"
+msgstr "^BG¡%s^BG pierde la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG¡Has tirado la ventaja %s^BG!"
+msgstr "^BG¡Has tirado la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG¡Tienes la ventaja %s^BG!"
+msgstr "^BG¡Tienes la mejora %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr "^BGNo tienes la ^F1%s"
+msgstr "^BGNo tienes el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr "^BGHas tirado la ^F1%s^BG%s"
+msgstr "^BGHas tirado el/la ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr "^BGTienes la ^F1%s"
+msgstr "^BGTienes el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr "^BGNo tienes suficiente munición para el ^F1%s"
+msgstr "^BGNo tienes suficiente munición para el/la ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
@@ -2890,7 +2897,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 está jugando"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr "^BG%s^F3 esta jugando en el equipo ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^F3 está jugando en el equipo ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
@@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "^BG¡%s^BG ha tirado la bola!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr "^BG¡%s ^BG ha recogido la bola!"
+msgstr "^BG¡%s^BG ha recogido la bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
 #, c-format
@@ -2912,12 +2919,12 @@ msgstr "^BG%s^BG ha capturado las llaves para el equipo ^TC^TT"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
-msgstr "^BG%s^BG ha tirado la llave ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^BG ha tirado la Llave ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
-msgstr "^BG%s^BG pierde la llave ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^BG pierde la Llave ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
 #, c-format
@@ -2937,7 +2944,7 @@ msgstr "^BG%s^BG recogió la Llave ^TC^TT"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
-msgstr "^BG%s^F3 perdido"
+msgstr "^BG%s^F3 ha abandonado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
 #, c-format
@@ -2960,27 +2967,28 @@ msgstr "^BG%s^BG ha capturado el punto de control de %s^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG ha capturado un punto de control"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
 msgstr ""
-"^TC^TT^BG El punto de control del equipo %s^BG ha sido destruido por %s"
+"^BGEl punto de control %s^BG del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGEl punto de control del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
-msgstr "^TC^TT^BG el generador ha sido destruido"
+msgstr "^BGEl generador ^TC^TT^BG ha sido destruido"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
 msgstr ""
-"^TC^TT^BG ¡el generador se ha quemado expontaneamete debido al tiempo extra!"
+"^BG¡El generador ^TC^TT^BG se ha quemado espontáneamente debido al tiempo "
+"extra!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
 #, c-format
@@ -3018,12 +3026,12 @@ msgid ""
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
 "^F2Fuiste expulsado del servidor porque eres un espectador y los "
-"espectadores no estan permitidos por el momento"
+"espectadores no están permitidos por el momento"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
-msgstr "^BG%s^F3 ha sido echado por matar a sus propios compañeros"
+msgstr "^BG%s^F3 ha sido expulsado por matar a tus propios compañeros"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
@@ -3038,27 +3046,27 @@ msgstr "^BG%s^BG ha abandonado la carrera"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG no pudo romper su %s%s^BG posición de record %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG no pudo romper su récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG no pudo romper el %s%s^BG posición de record %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG no pudo romper el récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr "^BG%s^BG ha terminado la carrear"
+msgstr "^BG%s^BG ha terminado la carrera"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG rompió el record de %s^BG %s%s^BG posición con %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG rompió el récord de %s^BG %s%s^BG con %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG mejoró su %s%s^BG posición de record con %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG mejoró el récord de %s%s^BG con %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
 #, c-format
@@ -3066,8 +3074,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
-"^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo record con ^F2%s^BG, pero "
-"desafortunadamente no tiene un UID y el record se perderá."
+"^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero "
+"desafortunadamente no tiene un UID y el récord se perderá."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
 #, c-format
@@ -3075,13 +3083,13 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
 "lost."
 msgstr ""
-"^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo record con ^F2%s^BG, pero es anonimo y "
-"el record se perderá"
+"^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero es anónimo y "
+"el récord se perderá."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
-msgstr "^BG%s^BG ha establecido el record en la posición %s%s^BG con %s%s"
+msgstr "^BG%s^BG ha establecido el récord en la posición de %s%s^BG con %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -3094,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr "¡El equipo ^TC^TT^BG ha anotado!"
+msgstr "¡El equipo ^TC^TT^BG ha acertado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
 #, c-format
@@ -3103,7 +3111,7 @@ msgid ""
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 "^F2¡Tienes que convertirte en jugador en los siguientes %s, o serás "
-"expulsado, porque no esta permitido espectar en este momento!"
+"expulsado, porque no está permitido espectar en este momento!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 #, c-format
@@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "^BGNo te puedes transferir a un equipo más grande"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr "^BGNo se te permite cambiar equipos"
+msgstr "^BGNo tienes permitido cambiar de equipo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
 #, c-format
@@ -3124,7 +3132,7 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^BGEl servidor esta usando la versión ^F1Xonotic %s (beta)^BG y tu "
+"^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tú "
 "tienes ^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
@@ -3132,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^BGEl servidor esta usando la versión ^F1Xonotic %s^BG y tu tienes "
+"^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s^BG, tú tienes "
 "^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
@@ -3141,8 +3149,8 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG ya esta disponible, pero aun tienes ^F2Xonotic "
-"%s^BG - consigue la actualizacion en ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+"^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG ya está disponible, pero aún tienes ^F2Xonotic "
+"%s^BG - consigue la actualización en ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
@@ -3159,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con el @!#%%'n Acordeón%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con el @!#%%'n Acordeón%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
 #, c-format
@@ -3195,7 +3203,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 sintió la fuerte atracción de su Crylink%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se comió el misil de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 se comió el cohete de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
@@ -3205,7 +3213,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado al cohete de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se explotó a si mismo con su Devastatora%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Devastador%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
 #, c-format
@@ -3227,7 +3235,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la orbe de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 jugó con rayos de Electro%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 jugó con los rayos del Electro%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
@@ -3258,17 +3266,17 @@ msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina de fuego%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 fue golpeado por un estallido de misiles Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 fue golpeado por un estallido de misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr "^Bg%s%s^K1 fue golpeado por los misiles Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^Bg%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 jugó con pequeños misiles Hagar%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 jugó con pequeños misiles de Hagar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
 #, c-format
@@ -3278,7 +3286,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue cortado por el HLAC de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se puso un poco acelerado con su HLAC%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se puso un poco nervioso con su HLAC%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #, c-format
@@ -3291,13 +3299,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Klein Bottle"
-"%s%s"
+"^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Botella de "
+"Klein%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con la @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con la @!#%%'n Botella de Klein%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
 #, c-format
@@ -3313,7 +3321,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
-msgstr "^BGNo puedes colocar mas de ^F2%s^BG minas a la vez"
+msgstr "^BGNo puedes colocar más de ^F2%s^BG minas a la vez"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
 #, c-format
@@ -3328,7 +3336,8 @@ msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la granada del Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
 #, c-format
@@ -3338,12 +3347,12 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 se comió la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 no vio su propia granada del Mortero%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 no vió su propia granada del Mortero%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se exploto a si mismo con su propio Mortero%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su propio Mortero%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
 #, c-format
@@ -3377,7 +3386,7 @@ msgid ""
 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
 "%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 fue aserrado por la mirad por la Motosierra Overkill Propulsada "
+"^BG%s%s^K1 fue aserrado por la mitad por la Motosierra Overkill Propulsada "
 "por Cohetes de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
@@ -3385,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 casi esquivó la Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes d^BG"
+"^BG%s%s^K1 casi esquivó la Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes d^BG"
 "%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
@@ -3401,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 se explotó a si mismo con su Motosierra Overkill Propulsada por "
+"^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Motosierra Overkill Propulsada por "
 "Cohetes%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
@@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por ^BG%s^K1 con un Rifle%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 murio en la lluvia de balas de Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 murió en la lluvia de balas de Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
 #, c-format
@@ -3434,12 +3443,12 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo esconderse del Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue golpeado por los misiles Seeker de ^Bg%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Seeker de ^Bg%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue marcado por el Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue acertado por el Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
 #, c-format
@@ -3494,15 +3503,15 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr "^F4¡Estás solo ahora!"
+msgstr "^F4¡Ahora estás solo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr "^BGEstas atacando!"
+msgstr "^BG¡Estás atacando!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr "^BGEstas defendiendo!"
+msgstr "^BG¡Estás defendiendo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
@@ -3511,7 +3520,7 @@ msgstr "^BG¡Objetivo destruido en ^F4%s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr "^F4Inicia!"
+msgstr "^F4¡Que empiece!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
@@ -3519,15 +3528,15 @@ msgstr "^F4El juego inicia en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr "^F4Ronda empieza en ^COUNT"
+msgstr "^F4La ronda empieza en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F4Round cannot start"
-msgstr "^F4Ronda no puede empezar"
+msgstr "^F4La ronda no puede empezar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
 msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr "^F2No acampes!"
+msgstr "^F2¡No acampes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 msgid ""
@@ -3536,8 +3545,8 @@ msgid ""
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 "^BGAhora eres libre.\n"
-"^BGSientete en confianza de ^F2intentar capturar^BG la bandera denuevo\n"
-"^BGsi piensas que lo lograras."
+"^BGSiéntete en confianza de ^F2intentar capturar^BG la bandera de nuevo\n"
+"^BGsi piensas que lo lograrás."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
@@ -3549,13 +3558,13 @@ msgid ""
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
-"^BGAhora estas ^F1protegido^BG de la bandera(s)\n"
+"^BGAhora estás ^F1protegido^BG de la bandera(s)\n"
 "^BGfpor ^F2demasiados intentos fallidos^BG de captura.\n"
-"^BGAnota algún punto defensivo antes de intentarlo otra vez."
+"^BGAcierta algún punto defensivo antes de intentarlo de nuevo."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGHas capturado la bandera ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BG¡Has capturado la bandera ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
 msgid "^BGYou captured the flag!"
@@ -3564,7 +3573,7 @@ msgstr "^BG¡Has capturado la bandera!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
-msgstr "^BGDemaciados tiros de bandera! No puedes arrojarla por %s"
+msgstr "^BG¡Demasiados tiros de bandera! Arrojamiento deshabilitado durante %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
 #, c-format
@@ -3584,12 +3593,12 @@ msgstr "^BGHas recibido la bandera ^TC^TT^BG por parte de %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
-msgstr "^BGHas recivido la bandera por parte de %s"
+msgstr "^BGHas recibido la bandera por parte de %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
-msgstr "^BGPresiona ^F2%s^BG para recibir la bandera de %s^BG"
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para recibir la bandera de %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 #, c-format
@@ -3608,71 +3617,72 @@ msgstr "^BGHas pasado la bandera a %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGHas obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr "^BGHas obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr "^BG¡Tienes la bandera %s de tu equipo^BG, devuelvelo a la base!"
+msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %sequipo^BG, regrésala a la base!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr "^BG¡Tienes la bandera %s de tu enemigo^BG, devuelvelo a la base!"
+msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %senemigo^BG, regrésala a la base!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGEL %senemigo^BG tiene tu bandera! Recuperala!"
+msgstr "^BG¡El %senemigo^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGEl %senemigo (^BG%s%s)^BG tiene tu bandera! Recuperala!"
+msgstr "^BG¡El %senemigo (^BG%s%s)^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la bandera! ¡Recuperalo!"
+msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Recuperalo!"
+msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene su bandera! ¡Recuperalo!"
+msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene su bandera! ¡Recuperalo!"
+msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr "^BG¡Tu compañero %s^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protegelos!"
+msgstr "^BG¡Tu %scompañero^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr "^BGTu %scompañero (^BG%s%s)^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! Protegelo!"
+msgstr ""
+"^BG¡Tu %scompañero (^BG%s%s)^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr "^BGTu %scompañero ^BG tiene la bandera! Protegelo!"
+msgstr "^BG¡Tu %scompañero^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr "^BGTu %scompañero (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! Protegelo!"
+msgstr "^BG¡Tu %scompañero (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
@@ -3680,17 +3690,17 @@ msgstr "^BG¡Los enemigos ahora pueden verte en el radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGHas regresado la bandera ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BG¡Has regresado la bandera ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
-msgstr "^BGEstancamiento! Los enemigos ahora te pueden ven en su radar!"
+msgstr "^BG¡Estancamiento! ¡Los enemigos ahora te pueden ven en su radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
-"^BGEstancamiento! Ahora puedes ver los portadores de bandera enemigos en tu "
-"radar!"
+"^BG¡Estancamiento! ¡Ahora puedes ver los portadores de bandera enemigos en "
+"el radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
@@ -3714,7 +3724,7 @@ msgstr "^K1%sHas sido eliminado por ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
-msgstr "^K1%ssFuiste anotado en contra por ^BG%s"
+msgstr "^K1%ssFuiste anotado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
@@ -3734,12 +3744,12 @@ msgstr "^K3%sCongelaste a ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sFuiste congelado por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sHas sido congelado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s mientras escribia"
+msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s mientras tecleaba"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
 #, c-format
@@ -3749,21 +3759,21 @@ msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s^K1 mientras estaban tecleando"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sFuiste eliminado mientras escribias por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s mientras tecleabas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
-msgstr "^K1%sFuiste eliminado mientras escribias por ^BG%s^K1"
+msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s^K1 mientras tecleabas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
-msgstr "^BG¡Presiona ^F2%s^BG otra vez para tirar la granada!"
+msgstr "^BG¡Pulsa ^F2%s^BG otra vez para tirar la granada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
-msgstr "^F2Recibiste una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!"
+msgstr "^F2¡Recibiste una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
@@ -3776,23 +3786,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
-msgstr "^K1No te vayas contra tus compañeros!"
+msgstr "^K1¡No te vayas contra tus compañeros!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
-msgstr "^K1No dispares a tus compañeros!"
+msgstr "^K1¡No dispares a tus compañeros!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 msgid "^K1Die camper!"
-msgstr "^K1Muere campero!"
+msgstr "^K1¡Muere, campista!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
-msgstr "^K1Reconsidera tus tacticas, campero!"
+msgstr "^K1¡Reconsidera tus tácticas, campero!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
-msgstr "^K1Te has eliminado injustamente a ti mismo!"
+msgstr "^K1¡Te has eliminado injustamente a ti mismo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
 #, c-format
@@ -3801,51 +3811,51 @@ msgstr "^K1Fuiste %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
-msgstr "^K1No pudiste recuperar tu aliento!"
+msgstr "^K1¡No pudiste recuperar tu aliento!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
-msgstr "^K1Golpeaste la tierra con un crujido!"
+msgstr "^K1¡Chocaste contra el suelo con un crujido!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
-msgstr "^K1Te sentiste un poco muy caliente!"
+msgstr "^K1¡Te sentiste un poco caliente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
-msgstr "^K1 te volviste un poco muy crujiente!"
+msgstr "^K1¡Te volviste un poco crujiente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
-msgstr "^K1Te mataste a ti mismso!"
+msgstr "^K1¡Te mataste a ti mismo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
 msgid "^K1You need to be more careful!"
-msgstr "^K1Debes ser mas cuidadoso!"
+msgstr "^K1¡Tienes que ser más cuidadoso!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr "^K1No pudiste soportar el calor!"
+msgstr "^K1¡No pudiste soportar el calor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
-msgstr "^K1Tienes que tener cuidado de los monstruos!"
+msgstr "^K1¡Tienes que tener cuidado de los monstruos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
-msgstr "^K1¡Un monstruo te ha matado!"
+msgstr "^K1¡Fuiste asesinado por un monstruo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
-msgstr "^K1Sabe a pollo!"
+msgstr "^K1¡Sabe a pollo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
-msgstr "^K1¡Se te olvido poner el alfiler en su lugar!"
+msgstr "^K1¡Se te olvidó poner el alfiler en su lugar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
-msgstr "^K1¡Dar vueltas alrededor de una explosion de napalm es malo!"
+msgstr "^K1¡Dar vueltas alrededor de una explosión de napalm es malo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
@@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr "^K1Tu Granada de Curación está un poco defectuosa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Esta reapareciendo por haberte acabado tus municiones..."
+msgstr "^K1Estás reapareciendo por haber gastado tus municiones..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Fuiste eliminado por acabarte tus municiones..."
+msgstr "^K1Fuiste eliminado por gastar tus municiones..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
@@ -3877,120 +3887,120 @@ msgstr "^K1Necesitas conservar tu vida"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
 msgid "^K1You became a shooting star!"
-msgstr "^K1Te volviste una estrella fugaz!"
+msgstr "^K1¡Te has convertido una estrella fugaz!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 msgid "^K1You melted away in slime!"
-msgstr "^K1Te derretiste entre la baba!"
+msgstr "^K1¡Te derretiste en el limo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You committed suicide!"
-msgstr "^K1Te has suicidado!"
+msgstr "^K1¡Te has suicidado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You ended it all!"
-msgstr "^K1Lo acabaste todo!"
+msgstr "^K1¡Lo terminaste todo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
-msgstr "^K1Te atoraste en un pantano!"
+msgstr "^K1¡Te quedaste atrapado en un pantano!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
-msgstr "^BGEstas bajo: %s"
+msgstr "^BGEstás bajo: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
 msgid "^K1You died in an accident!"
-msgstr "^K1Moriste en una accidente!"
+msgstr "^K1¡Moriste en un accidente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
-msgstr "^K1Tuviste un encuentro desafortunadon con una torreta!"
+msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
-msgstr "^K1Fuiste eliminado por una torreta!"
+msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
-msgstr "^K1Tuviste un encuentro desafortunadon con una torreta eWheel!"
+msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta eWheel!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
-msgstr "^K1Fuiste eliminado por una torreta eWheel!"
+msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta eWheel!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
-msgstr "^K1Tuviste un encuentro desafortunadon con una torreta Walker!"
+msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta Walker!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
-msgstr "^K1Fuiste eliminado por una torreta Walker!"
+msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta Walker!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
-msgstr "^K1Fuiste atrapado en el estallido de una explosion de un Bumblebee!"
+msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de la explosión de un Bumblebee!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
-msgstr "^K1Fuiste aplastado por un vehiculo!"
+msgstr "^K1¡Fuiste aplastado por un vehículo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
-msgstr "^K1Fuiste atrapado en la bomba de un Raptor!"
+msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en la bomba de un Raptor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
-msgstr "^K1Fuiste atrapado en el estallido de una explosion de Raptor!"
+msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de Raptor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
-msgstr "^K1Fuiste atrapado en el estallido de una explosion de Spiderbot!"
+msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión del Robot Araña!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
-msgstr "^K1Fuiste despedazado por un misil de Spiderbot!"
+msgstr "^K1¡Fuiste despedazado por un misil del Robot Araña!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
-msgstr "^K1Fuiste atrapado en el estallido de una explosion de un Racer!"
+msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de un Racer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
-msgstr "^K1No pudiste resguardarte de el misil del Racer!"
+msgstr "^K1¡No pudiste refugiarte del misil del Racer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr "^K1Ciudado donde pisas!"
+msgstr "^K1¡Cuidado por dónde pisas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
-msgstr "^K1Idiota! Has eliminado a ^BG%s^K1, un compañero!"
+msgstr "^K1¡Imbécil! ¡Has eliminado a ^BG%s^K1, un compañero!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
-msgstr "^K1Idiota! te fuiste en contra de ^BG%s^K1, un compañero!"
+msgstr "^K1¡Imbécil! ¡Fuiste en contra de ^BG%s^K1, un compañero tuyo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
-msgstr "^K1Has sido eliminado por ^BG%s^K1, un compañero"
+msgstr "^K1Has sido eliminado por ^BG%s^K1, un compañero tuyo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 #, c-format
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
-msgstr "^K1Tu compañero ^BG%s^K1, te ha eliminado"
+msgstr "^K1Has sido acertado contra ^BG%s^K1, un compañero tuyo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
-"^K1Deja de estar inactivo!\n"
-"^BGDesconectando en ^COUNT"
+"^K1¡Deja de estar inactivo!\n"
+"^BGDesconectando en ^COUNT..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
@@ -4000,16 +4010,16 @@ msgstr "^BG¡Necesitas %s^BG!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
-msgstr "^BG¡Tambien necesitas %s^BG!"
+msgstr "^BG¡También necesitas %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^BGDoor unlocked!"
-msgstr "^BGPuerta desbloqueada!"
+msgstr "^BG¡Puerta desbloqueada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -4028,11 +4038,11 @@ msgstr "^K3Fuiste revivido por ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Fuiste revivido automáticamente después de %s segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
-msgstr "^BG¡El generador esta bajo ataque!"
+msgstr "^BG¡El generador está bajo ataque!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
@@ -4040,16 +4050,16 @@ msgstr "El equipo ^TC^TT^BG pierde la ronda"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr "^K1Te congelaste solo"
+msgstr "^K1Te congelaste a ti mismo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
-msgstr "^K1Ronda inicio previamente, apareceras congelado"
+msgstr "^K1Ronda previamente iniciada, aparecerás congelado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
-msgstr "^K1A %s ha llegado!"
+msgstr "^K1¡Un %s ha llegado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
@@ -4057,15 +4067,15 @@ msgstr "^BGHas conseguido el ^F1Regenerador de combustible"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
-msgstr "^BGHas obtenido el ^F1Jetpack"
+msgstr "^BGHas obtenido la ^F1Mochila propulsora"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
-"^K1No hay espacio disponible para aparecer\n"
-"Confia en que tu equipo lo pueda arreglar..."
+"^K1¡No hay espacio disponible para aparecer!\n"
+"Confía en que tu equipo lo pueda arreglar..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid ""
@@ -4073,7 +4083,7 @@ msgid ""
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgstr ""
 "^K1No puedes unirte al juego en este momento.\n"
-"La capacidad maxima de jugadores ha sido alacanzada."
+"La capacidad máxima de jugadores ha sido alacanzada."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4081,48 +4091,47 @@ msgstr "^BGHas recogido la bola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
-msgstr ""
-"^BGEliminar a otros mientras no tienes la pelota no te consigue puntos!"
+msgstr "^BG¡Eliminar a otros mientras no tienes la bola no da puntos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
-"^BGTodas las llaves estan en possesion de to equipo!\n"
-"Ayuda a que los portadores de las llaves se puedan unir!"
+"^BG¡Todas las llaves están en posesión de tu equipo!\n"
+"¡Ayuda a que los portadores de las llaves se puedan unir!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"^BGtTodas las llaves estan en manos del equipo ^TC^TT^BG!\n"
-"Interfiere ^F4AHORA^BG!"
+"^BG¡Todas las llaves están en manos del equipo ^TC^TT^BG!\n"
+"¡Interfiere ^F4AHORA^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"^BGTodas las llaves en manos de tu equipo!\n"
-"Encuentra a los otros portadores de llaves ^F4AHORA^BG!"
+"^BG¡Todas las llaves están en manos de tu equipo!\n"
+"¡Encuentra a los otros portadores de llaves ^F4AHORA^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr "^F4La ronda iniciara en ^COUNT"
+msgstr "^F4La ronda iniciará en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^BGScanning frequency range..."
-msgstr "^BGEscaneando rango de frequencia..."
+msgstr "^BGEscaneando rango de frecuencia..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
-msgstr "^BGEstas empezando con la llave ^TC^TT"
+msgstr "^BGEstás empezando con la Llave ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
-msgstr "^BGNo tienes mas vidas, debes esperar hasta la siguiente partida"
+msgstr "^BGNo tienes más vidas, debes esperar hasta la siguiente partida"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 #, c-format
@@ -4144,15 +4153,15 @@ msgstr "^BG¡Tu arma ha sido degradada hasta que encuentres algo de munición!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
-msgstr "^F4^COUNT^BG restante para encontrar municiones!"
+msgstr "^F4¡^COUNT^BG restante para encontrar algunas municiones!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
-msgstr "^BGConsigue municiones or moriras en ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones o morirás en ^F4^COUNT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
-msgstr "^BGConsigue municiones! Te queda ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones! ¡Te queda ^F4^COUNT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
 #, c-format
@@ -4162,12 +4171,12 @@ msgstr "^F2Vidas sobrantes: ^K1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Nivel %s: "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el juego"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
@@ -4186,20 +4195,20 @@ msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
-msgstr "^BGHas capturado el punto de control %s^BG"
+msgstr "^BGHas capturado el punto de control de %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGHas capturado un punto de control"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
-msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó el punto de control %s^BG"
+msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó el punto de control de %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó un punto de control"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -4210,7 +4219,7 @@ msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
-"^BGEl generador enemigo no puede ser destruído ahora\n"
+"^BGEl generador enemigo no puede ser destruido ahora\n"
 "^F2Captura puntos de control para desprotegerlo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
@@ -4222,13 +4231,13 @@ msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
-"^K1¡Tu generador NO esta protegido!\n"
-"^BG¡Recaptura puntos de control para protegerlo!"
+"^K1¡Tu generador NO está protegido!\n"
+"^BG¡Vuelve a capturar puntos de control para protegerlo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
-msgstr "^BGPresiona ^F2%s^BG para teletransportarse"
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para teletransportarse"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
@@ -4240,16 +4249,16 @@ msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
-"^F2Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
-"Sigue eliminando hasta que tengamos un ganador!"
+"^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
+"¡Sigue eliminando hasta que tengamos un ganador!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
-"^F2Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
-"Sigue acertando hasta que tengamos un ganador!"
+"^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
+"¡Sigue acertando hasta que tengamos un ganador!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 msgid ""
@@ -4259,11 +4268,11 @@ msgid ""
 "The more control points your team holds,\n"
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
-"^F2Ahora jugando en ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^F2¡Ahora jugando en ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
 "Los generadores están decayendo.\n"
-"Cuanto mas puntos de control tenga tu equipo,\n"
-"mas rápido decaerá el generador enemigo"
+"Cuánto más puntos de control tenga tu equipo,\n"
+"más rápido decaerá el generador enemigo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 #, c-format
@@ -4271,8 +4280,8 @@ msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
-"^F2Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
-"^BGSe ha añadido ^F4%s^BG al juego!"
+"^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n"
+"^BG¡Se ha añadido ^F4%s^BG al juego!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^K1In^BG-portal created"
@@ -4288,11 +4297,11 @@ msgstr "^F1Creación de portal ha fallado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr "^F2Strength infunde tus armas con poder devastador"
+msgstr "^F2La fuerza infunde tus armas con poder devastador"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
 msgid "^F2Strength has worn off"
-msgstr "^F2Strength se ha agotado"
+msgstr "^F2La fuerza se ha agotado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^F2Shield surrounds you"
@@ -4300,7 +4309,7 @@ msgstr "^F2Un escudo te rodea"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
 msgid "^F2Shield has worn off"
-msgstr "^F2Shield se ha agotado"
+msgstr "^F2El escudo se ha agotado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2You are on speed"
@@ -4308,7 +4317,7 @@ msgstr "^F2Tienes la velocidad"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^F2Speed has worn off"
-msgstr "^F2Speed se ha agotado"
+msgstr "^F2La velocidad se ha agotado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 msgid "^F2You are invisible"
@@ -4316,19 +4325,19 @@ msgstr "^F2Eres invisible"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr "^F2Invisibility se ha agotado"
+msgstr "^F2La invisibilidad se ha agotado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
-msgstr "^F2La carrera se ha terminado, completa tu vuelta!"
+msgstr "^F2¡La carrera se ha terminado, completa tu vuelta!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid "^BGSequence completed!"
-msgstr "^BG¡Sequencia completada!"
+msgstr "^BG¡Secuencia completada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 msgid "^BGThere are more to go..."
-msgstr "^BGHacen falta mas para continuar..."
+msgstr "^BGHacen falta más para continuar..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
 #, c-format
@@ -4373,38 +4382,39 @@ msgstr "^F4Tiempo fuera se acaba en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
-msgstr "^K1¡Imposible unirse dado la sesión del minijuego!"
+msgstr "^K1¡No se puede unir a la sesión del minijuego que se ha dado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
-msgstr "^BGPress ^F2%s^BG para entrar/salir del vehículo"
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar/salir del vehículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
-msgstr "^BGPresiona ^F2%s^BG para entrar en el artillero del vehículo"
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el artillero del vehículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
-msgstr "^BGPresiona ^F2%s^BG para robar este vehículo"
+msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para robar este vehículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
-"^F2¡El enemigo esta robando uno de tus vehículos!\n"
-"^F4¡Detenlos!"
+"^F2¡El enemigo está robando uno de tus vehículos!\n"
+"^F4¡Deténganlos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
-msgstr "^F2Intruso detectado, desactivando escudos!"
+msgstr "^F2¡Intruso detectado, desactivando escudos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
-msgstr "El comando de despliegue solo funciona con cl_cmd y sv_cmd."
+msgstr ""
+"El comando de volcado de notificaciones sólo funciona con cl_cmd y sv_cmd."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
 #, c-format
@@ -4438,100 +4448,100 @@ msgstr "tirar granada"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho una ELIMINACION TRIPLE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho una ELIMINACIÓN TRIPLE! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho una ELIMINACION TRIPLE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho una ELIMINACIÓN TRIPLE! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr "ELIMINACION TRIPLE!"
+msgstr "¡ELIMINACIÓN TRIPLE!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 hizo QUINCE ANOTACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 hizo CINCO ACIERTOS SEGUIDOS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 desbloqueo FURIA! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 desbloqueó la FURIA! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 msgid "RAGE! "
-msgstr "FURIA!"
+msgstr "¡FURIA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 elimino a DIEZ JUGADORES SEGUIDOS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 eliminó a DIEZ JUGADORES SEGUIDOS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha empezado una MASSACRE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha empezado una MASACRE! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 msgid "MASSACRE! "
-msgstr "MASSACRE!"
+msgstr "¡MASACRE!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha ejecutado un ALBOROTO! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha ejecutado un CAOS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho QUINCE ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho QUINCE ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 msgid "MAYHEM! "
-msgstr "ALBOROTO!"
+msgstr "¡CAOS!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 es un BERSERKER! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 es un BERSERKER! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho VIENTE ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho VEINTE ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 msgid "BERSERKER! "
-msgstr "BERSERKER!"
+msgstr "¡BERSERKER! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho una MATANZA! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho una CARNICERÍA! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho VEINTE Y CINCO ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho VENTICINCO ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 msgid "CARNAGE! "
-msgstr "MATANZA!"
+msgstr "¡CARNICERÍA!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha hecho TREINTA ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha hecho TREINTA ELIMINACIONES SEGUIDAS! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 destata el ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 destata el ARMAGEDÓN! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 msgid "ARMAGEDDON! "
-msgstr "ARMAGEDDON!"
+msgstr "¡ARMAGEDÓN! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
 #, c-format
@@ -4541,7 +4551,7 @@ msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
-msgstr "%s(Latencia ^F1%d^BG)"
+msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
@@ -4564,48 +4574,48 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
-msgstr "%d anotaciones seguidas!"
+msgstr "¡%d puntuaciones seguidas! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
-msgstr "%d eliminaciones seguidas!"
+msgstr "¡%d eliminaciones seguidas! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First blood! "
-msgstr "Primera eliminacion!"
+msgstr "¡Primera eliminación! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
 msgid "First score! "
-msgstr "Primera anotacion!"
+msgstr "¡Primera puntuación! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First casualty! "
-msgstr "Primera victima!"
+msgstr "¡Primera baja! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
 msgid "First victim! "
-msgstr "Primera victima!"
+msgstr "¡Primera víctima! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 tiene %d eliminaciones seguidas! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 tiene %d eliminaciones seguidas! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 tiene %d eliminaciones seguidas! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 tiene %d eliminaciones seguidas! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 ha sido el primero en eliminar a alguien! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 ha sido el primero en eliminar a alguien! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 fue el primero en eliminar a alguien! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 fue el primero en eliminar a alguien! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
 #, c-format
@@ -4706,12 +4716,12 @@ msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
-msgstr "La orden de tirar torretas solo funciona con sv_cmd."
+msgstr "El comando de volcado de tirar torretas sólo funciona con sv_cmd."
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
-msgstr "%s bajo ataque!"
+msgstr "¡%s bajo ataque!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
@@ -4739,7 +4749,7 @@ msgstr "Reactor de Fusión"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
 msgid "Hellion Missile Turret"
-msgstr "Torreta de Misiles Hellion"
+msgstr "Torreta de Misiles de Hellion"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
 msgid "Hellion"
@@ -4822,7 +4832,7 @@ msgstr "Femenino"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
 msgid "Undisclosed"
-msgstr "No Revelar"
+msgstr "No revelado"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1439
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
@@ -4949,7 +4959,7 @@ msgstr "COMILLA"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1477
 msgid "APOSTROPHE"
-msgstr "APÓSTROFO"
+msgstr "APÓSTROFE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1478
 msgid "BACKSLASH"
@@ -5188,15 +5198,15 @@ msgstr "NOTAMIDI%d"
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
 #, c-format
 msgid "Press %s"
-msgstr "Presiona %s"
+msgstr "Pulsa %s"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
 msgid "No right gunner!"
-msgstr "¡Sin artillero derecho!"
+msgstr "¡No hay artillero derecho!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
 msgid "No left gunner!"
-msgstr "¡Sin artillero izquierdo!"
+msgstr "¡No hay artillero izquierdo!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
 msgid "Bumblebee"
@@ -5228,11 +5238,11 @@ msgstr "Bengala raptor"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
 msgid "Spiderbot"
-msgstr "Robot araña"
+msgstr "Robot Araña"
 
 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
-msgstr "Armas sueltas solo funcionan con el comando sv_cmd."
+msgstr "El comando de volcado de armas sólo funcionan con sv_cmd."
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
 msgid "Arc"
@@ -5248,7 +5258,7 @@ msgstr "Crylink"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
 msgid "Devastator"
-msgstr "Devastadora"
+msgstr "Devastador"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
 msgid "Electro"
@@ -5268,7 +5278,7 @@ msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Grappling Hook"
+msgstr "Gancho de agarre"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
 msgid "MachineGun"
@@ -5305,7 +5315,7 @@ msgstr "Escopeta"
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#%%'n Tuba"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
 msgid "Vaporizer"
@@ -5378,32 +5388,32 @@ msgstr "%d semanas"
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr "%s dias"
+msgstr "%s días"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr "%d dias"
+msgstr "%d días"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr "%d dia"
+msgstr "%d día"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr "%d dias"
+msgstr "%d días"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr "%d dias"
+msgstr "%d días"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr "%d dias"
+msgstr "%d días"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
@@ -5517,7 +5527,7 @@ msgstr "%dth"
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
-msgstr "Sin descripción"
+msgstr "No hay descripción"
 
 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
 #, c-format
@@ -5525,8 +5535,8 @@ msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 "please file an issue."
 msgstr ""
-"Entity field %s.%s (%s) no está en la lista. Si crees que esto es un error, "
-"por favor registre un problema."
+"Campo de entidad %s.%s (%s) no está en la lista. Si crees que esto es un "
+"error, por favor reporte el problema."
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:81
 #, c-format
@@ -5540,11 +5550,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
-msgstr "Uso: menu_cmd orden..., las posibles órdenes son:"
+msgstr "Uso: menu_cmd comando..., los comandos posibles son:"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
-msgstr "  sync - recarga todas las cvar en la página del menú actual"
+msgstr "  sync - recarga todas las cvars en la página del menú actual"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
@@ -5562,13 +5572,13 @@ msgstr "Opciones disponibles:"
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
 msgstr ""
-"Orden no válida. Para obtener una lista de órdenes válidas, escribe menu_cmd "
-"help."
+"Comando inválido. Para obtener una lista de comandos válidos, escriba "
+"menu_cmd help."
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
 #, c-format
 msgid "Item %d"
-msgstr "Item %d"
+msgstr "Objeto %d"
 
 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
@@ -5581,177 +5591,177 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Equipo Principal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Equipo Extendido"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Página web"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animación"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
-msgstr "Diseño de Nivel"
+msgstr "Diseño de Niveles"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Música / Sonido FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Código del Juego"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Motor del Juego"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
-msgstr "Añadidos del Motor"
+msgstr "Adiciones del Motor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
-msgstr "Otros contribudores activos"
+msgstr "Otros contribuidores activos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bieloruso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chino (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chino (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Córnico"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglés (Australia)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazajo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélico escocés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraniano"
+msgstr "Ucraniano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
-msgstr "Contribudores en el pasado"
+msgstr "Contribuidores anteriores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
@@ -5796,15 +5806,15 @@ msgstr "Los créditos de Xonotic"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Estás seguro que quieres desconectarte del servidor?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Me desconectaría del servidor..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Me gustaría jugar más!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
@@ -5813,8 +5823,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Desconectar del servidor al que está conectado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -5822,7 +5832,7 @@ msgid ""
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
 "menu system."
 msgstr ""
-"Bienvenido/a a Xonotic, selecciona tu idioma e introduce tu apodo.  Puedes "
+"Bienvenido/a a Xonotic, selecciona tu idioma e introduzca su apodo. Puedes "
 "modificar estas opciones más tarde a través del menú de configuración."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
@@ -5833,16 +5843,16 @@ msgstr "Nombre:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
 msgid "Name under which you will appear in the game"
-msgstr "Nombre con el cual aparecerás en el juego"
+msgstr "Nombre bajo el cual aparecerás en el juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
 msgid "Text language:"
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "Texto del idioma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr ""
-"Permitir que las estadísticas de jugador utilicen tu apodo en stats.xonotic."
+"¿Permitir que las estadísticas de jugador utilicen tu apodo en stats.xonotic."
 "org?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
@@ -5868,7 +5878,7 @@ msgstr "Mostrar sólo el tipo de la munición actual"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
 msgid "Noncurrent alpha:"
-msgstr "Alpha no actual:"
+msgstr "Transparencia no actual:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
@@ -5914,7 +5924,7 @@ msgstr "Duración del mensaje:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
 msgid "Fade time:"
-msgstr "Tiempo hasta desaparecer:"
+msgstr "Tiempo de desvanecimiento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
 msgid "Flip messages order"
@@ -5941,7 +5951,7 @@ msgstr "Panel de visualización central"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
 msgid "Chat entries:"
-msgstr "Mensajes:"
+msgstr "Entradas de chat:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
 msgid "Chat size:"
@@ -5991,14 +6001,14 @@ msgstr "Alineación de la barra de estado:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
 msgid "Inward"
-msgstr "Dentro"
+msgstr "Interior"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
 msgid "Outward"
-msgstr "Fuera"
+msgstr "Exterior"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
@@ -6015,7 +6025,7 @@ msgstr "Panel de Vida/Armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
 msgid "Info messages:"
-msgstr "Información de mensajes:"
+msgstr "Información de los mensajes:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
 msgid "Flip align"
@@ -6023,7 +6033,7 @@ msgstr "Invertir alineación"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
 msgid "Info Messages Panel"
-msgstr "Panel de información de mensajes"
+msgstr "Panel de Información de los mensajes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
@@ -6036,7 +6046,7 @@ msgstr "Panel de información de mensajes"
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
 msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
+msgstr "Deshabilitar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
@@ -6069,11 +6079,11 @@ msgstr "Tamaño dinámico"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
 msgid "Items Time Panel"
-msgstr "Panel de Tiempo de Items"
+msgstr "Panel de Tiempo de los Objetos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
 msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr "Panel de Iconos de Mods"
+msgstr "Panel de Iconos de Mod"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
 msgid "Notifications:"
@@ -6081,7 +6091,7 @@ msgstr "Notificaciones:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
 msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr "Mostrar también las notificaciones en la consola"
+msgstr "Imprimir también las notificaciones en la consola"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
 msgid "Flip notify order"
@@ -6089,7 +6099,7 @@ msgstr "Invertir el orden de las notificaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
 msgid "Entry lifetime:"
-msgstr "Mostrar durante: "
+msgstr "Mostrar durante:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
 msgid "Entry fadetime:"
@@ -6110,7 +6120,7 @@ msgstr "Habilitar incluso observando"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
 msgid "Enable only in Race/CTS"
-msgstr "Habilitar solo en Race/CTS"
+msgstr "Habilitar sólo en Carrera/CTS"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
 msgid "Status bar"
@@ -6188,11 +6198,11 @@ msgstr "Incluir aceleración vertical"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
 msgid "Physics Panel"
-msgstr "Panel de la física"
+msgstr "Panel de Físicas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
 msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Panel de poderes"
+msgstr "Panel de Poderes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
@@ -6205,7 +6215,7 @@ msgstr "Forzar aspecto:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
 msgid "Pressed Keys Panel"
-msgstr "Panel de teclas presionadas"
+msgstr "Panel de Teclas Pulsadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
 msgid "Quick Menu Panel"
@@ -6213,7 +6223,7 @@ msgstr "Panel de Menú Rápido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
 msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Panel del cronómetro de carrera"
+msgstr "Panel del Cronómetro de Carrera"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Enable in team games"
@@ -6323,7 +6333,7 @@ msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
 msgid "Timer Panel"
-msgstr "Panel del reloj"
+msgstr "Panel del Reloj"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
 msgid "Alpha after voting:"
@@ -6331,7 +6341,7 @@ msgstr "Transparencia después del voto:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
 msgid "Vote Panel"
-msgstr "Panel de las votaciones"
+msgstr "Panel de las Votaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
 msgid "Fade out after:"
@@ -6399,11 +6409,11 @@ msgstr "Tamaño del ID de Arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
 msgid "Show Accuracy"
-msgstr "Mostrar precisión"
+msgstr "Mostrar Precisión"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
 msgid "Show Ammo"
-msgstr "Mostrar munición"
+msgstr "Mostrar Munición"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
 msgid "Ammo bar alpha:"
@@ -6415,7 +6425,7 @@ msgstr "Color de la barra de munición:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
 msgid "Weapons Panel"
-msgstr "Panel de las armas"
+msgstr "Panel de las Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
 msgid "HUD skins"
@@ -6521,7 +6531,7 @@ msgstr "Salir de la configuración"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
 msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Configuración del panel HUD"
+msgstr "Configuración del Panel HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
 msgid "Monster:"
@@ -6598,7 +6608,7 @@ msgid ""
 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
 "settings"
 msgstr ""
-"Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambia la configuración "
+"Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambiar configuración "
 "del jugador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
@@ -6686,7 +6696,7 @@ msgstr "Habilidad del bot:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
-msgstr "Especificar que experiencia tendran los bots"
+msgstr "Especificar que experiencia tendrán los bots"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "Botlike"
@@ -6738,7 +6748,7 @@ msgstr "Mutadores..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "Mutators and weapon arenas"
-msgstr "Mutators"
+msgstr "Mutadores y arenas de armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
 msgid "Maplist"
@@ -6749,8 +6759,8 @@ msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
-"Haz click aqui o presiona Ctrl-F para proveer una palabra clave para reducir "
-"la lista de mapas. Ctrl-Suprimir para despejar; Presione entrar cuando haya "
+"Haz click aquí o pulsa Ctrl-F para proveer una palabra clave para reducir la "
+"lista de mapas. Ctrl-Suprimir para despejar; Pulse Entrar cuando haya "
 "acabado."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
@@ -6759,7 +6769,7 @@ msgstr "Añadir visibles"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
-msgstr "Añade los mapas visibles en la lista a tu selección"
+msgstr "Añadir los mapas visibles en la lista a tu selección"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
 msgid "Remove shown"
@@ -6787,7 +6797,7 @@ msgstr "Eliminar todos los mapas de tu selección"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
 msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "¡Jugar!"
+msgstr "¡Iniciar Modo Multijugador!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
@@ -6812,15 +6822,15 @@ msgstr "Jugar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
 msgid "Map Information"
-msgstr "Información del mapa"
+msgstr "Información del Mapa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "All Weapons Arena"
-msgstr "Arena con todas las armas"
+msgstr "Arena con todas las Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
 msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr "Arena con la mayoría de las armas"
+msgstr "Arena con la mayoría de las Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
 #, c-format
@@ -6860,7 +6870,7 @@ msgstr "Proyectiles indestructibles"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
 msgid "No start weapons"
-msgstr "Empezar sin armas"
+msgstr "Iniciar sin armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
@@ -6883,7 +6893,7 @@ msgstr "En el aire"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
 msgid "Melee only"
-msgstr "Solo cuerpo a cuerpo"
+msgstr "Sólo cuerpo a cuerpo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
@@ -6924,7 +6934,7 @@ msgstr "Contacto explosivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
 msgid "Wall jumping"
-msgstr "Saltar paredes"
+msgstr "Saltar muros"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
@@ -6939,10 +6949,12 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Habilitar esquivar (aceleración rápida en una dirección determinada). Toca "
+"dos veces una tecla direccional para esquivar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "Una explosión ocurre cuando dos jugadores chocan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6953,10 +6965,12 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Habilitar la recolección de mejoras (mejoras aleatorias como Medicina, "
+"Invisible, etc.) en los mapas que lo admiten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
-msgstr "Solo es posible infligir daño a tus enemigos mientras estén en el aire"
+msgstr "Sólo es posible infligir daño a tus enemigos mientras estén en el aire"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
@@ -6967,10 +6981,14 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Cantidad de salud por debajo de lo cual los jugadores comienzan a "
+"desangrarse (la salud se pudre y no pueden saltar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Hacer que las cosas caigan al suelo más despacio (porcentaje de gravedad "
+"normal)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -6978,27 +6996,37 @@ msgstr "Mutadores de armas y objetos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Grappling hook"
-msgstr "Gancho"
+msgstr "Gancho de agarre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Los jugadores aparecen con el gancho de agarre. Pulse la tecla 'gancho' para "
+"usarlo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Los jugadores aparecen con la mochila propulsora. Toca dos veces 'saltar' o "
+"pulsa la tecla 'mochila propulsora' para usarlo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Los proyectiles no pueden ser destruidos. Sin embargo, aún puedes explotar "
+"orbes de Electro con el disparo primario del arma Electro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Algunas armas que aparecen serán reemplazadas aleatoriamente con nuevas "
+"armas: Heavy Laser Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -7006,6 +7034,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Los cohetes de Devastador pueden detonarse instantáneamente (de lo "
+"contrario, hay un breve retraso). Esto permite a los jugadores disparar y "
+"detonar un cohete de Devastador mientras están en el aire para un fuerte "
+"impulso en el aire incluso mientras se mueven rápido."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7013,27 +7045,27 @@ msgstr "Los jugadores dejan todas las armas cuando mueren"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr "Las armas quedan despues de que son tomadas"
+msgstr "Las armas se quedan después de ser recogidas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
 msgid "Regular (no arena)"
-msgstr "Normal (no arena)"
+msgstr "Regular (sin arena)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
 msgid ""
 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
 "without weapon pickups"
 msgstr ""
-"A los jugadores se les dará un conjunto de armas al aparecer como también "
-"munición ilimitada sin recoger armas"
+"A los jugadores se les dará un conjunto de armas al aparecer como munición "
+"ilimitada sin recoger armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
 msgid "Weapon arenas:"
-msgstr "Armas de arena:"
+msgstr "Arenas de armas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
 msgid "Custom weapons"
-msgstr "Armas customizadas"
+msgstr "Armas personalizadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
 msgid "Most weapons"
@@ -7055,7 +7087,7 @@ msgid ""
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 "Los jugadores recibirán una arma, la cual puede eliminar instantáneamente al "
-"oponente con un solo disparo. Si el jugador se queda sin munición, tiene 10 "
+"oponente con un sólo disparo. Si el jugador se queda sin munición, tiene 10 "
 "segundos para encontrar munición, pero si no lo logra, morirá. El modo "
 "disparo secundario no inflige ningún daño pero es bueno para hacer saltos."
 
@@ -7065,9 +7097,9 @@ msgid ""
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
-"Xonotic sin items - en vez de recoger items, todos juegan con la misma arma. "
-"Despues de algún tiempo, comienza una cuenta regresiva, despues del cual "
-"todos juegan con otra arma."
+"Sin objetos Xonotic - en vez de recoger objetos, todos juegan con la misma "
+"arma. Después de algún tiempo, comienza una cuenta regresiva, después todos "
+"juegan con otra arma."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
 msgid "with blaster"
@@ -7109,7 +7141,7 @@ msgstr "Pausar"
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
-"Pausa la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen"
+"Pausar la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
 msgid "Reload the server list"
@@ -7126,7 +7158,7 @@ msgstr "Información..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
-msgstr "Mostrar mas información sobre el actual servidor resaltado"
+msgstr "Mostrar más información sobre el servidor actual resaltado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
@@ -7161,15 +7193,15 @@ msgstr "No soportado (no se puede conectar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
-msgstr "No compatible (no se cifrará)"
+msgstr "No soportado (no se cifrará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
 msgid "Supported (will encrypt)"
-msgstr "Compatible (se cifrará)"
+msgstr "Soportado (se cifrará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
 msgid "Supported (won't encrypt)"
-msgstr "Compatible (no se cifrará)"
+msgstr "Soportado (no se cifrará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
 msgid "Requested (will encrypt)"
@@ -7181,11 +7213,11 @@ msgstr "Solicitado (no se cifrará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
 msgid "Required (can't connect)"
-msgstr "Necesario (no se puede conectar)"
+msgstr "Requerido (no se puede conectar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
 msgid "Required (will encrypt)"
-msgstr "Necesario (se cifrará)"
+msgstr "Requerido (se cifrará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
@@ -7266,7 +7298,7 @@ msgstr "Reproducir a velocidad máxima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
-msgstr "Prueba cuan rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada"
+msgstr "Prueba cuán rápido tu computadora puede correr la demo seleccionada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
@@ -7274,16 +7306,16 @@ msgstr "Reproducir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
-msgstr "Jugar en demo te desconectará del juego actual"
+msgstr "Jugar una demo te desconectará de la partida actual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr "¿Seguro que desea desconectarse?"
+msgstr "¿Seguro que desea desconectarse ahora?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
-msgstr "Cronometrar un demo te desconectará del juego actual"
+msgstr "Cronometrar una demo te desconectará del juego actual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
@@ -7299,7 +7331,7 @@ msgstr "Establecer como pista del menú"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
 msgid "Reset default menu track"
-msgstr "Restablecer pista del menú"
+msgstr "Restablecer por defecto la pista del menú"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
@@ -7339,15 +7371,15 @@ msgstr "MUSICPL^Eliminar todo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
-msgstr "Auto Captura de Pantalla del Tablero"
+msgstr "Captura de pantalla automática de la tabla de puntuaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
 msgid "Open in the viewer"
-msgstr "Abrir en visualizador "
+msgstr "Abrir en el visualizador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetear"
+msgstr "Restablecer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
@@ -7379,27 +7411,29 @@ msgstr "Modelo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
-msgstr "Color brillante"
+msgstr "Color del brillo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
 msgid "Detail color"
-msgstr "Color de detalles"
+msgstr "Detalles del color"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
 msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas "
+msgstr "Estadísticas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
 msgid "Allow player statistics to track your client"
-msgstr "Permitir a la estadística de jugadores rastrear a su cliente"
+msgstr "Permitir que las estadísticas del jugador rastreen a su cliente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
-msgstr "Permitir a la estadística de jugadores usar su sobrenombre"
+msgstr "Permitir que las estadísticas del jugador usen tu apodo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
 msgstr ""
+"Permitir que las estadísticas de jugadores te clasifiquen en las tablas de "
+"puntuación"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7407,11 +7441,11 @@ msgstr "País"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr "Selecciona lenguaje..."
+msgstr "Selecciona idioma..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 msgid "Gender:"
-msgstr "Sexo:"
+msgstr "Género:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
 msgid "Gender"
@@ -7419,7 +7453,7 @@ msgstr "Sexo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Estas seguro de querer salir?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres salir?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
@@ -7427,7 +7461,7 @@ msgstr "Volver al trabajo..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
 msgid "I got some more fragging to do!"
-msgstr "Tengo algunos puntos más por hacer!"
+msgstr "¡Tengo algunos aciertos más por hacer!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
@@ -7475,7 +7509,7 @@ msgstr "Definir transparencia:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
 msgid "Set color main:"
-msgstr "Establecir color principal:"
+msgstr "Establecer color principal:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
 msgid "Set color glow:"
@@ -7483,11 +7517,11 @@ msgstr "Establecer color de brillo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
 msgid "Set frame:"
-msgstr "Establecer marco:"
+msgstr "Establecer fotograma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
 msgid "Physical object properties for *:"
-msgstr "Propiedades fisicas del objeto *:"
+msgstr "Propiedades físicas del objeto para *:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
 msgid "Set material:"
@@ -7499,15 +7533,15 @@ msgstr "Establecer solidez:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
 msgid "Non-solid"
-msgstr "No solido"
+msgstr "No sólido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
 msgid "Solid"
-msgstr "Solido"
+msgstr "Sólido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
 msgid "Set physics:"
-msgstr "Establecer fisica utilizada:"
+msgstr "Establecer físicas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
 msgid "Static"
@@ -7515,11 +7549,11 @@ msgstr "Estático"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
 msgid "Movable"
-msgstr "Movil"
+msgstr "Movible"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
 msgid "Physical"
-msgstr "Fisico"
+msgstr "Físico"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
 msgid "Set scale:"
@@ -7535,15 +7569,15 @@ msgstr "Reclamar *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
 msgid "* object info"
-msgstr "* informacion de objeto"
+msgstr "* información del objeto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
 msgid "* mesh info"
-msgstr "* informacion de malla"
+msgstr "* información de la malla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
 msgid "* attachment info"
-msgstr "* informacion de accesorio"
+msgstr "* información del adjunto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
 msgid "Show help"
@@ -7555,11 +7589,11 @@ msgstr "* es el objecto al que te diriges"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
 msgid "Sandbox Tools"
-msgstr "Herramientas de modo libre"
+msgstr "Herramientas de Sandbox"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
 msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
 msgid "Effects"
@@ -7567,7 +7601,7 @@ msgstr "Efectos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
 msgid "Audio"
-msgstr "Sonido"
+msgstr "Audio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Game"
@@ -7575,7 +7609,7 @@ msgstr "Juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Teclado/Ratón"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
@@ -7588,11 +7622,11 @@ msgstr "Misc"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Ajustes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
-msgstr "Cambiar la configuración del juego"
+msgstr "Cambiar los ajustes del juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
@@ -7600,7 +7634,7 @@ msgstr "Principal:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
 msgid "Music:"
-msgstr "Musica:"
+msgstr "Música:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
 msgid "VOL^Ambient:"
@@ -7612,7 +7646,7 @@ msgstr "Información:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
 msgid "Items:"
-msgstr "Items:"
+msgstr "Objetos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
 msgid "Pain:"
@@ -7636,11 +7670,11 @@ msgstr "Armas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
 msgid "New style sound attenuation"
-msgstr "Estilo nuevo de atenuacion de sonido"
+msgstr "Nuevo estilo de atenuación de sonido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
 msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr "Apagar sonido cuando no este activo"
+msgstr "Apagar los sonidos cuando no esté activo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
 msgid "Frequency:"
@@ -7688,7 +7722,7 @@ msgstr "Canales:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
 msgid "Number of channels for the sound output"
-msgstr "Número de canales para la salida del sonido"
+msgstr "Número de canales para la salida de sonido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Mono"
@@ -7696,7 +7730,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "2.1"
@@ -7724,11 +7758,11 @@ msgstr "7.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
 msgid "Swap stereo output channels"
-msgstr "Intercambiar salidas de canales stereo "
+msgstr "Intercambiar canales de salida estéreo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Swap left/right channels"
-msgstr "Invertir canales izquierda o derecha"
+msgstr "Invertir canales izquierda/derecha"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
 msgid "Headphone friendly mode"
@@ -7740,16 +7774,16 @@ msgid ""
 "stereo separation a bit for headphones)"
 msgstr ""
 "Activar espacialización (mezcla ligeramente el canal derecho e izquierdo "
-"para disminuir la separación estereo un poco en los auriculares)"
+"para disminuir la separación estéreo un poco en los auriculares)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
 msgid "Hit indication sound"
-msgstr "Sonido indicador de impacto"
+msgstr "Sonido indicador de los golpes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
 msgstr ""
-"Reproduce un sonido indicador de anotacion cuando disparas a un enemigo"
+"Reproduce un sonido indicador de anotación cuando disparas a un enemigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
 msgid "Chat message sound"
@@ -7769,12 +7803,11 @@ msgstr "Concentrar sonidos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr ""
-"También reproducir sonidos cuando se mantenga el cursor sobre items del menú"
+msgstr "Reproducir sonidos cuando se mantenga el cursor sobre objetos del menú"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
 msgid "Time announcer:"
-msgstr "Anunciador de tiempo:"
+msgstr "Tiempo del locutor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "WRN^Disabled"
@@ -7790,11 +7823,11 @@ msgstr "Ambos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
 msgid "Automatic taunts:"
-msgstr "Mofas automáticas:"
+msgstr "Burlas automáticas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
-msgstr "automáticamente burlarse del enemigo al anotar puntos"
+msgstr "Burlarse automáticamente de los enemigos al acertarlos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Sometimes"
@@ -7802,7 +7835,7 @@ msgstr "A veces"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
 msgid "Often"
-msgstr "A Menudo"
+msgstr "A menudo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
@@ -7812,15 +7845,15 @@ msgstr "Siempre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
 msgid "Debug info about sounds"
-msgstr "Informacion de depuracion sobre sonidos"
+msgstr "Información de depuración sobre sonidos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
-msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar todas las asignaciones de teclas?"
+msgstr "¿Está seguro que desea restablecer todas las asignaciones de teclas?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
 msgid "Reset key bindings"
-msgstr "Reiniciar la asignación de teclas"
+msgstr "Restablecer la asignación de teclas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
 msgid "Quality preset:"
@@ -7836,7 +7869,7 @@ msgstr "Bajo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
-msgstr "Media"
+msgstr "Medio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
@@ -7844,7 +7877,7 @@ msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
 msgid "PRE^High"
-msgstr "Alta"
+msgstr "Alto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
 msgid "PRE^Ultra"
@@ -7852,7 +7885,7 @@ msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
 msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr "Máxima"
+msgstr "Definitivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "Geometry detail:"
@@ -7888,7 +7921,7 @@ msgstr "Insano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr "Calidad del personaje:"
+msgstr "Calidad del jugador:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
@@ -7946,15 +7979,15 @@ msgstr "Mejor"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
 msgid "Avoid lossy texture compression"
-msgstr "Evitar compresion de Textura con Pérdida"
+msgstr "Evitar compresión de textura con pérdida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Desactivar cielo para rendimiento y visibilidad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Mostrar cielo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -7965,7 +7998,7 @@ msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
-"Desactivar texturas completamente para hardware muy lento. Esto aumentara el "
+"Desactivar texturas completamente para hardware muy lento. Esto aumentará el "
 "rendimiento en gran medida, pero se verá muy feo."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
@@ -7977,12 +8010,12 @@ msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory"
 msgstr ""
-"Use mapas de alta resolución, hara que se vea bien pero reducirá la memoria "
-"de vídeo"
+"Usar lightmaps de alta resolución, hará que se vea bien pero reducirá la "
+"memoria de vídeo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
 msgid "Deluxe mapping"
-msgstr "Mapeado Deluxe"
+msgstr "Mapeado de lujo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
 msgid "Use per-pixel lighting effects"
@@ -7998,7 +8031,7 @@ msgstr "Activar el uso de glossmaps en texturas que lo soporten"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
 msgid "Offset mapping"
-msgstr "Despl. de mapeado"
+msgstr "Desplazamiento de mapeado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
 msgid ""
@@ -8010,7 +8043,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
 msgid "Relief mapping"
-msgstr "Mapeado Relief"
+msgstr "Mapeado en relieve"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
 msgid ""
@@ -8028,12 +8061,12 @@ msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
-"Calidad de refleccion y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento "
-"en mapas con superficies reflectantes"
+"Calidad del reflejo y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento en "
+"mapas con superficies reflectantes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
-msgstr "Resolución de reflecciones/refracciones"
+msgstr "Resolución de reflejos/refracciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
@@ -8049,15 +8082,15 @@ msgstr "Ajustado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
-msgstr "Calcomanía"
+msgstr "Calcomanías"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
-msgstr "Activar decals (agujeros de balas y sangre)"
+msgstr "Activar calcomanías (agujeros de balas y sangre)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
 msgid "Decals on models"
-msgstr "Marcas en los jugadores"
+msgstr "Calcomanías en los modelos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
@@ -8066,7 +8099,7 @@ msgstr "Distancia:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
-msgstr "Los decals que se alejen de esta distancia no se dibujarán"
+msgstr "Las calcomanías que se alejen de esta distancia no se dibujarán"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
@@ -8074,7 +8107,7 @@ msgstr "Tiempo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
-msgstr "Tiempo en segundos antes de que los decals desaparezcan"
+msgstr "Tiempo en segundos antes de que las calcomanías desaparezcan"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
 msgid "Damage effects:"
@@ -8102,7 +8135,7 @@ msgstr "Habilitar iluminación en corona alrededor de ciertas luces"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 msgid "Fake corona lighting"
-msgstr "Iluminacion por medio de coronas falsas"
+msgstr "Iluminación por medio de coronas falsas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
 msgid ""
@@ -8140,7 +8173,8 @@ msgid ""
 "Note that this might have a big impact on performance."
 msgstr ""
 "Activar renderizado de la iluminación del mundo en tiempo real en mapas que "
-"lo soporten. Note que esto puede tener un gran impacto en el rendimiento."
+"lo soporten. Tenga en cuenta que esto puede tener un gran impacto en el "
+"rendimiento."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
@@ -8156,7 +8190,7 @@ msgstr "Activar el uso de sombreado direccional en texturas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
 msgid "Soft shadows"
-msgstr "Sombras Suaves"
+msgstr "Sombras suaves"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
 msgid "Fade corona according to visibility"
@@ -8196,7 +8230,7 @@ msgstr "Nivel de difuminado de movimiento - 0.4 recomendado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
 msgid "Motion blur:"
-msgstr "Difuminado p/ movimiento:"
+msgstr "Difuminado de movimiento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
 msgid "Particles"
@@ -8282,9 +8316,9 @@ msgid ""
 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
 msgstr ""
-"Ninguno: no realizar pruebas de éxito para el punto de mira; TrueAim: "
+"Ninguno: no realizar pruebas de éxito para el punto de mira;  Mira real: "
 "difuminar el punto de mira cuando hay un obstáculo entre tu arma y el "
-"objetivo; Enemigos: tambien amplia el punto de mira cuando alcanzarías un "
+"objetivo; Enemigos: también amplia el punto de mira cuando alcanzarías un "
 "enemigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
@@ -8301,7 +8335,7 @@ msgstr "Enemigos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
-msgstr "Desenfocar punto de mira si el disparo es obstruído"
+msgstr "Desenfocar punto de mira si el disparo es obstruido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
@@ -8313,7 +8347,7 @@ msgstr "Animar puntero al darle al enemigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
-msgstr "Animar puntero al recoger un item"
+msgstr "Animar puntero al recoger un objeto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
@@ -8333,7 +8367,7 @@ msgstr "Habilitar resaltado de filas / columnas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
-msgstr "Mostrar precisión debajo de la tabla de puntuación"
+msgstr "Mostrar precisión debajo de la tabla de puntuaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
 msgid "Show team sizes:"
@@ -8344,27 +8378,25 @@ msgid ""
 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
 msgstr ""
-"Posición del tamaño de equipo: Off=no mostrar; Left=en la parte izquierda "
-"del marcador y mueve la puntuación del equipo a la derecha; Right=en la "
-"parte derecha del marcador"
+"Posición del tamaño de equipo: Desactivado=no mostrar; Izquierda=en la parte "
+"izquierda de la tabla de puntuaciones y mueve la puntuación del equipo a la "
+"derecha; Derecha=en la parte derecha de la tabla de puntuaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
 msgid "Waypoints"
-msgstr "Puntos de paso"
+msgstr "Puntos de encuentro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
-msgstr "Mostrar marcadores de puntos del camino para objetivos en el mapa"
+msgstr "Mostrar marcadores de puntos de encuentro para objetivos en el mapa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
 msgid "Show various gametype specific waypoints"
-msgstr ""
-"Mostrar indicadores de ubicación/caminos específicos de diferentes tipos de "
-"juego"
+msgstr "Mostrar puntos de encuentro específicos de diferentes tipos de juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
 msgid "Control transparency of the waypoints"
-msgstr "Transparencia del control de los indicadores de ubicación/caminos"
+msgstr "Transparencia del control de los puntos de encuentro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
@@ -8373,7 +8405,7 @@ msgstr "Tamaño de la fuente:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
 msgid "Edge offset:"
-msgstr "Dezplazamiento de borde:"
+msgstr "Desplazamiento de borde:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
 msgid "Fade when near the crosshair"
@@ -8381,7 +8413,7 @@ msgstr "Desvanecer al estar cerca del puntero"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
 msgid "Display names instead of icons"
-msgstr "Mostrar nombres en vez de íconos"
+msgstr "Mostrar nombres en vez de iconos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
 msgid "Damage"
@@ -8389,15 +8421,15 @@ msgstr "Daño"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
 msgid "Overlay:"
-msgstr "Sangre en pantalla:"
+msgstr "Indicación de pantalla completa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
 msgid "Factor:"
-msgstr "Sangrado extra:"
+msgstr "Factor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
 msgid "Fade rate:"
-msgstr "Duración del sangrado:"
+msgstr "Tasa de desvanecimiento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
@@ -8422,7 +8454,7 @@ msgstr "Juego en equipo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
 msgid "Only when near crosshair"
-msgstr "Solo cuando cerca de apuntador"
+msgstr "Sólo cuando cerca de apuntador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
 msgid "Display health and armor"
@@ -8459,7 +8491,7 @@ msgstr "Para que aparezca el editor HUD, debes primero estar en juego."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
-msgstr "Deseas iniciar un juego local para configurar el HUD?"
+msgstr "¿Deseas iniciar un juego local para configurar el HUD?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
 msgid "Frag Information"
@@ -8467,15 +8499,15 @@ msgstr "Información de Eliminación"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
 msgid "Display information about killing sprees"
-msgstr "Mostrar informacion sobre rachas de asesinatos"
+msgstr "Mostrar información sobre rachas de asesinatos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
-msgstr "Solo mostrar rachas de asesinatos si son logros"
+msgstr "Sólo mostrar rachas de asesinatos si son logros"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
 msgid "Show spree information in centerprints"
-msgstr "Mostrar informacion de rachas en visualización central"
+msgstr "Mostrar información de rachas en visualización central"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
 msgid "Show spree information in death messages"
@@ -8503,7 +8535,7 @@ msgstr "Ambos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
 msgid "Print on a seperate line"
-msgstr "Imprimir en linea separada"
+msgstr "Imprimir en línea separada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
@@ -8514,7 +8546,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
 msgid "Add frag location to death messages when available"
 msgstr ""
-"Añade localización de la eliminación en los mensajes de muertes cuando sea "
+"Añadir localización de la eliminación en los mensajes de muertes cuando sea "
 "posible"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
@@ -8527,7 +8559,7 @@ msgstr "Mostrar tiempos de captura en CTF"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
-msgstr "Mostrar nombre de quien roba la bandera en CTF"
+msgstr "Mostrar nombre de quién roba la bandera en CTF"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
@@ -8549,7 +8581,7 @@ msgstr "Mostrar estado de jugador en el chatbox"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
-msgstr "Notificacion de poderes"
+msgstr "Notificaciones de poderes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
 msgid "Weapon centerprint notifications"
@@ -8622,23 +8654,23 @@ msgstr "Jugadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
-msgstr "Forzar modelos de otros jugadores al mio"
+msgstr "Forzar modelos de otros jugadores al mío"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
-msgstr "Forzar colors de otros jugadores al mio"
+msgstr "Forzar colors de otros jugadores al mío"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
 msgid "In non teamplay modes only"
-msgstr "Sólo no en modos de juego de equipo"
+msgstr "Sólo en modos de juego sin equipo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
 msgid "Body fading:"
-msgstr "Desvancimento de cuerpo:"
+msgstr "Desvanecimiento de cuerpo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
 msgid "Gibs:"
-msgstr "Gibs:"
+msgstr "Vísceras:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
 msgid "GIBS^None"
@@ -8654,7 +8686,7 @@ msgstr "Muchos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
 msgid "GIBS^Lots"
-msgstr "Abundante"
+msgstr "Montones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
 msgid "Models"
@@ -8662,7 +8694,7 @@ msgstr "Modelos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
-msgstr "Personaliza como los jugadores y objetos aparecen en el juego"
+msgstr "Personaliza cómo los jugadores y objetos aparecen en el juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
 msgid "1st person perspective"
@@ -8674,15 +8706,15 @@ msgstr "Cambiar a tercera persona tras la muerte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr "Suavizar perspectiva al caer"
+msgstr "Suavizar perspectiva al aterrizar desde un salto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
 msgid "Smooth the view while crouching"
-msgstr "Suavizar perspectiva mientras este agachado "
+msgstr "Suavizar perspectiva al agachar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
 msgid "View waving while idle"
-msgstr "Agitar perspectiva mientras libre"
+msgstr "Agitar perspectiva al estar inactivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
 msgid "View bobbing while walking around"
@@ -8694,7 +8726,7 @@ msgstr "Perspectiva en tercera persona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
 msgid "Back distance"
-msgstr "Distancia hacia atras"
+msgstr "Distancia hacia atrás"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
 msgid "Up distance"
@@ -8718,7 +8750,7 @@ msgstr "Factor del zoom:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
-msgstr "Cuan grande es el factor de zoom cuando la tecla de zoom es presionada"
+msgstr "El tamaño del factor de zoom cuando la tecla de zoom es pulsada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
@@ -8727,11 +8759,12 @@ msgstr "Velocidad del zoom:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
 msgstr ""
-"Cuan rápido es la vista ampliada, deshabilitar para un zoom instantáneo"
+"La velocidad de la vista que será ampliada, deshabilitar para un zoom "
+"instantáneo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
 msgid "ZOOM^Instant"
-msgstr "Instantaneo"
+msgstr "Instantáneo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
@@ -8742,7 +8775,7 @@ msgid ""
 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
 "sensitivity change)"
 msgstr ""
-"Cuanto el zoom cambia la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin "
+"El grado del zoom para la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin "
 "cambio de sensibilidad)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
@@ -8767,7 +8800,7 @@ msgstr "Soltar acercamiento cuando muere o reaparece"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
-msgstr "Soltar acercamiento cuando cambia entre armas"
+msgstr "Soltar acercamiento cuando cambia de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
@@ -8794,26 +8827,26 @@ msgstr "Usar lista de prioridad para ciclo de armas"
 msgid ""
 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
 msgstr ""
-"Haz uso de la lista de abajo when cambia de arma con la rueda del raton"
+"Hacer uso de la lista de abajo cuando cambia de arma con la rueda del ratón"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
-msgstr "Ciclar solamente a través de armas usables"
+msgstr "Cambiar solamente a través de armas usables"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
 msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Cambiar de arma al recojer"
+msgstr "Cambiar automáticamente de arma al recoger"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
 msgid ""
 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
 "you are carrying"
 msgstr ""
-"Cambia automáticamente al arma recogida si es mejor que la que esta llevando"
+"Cambia automáticamente al arma recogida si es mejor que la que está llevando"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
-msgstr "Soltar botones de ataque cuando cambia entre armas"
+msgstr "Soltar botones de ataque cuando cambia de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
 msgid "Draw 1st person weapon model"
@@ -8831,15 +8864,15 @@ msgstr "Posición del modelo de arma; requiere conexión"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacidad del modelo de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
-msgstr "Meneo de arma "
+msgstr "Meneo del modelo de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
 msgid "Gun model bobbing"
-msgstr "Agitado de arma"
+msgstr "Agitación del modelo de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
@@ -8864,7 +8897,7 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
 msgid "Reset all"
-msgstr "Reiniciar todo"
+msgstr "Restablecer todo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
 msgid "Mouse"
@@ -8880,21 +8913,21 @@ msgstr "Multiplicador de velocidad del ratón"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
-msgstr "Apuntado suave"
+msgstr "Suavizar puntería"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
 msgstr ""
-"Suaviza el movimiento del raton, pero hace menos sensible al apuntar al "
-"objetivo"
+"Suaviza el movimiento del ratón, pero hace que la puntería sea menos "
+"receptiva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
-msgstr "Invertir apuntado"
+msgstr "Invertir puntería"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
-msgstr "Invierte el movimiento del raton en el eje Y"
+msgstr "Invierte el movimiento del ratón en el eje Y"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
 msgid "Use system mouse positioning"
@@ -8902,34 +8935,34 @@ msgstr "Usar sistema de posicionamiento del ratón"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
 msgid "Enable built in mouse acceleration"
-msgstr "Habilitar aceleracion de raton integrada"
+msgstr "Habilitar aceleración de ratón integrada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
 msgid "Disable system mouse acceleration"
-msgstr "Deshabilitar aceleracion de raton por parte de sistema"
+msgstr "Deshabilitar aceleración de ratón por parte de sistema"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
 msgid "Make use of DGA mouse input"
-msgstr "Hace uso de la entrada DGA del raton"
+msgstr "Hacer uso de la entrada DGA del ratón"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
-msgstr "Presionar la tecla \"abrir consola\" tambien la cierra"
+msgstr "Pulsar la tecla \"entrar en la consola\" y cerrarla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
-msgstr "Permite el fijar un lazo de la consola para tambien cerrarla"
+msgstr "Permitir el atajo de la tecla de la consola para también cerrarla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
 msgstr ""
-"Repetir salto automaticamente si se mantiene presinado la tecla de brinco"
+"Repetir automáticamente el salto si se mantiene pulsado la tecla de saltar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
 msgid "Jetpack on jump:"
-msgstr "Jetpack al brincar:"
+msgstr "Mochila propulsora al saltar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
@@ -8937,7 +8970,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
-msgstr "Solo aire"
+msgstr "Sólo aire"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
@@ -8951,11 +8984,11 @@ msgstr "Usar entrada de joystick"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
 msgid "Command when pressed:"
-msgstr "Comandar cuando se presiona:"
+msgstr "Comando cuando se pulsa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
 msgid "Command when released:"
-msgstr "Comandar cuando se suelta:"
+msgstr "Comando cuando se suelta:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
 msgid "Cancel"
@@ -8986,12 +9019,12 @@ msgstr "Red"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
 msgid "Client UDP port:"
-msgstr "Puerto UDP del Cliente:"
+msgstr "Puerto UDP del cliente:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
-"Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que se establezca en 0"
+"Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que esté establecido a 0"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
 msgid "Bandwidth:"
@@ -8999,7 +9032,7 @@ msgstr "Ancho de banda:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
 msgid "Specify your network speed"
-msgstr "Especifica tu velocidad de tu conexión"
+msgstr "Especifica la velocidad de tu conexión"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
 msgid "56k"
@@ -9047,15 +9080,15 @@ msgstr "Mostrar gráfico de red"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
-msgstr "Activar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información"
+msgstr "Mostrar un gráfico de tamaño de paquetes y otra información"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
 msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr "Predicción de movimento de lado del cliente"
+msgstr "Predicción de movimento del lado del cliente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
 msgid "Movement error compensation"
-msgstr "Compensacion de errores de movimento"
+msgstr "Compensación de errores de movimento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
 msgid "Use encryption (AES) when available"
@@ -9063,7 +9096,7 @@ msgstr "Usar cifrado (AES) si está disponible"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
 msgid "Framerate"
-msgstr "Cuadros por segundo:"
+msgstr "Fotogramas por segundo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
 msgid "Maximum:"
@@ -9083,7 +9116,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
 msgid "Idle limit:"
-msgstr "Limite de inactividad:"
+msgstr "Límite de inactividad:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
@@ -9095,23 +9128,23 @@ msgstr "Ahorrar tiempo de procesamiento para otras aplicaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
 msgid "Show frames per second"
-msgstr "Mostrar cuadros por segundo"
+msgstr "Mostrar fotogramas por segundo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
 msgid "Show your rendered frames per second"
-msgstr "Mostrar tus marcos/frames por segundo"
+msgstr "Mostrar fotogramas renderizados por segundo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "Menu tooltips:"
-msgstr "Mostrar consejos en menu:"
+msgstr "Información sobre herramientas del menú:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
 msgid ""
 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
 "command bound to the menu item)"
 msgstr ""
-"Tooltips del menú: deshabilitado, estándar o avanzado (también muestra cvar "
-"o comando de consola ligado al item del menú)"
+"Herramientas del menú: deshabilitado, estándar o avanzado (también muestra "
+"cvar o comando de consola ligado al item del menú)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
 msgid "TLTIP^Disabled"
@@ -9119,7 +9152,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
 msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr "Estandar"
+msgstr "Estándar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "TLTIP^Advanced"
@@ -9143,20 +9176,20 @@ msgstr "Configuración avanzada..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
-msgstr "configuracion avanzada donde puedes ajustar cada variable del juego"
+msgstr "Configuración avanzada dónde puedes ajustar cada variable del juego"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr "Reiniciar a configuraciones de fábrica"
+msgstr "Restablecer ajustes de fábrica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
-msgstr "Filtro de Cvar"
+msgstr "Filtro de cvar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
 msgid "Modified cvars only"
-msgstr "Solo Cvars modificados"
+msgstr "Sólo cvars modificados"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
@@ -9180,11 +9213,12 @@ msgstr "Configuración avanzada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
-msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar todas las configuraciones?"
+msgstr "¿Está seguro que desea restablecer todos los ajustes?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
-msgstr "Esto creará un respaldo de la configuración en el directorio data"
+msgstr ""
+"Esto creará una copia de seguridad de la configuración en el directorio data"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
@@ -9192,24 +9226,26 @@ msgstr "Menú de Apariencias"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
-msgstr "Texto del Lenguaje"
+msgstr "Texto del idioma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
-msgstr "Definir Lenguaje:"
+msgstr "Elegir idioma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
-msgstr "Deshabilitar efectos de sangre y lenguage ofensivo"
+msgstr "Deshabilitar efectos sangrientos y lenguaje ofensivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
-msgstr "Reemplazar sangre y tripas por cosas que no tengan nada de gore"
+msgstr ""
+"Reemplazar sangre y vísceras por contenido que no tenga nada de efectos "
+"sangrientos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
 msgstr ""
-"Mientras estés conectado, los cambios de idioma se aplicarán solo al menú,"
+"Mientras esté conectado, los cambios de idioma se aplicarán sólo al menú,"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
@@ -9234,7 +9270,7 @@ msgstr "Resolución:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
-msgstr "Tamaño de Font/UI:"
+msgstr "Tamaño de fuente/UI:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
@@ -9242,7 +9278,7 @@ msgstr "Ilegible"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
-msgstr "Minuscula"
+msgstr "Minúscula"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
@@ -9270,7 +9306,7 @@ msgstr "Gigante"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
-msgstr "Colossal"
+msgstr "Colosal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
@@ -9278,7 +9314,7 @@ msgstr "Profundidad del color:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
-msgstr "Cuantos bits por pixel (BPP) para renderizar, 32 es lo recomendado"
+msgstr "Cuántos bits por pixel (BPP) para renderizar, se recomienda 32"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
 msgid "16bit"
@@ -9290,19 +9326,19 @@ msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla entera"
+msgstr "Pantalla completa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr "Sincronizacion vertical"
+msgstr "Sincronización vertical"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate"
 msgstr ""
-"Habilitar sincronización vertical para prevenir rasgaduras en la imagen, "
-"limitará los fps a la tasa de refresco del monitor"
+"Habilitar sincronización vertical para evitar el desgarro en la imagen, "
+"limitará los fotogramas por segundo a la tasa de actualización del monitor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "Flip view horizontally"
@@ -9310,7 +9346,7 @@ msgstr "Invertir vista horizontalmente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "Poor man's left handed mode"
-msgstr "Invertir la imagen horizontalmente"
+msgstr "Modo zurdo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Anisotropy:"
@@ -9351,8 +9387,8 @@ msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot"
 msgstr ""
-"Activar antialiasing, el cual suaviza los bordes de la geometría 3D. Note "
-"que esto puede disminuir bastante el rendimiento"
+"Activar antialiasing, el cual suaviza los bordes de la geometría 3D. Tenga "
+"en cuenta que esto puede disminuir bastante el rendimiento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
@@ -9360,7 +9396,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgid "High-quality frame buffer"
-msgstr "Regulador de alta calidad"
+msgstr "Frame buffer de alta calidad"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "Depth first:"
@@ -9371,8 +9407,8 @@ msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts"
 msgstr ""
-"Eliminar sobre-dibujado renderizando una versión de profundidad de la escena "
-"antes de que comience la renderización normal"
+"Eliminar sobregiro renderizando una versión de profundidad de la escena "
+"antes de que inicie la renderización normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
@@ -9380,7 +9416,7 @@ msgstr "Desactivado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
-msgstr "Mundo"
+msgstr "Mapa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "DF^All"
@@ -9396,7 +9432,7 @@ msgstr "Desactivado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vértices, algunos triangulos (compatible)"
+msgstr "Vértices, algunos triángulos (compatible)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
@@ -9405,8 +9441,8 @@ msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering"
 msgstr ""
-"Haz uso de objetos de búfer de vertices para almacenar geometría estática en "
-"la memoria de video para acelerar el renderizado"
+"Hacer uso de objetos de búfer de vértices para almacenar geometría estática "
+"en la memoria de vídeo para acelerar el renderizado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
 msgid "Vertices"
@@ -9414,7 +9450,7 @@ msgstr "Vértices"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
 msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr "Vertices y triangulos"
+msgstr "Vértices y triángulos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid "Brightness:"
@@ -9430,31 +9466,31 @@ msgstr "Contraste:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "Brightness of white"
-msgstr "Brillo en blancos"
+msgstr "Brillo en blanco"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
 msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
+msgstr "Gama:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
 msgid ""
 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
 "white or black"
 msgstr ""
-"Valor de corrección de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta a "
-"blancos o negros"
+"Valor de corrección de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta al "
+"blanco o al negro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
 msgid "Contrast boost:"
-msgstr "Resaltador de contraste"
+msgstr "Aumento de contraste"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
-msgstr "Por cuanto multiplicar el contraste en areas oscuras"
+msgstr "Por cuánto multiplicar el contraste en áreas oscuras"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturacion de color:"
+msgstr "Saturación:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
 msgid ""
@@ -9473,8 +9509,8 @@ msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat"
 msgstr ""
-"Iluminación del ambiente, si se configura demasiado alto, tiende a hacer que "
-"la luz en los mapas se vea aburrida y plana"
+"Iluminación del ambiente, si se establece demasiado alto, tiende a hacer que "
+"la luz en los mapas se vea tenue y plana"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Intensity:"
@@ -9486,31 +9522,31 @@ msgstr "Brillo del renderizador global"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr "Esperar a la GPU para terminar cada frame"
+msgstr "Esperar a que la GPU termine cada fotograma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines"
 msgstr ""
-"Hacer que la CPU espere a que la gpu termine cada marco, puede ayudar con "
-"algunas entradas extrañas o con el retraso de vídeo en algunas máquinas"
+"Hacer que la CPU espere a que la GPU termine cada fotograma, puede ayudar "
+"con algunas entradas extrañas o retrasos gráficos en algunas máquinas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)"
+msgstr "Usar shaders OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
-msgstr "Coloracion psicopata (secreto)"
+msgstr "Psico colores (secreto)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
-msgstr "Vertices drogados (secreto)"
+msgstr "Vértices alucinógenos (secreto)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "¡Accion instantanea! (Mapa aleatorio con bots)"
+msgstr "¡Acción instantánea! (Mapa aleatorio con bots)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
 msgid "???"
@@ -9518,45 +9554,44 @@ msgstr "???"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
 msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr "Dificultad de campaña:"
+msgstr "Dificultad de la campaña:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
 msgid "CSKL^Easy"
-msgstr "Facil"
+msgstr "Fácil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
 msgid "CSKL^Medium"
-msgstr "Mediano"
+msgstr "Medio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
 msgid "CSKL^Hard"
-msgstr "Dificil"
+msgstr "Difícil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
 msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr "¡Comenzar!"
+msgstr "¡Iniciar Modo de un jugador!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
-msgstr "Jugador"
+msgstr "Un jugador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
 msgstr ""
-"Empieza una campaña de un solo jugador o acción instantánea de batalla "
-"contra bots"
+"Jugar campaña de un sólo jugador o acción instantánea de batalla contra bots"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
-msgstr "Vencedor"
+msgstr "Ganador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr "Ingresar 'mejor' equipo (selección automática)"
+msgstr "unirse al 'mejor' equipo (selección automática)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr "Auto seleccionar equipo (recomendado)"
+msgstr "Seleccionar equipo automáticamente (recomendado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
@@ -9577,7 +9612,7 @@ msgstr "rosa"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
 msgid "spectate"
-msgstr "espectador"
+msgstr "espectar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
@@ -9601,7 +9636,7 @@ msgstr "libre para todos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
 msgid "Moving"
-msgstr "Movimiento"
+msgstr "Mover"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
 msgid "forward"
@@ -9633,11 +9668,11 @@ msgstr "gancho"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
-msgstr "jetpack"
+msgstr "mochila propulsora"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
-msgstr "Ataque"
+msgstr "Atacar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
@@ -9673,7 +9708,7 @@ msgstr "cambiar zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "show scores"
-msgstr "mostrar puntaje"
+msgstr "mostrar puntaciones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
 msgid "screen shot"
@@ -9685,7 +9720,7 @@ msgstr "maximizar radar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "3rd person view"
-msgstr "Vista 3ª persona"
+msgstr "vista 3ª persona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
@@ -9693,7 +9728,7 @@ msgstr "entrar al modo espectador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicación"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
@@ -9737,15 +9772,15 @@ msgstr "unirse al equipo automáticamente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "caer llave/bandera, salir del vehículo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "suicidar / reaparecer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
-msgstr "menu rápido"
+msgstr "menú rápido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
 msgid "User defined"
@@ -9753,30 +9788,30 @@ msgstr "Definido por el usuario"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
-msgstr "menu sandbox"
+msgstr "menú sandbox"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "arrastrar objeto (sandbox)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "menú del editor de puntos de encuentro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
-msgstr "¡No vuelva a presionar este boton!"
+msgstr "¡No vuelva a pulsar este botón!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
 msgstr ""
-"Huh? no puedes jugarlo (m es nulo). Reflitrando para que esto no vuelva a "
-"ocurrir."
+"¿Eh? No se puede jugar (m is NULL). Filtrando de nuevo para que esto no "
+"vuelva a ocurrir."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
 #, c-format
@@ -9788,8 +9823,8 @@ msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again."
 msgstr ""
-"Huh? No puedes jugarlo (tipo de juego inválido). Reflitrado para que esto no "
-"vuelva a ocurrir."
+"¿Eh? No se puede jugar (tipo de juego inválido). Filtrando de nuevo para que "
+"esto no vuelva a ocurrir."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
@@ -9800,15 +9835,15 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<ningún modelo encontrado>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "Eliminar favorito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar el servidor resaltado actual de los marcadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9816,8 +9851,8 @@ msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
-"Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un "
-"futuro"
+"Marcar el servidor resaltado actual para que sea más rápido de encontrar en "
+"el futuro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
 msgid "Ping"
@@ -9851,7 +9886,7 @@ msgstr "cifrado:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr "modo: %s"
+msgstr "mod: %s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
 #, c-format
@@ -9909,7 +9944,7 @@ msgstr "SLCAT^Modo Defrag"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
 msgid "<TITLE>"
-msgstr "<Título>"
+msgstr "<TÃ\8dTULO>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
 msgid "<AUTHOR>"
@@ -9917,7 +9952,7 @@ msgstr "<AUTOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
-msgstr "MAXIMO"
+msgstr "MÁXIMO"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
@@ -9930,39 +9965,39 @@ msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr "PARTE^OMG"
+msgstr "¡DIOS!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgid "PART^Low"
-msgstr "PARTE^Bajo"
+msgstr "Bajo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
 msgid "PART^Medium"
-msgstr "PARTE^Medio"
+msgstr "Medio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
 msgid "PART^Normal"
-msgstr "PARTE^Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
 msgid "PART^High"
-msgstr "PARTE^Alto"
+msgstr "Alto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
 msgid "PART^Ultra"
-msgstr "PARTE^Ultra"
+msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
 msgid "PART^Ultimate"
-msgstr "PARTE^Último"
+msgstr "Definitivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
 msgstr ""
-"Cambiar la dureza de las texturas. Bajándolo efectivamente reducirá el uso "
+"Cambiar la dureza de las texturas. Bajándola, efectivamente reducirá el uso "
 "de la memoria de la textura, pero hará que las texturas aparezcan muy "
 "borrosas."
 
@@ -9972,15 +10007,15 @@ msgstr "Resolución de pantalla"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
 msgid "PART^Slow"
-msgstr "PARTE^Lento"
+msgstr "Lento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
 msgid "PART^Fast"
-msgstr "PARTE^Rapido"
+msgstr "pido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
 msgid "PART^Instant"
-msgstr "PARTE^Instante"
+msgstr "Instante"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
@@ -10016,7 +10051,7 @@ msgstr "Agosto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
 msgid "September"
-msgstr "Sectiembre"
+msgstr "Septiembre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
 msgid "October"
@@ -10030,88 +10065,89 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "DATE^%m %d, %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Unido:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Última partida:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Tiempo jugado:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Mapa favorito:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Victorias/Derrotas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Porcentaje de victorias:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Asesinatos/Muertes:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
-msgstr "Razón de asesinatos:"
+msgstr "Ratio de asesinatos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Rango:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Porcentaje:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (sin clasificar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
 msgid "Update can be downloaded at:"
-msgstr "Actualización puede ser descargada en:"
+msgstr "La actualización puede ser descargada en:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Generación automática de información para mapas nuevos..."
+msgstr "Generación automática de información para mapas recién agregados..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
-msgstr "¡Actualizar para %s ahora!"
+msgstr "¡Actualiza a %s ahora!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
-"^1ERROR: Se requiere la compresion de texturas, pero no es soportada.\n"
+"^1ERROR: Se requiere la compresión de texturas, pero no soporta.\n"
 "^1Pueden ocurrir posibles problemas visuales."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
index d9043879d9f2ca4256a5419acac2c5fc8d6bcf7f..8dd368c153f47f6164f0f783e9bad564d12e2c44 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/es_MX/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index b746d909e6e433ebbd8443090b0727f1b2b8ceff..9e2346c15b597ba87e27822e31d20b3e74b44515 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Oi Suomi On! <oisuomion@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fi/)\n"
 "Language: fi\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Yleisluontoinen viesti"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pelaaja^7: Tämä on keskustelualue."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS-ruutunopeus: %.*f"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "QMCMD^joukkuekeskustelu"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^voimistus pian"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "QMCMD^Chat-keskustelun ääni"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Muuta katselijakameraa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "QMCMD^Vähennä nopeutta"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Seinätörmäys"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "QMCMD^Sekoita joukkueet"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Katsele pelaajaa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Välimuoto %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "RANGAISTUS: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "tarkastuspiste sivuutettu"
 
@@ -1127,27 +1127,27 @@ msgstr "Ei ole"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ei saatavissa"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "solmut"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (ei sidottu)"
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "Pyydetään esikatselua..."
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Koetetaan poistaa joukkuetta joka ei ole joukkuelistassa!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Naattiajastin"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Kaappauksen edistyminen"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Elpymisen edistyminen"
 
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Lento"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
 msgid "Buff"
-msgstr "Puhvi"
+msgstr "Tsemppi"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Tunkeutuja!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Korvamerkitty"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s avuntarpeessa!"
@@ -2253,12 +2253,13 @@ msgstr "^F2Seuraava kierros menee sinun osaltasi katsellessa"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 tapettiin ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 puhvilla ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 tapettiin ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 tsempillä ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 otettiin pisteitä pois ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 puhvilla ^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 otettiin pisteitä pois ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 tsempillä ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
 #, c-format
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin heidän Naattiräjähdyksellään"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin automaattisesti %s sekunnin kuluttua"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2790,24 +2791,24 @@ msgstr "^BGJumaltila pelasti sinut %s yksikköä vahinkoa, huiputtaja!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG sai %s^BG puhvin!"
+msgstr "^BG%s^BG sai %s^BG tsempin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG menetti %s^BG puhvin!"
+msgstr "^BG%s^BG menetti %s^BG tsempin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGSinä pudotit %s^BG puhvin!"
+msgstr "^BGSinä pudotit %s^BG tsempin!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGSinulla on %s^BG puhvi!"
+msgstr "^BGSinulla on %s^BG tsemppi!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgstr "^BG%s^BG kaappasi %s^BG hallintapisteen"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG kaappasi hallintapisteen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr "^TC^TT^BG joukkueen %s^BG hallintapiste on tuhottu täten %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG joukkueen hallintapiste on tuhottu täten %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -3983,7 +3984,7 @@ msgstr "^BGOvi avattu!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Lisäelämiä napattu: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "^K3Sinut elvytettiin ^BG%s :n toimesta"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Sinut elvytettiin automaattisesti %s sekunnissa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -4137,12 +4138,12 @@ msgstr "^F2Lisäelämiä jäljellä: ^K1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Taso %s: "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG liittyäksesi peliin"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
@@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr "^BGKaappasit haltuusi %s^BG hallintapisteen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGSinä kaappasit hallintapisteen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
@@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi %s^BG hallintapisteen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi hallintapisteen"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -5559,175 +5560,175 @@ msgstr "Omavalintainen"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Ydinjoukkue"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Laajennettu joukkue"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Verkkosivu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Taide"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animaatio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Kenttäsuunnittelu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Musiikki / ääniefektit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Pelin ohjelmakoodi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Markkinointi / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Lakisääteiset asiat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Pelimoottori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Moottorin lisät"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Koonti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Muita aktiivisia panoksensa antajia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Kääntäjät"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturian-kieli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Valko-venäjä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kiina (Kiinassa)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kiina (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Korni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsekki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollanti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Englanti (Australiassa)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Ranska"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Unkari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Iiri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Puola"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romania"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäjä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Skottilainen keltti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Aikaisemmat panoksensa antajat"
 
@@ -5774,15 +5775,15 @@ msgstr "Xonotic:in tunnustusmaininnat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti katkaista yhteyden palvelimelle?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Katkaisisin palvelinyhteyden..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "Pelaisin lisää!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
@@ -5791,8 +5792,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Katkaise yhteys"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Katkaise yhteys palvelimeen johon olet yhdistettynä"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr "Verenvuodatus"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
 msgid "Buffs"
-msgstr "Puhvit"
+msgstr "Tsempit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
 msgid "Overkill"
@@ -6915,10 +6916,12 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Kytke päälle väistöt (pikakiihdytys annettuun suuntaan). \n"
+"Kaksoistäppää nuolinäppäintä väistääksesi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuu räjähdys kahden pelaajan törmätessä"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6929,6 +6932,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Kytke tsemppipoimittavat päälle (satunnaisia lisäetuja kuten ensiapu, "
+"näkymättömyys, jne.) niitä tukevissa kartoissa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6945,10 +6950,14 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Terveyden määrä jonka alittuessa pelaajat alkavat vuotamaan kuiviin (vointi "
+"repsahtaa eivätkä kykene hyppäämään)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Aseta esineet putoamaan maahan hitaammin (prosenttimäärä perinteiseen "
+"painovoimaan nähden)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -6961,22 +6970,32 @@ msgstr "Köysi"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Pelaajat syntyvät heittokoukun kera. Paina 'koukku' näppäintä sitä "
+"käyttääksesi "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Pelaajat syntyvät lentopakkauksen kera. Kaksoistäppää 'hyppy' tai paina "
+"'lentopakkaus' näppäintä sitä käyttääksesi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Ammuksia ei voi tuhota. Voit, siltikin, räjäyttää sähköpalloja "
+"ensisijaisella sähkötulituksella  "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Jotkut asesyntymät tullaan vaihtamaan satunnaisesti uusilla aseilla: Raskas-"
+"laser rynnäkkökanuuna, Miinanlevittäjä, Kivääri, T.A.G. Hakeutuja "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -6984,6 +7003,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Hävittäjäraketit voidaan räjäyttää välittömästi (muutoin, ilmenee pieni "
+"viive). Tämä antaa pelaajalle mahdollisuuden ampua ja räjäyttää "
+"Hävittäjäraketin ilmassa ollessaan, tuottaakseen voimakkaan lisäpotkun "
+"keskikorkeudessa jopa liikkuessaan nopeasti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7381,7 +7404,7 @@ msgstr "Salli pelaajatilastojen käyttävän pelinimeäsi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Anna lupa sijoittaa sinut pelaajatilastoissa "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7929,12 +7952,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Vältä häviöllistä tekstuurien pakkaamista"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Kytke taivas pois päältä suorituskyvyn ja näkyvyyden lisäämiseksi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Näytä taivas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -8809,7 +8832,7 @@ msgstr "Asemallin sijainti; vaatii yhteyden uudelleenmuodostamisen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Asemallin läpikuultavuus:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -9678,7 +9701,7 @@ msgstr "käynnistä katsojatila"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
@@ -9722,11 +9745,11 @@ msgstr "liity joukkueeseen automaattisesti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "pudota avain/lippu, poistu ajoneuvosta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "itsari / uudelleensynty"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9738,7 +9761,7 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
@@ -9746,11 +9769,11 @@ msgstr "rajattu hiekkalaatikkovalikko"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "raahaa kohde (hiekkalaatikko)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "välietapin muokkausvalikko"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9785,16 +9808,16 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<mallia ei löytynyt>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "PALVELIN^Poista lemppari"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämänhetkinen korostettu palvelin kirjanmerkeistä"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Lemppari"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr "PALVELIN^Lemppari"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -10014,65 +10037,66 @@ msgstr "Marraskuu"
 msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "PÄIVÄYS^%k %d, %V"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Liittyi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Viimeisin ottelu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Peliaika:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Lempikartta:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Ottelut:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Voitot/Tappiot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Voittoprosentti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Tapot/Kuolemat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Tapposuhde:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Rankkaustaso:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Prosenttipiste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (ei rankattu)"
index 5347f474f71dbba5b8ad42d2b3fedd20f2d76f50..d1dda460917374e3f53ec39db641093562565441 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Aodren Le Gloanec <aodren.legloanec@gmail.com>, 2020
 # Calinou, 2013-2014
 # Calinou <calinou9999@gmail.com>, 2012
 # Hugo Locurcio, 2014
@@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 15:06+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Message générique"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Joueur^7 : Ceci est la zone de tchat."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "IPS : %.*f"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Tchat d'équipe"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "bientôt le bonus de Force"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Sons du tchat"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "Changer de caméra spectateur"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Intermédiaire %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "raté un point de contrôle"
 
@@ -1141,27 +1142,27 @@ msgstr "Manquant"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " nœuds"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (non assigné)"
@@ -1209,15 +1210,15 @@ msgstr "Demande d'aperçu…"
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Vous essayez de supprimer une équipe qui n'est pas dans la liste !"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Minuteur de grenade"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Capture en cours"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Dégel en cours"
 
@@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "Intrus !"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Verrouillé pour cible"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s a besoin d'aide !"
@@ -3233,7 +3234,8 @@ msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des rayons Electro%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 ne se rappelait plus où il avait laissé traîner son Electro-orb%s%s"
+"^BG%s^K1 ne se rappelait plus où il/elle avait laissé traîner son Electro-"
+"orbe%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
@@ -3750,7 +3752,7 @@ msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s pendant qu'il écrivait"
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
-"^K1%sVous avez pris pour cible ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier"
+"^K1%sVous avez pris pour cible ^BG%s^K1 pendant qu'il/elle tapait au clavier"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
 #, c-format
@@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG a capturé le point de contrôle %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a capturé un point de contrôle"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -5592,175 +5594,175 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Équipe principale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Équipe étendue"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Site web"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Stats"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Conception des niveaux"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Musique / son FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Code du jeu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / Relations publiques"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Juridique"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Moteur du jeu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Ajouts au moteur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilateur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Autres contributeurs actifs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturien"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinois (Chine)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinois (Taïwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Cornouaillais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Anglais (Australie)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongrois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélique écossais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Contributeurs passés"
 
@@ -5824,8 +5826,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Se déconnecter"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr "Se déconnecter du serveur"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Se déconnecter du serveur auquel vous êtes connecté"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6966,6 +6968,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Activer les bonus aléatoires (Médecin, Invisibilité, etc.) sur les cartes "
+"qui les prennent en charge."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6980,10 +6984,14 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Niveau de santé en dessous duquel les joueurs commencent à saigner (la santé "
+"diminue et ils ne peuvent pas sauter)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Faire tomber les choses au sol plus lentement (pourcentage de la gravité "
+"normale)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -6996,22 +7004,33 @@ msgstr "Grappin"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Les joueurs apparaissent avec le grappin. Appuyer sur la touche « grappin » "
+"pour l'utiliser."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Les joueurs apparaissent avec le jetpack. Appuyer deux fois sur « sauter » "
+"ou appuyer sur la touche « jetpack » pour l'utiliser."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Les projectiles ne peuvent pas être détruits. Cependant, vous pouvez "
+"toujours exploser les Electro-orbes avec le tir primaire de l'Electro."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Certaines armes à collecter seront aléatoirement remplacées par de nouvelles "
+"armes : Heavy Laser Assault Cannon, Poseur de Mines, Fusil de précision, T.A."
+"G. Seeker."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -7019,6 +7038,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Les roquettes du Devastator peuvent exploser instantanément (sinon, il y a "
+"un court délai). Ceci permet aux joueurs de tirer et de faire exploser une "
+"roquette de Devastator dans les airs pour créer une forte poussée, même lors "
+"de déplacements rapides."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7038,7 +7061,7 @@ msgid ""
 "without weapon pickups"
 msgstr ""
 "Les joueurs se voient attribuer un ensemble d'armes ainsi que des munitions "
-"illimitées, il n'y a aucune arme à ramasser"
+"illimitées, il n'y a aucune arme à collecter."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
 msgid "Weapon arenas:"
@@ -7414,6 +7437,7 @@ msgstr "Autoriser les statistiques à utiliser votre pseudonyme"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
 msgstr ""
+"Autoriser les statistiques de joueur à vous intégrer dans les classements"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7961,12 +7985,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Éviter les compressions de texture avec pertes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr "Désactiver les skyboxes pour la performance et la visibilité"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Désactiver le ciel pour la performance et la visibilité"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr "Afficher les skyboxes"
+msgid "Show sky"
+msgstr "Afficher le ciel"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -9758,11 +9782,11 @@ msgstr "auto-joindre une équipe"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "lâcher clé / drapeau, quitter véhicule"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "suicide / réapparition"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9782,11 +9806,11 @@ msgstr "menu bac à sable"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "traîner l'objet (bac à sable)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "menu de l'éditeur de waypoints"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9821,15 +9845,15 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<aucun modèle trouvé>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "Supprimer le favori"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le serveur actuellement sélectionné des favoris"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favori"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -10050,65 +10074,66 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %m %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "A rejoint le :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Dernier match :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Durée de jeu :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Carte favorite :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matchs :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Victoires/Défaites :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Pourcentage victoires :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Meurtres/Morts :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Taux de mortalité :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Rang :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Percentile :"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (non classé)"
index 012389aafa72e1c49ad0e3c37136f4e54a85a69c..8f2bbb4c8e74315da5f9dccc25a4fdc9a5c9c6be 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "ga/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FSS: %.*f"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1102,27 +1102,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Níl ar fáil"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/u"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "msu"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "míle farraige"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (gan cheangal)"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Ionróir!"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5398,175 +5398,175 @@ msgstr "Saincheaptha"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Suíomh Gréasáin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Staitisticí"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Ealaín"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Beochan"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Dlí"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Tiomsaitheoir"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Aistritheoirí"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Astúiris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bealarúisis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgáiris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Sínis (An tSín)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Coirnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Seicis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ollainnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Béarla (An Astráil)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fionlainnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Fraincis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Gearmáinis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Gréigis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungáiris"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Iodáilis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Casaicis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Cóiréis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polainnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portaingéilis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rómáinis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Rúisis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Seirbis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spáinnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sualainnis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Úcráinis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Dícheangail"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6797,7 +6797,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7741,11 +7743,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9519,7 +9521,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9527,8 +9529,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Ceanán"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9744,65 +9746,66 @@ msgstr "Mí na Samhna"
 msgid "December"
 msgstr "Mí na Nollag"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 3cfe4bd7b3f43b45995f285a52f823cb16aff391..c9afdee45b622f5f079eced354e6b3fd8e43fe27 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/gd/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Cluicheadair^7: Seo raon na cabadaich."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Eadar-mheadhanach %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Chan eil seo agad: "
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn: "
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "mìle mara"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5409,175 +5409,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6808,7 +6808,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7752,11 +7754,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9530,7 +9532,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9538,7 +9540,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9755,65 +9757,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 72880b478a0601fd8899ea456d9d628e8b646d42..629b591845e5b9694f56a6e2a2a9d5d617cc93a2 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/he/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "הודעה גנרית"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3שחקן^7: זהו אזור הצ'אט."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1103,27 +1103,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "פולש!"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5399,175 +5399,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "אתר"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "התנתק"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6798,7 +6798,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7742,11 +7744,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9522,7 +9524,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9530,8 +9532,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "מועדף"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9749,65 +9751,66 @@ msgstr "נובמבר"
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "הצטרף:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "משחק אחרון:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "זמן ששוחק:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "מפה מועדפת:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "משחקים:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "ניצחונות/הפסדים"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "אחוז ניצחונות:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "הריגות/מיתות:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "יחס הריגות:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "דירוג ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "דרגה:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "אחוזון:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index ace21b9717d29cc54e26436eb763baef85d2a809..58730ab072f5ecf06004264b9a5f39350d3943f9 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/hu/)\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Ez a csevej terület"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Közepes %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1107,27 +1107,27 @@ msgstr "nincs nálad"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "nem elérhető"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "Csomó"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nincs kiosztva)"
@@ -1174,15 +1174,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Foglalás folyamata"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Újraéledés folyamata"
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Betolakodó!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Megjelölt"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s segítséget kér!"
@@ -5405,175 +5405,175 @@ msgstr "Egyéni"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Lekapcsolódás"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6816,7 +6816,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7774,11 +7776,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Veszteséges textúra tömörítés mellőzése"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9593,7 +9595,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<modell nem található>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9601,7 +9603,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9825,65 +9827,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 3fb8f0711217ef6c2565d3096a2fd1cf0240b8ed..392a9e5a768dbcf9cff77db82229b6ec00b3de4c 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 01:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/it/)\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Messaggio generico"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Giocatore^7: Questa è l'area chat."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Chat di squadra"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "la forza, presto"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Suono chat"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia camera spettatore"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Diminuisci velocità"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "Collisione con i muri"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Mischia le squadre"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda un giocatore"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Intermedio %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "PENALITÀ: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "mancato un checkpoint"
 
@@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "Mancante"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " nodi"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (non associato)"
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "Richiedendo l'anteprima..."
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Tentando di rimuovere una squadra che non è nella lista delle squadre!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Timer granata"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progressione cattura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Avanzamento risveglio"
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Intruso!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Contrassegnato"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s sta chiedendo aiuto!"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato dall'esplosione della propria Granata"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato automaticamente dopo %s secondi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "^BG%s^BG ha catturato il punto di controllo %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG ha catturato un punto di controllo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
@@ -2975,6 +2975,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
 msgstr ""
+"^BGIl punto di controllo della squadra ^TC^TT^BG è stato distrutto da %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò sovraeccitato con il proprio HLAC%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Gancio di ^BG%s^K1%s"
+"^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Rampino di ^BG%s^K1%s"
 "%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
@@ -4030,7 +4031,7 @@ msgstr "^BGPorta aperta!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vite extra prese: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -4049,7 +4050,7 @@ msgstr "^K3Sei stato risvegliato da ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Sei stato automaticamente risvegliato dopo %s secondi"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -5286,7 +5287,7 @@ msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Gancio aggrappante"
+msgstr "Rampino"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
 msgid "MachineGun"
@@ -5599,175 +5600,175 @@ msgstr "Personalizzato"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Squadra principale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Squadra estesa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animazione"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Costruzione livelli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Musica / Effetti sonori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Codice gioco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Commercializzazione / Relazioni pubbliche"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Questioni legali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Motore del gioco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Aggiunte al motore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilatore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Altri attivi contributori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Traduttori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorusso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Cinese (Cina)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Cinese (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Cornico"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglese (Australia)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazako"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polacco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portoghese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumeno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaelico scozzese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Passati contributori"
 
@@ -5814,11 +5815,11 @@ msgstr "I crediti di Xonotic"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi veramente disconnetterti dal server"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Mi disconnetterei dal server..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
@@ -5831,8 +5832,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Disconnetti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr "Disconnetti dal server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Disconnettiti dal server a cui sei connesso"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6892,7 +6893,7 @@ msgstr "Invisibile"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
 msgid "Hook"
-msgstr "Gancio"
+msgstr "Rampino"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
@@ -6957,6 +6958,8 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Abilita lo schivamento (veloce accelerazione in una data direzione). Tocca "
+"due volte un tasto direzionale per schivare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
@@ -6971,6 +6974,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Abilita i bonus da prendere (bonus casuali come Dottore, Invisibile, ecc.) "
+"sulle mappe che lo supportano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6985,10 +6990,13 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Quantità di vita al di sotto della quale i giocatori iniziano a sanguinare "
+"(la vita marcisce e non possono saltare)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Fa cadere le cose a terra più lentamente (percentuale di gravità normale)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -6996,27 +7004,35 @@ msgstr "Mutatori di armi ed oggetti:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Grappling hook"
-msgstr "Gancio aggrappante"
+msgstr "Rampino"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
-msgstr ""
+msgstr "I giocatori nascono con il rampino. Premi il tasto 'hook' per usarlo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"I giocatori nascono con il jetpack. Tocca due volte 'salta' o premi il tasto "
+"'jetpack' per usarlo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"I proiettili non possono essere distrutti. Tuttavia, puoi ancora far "
+"esplodere le sfere dell'Electro con il fuoco primario dell'Electro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Alcune armi sono rimpiazzate a caso con nuove armi: Heavy Laser Assault "
+"Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -7024,6 +7040,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"I razzi del Devastator possono essere fatti esplodere all'istante "
+"(altrimenti, c'è un breve ritardo). Ciò consente ai giocatori di sparare e "
+"far esplodere un razzo quando si è in aria per una forte spinta a mezz'aria "
+"anche mentre ci si muove velocemente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -7423,7 +7443,7 @@ msgstr "Consenti alle statistiche dei giocatori di usare il tuo nome"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti alle statistiche dei giocatori di classificarti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7971,12 +7991,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evita compressione texture con perdita"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Disabilita il cielo per prestazioni e visibilità"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Mostra cielo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -8849,7 +8869,7 @@ msgstr "Posizione del modello dell'arma; richiede riconnessione"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacità modello arma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -9652,7 +9672,7 @@ msgstr "abbassarsi / scendere in acqua"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
 msgid "off-hand hook"
-msgstr "gancio immediato"
+msgstr "rampino immediato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
@@ -9784,11 +9804,11 @@ msgstr "menu sandbox"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "trascina oggetto (sandbox)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "menu waypoint editor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9823,15 +9843,15 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nessun modello trovato>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "Rimuovi favorito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovere il server attualmente evidenziato dai segnalibri"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -10052,65 +10072,66 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr "DATE^%d/%m/%Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Partecipa da:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Ultima partita:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Tempo giocato:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Mappa preferita:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Partite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Vittorie/Sconfitte:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Percentuale vittorie:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Uccisioni/Morti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Rapporto uccisioni:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Piazzamento:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Percentile:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (non piazzato)"
index fc17471bc104e250e28096a580faad20cd41d524..9fee75290dc532c966d9d034eaeb98578f826371 100644 (file)
@@ -4,14 +4,16 @@
 #
 # Translators:
 # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2017
+# LegendGuard, 2020
+# LegendGuard, 2020
 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: LegendGuard\n"
 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -23,17 +25,17 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
-msgstr ""
+msgstr "^2%s への書き出すに成功! (註: data/data/ に保存されました)"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^1%sへ書かなかった"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^3時刻%s秒読みメッセージ, 残り秒: ^COUNT"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
 #, c-format
@@ -41,877 +43,885 @@ msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
 "^1lasts longer than normal"
 msgstr ""
+"^1複数行メッセージで時刻 %s が、\n"
+"^1通常よりも長く続きます"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
 #, c-format
 msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "時刻 %s でメッセージ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
 msgid "Generic message"
-msgstr ""
+msgstr "一般的なメッセージ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3選手^7: ここがチャット面積."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
 msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1観察中"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1観戦中: ^7%s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1を押して観戦する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
 msgid "primary fire"
-msgstr ""
+msgstr "一次撃つ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1または ^3%s ^1を押すと、次または前の選手を表示される"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
 msgid "next weapon"
-msgstr ""
+msgstr "次の武器"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
 msgid "previous weapon"
-msgstr ""
+msgstr "前の武器"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1または ^3%s ^1を使用して速度を変更する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1を押して観戦する、^3%s ^1を押してカメラモードを変更する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
 msgid "drop weapon"
-msgstr ""
+msgstr "武器を落とす"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
 msgid "secondary fire"
-msgstr ""
+msgstr "二次撃つ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1を押すとゲームモード情報が表示される"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
 msgid "server info"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー情報"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
 msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1試合はすでに開始しています"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
 msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1あなたは命を使い果たです"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^3%s ^1を押してゲームに参加する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
 msgid "jump"
-msgstr ""
+msgstr "飛び越える"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1ゲームは ^3%d ^1秒で始まります"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2現在、^1準備運動 ^2の段階に入っています!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%s^3%s%s を押して準備運動を終了する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "準備"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%s準備ができたら ^3%s%s を押する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2準備演習が終了する前に、全員の準備ができるまで待ち中..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2全員の準備ができるまで待ち中..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2^3%s ^2を押して準備運動を終了する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "チーム番号はアンバランスです!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr " ^3%s%s を押して調整する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
 msgid "team menu"
-msgstr ""
+msgstr "チームメニュー"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1この選手を観戦中:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1あなたを観戦中:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^3ESC ^7を押してHUDオプションを表示する。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^7パネル固有のオプションのパネルを^3ダブルクリックする。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr ""
+msgstr "^3CTRL ^7で衝突テストを無効にし、^3SHIFT ^7と"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr ""
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7で微調整する。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
 msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "自己最高"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
 msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "最高のサーバー"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
 #, c-format
 msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "選手 %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
-msgstr ""
+msgstr "サブメニュー%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
 #, c-format
 msgid "Command%d"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
 msgid "Continue..."
-msgstr ""
+msgstr "続ける..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "チャット"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^公開メッセージを送信する:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^(^‿^) / ナイス"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
 msgid "QMCMD^nice one"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^ナイス"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr ""
+msgstr "よくやった"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^よー / 楽しんでね"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^よー / 頑張って楽しんでね"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^英語で送る"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr ""
+msgstr "QMCD^チームチャット"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^strength soon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^間もなく力"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^無料アイテム %x^7 (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^無料アイテム、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^アイテムを取った (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^アイテムを取った、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 msgid "QMCMD^negative"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^陰性"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^positive"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^陽性"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^助けが必要 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
 msgid "QMCMD^need help, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^助けが必要、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^敵が見えました (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^敵が見えました、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗が見えました (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗が見えました、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^守り中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^defending, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^守り中、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^動き中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^動き中、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^攻撃中 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^攻撃中、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^殺された旗持ち (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^殺された旗持ち、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗を落とした (l:%d^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗を落とした、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^武器を落とす、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^武器を落とした、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とす、アイコン"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^旗/鍵を落とした %w^7 (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^Send private message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^非公開のメッセージを送信する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
 msgid "QMCMD^Settings"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^設定"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^ビュー / HUD設定"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^三人称視点"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^私のような選手モデルを表示する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^上に選手の名前"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^武器ごとの十字線"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^FPS"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^Net graph"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^ネットグラフ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
 msgid "QMCMD^Sound settings"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^サウンド設定"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^衝撃のサウンド"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^チャットのサウンド"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^観客のカメラを変更する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^観客のカメラ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Increase speed"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^速度を上げる"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^速度を下げる"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Wall collision"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^壁衝突"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^全画面"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
 msgid "QMCMD^Call a vote"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^投票を呼び出す"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Restart the map"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^マップを再起動する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
 msgid "QMCMD^End match"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^試合終了"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^試合時刻を下げる"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^試合時刻を拡張する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^チームをシャッフルする"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
 msgid "QMCMD^Spectate a player"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^選手を観戦する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (-%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (+%dL)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
 msgid "Start line"
-msgstr "スタートライン"
+msgstr "スタート"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
 msgid "Finish line"
-msgstr "ã\82´ã\83¼ã\83«"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83\8bã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83©ã\82¤ã\83³"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "中間 %d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
 #, c-format
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ペナルティ: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "必要: 1通過点"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
 msgid "Click to select teleport destination"
-msgstr ""
+msgstr "クリックしてテレポートの宛先を選択する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
 msgid "Click to select spawn location"
-msgstr ""
+msgstr "クリックして現れる場所を選択する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
 msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺されたボール持ちの数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
 msgid "SCO^bckills"
-msgstr ""
+msgstr "殺したボール持ち"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
 msgid "SCO^bctime"
-msgstr ""
+msgstr "ボール持ち時刻"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
-msgstr ""
+msgstr "キープアウェイでボールを保持している時刻の合計の量"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
-msgstr ""
+msgstr "旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) が取った頻度"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
 msgid "SCO^caps"
-msgstr ""
+msgstr "取れ数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
 msgid "SCO^captime"
-msgstr ""
+msgstr "取れ時刻"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
-msgstr ""
+msgstr "最速の取れ時刻 (CTF)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
 msgid "Number of deaths"
-msgstr ""
+msgstr "死者数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "死者"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-msgstr ""
+msgstr "ボイドに押し込まれたことによって破壊された鍵の数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "SCO^destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "破壊された"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "ダメージ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "The total damage done"
-msgstr ""
+msgstr "合計ダメージ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr ""
+msgstr "受けたダメージ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "The total damage taken"
-msgstr ""
+msgstr "受けたダメージ合計"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
 msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
+msgstr "旗が落ちた数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
 msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "旗が落ちた"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
 msgid "Player ELO"
-msgstr ""
+msgstr "選手ELO"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
 msgid "SCO^elo"
-msgstr ""
+msgstr "ELO"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
 msgid "SCO^fastest"
-msgstr ""
+msgstr "最速"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "最速のラップ時刻 (レース / CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
 msgid "Number of faults committed"
-msgstr ""
+msgstr "犯したフォールトの数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
 msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "フォールト"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
 msgid "Number of flag carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された旗持ち数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
 msgid "SCO^fckills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された旗持ち"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
 msgid "SCO^fps"
-msgstr ""
+msgstr "fps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
 msgid "Number of kills minus suicides"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者 - 自殺 = "
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
 msgid "SCO^frags"
-msgstr ""
+msgstr "削除数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "Number of goals scored"
-msgstr ""
+msgstr "得点したゴール数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
 msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "ゴール"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "Number of keys carrier kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された鍵持ち数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
 msgid "SCO^kckills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された鍵持ち"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr ""
+msgstr "殺/死"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "殺死害率"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr ""
+msgstr "殺死害率"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "殺死害率"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "Number of kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者の数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
 msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "終了したラップ数 (レース / CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
 msgid "SCO^laps"
-msgstr ""
+msgstr "ラップ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "Number of lives (LMS)"
-msgstr ""
+msgstr "命の数 (LMS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
 msgid "SCO^lives"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "Number of times a key was lost"
-msgstr ""
+msgstr "鍵が失われた回数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
 msgid "SCO^losses"
-msgstr ""
+msgstr "負け"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "Player name"
-msgstr ""
+msgstr "選手名"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
 msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
 msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "ニック"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "Number of objectives destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "破壊された目的数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
 msgid "SCO^objectives"
-msgstr ""
+msgstr "目的"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr ""
+"旗 (CTF) または鍵 (KeyHunt) またはボール (Keepaway) が取り上げされた頻度"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
 msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "取り上げた"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "Ping time"
-msgstr ""
+msgstr "PING時刻"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
 msgid "SCO^ping"
-msgstr ""
+msgstr "ping"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "Packet loss"
-msgstr ""
+msgstr "失われたパケットの数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
 msgid "SCO^pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "Number of players pushed into void"
-msgstr ""
+msgstr "ボイドに押し込まれた選手の数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
 msgid "SCO^pushes"
-msgstr ""
+msgstr "押し込まれた"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "Player rank"
-msgstr ""
+msgstr "選手ランク"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
 msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "ランク"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "Number of flag returns"
-msgstr ""
+msgstr "返された旗の数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
 msgid "SCO^returns"
-msgstr ""
+msgstr "返された旗"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "Number of revivals"
-msgstr ""
+msgstr "復活された者数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr ""
+msgstr "復活された者"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "Number of rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "勝ったラウンドの数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "勝ったラウンド"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "得点"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "合計得点"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Number of suicides"
-msgstr ""
+msgstr "自殺数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "自殺"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "Number of kills minus deaths"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者 - 死者 = "
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^sum"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
-msgstr ""
+msgstr "獲得したドミネートのポイントの数 (Domination)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^takes"
-msgstr ""
+msgstr "獲得した"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "殺されたチームメイトの数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "殺されたチームメイト"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Number of ticks (Domination)"
-msgstr ""
+msgstr "ティック数 (Domination)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "SCO^ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ティック"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "SCO^time"
-msgstr ""
+msgstr "時刻"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
-msgstr ""
+msgstr "合計レース時刻 (レース / CTS)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
-msgstr ""
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7コマンドを使用して得点表を変更できる。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "使用方法:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^7引数なしで、 cvar scoreboard_columns から引数を読"
+"み取る。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
+"  ^5注:引数なしの ^7scoreboard_columns_set は、マップの開始時に毎回実行する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7デフォルトのレイアウトをロード"
+"し、それを cvar scoreboard_columns に展開して編集できるようにする"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
-msgstr ""
+msgstr "^3 | ^7を使用して、右揃えのフィールドを開始できする。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
-msgstr ""
+msgstr "次のフィールド名が認識される (大文字と区別は区別されない):"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
 msgid ""
@@ -920,28 +930,38 @@ msgid ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
+"フィールドの前に + または - 記号、次にカンマで区切られたゲームタイプのリス"
+"ト、\n"
+"次にスラッシュを配置して、フィールドをこれらにのみ表示することができます。ま"
+"たは、\n"
+"これらのゲームタイプ以外の全て。また、フィールドとして「全」を指定して、\n"
+"現在のゲームモードで使用可能な全てのフィールドを表示することもできます。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
+"特殊なゲームタイプ名 'team' および 'noteams' を使用して、\n"
+"全てのチーム/チームなしゲームモードを含めたり、除外したりできます。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-msgstr ""
+msgstr "例: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
-msgstr ""
+msgstr "名前、ping、pl が左に、垂直バーの右側のフィールドが右に表示されます。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
+"'field3' はCTFでのみ表示され、'field4' は DM を除く他の全てのゲームモードで表"
+"示される。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
@@ -953,115 +973,115 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "精度状態(平均 %d%%)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Map stats:"
-msgstr ""
+msgstr "マップ状態:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
 msgid "Monsters killed:"
-msgstr ""
+msgstr "殺されたモンスター:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
 msgid "Secrets found:"
-msgstr ""
+msgstr "見つかった秘密:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr ""
+msgstr "取れ時刻ランキング"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
 msgid "Rankings"
-msgstr ""
+msgstr "ランキング"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
-msgstr ""
+msgstr "^3%1.0f 分"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^5%s %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
 msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^2+%s %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
 #, c-format
 msgid "^7Map: ^2%s"
-msgstr ""
+msgstr "^7マップ: ^2%s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "速度の賞: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "史上最速: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "観客"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr ""
+msgstr "^3%s^1 後に再び現れ中..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-msgstr ""
+msgstr "あなたは死んだ、再び現れる前に ^3%s ^7待ってください"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr ""
+msgstr "あなたは死んだ、^2%s ^7を押して再び現れてください"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
 msgid "WARMUP"
-msgstr ""
+msgstr "準備"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1HUD構成モードに入る前に回答する必要があります"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "統計では \"^1Anonymous player^7\" ではなく ^2名前"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "投票が求められた:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーにあなたの名前の保存と表示を許可しますか?"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
 msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1HUDを構成する"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
@@ -1074,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
@@ -1087,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
 msgid "Out of ammo"
@@ -1095,459 +1115,463 @@ msgstr "弾薬切れ"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
 msgid "Don't have"
-msgstr ""
+msgstr "ない"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "無利用"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
-msgstr ""
+msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr " ミリ秒"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr " 時速キロ"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr " 時速マイル"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
-msgstr ""
+msgstr " ノット"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (割り当てられていない)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
 msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr " (1 票)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d 票)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
 msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "構わない"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
 msgid "Decide the gametype"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームタイプを決める"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
 msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "マップに投票してする"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "残り %d 秒"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
-msgstr ""
+msgstr "mv_mapdownload: ^3このコマンドを自分で使用しないでください!"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
-msgstr ""
+msgstr "^1ERROR:^7 pak index が見つかりませんでした。"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
 msgid "Requesting preview..."
-msgstr ""
+msgstr "プレビューをリクエスト中..."
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
+msgstr "チームリストにないチームを削除しようとしています!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
-msgstr ""
+msgstr "手榴弾タイマー"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
-msgstr ""
+msgstr "取れ進歩"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "蘇生中"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
 msgid "error creating curl handle"
-msgstr ""
+msgstr "error creating curl handle"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
-msgstr ""
+msgstr "通知再起動コマンドは、cl_cmd および sv_cmd でのみ機能します。"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
 msgid "Ball Stealer"
-msgstr ""
+msgstr "ボールスティーラー"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
 msgid "bullets"
-msgstr ""
+msgstr "弾丸"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
 msgid "cells"
-msgstr ""
+msgstr "セル"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
 msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "プラズマ"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
 msgid "rockets"
-msgstr ""
+msgstr "ロケット"
 
 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
 msgid "shells"
-msgstr ""
+msgstr "シェル"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
 msgid "Small armor"
-msgstr ""
+msgstr "小さな鎧"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
 msgid "Medium armor"
-msgstr ""
+msgstr "中程度の鎧"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
 msgid "Big armor"
-msgstr ""
+msgstr "大きな鎧"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
 msgid "Mega armor"
-msgstr ""
+msgstr "メガ鎧"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
 msgid "Small health"
-msgstr ""
+msgstr "小さな健康"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
 msgid "Medium health"
-msgstr ""
+msgstr "中程度の健康"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
 msgid "Big health"
-msgstr ""
+msgstr "大きな健康"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
 msgid "Mega health"
-msgstr ""
+msgstr "メガ健康"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "ジェットパック"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "燃料"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
-msgstr ""
+msgstr "燃料再生器"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
 msgid "Fuel regen"
-msgstr ""
+msgstr "燃料再生"
 
 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
 msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
 msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr ""
+msgstr "@!#%'nチューバ投げ"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
 msgid "Frag limit:"
-msgstr ""
+msgstr "削除制限:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "試合が終了する前に必要な削除の量"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
 msgid "Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "デスマッチ (DM)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
 msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr ""
+msgstr "できるだけ多くの削除を得点する"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
 msgid "Last Man Standing"
-msgstr ""
+msgstr "ラストマンスタンディング (LMS)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr ""
+msgstr "敵の命がなくなるまで生き残って、殺して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
 msgid "Lives:"
-msgstr ""
+msgstr "命数:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
 msgid "Race"
-msgstr ""
+msgstr "レース"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
 msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr ""
+msgstr "フィニッシュラインに他の選手とのレース"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
 msgid "Laps:"
-msgstr ""
+msgstr "ラップ数:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
 msgid "Race CTS"
-msgstr ""
+msgstr "レース (CTS)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
 msgid "Race for fastest time."
-msgstr ""
+msgstr "最高の時刻のためのレース。"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
 msgid "Point limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ポイント制限:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのチームが敵チームに対して最も多くの削除を獲得するのを助けて"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "チームデスマッチ (TDM)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
 msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "試合が終了する前に必要なポイントの量"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
 msgid "Capture the Flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗を取れ (CTF)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
 msgid ""
 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
 "from the other team"
 msgstr ""
+"敵の旗を見つけて基地に持ってきて、それを取れて、他のチームから基地を守って"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
 msgid "Capture limit:"
-msgstr ""
+msgstr "取れ制限:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "試合が終了する前に必要な取れの量"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
 msgid "Clan Arena"
-msgstr ""
+msgstr "クランアリーナ (CA)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "ラウンドに勝つために全ての敵チームメイトを殺して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
 msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr ""
+msgstr "勝つために全てのコントロールポイントを取れて、防御して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
 msgid "Domination"
-msgstr ""
+msgstr "ドミネート (Domination)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
 msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr ""
+msgstr "ラウンドに勝つための全ての鍵を集まる"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
 msgid "Key Hunt"
-msgstr ""
+msgstr "鍵の狩猟 (KeyHunt)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
 msgid "Assault"
-msgstr ""
+msgstr "突撃 (Assault)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
 msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
 "out"
 msgstr ""
+"時刻がなくなる前に敵のパワーコアを見つけて破壊するために障害物を破壊して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
+msgstr "コントロールポイントを取れて、敵のジェネレーターに到達して破壊して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
 msgid "Onslaught"
-msgstr ""
+msgstr "猛攻撃 (Onslaught)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
 msgid "Nexball"
-msgstr ""
+msgstr "ネクスボール (Nexball)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr ""
+msgstr "ボールを撃って敵のゴールに蹴り込んで、あなたのゴールを清潔にして"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
 msgid "Goals:"
-msgstr ""
+msgstr "ゴール:"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "試合が終了する前に必要なゴールの量"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
 msgid "Freeze Tag"
-msgstr ""
+msgstr "フリーズタグ (FT)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
 msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
 "freeze all enemies to win"
 msgstr ""
+"敵を凍らせてために殺して、チームメイトを復活させるために凍ったチームメイトの"
+"隣に立って;勝つために全ての敵を凍結して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者のポイントを獲得するためにボールを保持して"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
 msgid "Keepaway"
-msgstr ""
+msgstr "キープアウェイ (Keepaway)"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
 msgid "Invasion"
-msgstr ""
+msgstr "侵入"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
 msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr ""
+msgstr "モンスターの波に対して生き残って"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "決闘"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr ""
+msgstr "勝者を決定しために一対一のアリーナバトルで戦って"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
 msgid "It's your turn"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのターン"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "終了する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
 msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "招待する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
 msgid "Current Game"
-msgstr ""
+msgstr "現在のゲーム"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
 msgid "Exit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "終了メニュー"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "作成する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "参加する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
 msgid "Minigames"
-msgstr ""
+msgstr "ミニゲーム"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
 msgid "Minigame message"
-msgstr ""
+msgstr "ミニゲームメッセージ"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
 msgid "Bulldozer"
-msgstr ""
+msgstr "ブルドーザー"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
 msgid "Game over!"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームオーバー!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
+msgstr "よくやった! 「次のレベル」をクリックして続行する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
 msgid "Better luck next time!"
-msgstr ""
+msgstr "次回は頑張って!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "管状! 「次のレベル」を押して続行して!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr ""
+msgstr "邪悪! 「次のレベル」を押して続行して!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
-msgstr ""
+msgstr "現在選択されているタイルを変更するためにスペースバーを押して"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
 msgid "Push the boulders onto the targets"
-msgstr ""
+msgstr "岩を目標に押し込んで"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
 msgid "Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "次のレベル"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "編集"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "セーブ"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
-msgstr ""
+msgstr "四目並べ"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
@@ -1557,267 +1581,268 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
 #, c-format
 msgid "%s^7 won the game!"
-msgstr ""
+msgstr "%s^7 がゲームに勝利した!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "ドロー"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
 msgid "You lost the game!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたはゲームに負けた!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
 msgid "You win!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたが勝つ!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
-msgstr ""
+msgstr "対戦相手の動きを待って"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
 msgid "Click on the game board to place your piece"
-msgstr ""
+msgstr "駒を配置しためにゲームボードをクリックして"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
 msgid "Nine Men's Morris"
-msgstr ""
+msgstr "ナイン・メンズ・モリス"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
-msgstr ""
+msgstr "駒の一つを選択して、周囲のいずれかの場所に移動できます"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
+"盤上のどこにでもそれを移動するためにあなたの駒の一つを選択することができます"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
-msgstr ""
+msgstr "対戦相手の駒の一つを取ることができます"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
 msgid "Pong"
-msgstr ""
+msgstr "ポン"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
 msgid "AI"
-msgstr ""
+msgstr "AI"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
-msgstr ""
+msgstr "現在の選手との試合を開始するには、「^1試合開始^7」を押して"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
 msgid "Start Match"
-msgstr ""
+msgstr "試合を開始"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
 msgid "Add AI player"
-msgstr ""
+msgstr "AI選手を追加する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
 msgid "Remove AI player"
-msgstr ""
+msgstr "AI選手を削除する"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
 msgid "Push-Pull"
-msgstr ""
+msgstr "プッシュプル"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
-msgstr ""
+msgstr "再戦するのにメニューの「^1次の試合^7」を選択して!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
-msgstr ""
+msgstr "新しい試合を始めるのにメニューの「^1次の試合^7」を選択して!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
-msgstr ""
+msgstr "対戦相手が再戦を確認するのを待って"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
 msgid "Next Match"
-msgstr ""
+msgstr "次の試合"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
-msgstr ""
+msgstr "ペグ・ソリテール"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
 msgid "All pieces cleared!"
-msgstr ""
+msgstr "全ての駒をクリアした!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
 msgid "Remaining pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "残りの駒:"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
-msgstr ""
+msgstr "残りの駒: %s"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
 msgid "No more valid moves"
-msgstr ""
+msgstr "もっと有効な動きがない"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
 msgid "Well done, you win!"
-msgstr ""
+msgstr "よくやった、あなたは勝った!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
-msgstr ""
+msgstr "取れるために駒を別の駒の上に飛び越えて"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
 msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "三目並べ"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
 msgid "Single Player"
-msgstr ""
+msgstr "シングルプレーヤー"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
 msgid "Mage"
-msgstr ""
+msgstr "魔法使い"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
 msgid "Mage spike"
-msgstr ""
+msgstr "魔法使いのスパイク"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
 msgid "Shambler"
-msgstr ""
+msgstr "シャンブラー"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
 msgid "Spider"
-msgstr ""
+msgstr "蜘蛛"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
 msgid "Spider attack"
-msgstr ""
+msgstr "蜘蛛の攻撃"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 msgid "Wyvern"
-msgstr ""
+msgstr "ワイバーン"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
 msgid "Wyvern attack"
-msgstr ""
+msgstr "ワイバーンの攻撃"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
 msgid "Zombie"
-msgstr ""
+msgstr "ゾンビ"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
 msgid "Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "弾薬"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
 msgid "Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "抵抗"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "速度"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
 msgid "Medic"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
 msgid "Bash"
-msgstr ""
+msgstr "打撃"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Vampire"
-msgstr ""
+msgstr "吸血"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
 msgid "Disability"
-msgstr ""
+msgstr "障害"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
 msgid "Vengeance"
-msgstr ""
+msgstr "復讐"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
 msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "飛び越え"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "不可視"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
 msgid "Inferno"
-msgstr ""
+msgstr "焦熱地獄"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
 msgid "Swapper"
-msgstr ""
+msgstr "スワッパー"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
 msgid "Magnet"
-msgstr ""
+msgstr "磁石"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
 msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
 msgid "Flight"
-msgstr ""
+msgstr "飛翔"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
 msgid "Buff"
-msgstr ""
+msgstr "バフ"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
-msgstr ""
+msgstr "ダメージテキスト"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
 msgid "Draw damage numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ダメージ数を描く"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
 msgid "Font size minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "最小フォントサイズ:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
 msgid "Font size maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "最大フォントサイズ:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
@@ -1826,168 +1851,168 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "カラー:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr ""
+msgstr "同士打ちためにダメージ量を描く"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
 msgid "Vaporizer ammo"
-msgstr ""
+msgstr "気化器の弾薬"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
 msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "余分な命"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
 msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "不可視"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
 msgid "Napalm grenade"
-msgstr ""
+msgstr "ナパーム手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
 msgid "Ice grenade"
-msgstr ""
+msgstr "氷手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
 msgid "Translocate grenade"
-msgstr ""
+msgstr "転座手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
 msgid "Spawn grenade"
-msgstr ""
+msgstr "出現手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
 msgid "Heal grenade"
-msgstr ""
+msgstr "癒し手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
 msgid "Monster grenade"
-msgstr ""
+msgstr "モンスター手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
 msgid "Entrap grenade"
-msgstr ""
+msgstr "閉じ込め手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
 msgid "Veil grenade"
-msgstr ""
+msgstr "ベール手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
 msgid "Grenade"
-msgstr ""
+msgstr "手榴弾"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキル重機関銃"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
 msgid "Overkill MachineGun"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキル機関銃"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
 msgid "Overkill Nex"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキルネクス"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキルロケット推進チェーンソー"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
 msgid "Overkill Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキルショットガン"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "ウェイポイント"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
 msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "助けて!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
 msgid "Here"
-msgstr ""
+msgstr "ここに"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
 msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "危険"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
 msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "冷凍した!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "アイテム"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
 msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "通過点"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "守る"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "破壊する"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
 msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "押す"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "旗持ち"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "敵持ち"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
 msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "落ちた旗"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "White base"
-msgstr ""
+msgstr "白い基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
 msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "赤い基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
 msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "青い基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
 msgid "Yellow base"
-msgstr ""
+msgstr "黄色い基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
 msgid "Pink base"
-msgstr ""
+msgstr "ピンク基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr ""
+msgstr "ここに旗を返して"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -1998,11 +2023,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
 msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "コントロールポイント"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "落ちた鍵"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
@@ -2010,67 +2035,67 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
 msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "鍵持ち"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
 msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "ここに走って"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
 msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "ボール"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
 msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "ボール持ち"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
 msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "目的 / ゴール"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
 msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "発生器"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 msgid "Weapon"
-msgstr ""
+msgstr "武器"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
 msgid "Monster"
-msgstr ""
+msgstr "モンスター"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
 msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "乗り物"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Intruder!"
-msgstr ""
+msgstr "侵入者!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "タグ付った"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
-msgstr ""
+msgstr "%s は助けが必要だ!"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
 msgid "^1Server notices:"
-msgstr ""
+msgstr "^1サーバー告知:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注: ^BG観戦チャットは試合中に選手に送信されません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
 #, c-format
@@ -2078,16 +2103,18 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG が ^F1%s^BG 秒で ^TC^TT^BG 旗を取れたし、^BG%s^BG の以前の記録であ"
+"る ^F2%s^BG 秒を破った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が旗を取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が ^F1%s^BG 秒で ^TC^TT^BG 旗を取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 #, c-format
@@ -2095,876 +2122,888 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG が ^F2%s^BG 秒で ^TC^TT^BG 旗を取れたし、^BG%s^BG の以前の ^F1%s^BG "
+"秒という記録を破ることに失敗した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗は所有者によって基地に戻された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗はその所有者によって返された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗が破壊され、基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗が破壊され、基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗が基地に落ちされ、それ自体を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗が基地に落ちされ、それ自体を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗は到達できなかった場所に落ち、基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗は到達できなかった場所に落ち、基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗は ^F1%.2f^BG 秒後に焦って、自分自身を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗は ^F1%.2f^BG 秒後に焦って、自分自身を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗が基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗が基地に戻った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を失った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が旗を失った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が旗を手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を返した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2硬貨を投げ中... 結果: %s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは^F1ジェットパックの燃料がありません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
+"^F2あなたはUIDがないし、スーパースペックオプションは保存 / 復元されません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F1ラウンドはすでに始まっていて、次のラウンドでゲームに参加します"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F2次のラウンドで観戦します"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 のバフの ^K1%s%s によって殺された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の ^BG%s^K1 のバフの ^K1%s%s によって得点された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって不当に削除された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって溺死した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって接地された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の^K1%s%s火から少し熱く感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s で焼き揚げた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって煮れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1%s%s によってモンスターの前に押された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の手榴弾%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "BG%s%s^K1 がナパームの爆発%s%sに近づきすぎた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のナパーム手榴弾%s%sによって焼死された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sにより凍死された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の癒し手榴弾%s%sによって癒されなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1%s%s によって宇宙に発砲された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって肉が落たれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって保持された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のテレポート先スペース%s%sを占有しようとした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によってテレ削除された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s の事故で死亡した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
+"BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーが爆発した%s%sときに爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーガン%s%sのかわいらしいライトを見た"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって粉砕された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のラプター%s%sによってクラスター爆撃された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の紫色のブロブ%s%sに抵抗できなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s^K1 のラプターが爆発させた%s%sとき、^BG%s%s^K1 が爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボットが爆発させた%s%sときに爆風に巻き込ま"
+"れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって細断された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%sK1^ のレーサーが爆発した%s%sとき、^BG%s^K1 が爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sによってねじ込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sからの避難所を見つけることができなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって痛みの世界に投げ込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は %s%s に移動された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はチームプレイの主%s%sの敵になった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は素晴らしいキャンピング場%s%sを見つけたと思った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が不当に自分自身%s%sを削除した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は息%s%sを呑めなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は水中に長時間%s%sあった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は少しの力%s%sで着陸した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はクランチ%s%sで地面を打ちた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が少しパリパリ%s%sになりすぎた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は少し暑い%s%sを感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が死んだ%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は暑いな場所%s%sを見つけた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が暑いスラグ%s%sに変わった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は魔法使い%s%sによって爆発された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 の内部がシャンブラー%s%sによって外側になった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はシャンブラー%s%sによって砕かられた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はシャンブラー%s%sによって感電死なれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛%s%sに噛まられた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はワイバーン%s%sによって攻撃された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 がゾンビ%s%sに参加した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はゾンビ%s%sから功夫授業を受けられた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は手榴弾で自己破壊%s%sの技術を習得した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はナパーム弾の爆発%s%sの結果を見てみることにした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は自分のナパーム手榴弾%s%sによって燃された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は少し肌寒く%s%s感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は自分の氷手榴弾%s%sによって凍死された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 の癒し手榴弾はそれら%s%sを完全には癒しなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が死んだ。弾薬なしで生きる意味は何だの?"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 の弾薬%s%sが切れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は腐敗した%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が流れ星%s%sになった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が肉が落たれた%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はもうそれ%s%sを取ることができなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は何世紀もの間保存された%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が %s%s に切り替えられた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が事故%s%sで死んだ"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sに遭遇した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はeWheel砲塔%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 がFLAC砲塔の火事%s%sに巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はヘリオン砲塔%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はハンター砲塔%s%sから隠すことができなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はマシンガン砲塔%s%sによって穴があふれていた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はMLRS砲塔%s%sによって喫煙片に変わった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は砲塔%s%sによって削除された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sから過熱プラズマを注いだ"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はテスラの砲塔%s%sによって感電死された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sから鉛強化を受けた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって釘付けされた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はバンブルビー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は乗り物%s%sによって粉砕された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はラプターのクラスター爆弾%s%sに捕まされた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はラプター爆発%s%sの爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットの爆発%s%sの爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットロケット%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はレーサー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s^K1 はレーサーロケット%s%sからの避難所を見つけることができませんでした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s に裏切られた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s、%s 秒ごと)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s によって凍結された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 は ^BG%s によって復活された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 は落下によって復活された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 は手榴弾の爆発で復活された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 は %s 秒後に自動的に復活された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr ""
+msgstr "^ BG%s^K1 が凍結した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに勝利した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG がラウンドに勝利した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
 msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "^BGラウンドに引き分けになりました"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGラウンド終了、勝者はいません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG神モードはあなたに %s ユニットのダメージを保存した、詐欺師!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が %s^BG バフを手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s^BG バフを失った!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは %s^BG バフを落とした!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは %s^BG バフを手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは ^F1%s がない"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは ^F1%s^BG%s を落とした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは ^F1%s を手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは ^F1%s に必要な弾薬が不足しています"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s %s^BG は発砲できませんが、^F1%s^BG は発砲できます"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s^BG はこのマップで ^F4使用できません^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が接続中..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 が接続されました"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 は遊び中です"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 は ^TC^TT チームでが遊び中です"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG がボールを落とした!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG はボールを拾いた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT チームの鍵を手に入った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT 鍵を落とした"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を失った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が %s^BG を押したため、^TC^TT 鍵の^BG破壊を引き起こしている"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を破壊した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 は捨てた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 の寿命は残っていない"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "^BGモンスターは現在無効になっています"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG チームがボールを長時間保持した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG が %s^BG コントロールポイントを取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG がコントロールポイントを取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG チーム %s^BG コントロールポイントが %s によって破壊された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG チームコントロールポイントが %s によって破壊された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG 発生器が破壊された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG 発生器は自発的に残業により燃焼した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は「不可視」を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は「盾」を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は「速度」を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は「力」を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 切断された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 は非活動な状態で追い出された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
 msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
+"^F2あなたは観客であり、観客は現在許可されていないため、サーバーから追い出され"
+"た。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 はチームメイトを殺したために追い出された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 は観戦中です"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%^BG はレースを放棄した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%^BG はレースを終了した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s^BG の %s%s^BG 場所の記録を破った"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s%s^BG の場所の記録を改善した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
 #, c-format
@@ -2972,29 +3011,31 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
+"^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、残念ながらUIDがなく、失われ"
+"る。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
 "lost."
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、匿名で、失われる。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG は %s%s で %s%s^BG 場所の記録を設定した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
 "(^F1%s^F4)"
-msgstr ""
+msgstr "^F4あなたは ^BG%s^F4 から、^F2%s^F4 (^F1%s^F4) のゲームに招待された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT ^BGチームが得点した!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
 #, c-format
@@ -3002,19 +3043,21 @@ msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
+"^F2次の %s 内で選手になる必要がある。そうしないと、現時点では観戦が許可されて"
+"いないため、追い出される!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はスーパー武器を拾いた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたはより大きなチームに変更することはできません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたはチームの変更は許可されていません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
 #, c-format
@@ -3022,12 +3065,16 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
+"^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s (beta)^BG を実行しています。あなたは "
+"^F2XONOTIC %s があります。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
+"^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s^BG を実行しています。あなたは ^F2XONOTIC "
+"%s があります。"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
@@ -3035,137 +3082,141 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
+"^F4注: ^F1XONOTIC %s^BG は利用できますが、あなたは ^F2XONOTIC %s^BG がまだあ"
+"ります。 ^F3http://www.xonotic.org/ ^BGから更新を入手してください!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 #, c-format
 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 は @!#%%'n アコーデオン%s%s での ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "BG%s^K1 は @!#%%'n アコーデオン%s%s で耳を痛んだ"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアーク%s%s によって感電された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアークボルト%s%s によって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のブラスター%s%sによって射殺された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 がブラスター%s%sで地獄に撃てた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のクリリンク%s%sの強い引きを感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はクリリンク%s%sの強い引きを感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sを食べた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sに近すぎた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はデーバーステーター%s%sで自分自身を爆破した"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^ K1 のエレクトロボルト%s%sによって爆破された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の電気コンボ%s%sの電撃的にした空気を感じた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のエレクトロオーブ%s%sに近すぎた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロボルト%s%sで遊びた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロオーブ%s%sをどこに置いたか思い出せなかった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の火の玉%s%sに近すぎた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のファイアマイン%s%sによって燃やされた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はもっと小さな銃%s%sを使うべきだった"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 は自分のファイアマイン%s%sを忘れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sのバーストによって打ち負かされた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sに衝撃された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 が小さなハガルロケット%s%sで遊びた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のHLAC%s%sで切りされた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 はHLAC%s%sで少しびくびくしている"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #, c-format
@@ -3363,40 +3414,40 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4あなたは一人になった!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは攻撃している!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは守っている!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
 #, c-format
 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4%s^BG で^BG目的を破壊された"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4開始!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ゲームは ^COUNT で開始します"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ラウンドは ^COUNT で開始します"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F4Round cannot start"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ラウンドを開始できません"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
 msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2キャンプしないで!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 msgid ""
@@ -3407,7 +3458,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
-msgstr ""
+msgstr "^BGこの旗は現在非活動だ"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
 msgid ""
@@ -3418,11 +3469,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたが ^TC^TT^BG 旗を取れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたが旗を取れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 #, c-format
@@ -3471,71 +3522,72 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは ^TC^TT^BG 旗を手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたのは旗を手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたの%sチーム^BGの旗を手に入れた、返して!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは %s敵^BG の旗を手に入れた、返して!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵^BGがあなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG があなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵^BGが旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG が旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵^BGは旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s敵 (^B%s%sG)^BG は旗を手に入れた! 取り戻せ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
+"^BGあなたの%sチームメイト (^B%s%sG)^BG は ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは旗を手に入れた! 守れ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたの%sチームメイト (^B%s%sG)^BG は旗を手に入れた! 守れ!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
@@ -3624,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2あなたは^K1ボーナス手榴弾^F2を手に入れた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
@@ -3720,11 +3772,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1あなたは弾薬が切れたために再び現れている..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1あなたは弾薬が切れたために殺された..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
@@ -3848,6 +3900,8 @@ msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
+"不活発者であることを停止しろ!\n"
+"^BG^COUNT 後に切断してる..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
@@ -3861,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^BGDoor unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG扉を開けた!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
@@ -3910,11 +3964,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは^F1燃料再生器を手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたは^F1ジェットパックを手に入れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 msgid ""
@@ -4028,11 +4082,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたが %s^BG コントロールポイントを取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGあなたがコントロールポイントを取れた"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
@@ -4238,19 +4292,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "一次"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "二次"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
 msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "ポイント"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
 msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "ポイント"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
 msgid "drop flag"
@@ -4272,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr ""
+msgstr "トリプル削除! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
@@ -4286,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 msgid "RAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "激怒! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
@@ -4300,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 msgid "MASSACRE! "
-msgstr ""
+msgstr "虐殺! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 #, c-format
@@ -4314,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
 msgid "MAYHEM! "
-msgstr ""
+msgstr "暴力! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 #, c-format
@@ -4328,7 +4382,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
 msgid "BERSERKER! "
-msgstr ""
+msgstr "バーサーカー! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 #, c-format
@@ -4342,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
 msgid "CARNAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "大虐殺! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 #, c-format
@@ -4356,17 +4410,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
 msgid "ARMAGEDDON! "
-msgstr ""
+msgstr "アルマゲドン! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(^F1BOT^BG)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(PING ^F1%d^BG)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
 #, c-format
@@ -4374,6 +4428,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"(健康 ^1%d^BG / 鎧 ^2%d^BG)%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
 #, c-format
@@ -4381,6 +4437,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"( ^F4^死んだBG )%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
 #, c-format
@@ -4536,15 +4594,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
-msgstr ""
+msgstr "砲塔"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
 msgid "eWheel Turret"
-msgstr ""
+msgstr "eWheel砲塔"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
 msgid "eWheel"
-msgstr ""
+msgstr "eWheel"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
 msgid "FLAC Cannon"
@@ -4552,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
 msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
 msgid "Fusion Reactor"
@@ -4621,11 +4679,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
 msgid "Walker Turret"
-msgstr ""
+msgstr "ウォーカー砲塔"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
 msgid "Walker"
-msgstr ""
+msgstr "ウォーカー"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1390
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
@@ -4647,144 +4705,144 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1439
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
-msgstr ""
+msgstr "<KEY NOT FOUND>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1440
 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
-msgstr ""
+msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1445
 msgid "TAB"
-msgstr ""
+msgstr "TAB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
 #, c-format
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1447
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCAPE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1448
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "SPACE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1450
 msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
-msgstr ""
+msgstr "UPARROW"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
-msgstr ""
+msgstr "DOWNARROW"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTARROW"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTARROW"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1456
 msgid "ALT"
-msgstr ""
+msgstr "ALT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1457
 msgid "CTRL"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1458
 msgid "SHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "SHIFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
 #, c-format
 msgid "INS"
-msgstr ""
+msgstr "INS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
 #, c-format
 msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgstr "DEL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
 #, c-format
 msgid "PGDN"
-msgstr ""
+msgstr "PGDN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
 #, c-format
 msgid "PGUP"
-msgstr ""
+msgstr "PGUP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
 #, c-format
 msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HOME"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
 #, c-format
 msgid "END"
-msgstr ""
+msgstr "END"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1467
 msgid "PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1469
 msgid "NUMLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "NUMLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1470
 msgid "CAPSLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "CAPSLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1471
 msgid "SCROLLOCK"
-msgstr ""
+msgstr "SCROLLOCK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1473
 msgid "SEMICOLON"
-msgstr ""
+msgstr "SEMICOLON"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1474
 msgid "TILDE"
-msgstr ""
+msgstr "TILDE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1475
 msgid "BACKQUOTE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKQUOTE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1476
 msgid "QUOTE"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1477
 msgid "APOSTROPHE"
-msgstr ""
+msgstr "APOSTROPHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1478
 msgid "BACKSLASH"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSLASH"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1486
 #, c-format
 msgid "F%d"
-msgstr ""
+msgstr "F%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1496
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
-msgstr ""
+msgstr "KP_%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
@@ -4797,74 +4855,74 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
-msgstr ""
+msgstr "KP_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1510
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "PERIOD"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1512
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
-msgstr ""
+msgstr "DIVIDE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1513
 #, c-format
 msgid "SLASH"
-msgstr ""
+msgstr "SLASH"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1514
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
-msgstr ""
+msgstr "MULTIPLY"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1515
 #, c-format
 msgid "MINUS"
-msgstr ""
+msgstr "MINUS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1516
 #, c-format
 msgid "PLUS"
-msgstr ""
+msgstr "PLUS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1518
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
-msgstr ""
+msgstr "EQUALS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1523
 msgid "PRINTSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "PRINTSCREEN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1526
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
-msgstr ""
+msgstr "MOUSE%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1528
 msgid "MWHEELUP"
-msgstr ""
+msgstr "MWHEELUP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1529
 msgid "MWHEELDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "MWHEELDOWN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1532
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
-msgstr ""
+msgstr "JOY%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1535
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
-msgstr ""
+msgstr "AUX%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1542
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_UP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
@@ -4878,467 +4936,467 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
-msgstr ""
+msgstr "X360_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1543
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_DOWN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1544
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_LEFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1545
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "DPAD_RIGHT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1546
 #, c-format
 msgid "START"
-msgstr ""
+msgstr "START"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1547
 #, c-format
 msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "BACK"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1548
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_THUMB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1549
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_THUMB"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1550
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_SHOULDER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1551
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_SHOULDER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1552
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_TRIGGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1553
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_TRIGGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1554
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_THUMB_UP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1555
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_THUMB_DOWN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1556
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_THUMB_LEFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1557
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT_THUMB_RIGHT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1558
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_THUMB_UP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1559
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_THUMB_DOWN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1560
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_THUMB_LEFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1561
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT_THUMB_RIGHT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
-msgstr ""
+msgstr "JOY_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1571
 #, c-format
 msgid "UP"
-msgstr ""
+msgstr "UP"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1572
 #, c-format
 msgid "DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "DOWN"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1573
 #, c-format
 msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1574
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1580
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
-msgstr ""
+msgstr "MIDINOTE%d"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
 #, c-format
 msgid "Press %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を押して"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
 msgid "No right gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "右の砲手はない!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
 msgid "No left gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "左の砲手はない!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
 msgid "Bumblebee"
-msgstr ""
+msgstr "バンブルビー"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
 msgid "Racer"
-msgstr ""
+msgstr "レーサー"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
 msgid "Racer cannon"
-msgstr ""
+msgstr "レーサーキャノン"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
 msgid "Raptor"
-msgstr ""
+msgstr "ラプター"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
 msgid "Raptor cannon"
-msgstr ""
+msgstr "ラプターキャノン"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
 msgid "Raptor bomb"
-msgstr ""
+msgstr "ラプターボム"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
 msgid "Raptor flare"
-msgstr ""
+msgstr "ラプターフレア"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
 msgid "Spiderbot"
-msgstr ""
+msgstr "蜘蛛ボット"
 
 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
-msgstr ""
+msgstr "武器ダンプコマンドは sv_cmd でのみ機能します。"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
 msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "アーク"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
 msgid "Blaster"
-msgstr ""
+msgstr "ブラスター"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
 msgid "Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "クリリンク"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
 msgid "Devastator"
-msgstr ""
+msgstr "デーバーステーター"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
 msgid "Electro"
-msgstr ""
+msgstr "エレクトロ"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
 msgid "Fireball"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアボール"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
 msgid "Hagar"
-msgstr ""
+msgstr "ハガル"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "重いレーザー突撃キャノン"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr ""
+msgstr "グラップリングフック"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
 msgid "MachineGun"
-msgstr ""
+msgstr "マシンガン"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
 msgid "Mine Layer"
-msgstr ""
+msgstr "鉱山レーヤー"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
 msgid "Mortar"
-msgstr ""
+msgstr "迫撃砲"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
 msgid "Port-O-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "ポート・オー・ローンチ"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
 msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "ライフル"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
 msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr ""
+msgstr "T.A.G.シーカー"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
 msgid "Shockwave"
-msgstr ""
+msgstr "衝撃波"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
 msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "ショットガン"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "@!#%'nチューバ"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
 msgid "Vaporizer"
-msgstr ""
+msgstr "気化器"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
 msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "ボーテックス"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%s 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%s 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
-msgstr ""
+msgstr "%d 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d 週間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%s 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%s 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%s 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
 msgid "%dst"
-msgstr ""
+msgstr "%dst"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
 #, c-format
 msgid "%dnd"
-msgstr ""
+msgstr "%dnd"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
 #, c-format
 msgid "%drd"
-msgstr ""
+msgstr "%drd"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
 #, c-format
 msgid "%dth"
-msgstr ""
+msgstr "%dth"
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
 msgid "No description"
-msgstr ""
+msgstr "説明なし"
 
 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
 #, c-format
@@ -5350,12 +5408,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/lib/string.qh:81
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d日, %02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:82
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
@@ -5375,199 +5433,201 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
 msgid "Available options:"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能なオプション:"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
 msgstr ""
+"INVALID COMMAND - サポートされているコマンドのリストについては menu_cmd help "
+"を試してください。"
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
 #, c-format
 msgid "Item %d"
-msgstr ""
+msgstr "アイテム %d"
 
 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "カスタム"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
 msgid "Core Team"
-msgstr ""
+msgstr "メインチーム"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
-msgstr ""
+msgstr "拡張チーム"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイト"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "状態"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
-msgstr ""
+msgstr "アート"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーション"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
-msgstr ""
+msgstr "レベルの設計"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
-msgstr ""
+msgstr "音楽 / サウンドFX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームコード"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
-msgstr ""
+msgstr "マーケティング / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "法的"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームエンジン"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
-msgstr ""
+msgstr "エンジンの追加"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "コンパイラ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "他の活発な貢献者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "アストゥリアス語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "ベラルーシ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "ブルガリア語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
+msgstr "中国語 (中国)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "中国語 (台湾)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "コーニッシュ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "チェコ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "オランダ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "英語 (オーストラリア)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "フィンランド語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "フランス語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "ドイツ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "ギリシャ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ハンガリー語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "アイリッシュ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "イタリア語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "カザフスタン語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "韓国語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "ポーランド語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ポルトガル語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "ルーマニア語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ロシア語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "スコットランドゲール語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "セルビア語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "スペイン語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "スウェーデン語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "ウクライナ語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "以前の貢献者"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
@@ -5575,23 +5635,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
 msgid "will not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "保存されません"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
 msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "config.cfgに保存されます"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "非公開"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
 msgid "engine setting"
-msgstr ""
+msgstr "エンジン設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
 msgid "read only"
-msgstr ""
+msgstr "読み取り専用"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
@@ -5600,37 +5660,37 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "クレジット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
 msgid "The Xonotic credits"
-msgstr ""
+msgstr "XONOTICクレジット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーから切断してもよろしいですか?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "サーバーから切断します..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "もっと遊びます!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "切断"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "接続してるサーバーから切断する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -5638,11 +5698,13 @@ msgid ""
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
 "menu system."
 msgstr ""
+"XONOTICへようこそ。使用する言語を選択し、選手名前を入力して開始してください。"
+"これらの設定は後でメニューシステムから変更できます。"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
@@ -5651,7 +5713,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
 msgid "Text language:"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト言語:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
@@ -5663,11 +5725,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 msgid "Save settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定を保存する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "ようこそ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
 msgid "Ammunition display:"
@@ -5702,7 +5764,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
@@ -5714,19 +5776,19 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
 msgid "Ammo Panel"
-msgstr ""
+msgstr "弾薬パネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
 msgid "Message duration:"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ期間:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
 msgid "Fade time:"
-msgstr ""
+msgstr "フェージング時刻"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
 msgid "Flip messages order"
@@ -5735,13 +5797,13 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
 msgid "Text alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの配置:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "中央"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
 msgid "Font scale:"
@@ -5769,11 +5831,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
 msgid "Chat Panel"
-msgstr ""
+msgstr "チャットパネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
 msgid "Engine info:"
-msgstr ""
+msgstr "エンジン情報"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
@@ -5781,7 +5843,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
 msgid "Engine Info Panel"
-msgstr ""
+msgstr "エンジン情報パネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
 msgid "Combine health and armor"
@@ -5803,19 +5865,19 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
 msgid "Inward"
-msgstr ""
+msgstr "内部"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
 msgid "Outward"
-msgstr ""
+msgstr "外部"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
 msgid "Icon alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンの配置"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
 msgid "Flip health and armor positions"
@@ -5823,11 +5885,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
 msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr ""
+msgstr "健康 / 鎧 パネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
 msgid "Info messages:"
-msgstr ""
+msgstr "情報メッセージ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
 msgid "Flip align"
@@ -5835,7 +5897,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
 msgid "Info Messages Panel"
-msgstr ""
+msgstr "情報メッセージパネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
@@ -5848,24 +5910,24 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効にする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
 msgid "Enable spectating"
-msgstr ""
+msgstr "観戦中を有効にする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
 msgid "Enable even playing in warmup"
-msgstr ""
+msgstr "準備でも遊べるように有効にする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
 msgid "Reduced"
-msgstr ""
+msgstr "下げた"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
 msgid "Text/icon ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト / アイコン率"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
 msgid "Hide spawned items"
@@ -5877,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
 msgid "Dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "ダイナミックサイズ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
 msgid "Items Time Panel"
@@ -5889,7 +5951,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
 msgid "Notifications:"
-msgstr ""
+msgstr "通知:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
 msgid "Also print notifications to the console"
@@ -5909,12 +5971,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
 msgid "Notification Panel"
-msgstr ""
+msgstr "通知パネル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効にする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 msgid "Enable even observing"
@@ -5964,23 +6026,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
 msgid "qu/s"
-msgstr ""
+msgstr "qu/s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
 msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "ミリ秒"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
 msgid "km/h"
-msgstr ""
+msgstr "時速キロ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
 msgid "mph"
-msgstr ""
+msgstr "時速マイル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
 msgid "knots"
-msgstr ""
+msgstr "ノット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
 msgid "Show"
@@ -6033,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
-msgstr ""
+msgstr "レーダー:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
@@ -6046,31 +6108,31 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
 msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "アルファ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
 msgid "Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "回転:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "前方"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "西"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
 msgid "Scale:"
@@ -6102,11 +6164,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
 msgid "Score:"
-msgstr ""
+msgstr "得点:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
 msgid "Rankings:"
-msgstr ""
+msgstr "ランキング:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
@@ -6154,12 +6216,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
 #, c-format
 msgid "%ds"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
 msgid "Fade effect:"
@@ -6195,11 +6257,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
 msgid "SHOWAS^None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "番号"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
 msgid "Bind"
@@ -6240,14 +6302,14 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
 msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "更新する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
@@ -6260,12 +6322,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
 msgid "Panel background defaults:"
-msgstr ""
+msgstr "パネルの背景のデフォルト:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "背景:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
@@ -6293,51 +6355,51 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
 msgid "DOCK^Medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
 msgid "DOCK^Large"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
 msgid "Grid settings:"
-msgstr ""
+msgstr "グリッド設定:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
 msgid "Snap panels to grid"
-msgstr ""
+msgstr "グリッドパネルにスナップする:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
 msgid "Grid size:"
-msgstr ""
+msgstr "グリッドサイズ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
 msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
 msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
 msgid "Exit setup"
-msgstr ""
+msgstr "出口のセットアップ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
 msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr ""
+msgstr "パネルHUDセットアップ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
 msgid "Monster:"
-msgstr ""
+msgstr "モンスター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
@@ -6366,24 +6428,24 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
 msgid "No moving"
-msgstr ""
+msgstr "動かない"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "色:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
 msgid "Set skin:"
-msgstr ""
+msgstr "スキンを設定する:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
 msgid "Monster Tools"
-msgstr ""
+msgstr "モンスター用具"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
 msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
@@ -6403,7 +6465,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "マルチプレイヤー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
 msgid ""
@@ -6417,7 +6479,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
@@ -6439,16 +6501,16 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
 msgid "TIMLIM^Default"
-msgstr ""
+msgstr "TIMLIM^デフォルト"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1分"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
 msgid "TIMLIM^Infinite"
@@ -6538,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
 msgid "Godlike"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "Mutators..."
@@ -6592,15 +6654,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
 msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr ""
+msgstr "マルチプレイヤーを開始!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "作者:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
 msgid "Game types:"
@@ -6609,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
 msgid "MAP^Play"
@@ -6617,133 +6679,135 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
 msgid "Map Information"
-msgstr ""
+msgstr "マップ情報"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "All Weapons Arena"
-msgstr ""
+msgstr "全ての武器アリーナ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
 msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr ""
+msgstr "ほとんどの武器アリーナ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
-msgstr ""
+msgstr "%sアリーナ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
 msgid "Dodging"
-msgstr ""
+msgstr "避ける"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
 msgid "InstaGib"
-msgstr ""
+msgstr "インスタギブ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
 msgid "New Toys"
-msgstr ""
+msgstr "新しいおもちゃ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
 msgid "NIX"
-msgstr ""
+msgstr "NIX"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
 msgid "Rocket Flying"
-msgstr ""
+msgstr "ロケットで飛ぶ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
 msgid "Invincible Projectiles"
-msgstr ""
+msgstr "無敵の弾"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
 msgid "No start weapons"
-msgstr ""
+msgstr "武器なしで開始"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
 msgid "Low gravity"
-msgstr ""
+msgstr "低重力"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
 msgid "Cloaked"
-msgstr ""
+msgstr "クロークされた"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
 msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "フック"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
 msgid "Midair"
-msgstr ""
+msgstr "中空"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
 msgid "Melee only"
-msgstr ""
+msgstr "混戦のみ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
 msgid "Piñata"
-msgstr ""
+msgstr "ピニャータ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
 msgid "Weapons stay"
-msgstr ""
+msgstr "武器は止まる"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
 msgid "Blood loss"
-msgstr ""
+msgstr "失血"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
 msgid "Buffs"
-msgstr ""
+msgstr "バフ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
 msgid "Overkill"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーキル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
 msgid "No powerups"
-msgstr ""
+msgstr "パワーアップなし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
 msgid "Powerups"
-msgstr ""
+msgstr "パワーアップ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
 msgid "Touch explode"
-msgstr ""
+msgstr "爆発性接触"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
 msgid "Wall jumping"
-msgstr ""
+msgstr "壁ジャンプ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
 msgid "MUT^None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Gameplay mutators:"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームプレイミューテーター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
 msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"避けるを有効にする (特定の方向への迅速な加速)。方向キーを避けてダブルタップし"
+"て"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
@@ -6783,7 +6847,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Grappling hook"
-msgstr ""
+msgstr "グラップリングフック"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
@@ -6796,7 +6860,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -6926,12 +6992,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Join!"
-msgstr ""
+msgstr "参加!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "MOD^デフォルト"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -7029,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
 msgid "Key:"
@@ -7118,11 +7184,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
@@ -7146,11 +7212,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
 msgid "Slide show"
@@ -7166,11 +7232,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "モデル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
 msgid "Glowing color"
@@ -7198,23 +7264,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr ""
+msgstr "言語を選択する..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 msgid "Gender:"
-msgstr ""
+msgstr "性別:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "性別"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "本当に出かけたいですか?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
@@ -7226,23 +7292,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
 msgid "Quit the game"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームを終了する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
 msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "モデル:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
 msgid "Remove *"
-msgstr ""
+msgstr "* 削除する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
 msgid "Copy *"
-msgstr ""
+msgstr "* コピーする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ペーストする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
 msgid "Bone:"
@@ -7354,80 +7420,80 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ビデオ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
 msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "エフェクト"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "オーディオ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "ゲーム"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "インプット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームの設定を変更する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
-msgstr ""
+msgstr "マスター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
 msgid "Music:"
-msgstr ""
+msgstr "音楽:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
 msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "アンビエント:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
 msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "情報:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
 msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "アイテム:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
 msgid "Pain:"
-msgstr ""
+msgstr "痛み:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
 msgid "Player:"
-msgstr ""
+msgstr "選手:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
 msgid "Shots:"
-msgstr ""
+msgstr "ショット:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
 msgid "Voice:"
-msgstr ""
+msgstr "声:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
 msgid "Weapons:"
-msgstr ""
+msgstr "武器:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
 msgid "New style sound attenuation"
@@ -7439,95 +7505,95 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
 msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "周波数:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
 msgid "Sound output frequency"
-msgstr ""
+msgstr "サウンド出力周波数"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "8 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
 msgid "11.025 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "11.025 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
 msgid "16 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "16 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
 msgid "22.05 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "22.05 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
 msgid "24 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "24 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
 msgid "32 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "32 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
 msgid "44.1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "44.1 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
 msgid "48 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "48 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
 msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "チャネル:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
 msgid "Number of channels for the sound output"
-msgstr ""
+msgstr "サウンド出力のチャンネル数"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "モノ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ステレオ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "2.1"
-msgstr ""
+msgstr "2.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
 msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
 msgid "6.1"
-msgstr ""
+msgstr "6.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
 msgid "7.1"
-msgstr ""
+msgstr "7.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
 msgid "Swap stereo output channels"
-msgstr ""
+msgstr "サウンド出力のチャンネルを入れ替える"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Swap left/right channels"
-msgstr ""
+msgstr "左 / 右チャンネルを反転する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
 msgid "Headphone friendly mode"
-msgstr ""
+msgstr "ヘッドフォンモード"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
 msgid ""
@@ -7537,7 +7603,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
 msgid "Hit indication sound"
-msgstr ""
+msgstr "インパクトインジケーターサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
@@ -7545,11 +7611,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
 msgid "Chat message sound"
-msgstr ""
+msgstr "チャットメッセージサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
 msgid "Menu sounds"
-msgstr ""
+msgstr "メニューサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
@@ -7557,7 +7623,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
 msgid "Focus sounds"
-msgstr ""
+msgstr "サウンドを集中させる"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
@@ -7565,15 +7631,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
 msgid "Time announcer:"
-msgstr ""
+msgstr "時刻アナウンサー:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "WRN^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5分"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "WRN^Both"
@@ -7599,7 +7665,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "常に"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
 msgid "Debug info about sounds"
@@ -7607,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
-msgstr ""
+msgstr "全てのキーバインディングをリセットしてもよろしいですか?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
 msgid "Reset key bindings"
@@ -7619,7 +7685,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
 msgid "PRE^OMG!"
-msgstr ""
+msgstr "OMG!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
 msgid "PRE^Low"
@@ -7671,7 +7737,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "最高"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
@@ -7679,7 +7745,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "選手詳細:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
@@ -7699,7 +7765,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "最高"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
@@ -7731,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "最高"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
@@ -7740,11 +7806,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -7851,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "時刻:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
 msgid "Time in seconds before decals fade away"
@@ -7863,7 +7929,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
@@ -7999,12 +8065,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "十字線なし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
 msgid "Per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "武器ごと"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
 msgid ""
@@ -8016,11 +8082,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "サイズ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
-msgstr ""
+msgstr "健康で"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
 msgid "Use rings to indicate weapon status"
@@ -8040,7 +8106,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
 msgid "Hit testing:"
-msgstr ""
+msgstr "照準テスト:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
 msgid ""
@@ -8051,15 +8117,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "HTTST^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
 msgid "HTTST^TrueAim"
-msgstr ""
+msgstr "真の照準"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
 msgid "HTTST^Enemies"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
@@ -8083,7 +8149,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
-msgstr ""
+msgstr "得点表"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
 msgid "Fading speed:"
@@ -8158,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
 msgid "Player Names"
-msgstr ""
+msgstr "選手名"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
 msgid "Show names above players"
@@ -8187,11 +8253,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Damage overlay:"
-msgstr ""
+msgstr "ダメージオーバーレイ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
 msgid "Dynamic HUD"
-msgstr ""
+msgstr "ダイナミックHUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
 msgid "HUD moves around following player's movement"
@@ -8204,11 +8270,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
-msgstr ""
+msgstr "HUDの編集者に入る"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
@@ -8244,19 +8310,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
 msgid "SPREES^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "目的"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
 msgid "Attacker"
-msgstr ""
+msgstr "アタッカー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
 msgid "SPREES^Both"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
 msgid "Print on a seperate line"
@@ -8272,7 +8338,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
 msgid "Gamemode Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームモード設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
@@ -8286,7 +8352,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
@@ -8302,7 +8368,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
-msgstr ""
+msgstr "パワーアップ通知"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
 msgid "Weapon centerprint notifications"
@@ -8314,27 +8380,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
 msgid "Announcers"
-msgstr ""
+msgstr "アナウンサー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
 msgid "Respawn countdown sounds"
-msgstr ""
+msgstr "再び現れるカウントダウンのサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
 msgid "Killstreak sounds"
-msgstr ""
+msgstr "連勝殺害のサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
 msgid "Achievement sounds"
-msgstr ""
+msgstr "達成のサウンド"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "アイテム"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
@@ -8350,28 +8416,28 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
 msgid "GHOITEMS^Black"
-msgstr ""
+msgstr "黒い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
 msgid "GHOITEMS^Dark"
-msgstr ""
+msgstr "暗い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
-msgstr ""
+msgstr "色合い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
 msgid "GHOITEMS^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "正常"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
 msgid "GHOITEMS^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "青い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
 msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "選手達"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "Force player models to mine"
@@ -8391,7 +8457,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
 msgid "Gibs:"
-msgstr ""
+msgstr "内臓:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
 msgid "GIBS^None"
@@ -8513,16 +8579,16 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
 msgid "Release zoom when you die or respawn"
-msgstr ""
+msgstr "死んだり再び現れたときにズームを解放する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
-msgstr ""
+msgstr "武器を切り替えるときにズームを解放する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ビュー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
@@ -8530,11 +8596,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
@@ -8583,16 +8649,16 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
-msgstr ""
+msgstr "揺れる銃モデル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
 msgid "Gun model bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "振る銃モデル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
 msgid "Weapons"
-msgstr ""
+msgstr "武器"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
 msgid "Key Bindings"
@@ -8678,7 +8744,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
@@ -8713,7 +8779,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
 #, c-format
 msgid "%d fps"
-msgstr ""
+msgstr "%d fps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
 #, c-format
@@ -8751,7 +8817,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "Slow ADSL"
@@ -8823,7 +8889,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
 msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
 msgid "Idle limit:"
@@ -8847,7 +8913,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
 msgid "Menu tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "メニューツールチップ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
 msgid ""
@@ -8857,31 +8923,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
 msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
 msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "TLTIP^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高度"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
 msgid "Show current date and time"
-msgstr ""
+msgstr "現在の日付と時刻を表示する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "現在の日付と時刻を表示す、スクリーンショットに便利"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
 msgid "Enable developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "開発者モードを有効にする"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
 msgid "Advanced settings..."
-msgstr ""
+msgstr "高度な設定..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
@@ -8890,11 +8956,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr ""
+msgstr "工場リセット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
-msgstr ""
+msgstr "CVARフィルター:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
 msgid "Modified cvars only"
@@ -8902,27 +8968,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
-msgstr ""
+msgstr "設定:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "タイプ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "値:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "説明:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
 msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "高度な設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "全ての設定をリセットしてもよろしいですか?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
@@ -8930,15 +8996,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
 msgid "Menu Skins"
-msgstr ""
+msgstr "メニュースキン"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
 msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト言語"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
 msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "言語を設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
@@ -8958,63 +9024,63 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
 msgid "Disconnect now"
-msgstr ""
+msgstr "今すぐ切断"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
 msgid "Switch language"
-msgstr ""
+msgstr "言語を変更"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解像度:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
 msgid "Font/UI size:"
-msgstr ""
+msgstr "フォント / UIサイズ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
 msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "読めない"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
 msgid "SZ^Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "小っぽけ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
 msgid "SZ^Little"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
 msgid "SZ^Small"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
 msgid "SZ^Medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
 msgid "SZ^Large"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgid "SZ^Huge"
-msgstr ""
+msgstr "でかい"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr ""
+msgstr "巨大"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "SZ^Colossal"
-msgstr ""
+msgstr "膨大"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Color depth:"
-msgstr ""
+msgstr "色深度:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
@@ -9022,15 +9088,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
 msgid "16bit"
-msgstr ""
+msgstr "16bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
 msgid "32bit"
-msgstr ""
+msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "フルスケ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
@@ -9060,25 +9126,25 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "2x"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
 msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
 msgid "16x"
-msgstr ""
+msgstr "16x"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "Antialiasing:"
@@ -9092,7 +9158,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgid "High-quality frame buffer"
@@ -9110,19 +9176,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
-msgstr ""
+msgstr "マップ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr ""
+msgstr "頂点バッファーオブジェクト (VBOs)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "VBO^Off"
@@ -9130,7 +9196,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "頂点、いくつかの三角形 (互換性)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
@@ -9142,31 +9208,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
 msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "頂点"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
 msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "頂点と三角形"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
 msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "明るさ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
 msgid "Brightness of black"
-msgstr ""
+msgstr "黒の明るさ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
 msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "コントラスト:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "Brightness of white"
-msgstr ""
+msgstr "白の明るさ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "ガンマ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
 msgid ""
@@ -9176,7 +9242,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
 msgid "Contrast boost:"
-msgstr ""
+msgstr "コントラストの増加:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
@@ -9184,7 +9250,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "飽和:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
 msgid ""
@@ -9194,7 +9260,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
 msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "アンビエント:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
 msgid ""
@@ -9204,7 +9270,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "強度:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
 msgid "Global rendering brightness"
@@ -9222,7 +9288,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL 2.0 シェーダー(GLSL)を使う"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
@@ -9238,31 +9304,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
 msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンの難しさ:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
 msgid "CSKL^Easy"
-msgstr ""
+msgstr "簡単"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
 msgid "CSKL^Medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
 msgid "CSKL^Hard"
-msgstr ""
+msgstr "難い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
 msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr ""
+msgstr "シングルプレイヤーを開始!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "シングルプレイヤー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
@@ -9282,24 +9348,24 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
 msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "青い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
 msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
 msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "ピンク"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
 msgid "spectate"
-msgstr ""
+msgstr "観戦する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
@@ -9319,15 +9385,15 @@ msgstr "チームのトーナメント"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
 msgid "free for all"
-msgstr ""
+msgstr "やりたい放題"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
 msgid "Moving"
-msgstr ""
+msgstr "動き中"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
 msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "前方"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
 msgid "backpedal"
@@ -9355,27 +9421,27 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
 msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "ジェットパック"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "Attacking"
-msgstr ""
+msgstr "攻撃中"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
 msgid "WEAPON^previous"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
 msgid "WEAPON^next"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
 msgid "WEAPON^previously used"
-msgstr ""
+msgstr "以前に使用された"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "最高"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
 msgid "reload"
@@ -9411,19 +9477,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr ""
+msgstr "観客モードに入る"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "コミュニケーション"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "public chat"
-msgstr ""
+msgstr "公衆チャット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "team chat"
-msgstr ""
+msgstr "チームチャット"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "show chat history"
@@ -9439,7 +9505,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "enter console"
@@ -9447,7 +9513,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
 msgid "disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "切断"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
 msgid "quit"
@@ -9463,7 +9529,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "自殺する / 再び現れる"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9475,7 +9541,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "開発"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "sandbox menu"
@@ -9501,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr ""
+msgstr "%s XONOTICサーバー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
 msgid ""
@@ -9511,23 +9577,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
 msgid "spectator"
-msgstr ""
+msgstr "観客"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
 msgid "<no model found>"
-msgstr ""
+msgstr "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "好きなサーバーを取り除く"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr "好きなサーバーを加える"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9537,141 +9603,141 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "マップ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "種類"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
 #, c-format
 msgid "AES level %d"
-msgstr ""
+msgstr "AESレベル %d"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
 msgid "ENC^none"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
 msgid "encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mod: %s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
 #, c-format
 msgid "modified settings"
-msgstr ""
+msgstr "変更された設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
 #, c-format
 msgid "official settings"
-msgstr ""
+msgstr "公式設定"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
 msgid "stats disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効な状態"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
 msgid "stats enabled"
-msgstr "状態 有効"
+msgstr "有効な状態"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
 msgid "SLCAT^Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^好き"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
 msgid "SLCAT^Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^推奨"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^通常のサーバー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
 msgid "SLCAT^Servers"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^サーバー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^競争モード"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^変更されたサーバー"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
 msgid "SLCAT^Overkill"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^オーバーキル"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
 msgid "SLCAT^InstaGib"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^インスタギブ"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SLCAT^デフラグモード"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
 msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<TITLE>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
 msgid "<AUTHOR>"
-msgstr ""
+msgstr "<AUTHOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
 msgid "VOL^OFF"
-msgstr ""
+msgstr "OFF"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
 #, c-format
 msgid "%s dB"
-msgstr ""
+msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr ""
+msgstr "OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgid "PART^Low"
-msgstr ""
+msgstr "低い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
 msgid "PART^Medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
 msgid "PART^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "通常"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
 msgid "PART^High"
-msgstr ""
+msgstr "高い"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
 msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
 msgid "PART^Ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "究極"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
 msgid ""
@@ -9697,111 +9763,112 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "DATE^%m %d, %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
-msgstr ""
+msgstr "参加した:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
-msgstr ""
+msgstr "最後の試合:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "遊んだ時刻:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
-msgstr ""
+msgstr "好きなマップ:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "試合:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
-msgstr ""
+msgstr "勝利 / 負け"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "勝利率:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
-msgstr ""
+msgstr "殺された者 / 死者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "殺害率"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
-msgstr ""
+msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
@@ -9827,8 +9894,8 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
 msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトで使用する"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
 msgid "Team Color:"
-msgstr ""
+msgstr "チームカラー:"
index cda936f805b0b84c9248d8cc0e57ca4edcf4e603..da0afd59e70b620ed63f4cbd37f7e37137a320a4 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/jbo/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index d50c2e04f53a4ff79c642e693ca39f6cad054486..a3935649c85fb0a8a34c2f16ae6aeec049af1c0c 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Бұл чат аренасы."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Аралықтағы  %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1103,27 +1103,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Қолжетімсіз"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (байланыс емес)"
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Гранатадың таймері"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5399,175 +5399,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6798,7 +6798,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7742,11 +7744,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9520,7 +9522,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9528,7 +9530,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9745,65 +9747,66 @@ msgstr "Қараша"
 msgid "December"
 msgstr "Желтоқсан"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Қосылды:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 4a7ebaf26717b240718ae344cdfc50c7cf1c05a8..f0393e09c8b9c7b681db921337d3e9fae438359e 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ko/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "중급 %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "부족해요 -->"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용 불가"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "노트"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (미정)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "수류탄 시간 기록기"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "부활 진행 상황"
 
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "불청객"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5419,175 +5419,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "오스트리아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "벨로루시어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "불가리아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "중국어(중국)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "중국어(대만)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "콘월어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "체코어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "네덜란드어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "영어(호주)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "핀란드어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "프랑스어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "독일어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "그리스어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "헝가리어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "아일렌드어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "이탈리아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "카자흐어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "한국어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "폴란드어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "포르투갈어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "로마니아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "러시아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "스코트식 게일어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "세르비아어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "스페인어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "스웨덴어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "우크라이나어"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "기존 기여자"
 
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "연결 종료하기"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6822,7 +6822,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7768,11 +7770,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9546,7 +9548,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9554,7 +9556,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9771,65 +9773,66 @@ msgstr "11월"
 msgid "December"
 msgstr "12월"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (순위 안 매김)"
index 54574504af77c172b71fcffc3c950f4d8433f313..6f37aa1737c7841d7f5642abe582f831fdd81042 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/kw/)\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Kresek %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1102,27 +1102,27 @@ msgstr "Nyns eus dhywgh"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ankavadow"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/e"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/o"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " m/o"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "kolm"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Euryer granaden"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Spedyans ow sesya"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Ow teudhi"
 
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Kammdremener!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Taggys"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
@@ -5409,175 +5409,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6808,7 +6808,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7752,11 +7754,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9530,7 +9532,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9538,7 +9540,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9755,65 +9757,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index b125d0a624e7ae7fcd7fa96b4bf224e78c366aa4..546c50932e3f749962c3bce71a0a8b8cf2a95097 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/mk/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 24f89ad744607d15dc4378dd59e663178d5a2493..823d612e58eeaf26c9221e454c3e22791cf66b37 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "ms/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1101,27 +1101,27 @@ msgstr "Tiada"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Tak wujud"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/j"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "b/j"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "knot"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5406,175 +5406,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6805,7 +6805,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7749,11 +7751,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9527,7 +9529,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9535,7 +9537,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9752,65 +9754,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index fee70538feb166473654b199d418fc5cd7790af1..6fbef70bb2ca12e8f67238f04f038d1cdcc4e72d 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "nl/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Dit is de ruimte om te chatten."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1105,27 +1105,27 @@ msgstr "Heb ik niet"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "knopen"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (niet gebonden)"
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Herstel vooruitgang"
 
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Indringer!"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s heeft hulp nodig!"
@@ -5446,175 +5446,175 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Kernteam"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Uitgebreid team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Webpagina"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animatie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Kaartontwerp"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Muziek / Geluidseffecten"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Spelcode"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Juridisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Andere actieve bijdragers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Vertalers"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Witrussisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaars"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinees (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engels (Australië)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servisch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Bijdragers uit het verleden"
 
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Verbreek verbinding"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6856,7 +6856,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7804,11 +7806,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Voorkom textuurcompressie met kwaliteitsverlies"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9585,7 +9587,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<geen model gevonden>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9593,8 +9595,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favoriet"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9812,65 +9814,66 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 5f5de0641604bafdc1550c8a3c37fa4929aa7772..6546f3edd67e7168e39f94c2f3b43c31203da57a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/no/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 0dce7587b542dd56fc5da121b6fe3caa67629e52..ee17a3003e2b6254d781f7af9fa8b9654789a6c2 100644 (file)
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pl/)\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ogólna wiadomość"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Player^7: Oto pole na rozmowę."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Pośredni %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1121,27 +1121,27 @@ msgstr "Nie masz"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niedostępne"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mil/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "węzłów"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nie związany)"
@@ -1188,15 +1188,15 @@ msgstr "Oczekiwanie podglądu…"
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Próbujesz usunąć drużynę, której nie ma na liście!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Czasomierz granatu"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Postęp przejęcia"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Postęp rozmrażania"
 
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Intruz!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Oznaczone"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s potrzebuje pomocy! "
@@ -5464,175 +5464,175 @@ msgstr "Ustaw"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Główna Drużyna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Rozszerzona Drużyna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Grafika"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animacje"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Projektowanie poziomów"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Muzyka / Efekty dżwiękowe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Kod Gry"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Nota prawna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Silnik Gry"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Dodatki Do Silnika"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Kompilator"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Inni Aktywni Współpracownicy"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Tłumacze"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Estoński"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Białoruski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bułgarski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chiński (Chiny)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chiński (Tajwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Kornwalijski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Czeski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Angielski (Australia)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fiński"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Węgierski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Włoski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreański"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumuński"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbski"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiński"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Poprzedni Współpracownicy"
 
@@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Rozłącz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6865,7 +6865,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7809,11 +7811,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Unikaj stratnej kompresji tekstur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9598,7 +9600,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nie znaleziono modelu>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9606,8 +9608,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Dodaj do ulubionych"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9824,65 +9826,66 @@ msgstr "Listopad"
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Dołączył:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Ostatni mecz:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Ulubiona mapa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (bez rankingu)"
index 1409cbfc596138aac065a809c4684e8be54be14f..c91b15324c1648b5aa3c631c33a25a412e6a3b35 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1098,27 +1098,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1165,15 +1165,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5394,175 +5394,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5626,7 +5626,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6793,7 +6793,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7737,11 +7739,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9515,7 +9517,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9523,7 +9525,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9740,65 +9742,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 6ea489749f86f070061fc706aaacd974367f596d..e2d464012db5095dc3c61448e8774c97e836293d 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: isto é a área doe conversação."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Intermediário %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Não tem"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "nós"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (não tem atalho definido)"
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progresso de renascimento"
 
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Intruso!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Marcado"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s a precisar de ajuda!"
@@ -5528,175 +5528,175 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Equipa Principal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Equipa Estendida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Site"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animação"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Design de Níveis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Música / Efeitos de Som"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Codificação do Jogo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / Relações Públicas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Assuntos Legais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Motor do Jogo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Adições ao Motor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Outros Contribuidores Ativos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Tradutores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorrusso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinês (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinês (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Córnico"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglês (Austrália)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélico Escocês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Colaboradores Anteriores"
 
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6939,7 +6939,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7900,11 +7902,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9711,7 +9713,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9719,8 +9721,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Adicionar aos favoritos"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9938,65 +9940,66 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Juntou-se:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (não classificado)"
index 84a7465950bb30018aa4fad7c129d79dc40d08ca..0ccb22ff45ae015f31578825b0840e30783f5adf 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Mensagem genérica"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Intermediário %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "falta um ponto de checagem"
 
@@ -1135,27 +1135,27 @@ msgstr "Não tem"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "nós"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (não tem atalho definido)"
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 "Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Progresso de captura"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progresso de ressurreição"
 
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Intruso!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Marcado"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s precisando de ajuda!"
@@ -5564,175 +5564,175 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Equipe Principal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Equipe Estendida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Site"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Animação"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Design de Mapas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Música / Efeitos de Som"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Codificação de Jogo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Marketing / Relações Públicas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Assuntos Legais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Motor de Jogo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Adições ao Motor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Compilador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Outros Contribuidores Ativos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Tradutores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorrusso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinês (China)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinês (Taiwan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Córnico"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Tcheco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglês (Austrália)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polônes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélico Escocês"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Colaboradores Passados"
 
@@ -5783,11 +5783,11 @@ msgstr "Deseja mesmo desconectar-se do servidor?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
 msgid "I would disconnect from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Eu me desconectaria do servidor..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
 msgid "I would play more!"
-msgstr ""
+msgstr "Eu jogaria mais!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
@@ -5796,8 +5796,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr ""
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Desconecta você do servidor ao qual se conectou"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorre uma explosão quando dois jogadores colidem"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6979,7 +6979,9 @@ msgstr ""
 "ou aperte o botão de mochila a jato para usá-lo."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7941,12 +7943,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr "Desativa skyboxes para melhorar o desempenho e a visibilidade"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr "Exibir skyboxes"
+msgid "Show sky"
+msgstr "Exibir céu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -9733,7 +9735,7 @@ msgstr "juntar-se à uma equipe automáticamente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "largar chave/bandeira, sair de veículo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
@@ -9757,7 +9759,7 @@ msgstr "menu sandbox"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "arrastar objeto (sandbox)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
@@ -9796,7 +9798,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr "Remover favorito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9804,7 +9806,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr "Favoritar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -10025,65 +10027,66 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "DATA ^%m %d, %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Juntou-se:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Última partida:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Tempo de jogo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Mapa favorito:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Vitórias/derrotas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Porcentagem de vitórias:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Vítimas/mortes:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Taxa de vítimas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ELO:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Classificação:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Percentil:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (não classificado)"
index f5c3c568ee9ce6696f21f06ee58957d8b1e8a0ab..038289c6e70bb492c525c1815b0c48c90573099c 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ro/)\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Mesaj generic"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jucător^7: Aceasta este zona de conversație."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Intermediar %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "^1PENALIZARE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1117,27 +1117,27 @@ msgstr "Nu are"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponibil"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "noduri"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nu este atașată)"
@@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Se încearcă înlăturarea unei echipe ce nu se află în lista cu echipe!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Fitil grenadă"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Progres reînviere"
 
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Intrus!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Atins"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s are nevoie de ajutor!"
@@ -5533,175 +5533,175 @@ msgstr "personalizat"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Deconectează"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6935,7 +6935,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7879,11 +7881,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitare compresie rapidă texturi"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9658,7 +9660,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<nu a fost găsit nici un model>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9666,8 +9668,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Adaugă Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9883,65 +9885,66 @@ msgstr "noiembrie"
 msgid "December"
 msgstr "decembrie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Intrat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (neclasat)"
index 8199c9367f44363ce729520ec2c3d3ec2200fd35..67ac77581e7cb9a1bcb66f8cff9ba233d8b93714 100644 (file)
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-31 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-19 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Общее сообщение"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Игрок^7: Это область чата."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "%sНажмите ^3%s%s по готовности"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr "^2Ожидание других игроков для окончания разминки..."
+msgstr "^2Ожидание других игроков для окончания разминки"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr "^2Ожидание готовности других игроков..."
+msgstr "^2Ожидание готовности других игроков"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
 #, c-format
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Подменю%d"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
 #, c-format
 msgid "Command%d"
-msgstr "Команда%d "
+msgstr "Команда%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
 msgid "Continue..."
-msgstr "Продолжить..."
+msgstr "Продолжить"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Чат"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
 msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr "QMCMD^Отправить публичное сообщение "
+msgstr "QMCMD^Отправить публичное сообщение"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "QMCMD^сбросил флаг/ключ %w^7 (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^Send private message to"
-msgstr "QMCMD^Отправить личное сообщение "
+msgstr "QMCMD^Отправить личное сообщение"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Участок %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "ШТРАФ: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "пропущена контрольная точка"
 
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Применение:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 ..."
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 "
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
 msgid ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Зрители"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr "^1Возрождение через ^3%s^1..."
+msgstr "^1Возрождение через ^3%s^1"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
 #, c-format
@@ -1138,27 +1138,27 @@ msgstr "Отсутствует"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступен"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " юнит/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "м/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "км/ч"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "миль/ч"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "узлы"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не связаны)"
@@ -1200,21 +1200,21 @@ msgstr "^1Error:^7 Не удалось найти индекс пака."
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
 msgid "Requesting preview..."
-msgstr "Запрос эскиза..."
+msgstr "Запрос эскиза"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую в списке команд!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Таймер гранаты"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Прогресс захвата"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Прогресс возрождения"
 
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Захватчик!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Отмечен"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "Требуется помощь %s!"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "^BG%s^BG вернул ^TC^TT^BG флаг"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr "^F2Бросаем монетку... Результат: %s^F2!"
+msgstr "^F2Бросаем монетку Результат: %s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
@@ -2243,8 +2243,7 @@ msgstr "^BGУ вас нет топлива для ^F1Реактивного ра
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
-"^F2У вас нет UID, настройки суперспектатора не будут сохранены или "
-"восстановлены"
+"^F2У вас нет UID, настройки суперзрителя не будут сохранены или восстановлены"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
@@ -2755,7 +2754,7 @@ msgstr "^BG%s^K3 был оживлён взрывом своей гранаты"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 был автоматически оживлён после %s секунд"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2849,7 +2848,7 @@ msgstr "^F1%s^BG ^F4отсутствует^BG на этой карте"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
-msgstr "^BG%s^F3 подключается..."
+msgstr "^BG%s^F3 подключается"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
 #, c-format
@@ -2934,7 +2933,7 @@ msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку %s^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
 #, c-format
@@ -2944,7 +2943,7 @@ msgstr "Контрольная точка %s^BG команды ^TC^TT^BG был
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная точка команды ^TC^TT^BG была уничтожена руками %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -3309,7 +3308,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 не уследил за гранатой, выпущенной
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 взорвал сам себя с помощью Мортиры %s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 взорвал сам себя с помощью Мортиры%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
 #, c-format
@@ -3443,12 +3442,12 @@ msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры @!#
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 Ð¿Ñ\80еобÑ\80азован Ð² Ð¿Ð°Ñ\80 Испарителем ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ñ\81Ñ\83блимиÑ\80ован Испарителем ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 испарён с помощью Вихря ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 Ð±Ñ\8bл Ð¸Ñ\81паÑ\80Ñ\91н Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð\92иÑ\85Ñ\80Ñ\8f ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
 msgid "^F4You are now alone!"
@@ -3469,7 +3468,7 @@ msgstr "^BGЦель разрушена в ^F4%s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr "^F4Ð\9dаÑ\87али!"
+msgstr "^F4Ð\92 Ð±Ð¾Ð¹!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
@@ -3818,11 +3817,11 @@ msgstr "^K1Ваша лечащая граната немного неиспра
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Вы переродитесь, так как у Вас закончились патроны..."
+msgstr "^K1Вы переродитесь, так как у Вас закончились патроны"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Вы погибли от отсутствия патронов..."
+msgstr "^K1Вы погибли от отсутствия патронов"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
@@ -3947,7 +3946,7 @@ msgid ""
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 "^K1Хватит бездельничать!\n"
-"^BGОтключение через ^COUNT..."
+"^BGОтключение через ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 #, c-format
@@ -3966,7 +3965,7 @@ msgstr "^BGДверь разблокирована!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Получено дополнительных жизней: ^K1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
 #, c-format
@@ -3985,7 +3984,7 @@ msgstr "^K3Вы были оживлены ^BG%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Вы были автоматически оживлены после %s секунд ожидания"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
@@ -4022,7 +4021,7 @@ msgid ""
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 "^K1Вас негде возродить!\n"
-"Надейтесь, что ваша команда сможет это исправить..."
+"Надейтесь, что ваша команда сможет это исправить"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid ""
@@ -4070,7 +4069,7 @@ msgstr "^F4Раунд начнётся через ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
 msgid "^BGScanning frequency range..."
-msgstr "^BGСканирование частотного диапазона..."
+msgstr "^BGСканирование частотного диапазона"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
@@ -4086,13 +4085,13 @@ msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
-"^BGОжидание игроков...\n"
+"^BGОжидание игроков\n"
 "%s нуждается в активных игроках"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
-msgstr "^BGОжидание присоединения %s игроков(а)..."
+msgstr "^BGОжидание присоединения %s игроков(а)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
@@ -4123,7 +4122,7 @@ msgstr "Уровень %s:"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-msgstr ""
+msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для входа в игру"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 #, c-format
@@ -4131,7 +4130,7 @@ msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
-"^F2^COUNT^BG до смены оружия...\n"
+"^F2^COUNT^BG до смены оружия\n"
 "Следующее оружие: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
@@ -4146,7 +4145,7 @@ msgstr "^BGВы захватили контрольную точку %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid "^BGYou captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВы захватили контрольную точку"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 #, c-format
@@ -4155,7 +4154,7 @@ msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG захватила контрольную т
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
-msgstr ""
+msgstr "Команда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
@@ -4252,7 +4251,7 @@ msgstr "^F2Действие Силы закончилось"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^F2Shield surrounds you"
-msgstr "^F2Вас окружает щит"
+msgstr "^F2Вас окружает Щит"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
 msgid "^F2Shield has worn off"
@@ -4284,12 +4283,12 @@ msgstr "^BGЗадача выполнена!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 msgid "^BGThere are more to go..."
-msgstr "^BGВпереди ещё много чего..."
+msgstr "^BGВпереди ещё много чего"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
-msgstr "^BGОсталось всего лишь %s^BG..."
+msgstr "^BGОсталось всего лишь %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
@@ -5496,7 +5495,7 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
-msgstr "Использование: menu_cmd команда..., где возможные команды:"
+msgstr "Использование: menu_cmd команда, где возможные команды:"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
@@ -5508,7 +5507,7 @@ msgstr "  directmenu ITEM — определить элемент меню ка
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
-msgstr "dumptree — консольный дамп состояния меню в виде дерева"
+msgstr " dumptree — консольный дамп состояния меню в виде дерева"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
 msgid "Available options:"
@@ -5536,175 +5535,175 @@ msgstr "Свой"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Основная команда"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Дополнительная команда"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Графика"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Анимация"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Дизайн уровней"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Музыка / звуковые эффекты"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Код игры"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Маркетинг / Связи с общественностью"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Правовые отношения"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Игровой движок"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Дополнения движка"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Компилятор"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Другие активные участники"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Переводчики"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Австрийский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Белорусский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Китайский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Китайский (Тайвань)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Корнуоллский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Нидерландский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Английский (Австралия)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческий"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Казахский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Шотландский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Прошлые участники"
 
@@ -5768,8 +5767,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Отключиться"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
-msgstr "Отсоединиться от сервера"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
+msgstr "Отключиться от сервера, к которому вы подключены"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
 msgid ""
@@ -6686,7 +6685,7 @@ msgstr "Божественный"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "Mutators..."
-msgstr "Мутаторы..."
+msgstr "Мутаторы"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "Mutators and weapon arenas"
@@ -6844,7 +6843,7 @@ msgstr "Пиньята"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
 msgid "Weapons stay"
-msgstr "Ð\9eÑ\80Ñ\83жиÑ\8f Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80Ñ\83жие"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
@@ -6890,10 +6889,12 @@ msgid ""
 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
 "directional key to dodge"
 msgstr ""
+"Включить рывки (быстрое перемещение в выбранном направлении). Нажмите дважды "
+"клавишу направления для рывка"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
 msgid "An explosion occurs when two players collide"
-msgstr ""
+msgstr "При столкновении двух игроков происходит взрыв"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6904,6 +6905,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Включить подбор усилителей (случайных бонусов типа Медик, Невидимость и т."
+"д.) на поддерживаемых картах"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -6918,10 +6921,13 @@ msgid ""
 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
 "they can't jump)"
 msgstr ""
+"Величина здоровья, ниже которой игроки начинают истекать кровью (здоровье "
+"теряется и нельзя прыгать)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 msgstr ""
+"Падение на землю происходит медленнее (процент от нормальной гравитации)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -6934,22 +6940,31 @@ msgstr "Захватный крюк"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
 msgstr ""
+"Игроки рождаются с захватным крюком. Нажмите \"крюк\" для использования"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
 msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Игроки рождаются с реактивными ранцами. Нажмите дважды \"прыжок\" или "
+"клавишу \"реактивный ранец\" для использования"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
+"Снаряды нельзя разрушить. Однако шары Электро всё ещё могут быть подорваны "
+"основным огнём"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid ""
 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
+"Некоторые точки появления оружия будут случайно заменены на Тяжёлое Лазерное "
+"Орудие, Минзаг, Винтовку или Самонаводчик"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid ""
@@ -6957,6 +6972,10 @@ msgid ""
 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
 msgstr ""
+"Ракеты Разрушителя могут быть подорваны моментально (иначе есть небольшая "
+"задержка). Это позволяет игрокам стрелять и взрывать ракету Разрушителя ещё "
+"в воздухе, что даёт большой прирост скорости даже при быстром перемещении в "
+"воздухе"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
@@ -6966,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\88ки Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\8eтся после подбора"
+msgstr "Ð\9eÑ\80Ñ\83жие Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\91тся после подбора"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
 msgid "Regular (no arena)"
@@ -7076,7 +7095,7 @@ msgstr "Адрес:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
 msgid "Info..."
-msgstr "Сведения..."
+msgstr "Сведения"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
@@ -7354,7 +7373,7 @@ msgstr "Разрешить статистике использовать имя
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить статистике игроков ранжировать вас в таблице лидеров"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Country"
@@ -7362,7 +7381,7 @@ msgstr "Страна"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
 msgid "Select language..."
-msgstr "Выбрать язык..."
+msgstr "Выбрать язык"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 msgid "Gender:"
@@ -7378,7 +7397,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
-msgstr "Пора саночки возить..."
+msgstr "Пора саночки возить"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
 msgid "I got some more fragging to do!"
@@ -7727,7 +7746,7 @@ msgstr "Проигрывать звуки и при наведении курс
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
 msgid "Time announcer:"
-msgstr "Ð\90ннонÑ\81Ñ\8b Ð²Ñ\80емени:"
+msgstr "Анонсы времени:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "WRN^Disabled"
@@ -7902,12 +7921,12 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Избегать сжатия текстур с потерями"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
-msgstr ""
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
+msgstr "Отключить небо для улучшения производительности и видимости"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
-msgstr ""
+msgid "Show sky"
+msgstr "Показывать небо"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
@@ -8733,7 +8752,7 @@ msgstr "Использовать приоритет при переключен
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
 msgid ""
 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ð²Ñ\8bÑ\88е Ð¿Ñ\80и ÐµÐ·Ð´Ðµ Ñ\81 Ð¾Ñ\80Ñ\83жием Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e ÐºÐ¾Ð»Ñ\91Ñ\81ика мыши"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ð²Ñ\8bÑ\88е Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bбоÑ\80е Ð¾Ñ\80Ñ\83жиÑ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ\81а мыши"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
@@ -8770,7 +8789,7 @@ msgstr "Положение модели оружия; требует переп
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
 msgid "Weapon model opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачность модели оружия:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
 msgid "Gun model swaying"
@@ -8791,11 +8810,11 @@ msgstr "Привязки клавиш:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
 msgid "Change key..."
-msgstr "Сменить кнопку..."
+msgstr "Сменить кнопку"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
 msgid "Edit..."
-msgstr "Изменить..."
+msgstr "Изменить"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
 msgid "Clear"
@@ -9075,7 +9094,7 @@ msgstr "Включить режим разработчика"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
 msgid "Advanced settings..."
-msgstr "Расширенные настройки..."
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
@@ -9670,11 +9689,11 @@ msgstr "автовыбор команды"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "бросить ключ/флаг, покинуть транспорт"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "suicide / respawn"
-msgstr ""
+msgstr "суицид / возрождение"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "quick menu"
@@ -9694,11 +9713,11 @@ msgstr "меню песочницы"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "drag object (sandbox)"
-msgstr ""
+msgstr "переместить объект (песочница)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
 msgid "waypoint editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "меню редактора путевых точек"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
 msgid "Do not press this button again!"
@@ -9733,22 +9752,23 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<модель игрока не найдена>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
-msgstr "Удалить из избранного"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
+msgstr "SERVER^Удалить из избранного"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранный сервер из избранного"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "В избранные"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr "SERVER^В избранные"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
-msgstr "Добавить выбранный сервер в закладки, так найти его будет быстрее"
+msgstr ""
+"Добавить выбранный сервер в закладки, чтобы быстрее найти его в будущем"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
 msgid "Ping"
@@ -9960,65 +9980,66 @@ msgstr "Ноябрь"
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr "DATE^%d %m %Y"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Присоединился:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr "Последний матч:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "Время в игре:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Любимая карта:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr "Матчи:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr "Победы/поражения:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr "Процент побед:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "Убийства/смерти:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr "Частота убийств:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr "ЭЛО:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr "Ранг:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Процентиль:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (без рейтинга)"
@@ -10029,7 +10050,7 @@ msgstr "Обновление может быть загружено с:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Автосоздание mapinfo для новых карт..."
+msgstr "Автосоздание mapinfo для новых карт"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
 #, c-format
index 42ffa49f1796c83e7e7c7bd4845b842b1371cb1d..bb3c92b1a54ed881b44389bb7ca72f23374bde70 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sq/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index ecd4641813769c8a0f43a9d02a055f759dfdfbf2..ce5f9c6a63862dbb2d96c36e8dd1afd12013f9e4 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sr/)\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Општа порука"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Играч^7: Ово је простор за ћаскање."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "КПС: %.*f"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Просек %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "КАЗНА: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "промашили сте контролну тачку"
 
@@ -1107,27 +1107,27 @@ msgstr "Нема"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "м/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "км/ч"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "миља/ч"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "чворова"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (није везано)"
@@ -1174,15 +1174,15 @@ msgstr "Тражим претпреглед…"
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Покушавам да уклоним екипу која није у списку екипа!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "Напредак заробљавања"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "Напредак оживљавања"
 
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Уљез!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Означен"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "Играчу %s треба помоћ!"
@@ -5416,175 +5416,175 @@ msgstr "Прилагођено"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Развојно језгро"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "Проширена екипа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Веб сајт"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Графика"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Анимација"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Дизајн нивоа"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Музика и монтажа звука"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Код игрице"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Маркетинг и односи са јавношћу"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Правна служба"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Мотор игрице"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Додаци на мотору"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Компајлер"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Други активни доприносиоци"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Преводиоци"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Астуријски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Белоруски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Бугарски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Кинески (Кина)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Кинески (Тајван)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Корнишки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Холандски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Енглески (Аустралија)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Фински"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Француски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Немачки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Грчки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Мађарски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "Италијански"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Казахстански"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Корејски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Пољски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португалски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румунски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Руски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Српски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "Шпански"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведски"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украјински"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Прошли доприносиоци"
 
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Откачи се"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6820,7 +6820,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7766,11 +7768,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Избегни паковање текстура са губитком"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9555,7 +9557,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<модел није нађен>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9563,8 +9565,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "Омиљен"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9780,65 +9782,66 @@ msgstr "Новембар"
 msgid "December"
 msgstr "Децембар"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Приступио:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr "Омиљена мапа:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (нерангиран)"
index 141a12543dc01e085521fa21666638d31416c7c1..1aaa2dcfc91131f20891ff174f1ffd993a84051f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sv/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr "Personlig"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6798,7 +6798,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7742,11 +7744,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9520,7 +9522,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<ingen modell funnen>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9528,7 +9530,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9745,65 +9747,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 33008a0f9d759b15815c430c64767acd76899699..0c7aea476e73a07ea47d76f8daf6e5cfa75ffd46 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/tr/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "Sahip değilsin"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Kullanım dışı"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (bağlı değil)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "İlerlemeyi yakala"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
 
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Davetsiz misafir!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Etiketli"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s yardıma ihtiyacım var!"
@@ -5411,175 +5411,175 @@ msgstr "Mevcut"
 msgid "Core Team"
 msgstr "Çekirdek Takım"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "İlave Takım"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "Sanat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "Canlandırma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "Seviye Tasarımı"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "Müzik / Ses FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "Oyun Kodu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "Mağaza / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "Yasal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "Oyun Motoru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "Motor Eklemeleri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "Derleyici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "Diğer Aktif Geliştiriciler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "Çevirmenler"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturyaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Beyaz Rusça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Çince (Çin)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Çince (Tayvan)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "Keltçe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Çekce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "Flemenkçe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "İngilizce (Avustralya)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fince"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "Almanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "İrlandaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "Korece"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonyaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portekizce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "İskoçca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sırpça"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "İsveççe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "Geçmişte Katkıda Bulunanlar"
 
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6814,7 +6814,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7758,11 +7760,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9536,7 +9538,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9544,7 +9546,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9761,65 +9763,66 @@ msgstr "Kasım"
 msgid "December"
 msgstr "Aralık"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "Katıldı:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (derecelendirilmemiş)"
index e4e72c8eee9b2c3d9131ef2576388e04a49183c1..1bc4a046dc8a4eed50f063a5236e00f97a58ac79 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uk/)\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Гравець^7: Це зона чату."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Середнє %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1110,27 +1110,27 @@ msgstr "Немає"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr "м/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr "км/с"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr "милі"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "вузли"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (не пов'язані)"
@@ -1177,15 +1177,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Спроба видалити команду, яка відсутня у списку команд!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5456,175 +5456,175 @@ msgstr "Вибрати"
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6859,7 +6859,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7808,11 +7810,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Уникати компресії текстур із втратами"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9593,7 +9595,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<модель не знайдена>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9601,7 +9603,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9819,65 +9821,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 40e3177175e09935b2fc2944dec584ec9b977ef5..3695f8ca74c0880b094da59a7960ae243d4ba99b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/uz@Latn/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -5395,175 +5395,175 @@ msgstr ""
 msgid "Core Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6794,7 +6794,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7738,11 +7740,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9524,7 +9526,7 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
+msgid "SERVER^Favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
@@ -9741,65 +9743,66 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
index 9ffa549ad25b99b13017542115ff95a62fc730fa..080354107d4087b87427f7e03870212cb376ae9c 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "基本消息"
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "没有"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "不可用"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr "节点"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (未绑定)"
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "正在移除不在队伍表的队伍!"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "节点计时器"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr "占领进度"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "重生进度"
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "入侵者!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "标记"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s 需要帮助"
@@ -5408,175 +5408,175 @@ msgstr "自定义"
 msgid "Core Team"
 msgstr "核心团队"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "扩展团队"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "网址"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "统计"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "美术"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "动画"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "关卡设计"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "音乐/音效FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "游戏编码"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "销售 / 人力资源"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "法律信息"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "游戏引擎"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "其他活跃贡献者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "翻译者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "白俄罗斯语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "保加利亚语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "中文(中国)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "中文(台湾)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr "康沃尔语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "捷克语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷兰语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "英语(澳大利亚)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "芬兰语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "法语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "德语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "希腊语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "匈牙利语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr "爱尔兰语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "意大利语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr "哈萨克语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "波兰语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "葡萄牙语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "罗马尼亚语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "俄文"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "苏格兰盖尔语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "塞尔维亚语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "过去的贡献者"
 
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6807,7 +6807,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7751,11 +7753,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "避免有损的纹理压缩"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9529,7 +9531,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9537,8 +9539,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "偏好"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9754,65 +9756,66 @@ msgstr "十一月"
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "加入:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr "游戏时间:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr "击杀/死亡:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (未评级)"
index c89b99371fb452201cf47a56c723d3c86faaa291..3291c8c0b33a89d1c1c50a8120221bc2ef5d1f70 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 這裡是對話區."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "中間的 %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr ""
 
@@ -1104,27 +1104,27 @@ msgstr "沒有"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "不可用"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:997
+#: qcsrc/client/main.qc:1000
 msgid " qu/s"
 msgstr " qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:999
+#: qcsrc/client/main.qc:1002
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1001
+#: qcsrc/client/main.qc:1004
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1003
+#: qcsrc/client/main.qc:1006
 msgid " mph"
 msgstr " mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1005
+#: qcsrc/client/main.qc:1008
 msgid " knots"
 msgstr " knots"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1252
+#: qcsrc/client/main.qc:1255
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (沒有綁定)"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1601
+#: qcsrc/client/view.qc:939
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Nade 計時器"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1606
+#: qcsrc/client/view.qc:944
 msgid "Capture progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:1611
+#: qcsrc/client/view.qc:949
 msgid "Revival progress"
 msgstr "復活進度"
 
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "入侵者!"
 msgid "Tagged"
 msgstr "標記"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s 需要幫助!"
@@ -5404,175 +5404,175 @@ msgstr "自定義"
 msgid "Core Team"
 msgstr "核心團隊"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
 msgid "Extended Team"
 msgstr "擴展團隊"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
 msgid "Website"
 msgstr "網址"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
 msgid "Stats"
 msgstr "統計"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
 msgid "Art"
 msgstr "美術"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
 msgid "Animation"
 msgstr "動畫"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
 msgid "Level Design"
 msgstr "關卡設計"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
 msgid "Music / Sound FX"
 msgstr "音樂/音效FX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
 msgid "Game Code"
 msgstr "遊戲編碼"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
 msgid "Marketing / PR"
 msgstr "市場營銷 / PR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
 msgid "Legal"
 msgstr "版權"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
 msgid "Game Engine"
 msgstr "遊戲引擎"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
 msgid "Engine Additions"
 msgstr "附加引擎"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
 msgid "Compiler"
 msgstr "編譯器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
 msgid "Other Active Contributors"
 msgstr "其他活躍的貢獻者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
 msgid "Translators"
 msgstr "翻譯者"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
 msgid "Asturian"
 msgstr "阿斯圖里亞斯語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
 msgid "Belarusian"
 msgstr "白俄羅斯語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "保加利亞語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "漢語(中國)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "中文 (臺灣)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
 msgid "Czech"
 msgstr "捷克語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷蘭語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "英語 (澳大利亞)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
 msgid "Finnish"
 msgstr "芬蘭語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
 msgid "French"
 msgstr "法語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
 msgid "German"
 msgstr "德語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
 msgid "Greek"
 msgstr "希臘語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
 msgid "Hungarian"
 msgstr "匈牙利語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
 msgid "Italian"
 msgstr "意大利語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
 msgid "Polish"
 msgstr "波蘭語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
 msgid "Portuguese"
 msgstr "葡萄牙語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
 msgid "Romanian"
 msgstr "羅馬尼亞語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
 msgid "Russian"
 msgstr "俄語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
 msgid "Serbian"
 msgstr "塞爾維亞語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "烏克蘭語"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
 msgid "Past Contributors"
 msgstr "過去的貢獻者"
 
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "斷開連接"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
-msgid "Disconnect server"
+msgid "Disconnect from the server you are connected to"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
@@ -6803,7 +6803,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
-msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
+msgid ""
+"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
+"with the Electro primary fire"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
@@ -7747,11 +7749,11 @@ msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
+msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
-msgid "Show skyboxes"
+msgid "Show sky"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
@@ -9525,7 +9527,7 @@ msgid "<no model found>"
 msgstr "<未發現模型>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
-msgid "Remove favorite"
+msgid "SERVER^Remove favorite"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
@@ -9533,8 +9535,8 @@ msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
-msgid "Favorite"
-msgstr "偏好"
+msgid "SERVER^Favorite"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
 msgid ""
@@ -9750,65 +9752,66 @@ msgstr "十一月"
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
+#, no-c-format
 msgid "DATE^%m %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
 msgid "Joined:"
 msgstr "加入:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
 msgid "Last match:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
 msgid "Time played:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
 msgid "Favorite map:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
 #, c-format
 msgid "Win percentage:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
 #, c-format
 msgid "Kills/Deaths:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
 #, c-format
 msgid "Kill ratio:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
 msgid "ELO:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
 msgid "Rank:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
 msgid "Percentile:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (為排名)"
index ae3fec0805b9dfbeeccec68a43bc63d8df6c639f..db31159a5e2b45e84d9b987a9696a8d1d674bec0 100644 (file)
@@ -33,12 +33,13 @@ seta crosshair_hitindication_speed 5
 // hit testing/tracing for special effects for the crosshair
 set g_trueaim_minrange 44 "TrueAim minimum range (TrueAim adjusts shots so they hit the crosshair point even though the gun is not at the screen center)"
 seta crosshair_hittest 1 "do a crosshair hit evaluation, applying effects from the _blur and _scale cvars"
-seta crosshair_hittest_blur 1 "blur the crosshair if the shot is obstructed"
+seta crosshair_hittest_blur_teammate 0 "blur the crosshair if the shot is obstructed by a teammate"
+seta crosshair_hittest_blur_wall 1 "blur the crosshair if the shot is obstructed by a wall or object"
 seta crosshair_hittest_scale 1.25 "shrink crosshair if shot is obstructed or aiming at a teammate"
 seta crosshair_hittest_showimpact 0 "move the crosshair to the actual impact location if obstructed (debug setting, very glitchy!)"
 
 // change color based on special case
-seta crosshair_color_special 1 "special color handling for crosshair... 1 = per-weapon crosshair color (see crosshair_per_weapon), 2 = crosshair changes color based on health, 3 = rainbow/random color selection"
+seta crosshair_color_special 1 "apply a special color for the crosshair: 1 = weapon color (see also crosshair_per_weapon), 2 = a color based on health and armor, 3 = rainbow/random color"
 seta crosshair_color_special_rainbow_delay 0.1
 seta crosshair_color_special_rainbow_brightness 20 "color brightness of the random crosshair colors"
 
index 3ce6f55a7f01483f9a6c94d1c4a9d53405abbe8b..ea5989c34f5b8d38abfe908239be4068eadc92a4 100644 (file)
@@ -31,6 +31,7 @@ r_shadow_realtime_world_shadows 1
 r_shadow_shadowmapping 1
 r_shadow_usenormalmap 1
 r_showsurfaces 0
+r_sky 1
 r_subdivisions_tolerance 1
 r_texture_dds_load 0
 r_water 1
index d42d7c58ba07362f3d95b73bd5a6e8b90dab5835..58bd10f92c9349efb72e41a7a2e44b241cc78d97 100644 (file)
@@ -31,6 +31,7 @@ r_shadow_realtime_world_shadows 0
 r_shadow_shadowmapping 1
 r_shadow_usenormalmap 1
 r_showsurfaces 0
+r_sky 1
 r_subdivisions_tolerance 2
 r_texture_dds_load 0
 r_water 1
index 07ad2de1142c640f30c387b969c2f97d86523c5e..dc99b649904ef88c1ba7e27ff405d114619d01a5 100644 (file)
@@ -42,6 +42,9 @@ my $value_max = 0xFF;
 my $i = 0;
 my $pal_colormap = "";
 my $pal_scoreboard = "";
+print STDERR "\nPaste these cases into the qc colormapPaletteColor function\n\n";
+
+print STDERR "\t\t// generated by gfx/colormap_palette.pl\n";
 for(@colors)
 {
        /^(..)(..)(..)$/ or die "invalid color spec: $_";
index b2ec7aeba92702cc57652c64631387ee45229e45..c8f924ca58873dc2b0a5af6d955731a06dec2eaf 100644 (file)
@@ -1,23 +1,24 @@
 ast   "Asturian" "Asturianu" 64%
-de    "German" "Deutsch" 98%
-de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 98%
+de    "German" "Deutsch" 100%
+de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 75%
-es    "Spanish" "Español" 98%
-fr    "French" "Français" 99%
+es    "Spanish" "Español" 100%
+fr    "French" "Français" 100%
 ga    "Irish" "Irish" 32%
-it    "Italian" "Italiano" 98%
+it    "Italian" "Italiano" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 47%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 62%
 pl    "Polish" "Polski" 72%
 pt    "Portuguese" "Português" 84%
 pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
 ro    "Romanian" "Romana" 74%
-fi    "Finnish" "Suomi" 98%
+fi    "Finnish" "Suomi" 100%
+ja_JP "ja_JP" "ja_JP" 63%
 el    "Greek" "Ελληνική" 47%
 be    "Belarusian" "Беларуская" 54%
 bg    "Bulgarian" "Български" 59%
-ru    "Russian" "Русский" 98%
+ru    "Russian" "Русский" 100%
 sr    "Serbian" "Српски" 64%
 uk    "Ukrainian" "Українська" 50%
 zh_CN "Chinese (China)" "中文" 57%
index 7c8e3b8ad16f7207d5296f16a4cde3a61863c540..1edb96fa22932b1f65328fe215b71d768223f89d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 CPP := cc -xc -E
-QCC ?= gmqcc
+QCC ?= ../../../../gmqcc/gmqcc
 
 PROGS_OUT ?= ..
 WORKDIR ?= ../.tmp
@@ -72,9 +72,14 @@ clean: | $(WORKDIR)
        $(RM) $(PROGS_OUT)/csprogs.dat
        $(RM) $(PROGS_OUT)/menu.dat
        $(RM) $(PROGS_OUT)/progs.dat
+       $(RM) $(PROGS_OUT)/csprogs.lno
+       $(RM) $(PROGS_OUT)/menu.lno
+       $(RM) $(PROGS_OUT)/progs.lno
        $(RM) $(WORKDIR)/*.d
        $(RM) $(WORKDIR)/*.qc
        $(RM) $(WORKDIR)/*.txt
+       $(RM) $(WORKDIR)/qccversion.*
+       $(RM) csprogs-*.pk3
 
 .PHONY: qc
 qc: $(PROGS_OUT)/csprogs.dat $(PROGS_OUT)/menu.dat $(PROGS_OUT)/progs.dat
@@ -95,7 +100,7 @@ pk3: csprogs-$(VER).pk3
        @ echo "http://xonotic.org" > $(TXT)
        @ cp -f $(PROGS_OUT)/$(PROG).dat $(DAT)
        @ cp -f $(PROGS_OUT)/$(PROG).lno $(LNO)
-       @ $(RM) *.pk3
+       @ $(RM) csprogs-*.pk3
        $(ZIP) $(PK3) $(TXT) $(DAT) $(LNO)
        @ $(RM) $(TXT) $(DAT) $(LNO)
 
index 7c6de40db847f90172dff997bbde5678d64f57b9..5c04cf5ea4a087a2a5cb2503ec5a798dca2ab555 100644 (file)
@@ -121,7 +121,8 @@ string autocvar_crosshair_hitindication_color;
 string autocvar_crosshair_hitindication_per_weapon_color;
 float autocvar_crosshair_hitindication_speed;
 bool autocvar_crosshair_hittest;
-bool autocvar_crosshair_hittest_blur;
+bool autocvar_crosshair_hittest_blur_teammate = 0;
+bool autocvar_crosshair_hittest_blur_wall = 1;
 //float autocvar_crosshair_hittest_scale = 1.25;
 bool autocvar_crosshair_hittest_showimpact;
 bool autocvar_crosshair_per_weapon;
index 0e4dbef9a7fd81ec5c93f7196ece90ccbdc3fbe4..7735815d57f048e1c22920d2942ac984d19c2d8a 100644 (file)
@@ -63,8 +63,8 @@ void LocalCommand_blurtest(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd blurtest");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd blurtest");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -108,25 +108,23 @@ void LocalCommand_boxparticles(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2boxparticles^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO(
-                           "Usage:^3 lv_cmd boxparticles effectname own org_from org_to, dir_from, dir_to, countmultiplier, flags\n"
-                "  'effectname' is the name of a particle effect in effectinfo.txt\n"
-                "  'own' is the entity number of the owner (negative for csqc ent, positive for svqc ent)\n"
-                "  'org_from' is the starting origin of the box\n"
-                "  'org_to' is the ending origin of the box\n"
-                "  'dir_from' is the minimum velocity\n"
-                "  'dir_to' is the maximum velocity\n"
-                "  'countmultiplier' defines a multiplier for the particle count (affects count only, not countabsolute or trailspacing)\n"
-                "  'flags' can contain:\n"
-                "    1 to respect globals particles_alphamin, particles_alphamax (set right before via prvm_globalset client)\n"
-                "    2 to respect globals particles_colormin, particles_colormax (set right before via prvm_globalset client)\n"
-                "    4 to respect globals particles_fade (set right before via prvm_globalset client)\n"
-                "    128 to draw a trail, not a box\n"
+                       LOG_HELP(
+                               "Usage:^3 cl_cmd boxparticles effectname own org_from org_to, dir_from, dir_to, countmultiplier, flags\n"
+                               "  'effectname' is the name of a particle effect in effectinfo.txt\n"
+                               "  'own' is the entity number of the owner (negative for csqc ent, positive for svqc ent)\n"
+                               "  'org_from' is the starting origin of the box\n"
+                               "  'org_to' is the ending origin of the box\n"
+                               "  'dir_from' is the minimum velocity\n"
+                               "  'dir_to' is the maximum velocity\n"
+                               "  'countmultiplier' defines a multiplier for the particle count (affects count only, not countabsolute or trailspacing)\n"
+                               "  'flags' can contain:\n"
+                               "    1 to respect globals particles_alphamin, particles_alphamax (set right before via prvm_globalset client)\n"
+                               "    2 to respect globals particles_colormin, particles_colormax (set right before via prvm_globalset client)\n"
+                               "    4 to respect globals particles_fade (set right before via prvm_globalset client)\n"
+                               "    128 to draw a trail, not a box"
                        );
                        return;
                }
@@ -166,8 +164,8 @@ void LocalCommand_create_scrshot_ent(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd create_scrshot_ent [path]");
-                       LOG_INFO("  Where 'path' can be the subdirectory of data/data in which the file is saved.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd create_scrshot_ent [path]");
+                       LOG_HELP("  Where 'path' can be the subdirectory of data/data in which the file is saved.");
                        return;
                }
        }
@@ -196,8 +194,8 @@ void LocalCommand_debugmodel(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd debugmodel model");
-                       LOG_INFO("  Where 'model' is a string of the model name to use for the debug model.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd debugmodel model");
+                       LOG_HELP("  Where 'model' is a string of the model name to use for the debug model.");
                        return;
                }
        }
@@ -241,13 +239,11 @@ void LocalCommand_handlevote(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2handlevote^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd handlevote vote");
-                       LOG_INFO("  Where 'vote' is the selection for either the current poll or uid2name.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd handlevote vote");
+                       LOG_HELP("  Where 'vote' is the selection for either the current poll or uid2name.");
                        return;
                }
        }
@@ -275,10 +271,10 @@ void LocalCommand_hud(int request, int argc)
                                {
                                        if (argv(2) == "help")
                                        {
-                                               LOG_INFO(" quickmenu [[default | file | \"\"] submenu file]");
-                                               LOG_INFO("Called without options (or with \"\") loads either the default quickmenu or a quickmenu file if hud_panel_quickmenu_file is set to a valid filename.");
-                                               LOG_INFO("A submenu name can be given to open the quickmenu directly in a submenu; it requires to specify 'default', 'file' or '\"\"' option.");
-                                               LOG_INFO("A file name can also be given to open a different quickmenu");
+                                               LOG_HELP(" quickmenu [[default | file | \"\"] submenu file]");
+                                               LOG_HELP("Called without options (or with \"\") loads either the default quickmenu or a quickmenu file if hud_panel_quickmenu_file is set to a valid filename.");
+                                               LOG_HELP("A submenu name can be given to open the quickmenu directly in a submenu; it requires to specify 'default', 'file' or '\"\"' option.");
+                                               LOG_HELP("A file name can also be given to open a different quickmenu");
                                                return;
                                        }
                                        string file = ((argv(4) == "") ? autocvar_hud_panel_quickmenu_file : argv(4));
@@ -333,17 +329,15 @@ void LocalCommand_hud(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2hud^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd hud action [configname | radartoggle | layout]");
-                       LOG_INFO("  Where 'action' is the command to complete,");
-                       LOG_INFO("  'configname' is the name to save to for \"save\" action,");
-                       LOG_INFO("  'radartoggle' is to control hud_panel_radar_maximized for \"radar\" action,");
-                       LOG_INFO("  and 'layout' is how to organize the scoreboard columns for the set action.");
-                       LOG_INFO("  Full list of commands here: \"configure, quickmenu, minigame, save, scoreboard_columns_help, scoreboard_columns_set, radar.\"");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd hud action [configname | radartoggle | layout]");
+                       LOG_HELP("  Where 'action' is the command to complete,");
+                       LOG_HELP("  'configname' is the name to save to for \"save\" action,");
+                       LOG_HELP("  'radartoggle' is to control hud_panel_radar_maximized for \"radar\" action,");
+                       LOG_HELP("  and 'layout' is how to organize the scoreboard columns for the set action.");
+                       LOG_HELP("  Full list of commands here: \"configure, quickmenu, minigame, save, scoreboard_columns_help, scoreboard_columns_set, radar.\"");
                        return;
                }
        }
@@ -364,13 +358,11 @@ void LocalCommand_localprint(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2localprint^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd localprint \"message\"");
-                       LOG_INFO("  'message' is the centerprint message to send to yourself.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd localprint \"message\"");
+                       LOG_HELP("  'message' is the centerprint message to send to yourself.");
                        return;
                }
        }
@@ -391,13 +383,11 @@ void LocalCommand_mv_download(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2mv_download^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd mv_download mapid");
-                       LOG_INFO("  Where 'mapid' is the id number of the map to request an image of on the map vote selection menu.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd mv_download mapid");
+                       LOG_HELP("  Where 'mapid' is the id number of the map to request an image of on the map vote selection menu.");
                        return;
                }
        }
@@ -428,13 +418,11 @@ void LocalCommand_sendcvar(int request, int argc)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2sendcvar^7");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd sendcvar <cvar>");
-                       LOG_INFO("  Where 'cvar' is the cvar to send to the server.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd sendcvar <cvar>");
+                       LOG_HELP("  Where 'cvar' is the cvar to send to the server.");
                        return;
                }
        }
@@ -455,8 +443,8 @@ void LocalCommand_(int request)
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE:
         {
-            print("\nUsage:^3 cl_cmd \n");
-            print("  No arguments required.\n");
+            LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd ");
+            LOG_HELP("  No arguments required.");
             return;
         }
     }
@@ -481,7 +469,7 @@ CLIENT_COMMAND(sendcvar, "Send a cvar to the server (like cl_weaponpriority)") {
 
 void LocalCommand_macro_help()
 {
-       FOREACH(CLIENT_COMMANDS, true, LOG_INFOF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description));
+       FOREACH(CLIENT_COMMANDS, true, LOG_HELPF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description));
 }
 
 bool LocalCommand_macro_command(int argc, string command)
@@ -528,14 +516,14 @@ void GameCommand(string command)
        {
                if (argc == 1)
                {
-                       LOG_INFO("Client console commands:");
+                       LOG_HELP("Client console commands:");
                        LocalCommand_macro_help();
 
-                       LOG_INFO("\nGeneric commands shared by all programs:");
+                       LOG_HELP("\nGeneric commands shared by all programs:");
                        GenericCommand_macro_help();
 
-                       LOG_INFO("\nUsage:^3 cl_cmd COMMAND...^7, where possible commands are listed above.");
-                       LOG_INFO("For help about a specific command, type cl_cmd help COMMAND");
+                       LOG_HELP("\nUsage:^3 cl_cmd COMMAND...^7, where possible commands are listed above.");
+                       LOG_HELP("For help about a specific command, type cl_cmd help COMMAND");
 
                        return;
                }
index aa785a9e94c5524789bf7e47dbe0adeebe6ed8c3..e2b2c546a18b0c5a37e70b92023e99221b364d7c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 // generated file; do not modify
+#include <client/hud/crosshair.qc>
 #include <client/hud/hud.qc>
 #include <client/hud/hud_config.qc>
 #include <client/hud/panel.qc>
index 2d4850d521d360565cacf66e4dabf3e7949f6d66..eb6324b46954a2efc7289a802bade4f600ad4324 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 // generated file; do not modify
+#include <client/hud/crosshair.qh>
 #include <client/hud/hud.qh>
 #include <client/hud/hud_config.qh>
 #include <client/hud/panel.qh>
diff --git a/qcsrc/client/hud/crosshair.qc b/qcsrc/client/hud/crosshair.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2dd9a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,713 @@
+#include "crosshair.qh"
+
+#include <client/autocvars.qh>
+#include <client/main.qh>
+#include <client/miscfunctions.qh>
+#include <client/hud/panel/scoreboard.qh>
+#include <client/view.qh>
+
+#include <lib/csqcmodel/cl_player.qh>
+#include <common/deathtypes/all.qh>
+#include <common/ent_cs.qh>
+#include <common/vehicles/all.qh>
+#include <common/viewloc.qh>
+#include <common/mapobjects/trigger/viewloc.qh>
+#include <common/wepent.qh>
+#include <common/minigames/cl_minigames.qh>
+#include <common/minigames/cl_minigames_hud.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh>
+
+float pickup_crosshair_time, pickup_crosshair_size;
+float hitindication_crosshair_size;
+float use_vortex_chargepool;
+
+float reticle_type;
+
+vector wcross_origin;
+float wcross_scale_prev, wcross_alpha_prev;
+vector wcross_color_prev;
+float wcross_scale_goal_prev, wcross_alpha_goal_prev;
+vector wcross_color_goal_prev;
+float wcross_changedonetime;
+
+string wcross_name_goal_prev, wcross_name_goal_prev_prev;
+float wcross_resolution_goal_prev, wcross_resolution_goal_prev_prev;
+float wcross_name_changestarttime, wcross_name_changedonetime;
+float wcross_name_alpha_goal_prev, wcross_name_alpha_goal_prev_prev;
+
+float wcross_ring_prev;
+
+entity trueaim;
+entity trueaim_rifle;
+
+const float SHOTTYPE_HITTEAM = 1;
+const float SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION = 2;
+const float SHOTTYPE_HITWORLD = 3;
+const float SHOTTYPE_HITENEMY = 4;
+
+void TrueAim_Init()
+{
+       (trueaim = new_pure(trueaim)).dphitcontentsmask = DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_CORPSE;
+       (trueaim_rifle = new_pure(trueaim_rifle)).dphitcontentsmask = DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_CORPSE;
+}
+
+float EnemyHitCheck()
+{
+       float t, n;
+       wcross_origin = project_3d_to_2d(trace_endpos);
+       wcross_origin.z = 0;
+       if(trace_ent)
+               n = trace_ent.entnum;
+       else
+               n = trace_networkentity;
+       if(n < 1)
+               return SHOTTYPE_HITWORLD;
+       if(n > maxclients)
+               return SHOTTYPE_HITWORLD;
+       t = entcs_GetTeam(n - 1);
+       if(teamplay)
+               if(t == myteam)
+                       return SHOTTYPE_HITTEAM;
+       if(t == NUM_SPECTATOR)
+               return SHOTTYPE_HITWORLD;
+       return SHOTTYPE_HITENEMY;
+}
+
+float TrueAimCheck(entity wepent)
+{
+       if(wepent.activeweapon.spawnflags & WEP_FLAG_NOTRUEAIM)
+               return SHOTTYPE_HITWORLD;
+
+       float nudge = 1; // added to traceline target and subtracted from result TOOD(divVerent): do we still need this? Doesn't the engine do this now for us?
+       vector vecs, trueaimpoint, w_shotorg;
+       vector mi, ma, dv;
+       float shottype;
+       entity ta;
+       float mv;
+
+       mi = ma = '0 0 0';
+       ta = trueaim;
+       mv = MOVE_NOMONSTERS;
+
+       switch(wepent.activeweapon) // WEAPONTODO
+       {
+               case WEP_VORTEX:
+               case WEP_OVERKILL_NEX:
+               case WEP_VAPORIZER:
+                       mv = MOVE_NORMAL;
+                       break;
+               case WEP_RIFLE:
+                       ta = trueaim_rifle;
+                       mv = MOVE_NORMAL;
+                       if(zoomscript_caught)
+                       {
+                               tracebox(view_origin, '0 0 0', '0 0 0', view_origin + view_forward * max_shot_distance, mv, ta);
+                               return EnemyHitCheck();
+                       }
+                       break;
+               case WEP_DEVASTATOR: // projectile has a size!
+                       mi = '-3 -3 -3';
+                       ma = '3 3 3';
+                       break;
+               case WEP_FIREBALL: // projectile has a size!
+                       mi = '-16 -16 -16';
+                       ma = '16 16 16';
+                       break;
+               case WEP_SEEKER: // projectile has a size!
+                       mi = '-2 -2 -2';
+                       ma = '2 2 2';
+                       break;
+               case WEP_ELECTRO: // projectile has a size!
+                       mi = '0 0 -3';
+                       ma = '0 0 -3';
+                       break;
+       }
+
+       vector traceorigin = entcs_receiver(player_localentnum - 1).origin + (eZ * STAT(VIEWHEIGHT));
+
+       vecs = decompressShotOrigin(STAT(SHOTORG));
+
+       traceline(traceorigin, traceorigin + view_forward * max_shot_distance, mv, ta);
+       trueaimpoint = trace_endpos;
+       // move trueaimpoint a little bit forward to make the final tracebox reliable
+       // since it sometimes doesn't reach a teammate by a hair
+       trueaimpoint += view_forward;
+
+       if(vdist((trueaimpoint - traceorigin), <, g_trueaim_minrange))
+               trueaimpoint = traceorigin + view_forward * g_trueaim_minrange;
+
+       if(vecs.x > 0)
+               vecs.y = -vecs.y;
+       else
+               vecs = '0 0 0';
+
+       dv = view_right * vecs.y + view_up * vecs.z;
+       w_shotorg = traceorigin + dv;
+
+       // now move the vecs forward as much as requested if possible
+       tracebox(w_shotorg, mi, ma, w_shotorg + view_forward * (vecs.x + nudge), MOVE_NORMAL, ta); // FIXME this MOVE_NORMAL part will misbehave a little in csqc
+       w_shotorg = trace_endpos - view_forward * nudge;
+
+       tracebox(w_shotorg, mi, ma, trueaimpoint, MOVE_NORMAL, ta);
+       shottype = EnemyHitCheck();
+       if(shottype != SHOTTYPE_HITWORLD)
+               return shottype;
+
+#if 0
+       // FIXME WHY DOES THIS NOT WORK FOR THE ROCKET LAUNCHER?
+       // or rather, I know why, but see no fix
+       if(vlen(trace_endpos - trueaimpoint) > vlen(ma) + vlen(mi) + 1)
+               // yes, this is an ugly hack... but it seems good enough to find out whether the test hits the same place as the initial trace
+               return SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION;
+#endif
+
+       return SHOTTYPE_HITWORLD;
+}
+
+void HUD_Crosshair_Vehicle(entity this)
+{
+       if(hud != HUD_BUMBLEBEE_GUN)
+       {
+               Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, hud);
+               info.vr_crosshair(info, this);
+       }
+}
+
+vector crosshair_getcolor(entity this, float health_stat)
+{
+       static float rainbow_last_flicker;
+       static vector rainbow_prev_color;
+       vector wcross_color = '0 0 0';
+       switch(autocvar_crosshair_color_special)
+       {
+               case 1: // weapon color
+               {
+                       if(this != WEP_Null && hud == HUD_NORMAL)
+                       {
+                               wcross_color = this.wpcolor;
+                               break;
+                       }
+                       else { goto normalcolor; }
+               }
+
+               case 2: // color based on health and armor
+               {
+                       vector v = healtharmor_maxdamage(health_stat, STAT(ARMOR), armorblockpercent, DEATH_WEAPON.m_id);
+                       float health_and_armor = floor(v.x + 1);
+                       wcross_color = HUD_Get_Num_Color(health_and_armor, 200, false);
+                       break;
+               }
+
+               case 3: // rainbow/random color
+               {
+                       if(time >= rainbow_last_flicker)
+                       {
+                               rainbow_prev_color = randomvec() * autocvar_crosshair_color_special_rainbow_brightness;
+                               rainbow_last_flicker = time + autocvar_crosshair_color_special_rainbow_delay;
+                       }
+                       wcross_color = rainbow_prev_color;
+                       break;
+               }
+LABEL(normalcolor)
+               default: { wcross_color = stov(autocvar_crosshair_color); break; }
+       }
+
+       return wcross_color;
+}
+
+void HUD_Crosshair(entity this)
+{
+       // reset player's alpha here upon death since forced scoreboard prevents running the crosshair_chase code
+       if(autocvar_chase_active > 0 && autocvar_crosshair_chase && STAT(HEALTH) <= 0 && csqcplayer)
+               csqcplayer.alpha = csqcplayer.m_alpha;
+
+       float f, i, j;
+       vector v;
+       if(!scoreboard_active && !camera_active && intermission != 2 && !STAT(GAME_STOPPED) && !autocvar_cl_lockview
+               && spectatee_status != -1 && (!csqcplayer.viewloc || (!spectatee_status && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM))) && !MUTATOR_CALLHOOK(DrawCrosshair)
+               && !HUD_MinigameMenu_IsOpened())
+       {
+               if (!autocvar_crosshair_enabled) // main toggle for crosshair rendering
+                       return;
+
+               if (spectatee_status > 0 && STAT(CAMERA_SPECTATOR) == 2)
+                       return;
+
+               if (hud != HUD_NORMAL)
+               {
+                       HUD_Crosshair_Vehicle(this);
+                       return;
+               }
+
+               string wcross_style;
+               float wcross_alpha, wcross_resolution;
+               wcross_style = autocvar_crosshair;
+               if (csqcplayer.viewloc && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM) && autocvar_crosshair_2d != "")
+                       wcross_style = autocvar_crosshair_2d;
+               if (wcross_style == "0")
+                       return;
+               wcross_resolution = autocvar_crosshair_size;
+               if (wcross_resolution == 0)
+                       return;
+               wcross_alpha = autocvar_crosshair_alpha;
+               if (wcross_alpha == 0)
+                       return;
+
+               // TrueAim check
+               float shottype;
+
+               // wcross_origin = '0.5 0 0' * vid_conwidth + '0 0.5 0' * vid_conheight;
+               if(csqcplayer.viewloc && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM))
+                       wcross_origin = viewloc_mousepos;
+               else if(autocvar_chase_active > 0 && autocvar_crosshair_chase)
+               {
+                       vector player_org = ((csqcplayer) ? csqcplayer.origin + csqcplayer.view_ofs : view_origin);
+                       if(csqcplayer && autocvar_crosshair_chase_playeralpha && autocvar_crosshair_chase_playeralpha < 1)
+                       {
+                               traceline(view_origin, view_origin + max_shot_distance * view_forward, MOVE_NORMAL, NULL);
+                               float myalpha = (!csqcplayer.m_alpha) ? 1 : csqcplayer.m_alpha;
+                               if(trace_ent == csqcplayer)
+                                       csqcplayer.alpha = min(autocvar_crosshair_chase_playeralpha, myalpha);
+                               else
+                                       csqcplayer.alpha = csqcplayer.m_alpha;
+                       }
+                       traceline(player_org, player_org + max_shot_distance * view_forward, MOVE_WORLDONLY, NULL);
+                       wcross_origin = project_3d_to_2d(trace_endpos);
+               }
+               else
+                       wcross_origin = project_3d_to_2d(view_origin + max_shot_distance * view_forward);
+               wcross_origin.z = 0;
+               if(autocvar_crosshair_hittest)
+               {
+                       vector wcross_oldorigin;
+                       entity thiswep = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
+                       wcross_oldorigin = wcross_origin;
+                       shottype = TrueAimCheck(thiswep);
+                       if(shottype == SHOTTYPE_HITWORLD)
+                       {
+                               v = wcross_origin - wcross_oldorigin;
+                               v.x /= vid_conwidth;
+                               v.y /= vid_conheight;
+                               if(vdist(v, >, 0.01))
+                                       shottype = SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION;
+                       }
+                       if(!autocvar_crosshair_hittest_showimpact)
+                               wcross_origin = wcross_oldorigin;
+               }
+               else
+                       shottype = SHOTTYPE_HITWORLD;
+
+               vector wcross_color = '0 0 0', wcross_size = '0 0 0';
+               string wcross_name = "";
+               float wcross_scale, wcross_blur;
+
+               entity e = WEP_Null;
+               if(autocvar_crosshair_per_weapon || (autocvar_crosshair_color_special == 1))
+               {
+                       entity wepent = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
+                       e = wepent.switchingweapon;
+                       if(e)
+                       {
+                               if(autocvar_crosshair_per_weapon)
+                               {
+                                       // WEAPONTODO: access these through some general settings (with non-balance config settings)
+                                       //wcross_resolution *= cvar(strcat("crosshair_", wcross_wep, "_size"));
+                                       //if (wcross_resolution == 0)
+                                               //return;
+
+                                       //wcross_style = cvar_string(strcat("crosshair_", wcross_wep));
+                                       wcross_resolution *= e.w_crosshair_size;
+                                       wcross_name = e.w_crosshair;
+                               }
+                       }
+               }
+
+               if(wcross_name == "")
+                       wcross_name = strcat("gfx/crosshair", wcross_style);
+
+               // MAIN CROSSHAIR COLOR DECISION
+               wcross_color = crosshair_getcolor(e, STAT(HEALTH));
+
+               if(autocvar_crosshair_effect_scalefade)
+               {
+                       wcross_scale = wcross_resolution;
+                       wcross_resolution = 1;
+               }
+               else
+               {
+                       wcross_scale = 1;
+               }
+
+               if(autocvar_crosshair_pickup)
+               {
+                       float stat_pickup_time = STAT(LAST_PICKUP);
+
+                       if(pickup_crosshair_time < stat_pickup_time)
+                       {
+                               if(time - stat_pickup_time < 5) // don't trigger the animation if it's too old
+                                       pickup_crosshair_size = 1;
+
+                               pickup_crosshair_time = stat_pickup_time;
+                       }
+
+                       if(pickup_crosshair_size > 0)
+                               pickup_crosshair_size -= autocvar_crosshair_pickup_speed * frametime;
+                       else
+                               pickup_crosshair_size = 0;
+
+                       wcross_scale += sin(pickup_crosshair_size) * autocvar_crosshair_pickup;
+               }
+
+               // todo: make crosshair hit indication dependent on damage dealt
+               if(autocvar_crosshair_hitindication)
+               {
+                       vector hitindication_color = ((autocvar_crosshair_color_special == 1) ? stov(autocvar_crosshair_hitindication_per_weapon_color) : stov(autocvar_crosshair_hitindication_color));
+
+                       if(unaccounted_damage)
+                       {
+                               hitindication_crosshair_size = 1;
+                       }
+
+                       if(hitindication_crosshair_size > 0)
+                               hitindication_crosshair_size -= autocvar_crosshair_hitindication_speed * frametime;
+                       else
+                               hitindication_crosshair_size = 0;
+
+                       wcross_scale += sin(hitindication_crosshair_size) * autocvar_crosshair_hitindication;
+                       wcross_color.x += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.x;
+                       wcross_color.y += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.y;
+                       wcross_color.z += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.z;
+               }
+
+               // no effects needed for targeting enemies, this can't possibly span all valid targets!
+               // just show for teammates to give a sign that they're an invalid target
+               //if(shottype == SHOTTYPE_HITENEMY)
+                       //wcross_scale *= autocvar_crosshair_hittest; // is not queried if hittest is 0
+               if(shottype == SHOTTYPE_HITTEAM)
+                       wcross_scale /= autocvar_crosshair_hittest; // is not queried if hittest is 0
+
+               f = fabs(autocvar_crosshair_effect_time);
+               if(wcross_scale != wcross_scale_goal_prev || wcross_alpha != wcross_alpha_goal_prev || wcross_color != wcross_color_goal_prev)
+               {
+                       wcross_changedonetime = time + f;
+               }
+               if(wcross_name != wcross_name_goal_prev || wcross_resolution != wcross_resolution_goal_prev)
+               {
+                       wcross_name_changestarttime = time;
+                       wcross_name_changedonetime = time + f;
+                       if(wcross_name_goal_prev_prev)
+                               strunzone(wcross_name_goal_prev_prev);
+                       wcross_name_goal_prev_prev = wcross_name_goal_prev;
+                       wcross_name_goal_prev = strzone(wcross_name);
+                       wcross_name_alpha_goal_prev_prev = wcross_name_alpha_goal_prev;
+                       wcross_resolution_goal_prev_prev = wcross_resolution_goal_prev;
+                       wcross_resolution_goal_prev = wcross_resolution;
+               }
+
+               wcross_scale_goal_prev = wcross_scale;
+               wcross_alpha_goal_prev = wcross_alpha;
+               wcross_color_goal_prev = wcross_color;
+
+               if((shottype == SHOTTYPE_HITTEAM && autocvar_crosshair_hittest_blur_teammate)
+                       || (shottype == SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION && autocvar_crosshair_hittest_blur_wall && !autocvar_chase_active))
+               {
+                       wcross_blur = 1;
+                       wcross_alpha *= 0.75;
+               }
+               else
+                       wcross_blur = 0;
+               // *_prev is at time-frametime
+               // * is at wcross_changedonetime+f
+               // what do we have at time?
+               if(time < wcross_changedonetime)
+               {
+                       f = frametime / (wcross_changedonetime - time + frametime);
+                       wcross_scale = f * wcross_scale + (1 - f) * wcross_scale_prev;
+                       wcross_alpha = f * wcross_alpha + (1 - f) * wcross_alpha_prev;
+                       wcross_color = f * wcross_color + (1 - f) * wcross_color_prev;
+               }
+
+               wcross_scale_prev = wcross_scale;
+               wcross_alpha_prev = wcross_alpha;
+               wcross_color_prev = wcross_color;
+
+               MUTATOR_CALLHOOK(UpdateCrosshair);
+
+               wcross_scale *= 1 - autocvar__menu_alpha;
+               wcross_alpha *= 1 - autocvar__menu_alpha;
+               wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name) * wcross_scale;
+
+               if(wcross_scale >= 0.001 && wcross_alpha >= 0.001)
+               {
+                       // crosshair rings for weapon stats
+                       if (autocvar_crosshair_ring || autocvar_crosshair_ring_reload)
+                       {
+                               // declarations and stats
+                               float ring_value = 0, ring_scale = 0, ring_alpha = 0, ring_inner_value = 0, ring_inner_alpha = 0;
+                               string ring_image = string_null, ring_inner_image = string_null;
+                               vector ring_rgb = '0 0 0', ring_inner_rgb = '0 0 0';
+
+                               ring_scale = autocvar_crosshair_ring_size;
+
+                               entity wepent = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
+
+                               int weapon_clipload = wepent.clip_load;
+                               int weapon_clipsize = wepent.clip_size;
+
+                               float arc_heat = wepent.arc_heat_percent;
+                               float vcharge = wepent.vortex_charge;
+                               float vchargepool = wepent.vortex_chargepool_ammo;
+                               float oknex_charge_ = wepent.oknex_charge;
+                               float oknex_chargepool_ = wepent.oknex_chargepool_ammo;
+
+                               if(vortex_charge_movingavg == 0) // this should only happen if we have just loaded up the game
+                                       vortex_charge_movingavg = vcharge;
+
+                               // handle the values
+                               if (autocvar_crosshair_ring && wepent.activeweapon == WEP_VORTEX && vcharge && autocvar_crosshair_ring_vortex) // ring around crosshair representing velocity-dependent damage for the vortex
+                               {
+                                       if (vchargepool || use_vortex_chargepool) {
+                                               use_vortex_chargepool = 1;
+                                               ring_inner_value = vchargepool;
+                                       } else {
+                                               vortex_charge_movingavg = (1 - autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate) * vortex_charge_movingavg + autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate * vcharge;
+                                               ring_inner_value = bound(0, autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_scale * (vcharge - vortex_charge_movingavg), 1);
+                                       }
+
+                                       ring_inner_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_alpha;
+                                       ring_inner_rgb = vec3(autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_red, autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_green, autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_blue);
+                                       ring_inner_image = "gfx/crosshair_ring_inner.tga";
+
+                                       // draw the outer ring to show the current charge of the weapon
+                                       ring_value = vcharge;
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
+                               }
+                               else if (autocvar_crosshair_ring && (wepent.activeweapon == WEP_OVERKILL_NEX) && oknex_charge_ && autocvar_crosshair_ring_vortex)
+                               {
+                                       if (oknex_chargepool_ || use_vortex_chargepool) {
+                                               use_vortex_chargepool = 1;
+                                               ring_inner_value = oknex_chargepool_;
+                                       } else {
+                                               vortex_charge_movingavg = (1 - autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate) * vortex_charge_movingavg + autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate * oknex_charge_;
+                                               ring_inner_value = bound(0, autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_scale * (oknex_charge_ - vortex_charge_movingavg), 1);
+                                       }
+
+                                       ring_inner_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_alpha;
+                                       ring_inner_rgb = eX * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_red + eY * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_green + eZ * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_blue;
+                                       ring_inner_image = "gfx/crosshair_ring_inner.tga";
+
+                                       // draw the outer ring to show the current charge of the weapon
+                                       ring_value = oknex_charge_;
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
+                               }
+                               else if (autocvar_crosshair_ring && wepent.activeweapon == WEP_MINE_LAYER && WEP_CVAR(minelayer, limit) && autocvar_crosshair_ring_minelayer)
+                               {
+                                       ring_value = bound(0, wepent.minelayer_mines / WEP_CVAR(minelayer, limit), 1); // if you later need to use the count of bullets in another place, then add a float for it. For now, no need to.
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_minelayer_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
+                               }
+                               else if (wepent.activeweapon == WEP_HAGAR && wepent.hagar_load && autocvar_crosshair_ring_hagar)
+                               {
+                                       ring_value = bound(0, wepent.hagar_load / WEP_CVAR_SEC(hagar, load_max), 1);
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_hagar_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
+                               }
+                               else if(autocvar_crosshair_ring_reload && weapon_clipsize) // forces there to be only an ammo ring
+                               {
+                                       ring_value = bound(0, weapon_clipload / weapon_clipsize, 1);
+                                       ring_scale = autocvar_crosshair_ring_reload_size;
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_reload_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+
+                                       // Note: This is to stop Taoki from complaining that the image doesn't match all potential balances.
+                                       // if a new image for another weapon is added, add the code (and its respective file/value) here
+                                       if ((wepent.activeweapon == WEP_RIFLE) && (weapon_clipsize == 80))
+                                               ring_image = "gfx/crosshair_ring_rifle.tga";
+                                       else
+                                               ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
+                               }
+                               else if ( autocvar_crosshair_ring && autocvar_crosshair_ring_arc && arc_heat && wepent.activeweapon == WEP_ARC )
+                               {
+                                       ring_value = arc_heat;
+                                       ring_alpha = (1-arc_heat)*autocvar_crosshair_ring_arc_cold_alpha +
+                                               arc_heat*autocvar_crosshair_ring_arc_hot_alpha;
+                                       ring_rgb = (1-arc_heat)*wcross_color + arc_heat*autocvar_crosshair_ring_arc_hot_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
+                               }
+
+                               // if in weapon switch animation, fade ring out/in
+                               if(autocvar_crosshair_effect_time > 0)
+                               {
+                                       f = (time - wcross_name_changestarttime) / autocvar_crosshair_effect_time;
+                                       if (f >= 1)
+                                       {
+                                               wcross_ring_prev = ((ring_image) ? true : false);
+                                       }
+
+                                       if(wcross_ring_prev)
+                                       {
+                                               if(f < 1)
+                                                       ring_alpha *= fabs(1 - bound(0, f, 1));
+                                       }
+                                       else
+                                       {
+                                               if(f < 1)
+                                                       ring_alpha *= bound(0, f, 1);
+                                       }
+                               }
+
+                               if (autocvar_crosshair_ring_inner && ring_inner_value) // lets draw a ring inside a ring so you can ring while you ring
+                                       DrawCircleClippedPic(wcross_origin, wcross_size.x * wcross_resolution * ring_scale, ring_inner_image, ring_inner_value, ring_inner_rgb, wcross_alpha * ring_inner_alpha, DRAWFLAG_ADDITIVE);
+
+                               if (ring_value)
+                                       DrawCircleClippedPic(wcross_origin, wcross_size.x * wcross_resolution * ring_scale, ring_image, ring_value, ring_rgb, wcross_alpha * ring_alpha, DRAWFLAG_ADDITIVE);
+                       }
+
+#define CROSSHAIR_DO_BLUR(M,sz,wcross_name,wcross_alpha) \
+                       MACRO_BEGIN \
+                               vector scaled_sz = sz * wcross_size; \
+                               if(wcross_blur > 0) \
+                               { \
+                                       for(i = -2; i <= 2; ++i) \
+                                       for(j = -2; j <= 2; ++j) \
+                                       M(i,j,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha*0.04); \
+                               } \
+                               else \
+                               { \
+                                       M(0,0,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha); \
+                               } \
+                       MACRO_END
+
+#define CROSSHAIR_DRAW_SINGLE(i,j,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha) \
+                       drawpic(wcross_origin - ('0.5 0 0' * (scaled_sz.x + i * wcross_blur) + '0 0.5 0' * (scaled_sz.y + j * wcross_blur)), wcross_name, scaled_sz, wcross_color, wcross_alpha, DRAWFLAG_NORMAL)
+
+#define CROSSHAIR_DRAW(sz,wcross_name,wcross_alpha) \
+                       CROSSHAIR_DO_BLUR(CROSSHAIR_DRAW_SINGLE,sz,wcross_name,wcross_alpha)
+
+                       if(time < wcross_name_changedonetime && wcross_name != wcross_name_goal_prev_prev && wcross_name_goal_prev_prev)
+                       {
+                               f = (wcross_name_changedonetime - time) / (wcross_name_changedonetime - wcross_name_changestarttime);
+                               wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name_goal_prev_prev) * wcross_scale;
+                               CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution_goal_prev_prev, wcross_name_goal_prev_prev, wcross_alpha * f * wcross_name_alpha_goal_prev_prev);
+                               f = 1 - f;
+                       }
+                       else
+                       {
+                               f = 1;
+                       }
+                       wcross_name_alpha_goal_prev = f;
+
+                       wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name) * wcross_scale;
+                       CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution, wcross_name, wcross_alpha * f);
+
+                       if(autocvar_crosshair_dot)
+                       {
+                               vector wcross_color_old;
+                               wcross_color_old = wcross_color;
+
+                               if((autocvar_crosshair_dot_color_custom) && (autocvar_crosshair_dot_color != "0"))
+                                       wcross_color = stov(autocvar_crosshair_dot_color);
+
+                               CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution * autocvar_crosshair_dot_size, "gfx/crosshairdot.tga", f * autocvar_crosshair_dot_alpha);
+                               // FIXME why don't we use wcross_alpha here?
+                               wcross_color = wcross_color_old;
+                       }
+               }
+       }
+       else
+       {
+               wcross_scale_prev = 0;
+               wcross_alpha_prev = 0;
+               wcross_scale_goal_prev = 0;
+               wcross_alpha_goal_prev = 0;
+               wcross_changedonetime = 0;
+               strfree(wcross_name_goal_prev);
+               strfree(wcross_name_goal_prev_prev);
+               wcross_name_changestarttime = 0;
+               wcross_name_changedonetime = 0;
+               wcross_name_alpha_goal_prev = 0;
+               wcross_name_alpha_goal_prev_prev = 0;
+               wcross_resolution_goal_prev = 0;
+               wcross_resolution_goal_prev_prev = 0;
+       }
+}
+
+void DrawReticle(entity this)
+{
+       if(!autocvar_cl_reticle || MUTATOR_CALLHOOK(DrawReticle))
+       {
+               reticle_type = 0;
+               return;
+       }
+
+       float is_dead = (STAT(HEALTH) <= 0);
+       string reticle_image = string_null;
+       bool wep_zoomed = false;
+       for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
+       {
+               entity wepe = viewmodels[slot];
+               Weapon wep = wepe.activeweapon;
+               if(wep != WEP_Null && wep.wr_zoom)
+               {
+                       bool do_zoom = wep.wr_zoom(wep, NULL);
+                       if(!reticle_image && wep.w_reticle && wep.w_reticle != "")
+                               reticle_image = wep.w_reticle;
+                       wep_zoomed += do_zoom;
+               }
+       }
+       // Draw the aiming reticle for weapons that use it
+       // reticle_type is changed to the item we are zooming / aiming with, to decide which reticle to use
+       // It must be a persisted float for fading out to work properly (you let go of the zoom button for
+       // the view to go back to normal, so reticle_type would become 0 as we fade out)
+       if(spectatee_status || is_dead || hud != HUD_NORMAL || this.viewloc)
+       {
+               // no zoom reticle while dead
+               reticle_type = 0;
+       }
+       else if(wep_zoomed && autocvar_cl_reticle_weapon)
+       {
+               if(reticle_image) { reticle_type = 2; }
+               else { reticle_type = 0; }
+       }
+       else if(button_zoom || zoomscript_caught)
+       {
+               // normal zoom
+               reticle_type = 1;
+       }
+
+       if(reticle_type)
+       {
+               vector reticle_pos = '0 0 0', reticle_size = '0 0 0';
+               if(autocvar_cl_reticle_stretch)
+               {
+                       reticle_size.x = vid_conwidth;
+                       reticle_size.y = vid_conheight;
+                       reticle_pos.x = 0;
+                       reticle_pos.y = 0;
+               }
+               else
+               {
+                       reticle_size.x = max(vid_conwidth, vid_conheight);
+                       reticle_size.y = max(vid_conwidth, vid_conheight);
+                       reticle_pos.x = (vid_conwidth - reticle_size.x) / 2;
+                       reticle_pos.y = (vid_conheight - reticle_size.y) / 2;
+               }
+
+               float f = (zoomscript_caught) ? 1 : current_zoomfraction;
+
+               if(f)
+               {
+                       switch(reticle_type)
+                       {
+                               case 1: drawpic(reticle_pos, "gfx/reticle_normal", reticle_size, '1 1 1', f * autocvar_cl_reticle_normal_alpha, DRAWFLAG_NORMAL); break;
+                               case 2: if(reticle_image) drawpic(reticle_pos, reticle_image, reticle_size, '1 1 1', f * autocvar_cl_reticle_weapon_alpha, DRAWFLAG_NORMAL); break;
+                       }
+               }
+       }
+}
diff --git a/qcsrc/client/hud/crosshair.qh b/qcsrc/client/hud/crosshair.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f485628
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+#pragma once
+
+vector crosshair_getcolor(entity this, float health_stat);
+void TrueAim_Init();
+void HUD_Crosshair(entity this);
+void DrawReticle(entity this);
index 91770fd724ecc9b3b477ce5d279a88077e0448d0..b00020fe50880a1194791bafe706d9aece0dab1c 100644 (file)
@@ -28,48 +28,97 @@ Misc HUD functions
 ==================
 */
 
-vector HUD_Get_Num_Color (float hp, float maxvalue)
+void draw_cursor(vector pos, vector ofs, string img, vector col, float a)
 {
-       float blinkingamt;
-       vector color;
-       if(hp >= maxvalue) {
-               color.x = sin(2*M_PI*time);
-               color.y = 1;
-               color.z = sin(2*M_PI*time);
-       }
-       else if(hp > maxvalue * 0.75) {
-               color.x = 0.4 - (hp-150)*0.02 * 0.4; //red value between 0.4 -> 0
-               color.y = 0.9 + (hp-150)*0.02 * 0.1; // green value between 0.9 -> 1
-               color.z = 0;
-       }
-       else if(hp > maxvalue * 0.5) {
-               color.x = 1 - (hp-100)*0.02 * 0.6; //red value between 1 -> 0.4
-               color.y = 1 - (hp-100)*0.02 * 0.1; // green value between 1 -> 0.9
-               color.z = 1 - (hp-100)*0.02; // blue value between 1 -> 0
+       ofs = vec2(ofs.x * SIZE_CURSOR.x, ofs.y * SIZE_CURSOR.y);
+       drawpic(pos - ofs, strcat(draw_currentSkin, img), SIZE_CURSOR, col, a, DRAWFLAG_NORMAL);
+}
+
+void draw_cursor_normal(vector pos, vector col, float a)
+{
+       draw_cursor(pos, OFFSET_CURSOR, "/cursor", col, a);
+}
+
+void LoadMenuSkinValues()
+{
+       int fh = -1;
+       if(cvar_string("menu_skin") != "")
+       {
+               draw_currentSkin = strcat("gfx/menu/", cvar_string("menu_skin"));
+               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
        }
-       else if(hp > maxvalue * 0.25) {
-               color.x = 1;
-               color.y = 1;
-               color.z = 0.2 + (hp-50)*0.02 * 0.8; // blue value between 0.2 -> 1
+       if(fh < 0 && cvar_defstring("menu_skin") != "")
+       {
+               cvar_set("menu_skin", cvar_defstring("menu_skin"));
+               draw_currentSkin = strcat("gfx/menu/", cvar_string("menu_skin"));
+               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
        }
-       else if(hp > maxvalue * 0.1) {
-               color.x = 1;
-               color.y = (hp-20)*90/27/100; // green value between 0 -> 1
-               color.z = (hp-20)*90/27/100 * 0.2; // blue value between 0 -> 0.2
+       if(fh < 0)
+       {
+               draw_currentSkin = "gfx/menu/default";
+               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
        }
-       else {
-               color.x = 1;
-               color.y = 0;
-               color.z = 0;
+
+       draw_currentSkin = strzone(draw_currentSkin);
+
+       if(fh >= 0)
+       {
+               string s;
+               while((s = fgets(fh)))
+               {
+                       int n = tokenize_console(s);
+                       if (n < 2)
+                               continue;
+                       if(substring(argv(0), 0, 2) == "//")
+                               continue;
+                       if(argv(0) == "SIZE_CURSOR")
+                               SIZE_CURSOR = stov(substring(s, argv_start_index(1), argv_end_index(-1) - argv_start_index(1)));
+                       else if(argv(0) == "OFFSET_CURSOR")
+                               OFFSET_CURSOR = stov(substring(s, argv_start_index(1), argv_end_index(-1) - argv_start_index(1)));
+               }
+               fclose(fh);
        }
+}
+
+vector HUD_Get_Num_Color(float hp, float maxvalue, bool blink)
+{
+       const vector COLOR100 = '0 1 0'; // green
+       const vector COLOR75 = '0.4 0.9 0'; // lightgreen
+       const vector COLOR50 = '1 1 1'; // white
+       const vector COLOR25 = '1 1 0.2'; // lightyellow
+       const vector COLOR10 = '1 0 0'; // red
+       vector color;
+
+       float hp_percent = hp / maxvalue * 100;
+       #define CASE_COLOR_BETWEEN(min, max) \
+               if(hp_percent > min) \
+                       color = COLOR##min + (COLOR##max - COLOR##min) * ((hp_percent - min) / (max - min))
 
-       blinkingamt = (1 - hp/maxvalue/0.25);
-       if(blinkingamt > 0)
+       if(hp_percent > 100) color = COLOR100;
+       else CASE_COLOR_BETWEEN(75, 100);
+       else CASE_COLOR_BETWEEN(50, 75);
+       else CASE_COLOR_BETWEEN(25, 50);
+       else CASE_COLOR_BETWEEN(10, 25);
+       else color = COLOR10;
+
+       #undef CASE_COLOR_BETWEEN
+
+       if (blink)
        {
-               color.x = color.x - color.x * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
-               color.y = color.y - color.y * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
-               color.z = color.z - color.z * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
+               if(hp_percent >= 100)
+               {
+                       float f = sin(2*M_PI*time);
+                       if (color.x == 0) color.x = f;
+                       if (color.y == 0) color.y = f;
+                       if (color.z == 0) color.z = f;
+               }
+               else if(hp_percent < 25)
+               {
+                       float f = (1 - hp_percent / 25) * sin(2*M_PI*time);
+                       color -= color * f;
+               }
        }
+
        return color;
 }
 
index 38ca8a0187c9845f43bbfcc40c37ee66b7c30961..1021d7067e06f3db382643a172be9a6463bd3999 100644 (file)
@@ -3,6 +3,12 @@
 #include <common/weapons/_all.qh>
 #include <common/scores.qh>
 
+vector OFFSET_CURSOR = '0 0 0';
+vector SIZE_CURSOR = '32 32 0';
+void draw_cursor(vector pos, vector ofs, string img, vector col, float a);
+void draw_cursor_normal(vector pos, vector col, float a);
+void LoadMenuSkinValues();
+
 void Hud_Dynamic_Frame();
 
 bool HUD_Radar_Clickable();
@@ -59,7 +65,7 @@ float HUD_Radar_InputEvent(float bInputType, float nPrimary, float nSecondary);
 void HUD_Radar_Hide_Maximized();
 
 float HUD_GetRowCount(int item_count, vector size, float item_aspect);
-vector HUD_Get_Num_Color (float hp, float maxvalue);
+vector HUD_Get_Num_Color(float hp, float maxvalue, bool blink);
 void DrawNumIcon(vector myPos, vector mySize, float theTime, string icon, bool vertical, bool icon_right_align, vector color, float theAlpha);
 void DrawNumIcon_expanding(vector myPos, vector mySize, float theTime, string icon, bool vertical, int icon_right_align, vector color, float theAlpha, float fadelerp);
 void HUD_Panel_DrawHighlight(vector pos, vector mySize, vector color, float theAlpha, int drawflag);
index 1c59e6c789027ebeb910afe39fefe6effa1394bc..85d4259778d1598d1c0204fe0322596bd004c20f 100644 (file)
@@ -72,7 +72,6 @@ void HUD_EngineInfo()
                }
        }
 
-       vector color;
-       color = HUD_Get_Num_Color (prevfps, 100);
+       vector color = HUD_Get_Num_Color(prevfps, 100, true);
        drawstring_aspect(pos, sprintf(_("FPS: %.*f"), autocvar_hud_panel_engineinfo_framecounter_decimals, prevfps), mySize, color, panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
 }
index b1a9311939e33ea9f368f15baef17a441045331f..d6bf99fd60494d31670feee9dff583e02920c0cb 100644 (file)
@@ -132,7 +132,7 @@ void HUD_HealthArmor()
                                drawpic_aspect_skin(pos + eX * mySize.x - eX * 0.5 * mySize.y, "health", '0.5 0.5 0' * mySize.y, '1 1 1', panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
                }
                if(autocvar_hud_panel_healtharmor_text)
-                       DrawNumIcon(pos, mySize, hp, biggercount, 0, iconalign, HUD_Get_Num_Color(hp, maxtotal), 1);
+                       DrawNumIcon(pos, mySize, hp, biggercount, 0, iconalign, HUD_Get_Num_Color(hp, maxtotal, true), 1);
 
                if(fuel)
                        HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, vec2(mySize.x, 0.2 * mySize.y), "progressbar", fuel/100, 0, (baralign == 1 || baralign == 3), autocvar_hud_progressbar_fuel_color, panel_fg_alpha * 0.8, DRAWFLAG_NORMAL);
@@ -229,7 +229,7 @@ void HUD_HealthArmor()
                                HUD_Panel_DrawProgressBar(pos + health_offset, mySize, autocvar_hud_panel_healtharmor_progressbar_health, p_health/maxhealth, is_vertical, health_baralign, autocvar_hud_progressbar_health_color, autocvar_hud_progressbar_alpha * panel_fg_alpha * pain_health_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
                        }
                        if(autocvar_hud_panel_healtharmor_text)
-                               DrawNumIcon(pos + health_offset, mySize, health, "health", is_vertical, health_iconalign, HUD_Get_Num_Color(health, maxhealth), 1);
+                               DrawNumIcon(pos + health_offset, mySize, health, "health", is_vertical, health_iconalign, HUD_Get_Num_Color(health, maxhealth, true), 1);
                }
 
                //if(armor)
@@ -276,7 +276,7 @@ void HUD_HealthArmor()
                        }
                        if(!autocvar_hud_panel_healtharmor_progressbar || p_armor)
                        if(autocvar_hud_panel_healtharmor_text)
-                               DrawNumIcon(pos + armor_offset, mySize, armor, "armor", is_vertical, armor_iconalign, HUD_Get_Num_Color(armor, maxarmor), 1);
+                               DrawNumIcon(pos + armor_offset, mySize, armor, "armor", is_vertical, armor_iconalign, HUD_Get_Num_Color(armor, maxarmor, true), 1);
                }
 
                vector cell_size = mySize;
index a7efc181a0b1680a94ccdb01d9ea18afda3f549c..120feeafa05cb858f0835c232b4e88f796e7ee88 100644 (file)
@@ -102,48 +102,48 @@ string Label_getInfo(string label, int mode)
 
        switch(label)
        {
-               case "bckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^bckills"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "bckills", "            ^7", _("Number of ball carrier kills")));
-               case "bctime":       if (!mode) return CTX(_("SCO^bctime"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "bctime", "             ^7", _("Total amount of time holding the ball in Keepaway")));
-               case "caps":         if (!mode) return CTX(_("SCO^caps"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "caps", "               ^7", _("How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured")));
-               case "captime":      if (!mode) return CTX(_("SCO^captime"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "captime", "            ^7", _("Time of fastest capture (CTF)")));
-               case "deaths":       if (!mode) return CTX(_("SCO^deaths"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "deaths", "             ^7", _("Number of deaths")));
-               case "destroyed":    if (!mode) return CTX(_("SCO^destroyed"));    else LOG_INFO(strcat("^3", "destroyed", "          ^7", _("Number of keys destroyed by pushing them into void")));
-               case "dmg":          if (!mode) return CTX(_("SCO^damage"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "dmg", "                ^7", _("The total damage done")));
-               case "dmgtaken":     if (!mode) return CTX(_("SCO^dmgtaken"));     else LOG_INFO(strcat("^3", "dmgtaken", "           ^7", _("The total damage taken")));
-               case "drops":        if (!mode) return CTX(_("SCO^drops"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "drops", "              ^7", _("Number of flag drops")));
-               case "elo":          if (!mode) return CTX(_("SCO^elo"));          else LOG_INFO(strcat("^3", "elo", "                ^7", _("Player ELO")));
-               case "fastest":      if (!mode) return CTX(_("SCO^fastest"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "fastest", "            ^7", _("Time of fastest lap (Race/CTS)")));
-               case "faults":       if (!mode) return CTX(_("SCO^faults"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "faults", "             ^7", _("Number of faults committed")));
-               case "fckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^fckills"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "fckills", "            ^7", _("Number of flag carrier kills")));
-               case "fps":          if (!mode) return CTX(_("SCO^fps"));          else LOG_INFO(strcat("^3", "fps", "                ^7", _("FPS")));
-               case "frags":        if (!mode) return CTX(_("SCO^frags"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "frags", "              ^7", _("Number of kills minus suicides")));
-               case "goals":        if (!mode) return CTX(_("SCO^goals"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "goals", "              ^7", _("Number of goals scored")));
-               case "kckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^kckills"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "kckills", "            ^7", _("Number of keys carrier kills")));
-               case "kd":           if (!mode) return CTX(_("SCO^k/d"));          else LOG_INFO(strcat("^3", "kd", "                 ^7", _("The kill-death ratio")));
-               case "kdr":          if (!mode) return CTX(_("SCO^kdr"));          else LOG_INFO(strcat("^3", "kdr", "                ^7", _("The kill-death ratio")));
-               case "kdratio":      if (!mode) return CTX(_("SCO^kdratio"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "kdratio", "            ^7", _("The kill-death ratio")));
-               case "kills":        if (!mode) return CTX(_("SCO^kills"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "kills", "              ^7", _("Number of kills")));
-               case "laps":         if (!mode) return CTX(_("SCO^laps"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "laps", "               ^7", _("Number of laps finished (Race/CTS)")));
-               case "lives":        if (!mode) return CTX(_("SCO^lives"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "lives", "              ^7", _("Number of lives (LMS)")));
-               case "losses":       if (!mode) return CTX(_("SCO^losses"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "losses", "             ^7", _("Number of times a key was lost")));
-               case "name":         if (!mode) return CTX(_("SCO^name"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "name", "               ^7", _("Player name")));
-               case "nick":         if (!mode) return CTX(_("SCO^nick"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "nick", "               ^7", _("Player name")));
-               case "objectives":   if (!mode) return CTX(_("SCO^objectives"));   else LOG_INFO(strcat("^3", "objectives", "         ^7", _("Number of objectives destroyed")));
-               case "pickups":      if (!mode) return CTX(_("SCO^pickups"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "pickups", "            ^7", _("How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up")));
-               case "ping":         if (!mode) return CTX(_("SCO^ping"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "ping", "               ^7", _("Ping time")));
-               case "pl":           if (!mode) return CTX(_("SCO^pl"));           else LOG_INFO(strcat("^3", "pl", "                 ^7", _("Packet loss")));
-               case "pushes":       if (!mode) return CTX(_("SCO^pushes"));       else LOG_INFO(strcat("^3", "pushes", "             ^7", _("Number of players pushed into void")));
-               case "rank":         if (!mode) return CTX(_("SCO^rank"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "rank", "               ^7", _("Player rank")));
-               case "returns":      if (!mode) return CTX(_("SCO^returns"));      else LOG_INFO(strcat("^3", "returns", "            ^7", _("Number of flag returns")));
-               case "revivals":     if (!mode) return CTX(_("SCO^revivals"));     else LOG_INFO(strcat("^3", "revivals", "           ^7", _("Number of revivals")));
-               case "rounds":       if (!mode) return CTX(_("SCO^rounds won"));   else LOG_INFO(strcat("^3", "rounds", "             ^7", _("Number of rounds won")));
-               case "score":        if (!mode) return CTX(_("SCO^score"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "score", "              ^7", _("Total score")));
-               case "suicides":     if (!mode) return CTX(_("SCO^suicides"));     else LOG_INFO(strcat("^3", "suicides", "           ^7", _("Number of suicides")));
-               case "sum":          if (!mode) return CTX(_("SCO^sum"));          else LOG_INFO(strcat("^3", "sum", "                ^7", _("Number of kills minus deaths")));
-               case "takes":        if (!mode) return CTX(_("SCO^takes"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "takes", "              ^7", _("Number of domination points taken (Domination)")));
-               case "teamkills":    if (!mode) return CTX(_("SCO^teamkills"));    else LOG_INFO(strcat("^3", "teamkills", "          ^7", _("Number of teamkills")));
-               case "ticks":        if (!mode) return CTX(_("SCO^ticks"));        else LOG_INFO(strcat("^3", "ticks", "              ^7", _("Number of ticks (Domination)")));
-               case "time":         if (!mode) return CTX(_("SCO^time"));         else LOG_INFO(strcat("^3", "time", "               ^7", _("Total time raced (Race/CTS)")));
+               case "bckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^bckills"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "bckills", "            ^7", _("Number of ball carrier kills")));
+               case "bctime":       if (!mode) return CTX(_("SCO^bctime"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "bctime", "             ^7", _("Total amount of time holding the ball in Keepaway")));
+               case "caps":         if (!mode) return CTX(_("SCO^caps"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "caps", "               ^7", _("How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured")));
+               case "captime":      if (!mode) return CTX(_("SCO^captime"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "captime", "            ^7", _("Time of fastest capture (CTF)")));
+               case "deaths":       if (!mode) return CTX(_("SCO^deaths"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "deaths", "             ^7", _("Number of deaths")));
+               case "destroyed":    if (!mode) return CTX(_("SCO^destroyed"));    else LOG_HELP(strcat("^3", "destroyed", "          ^7", _("Number of keys destroyed by pushing them into void")));
+               case "dmg":          if (!mode) return CTX(_("SCO^damage"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "dmg", "                ^7", _("The total damage done")));
+               case "dmgtaken":     if (!mode) return CTX(_("SCO^dmgtaken"));     else LOG_HELP(strcat("^3", "dmgtaken", "           ^7", _("The total damage taken")));
+               case "drops":        if (!mode) return CTX(_("SCO^drops"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "drops", "              ^7", _("Number of flag drops")));
+               case "elo":          if (!mode) return CTX(_("SCO^elo"));          else LOG_HELP(strcat("^3", "elo", "                ^7", _("Player ELO")));
+               case "fastest":      if (!mode) return CTX(_("SCO^fastest"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "fastest", "            ^7", _("Time of fastest lap (Race/CTS)")));
+               case "faults":       if (!mode) return CTX(_("SCO^faults"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "faults", "             ^7", _("Number of faults committed")));
+               case "fckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^fckills"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "fckills", "            ^7", _("Number of flag carrier kills")));
+               case "fps":          if (!mode) return CTX(_("SCO^fps"));          else LOG_HELP(strcat("^3", "fps", "                ^7", _("FPS")));
+               case "frags":        if (!mode) return CTX(_("SCO^frags"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "frags", "              ^7", _("Number of kills minus suicides")));
+               case "goals":        if (!mode) return CTX(_("SCO^goals"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "goals", "              ^7", _("Number of goals scored")));
+               case "kckills":      if (!mode) return CTX(_("SCO^kckills"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "kckills", "            ^7", _("Number of keys carrier kills")));
+               case "kd":           if (!mode) return CTX(_("SCO^k/d"));          else LOG_HELP(strcat("^3", "kd", "                 ^7", _("The kill-death ratio")));
+               case "kdr":          if (!mode) return CTX(_("SCO^kdr"));          else LOG_HELP(strcat("^3", "kdr", "                ^7", _("The kill-death ratio")));
+               case "kdratio":      if (!mode) return CTX(_("SCO^kdratio"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "kdratio", "            ^7", _("The kill-death ratio")));
+               case "kills":        if (!mode) return CTX(_("SCO^kills"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "kills", "              ^7", _("Number of kills")));
+               case "laps":         if (!mode) return CTX(_("SCO^laps"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "laps", "               ^7", _("Number of laps finished (Race/CTS)")));
+               case "lives":        if (!mode) return CTX(_("SCO^lives"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "lives", "              ^7", _("Number of lives (LMS)")));
+               case "losses":       if (!mode) return CTX(_("SCO^losses"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "losses", "             ^7", _("Number of times a key was lost")));
+               case "name":         if (!mode) return CTX(_("SCO^name"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "name", "               ^7", _("Player name")));
+               case "nick":         if (!mode) return CTX(_("SCO^nick"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "nick", "               ^7", _("Player name")));
+               case "objectives":   if (!mode) return CTX(_("SCO^objectives"));   else LOG_HELP(strcat("^3", "objectives", "         ^7", _("Number of objectives destroyed")));
+               case "pickups":      if (!mode) return CTX(_("SCO^pickups"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "pickups", "            ^7", _("How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up")));
+               case "ping":         if (!mode) return CTX(_("SCO^ping"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "ping", "               ^7", _("Ping time")));
+               case "pl":           if (!mode) return CTX(_("SCO^pl"));           else LOG_HELP(strcat("^3", "pl", "                 ^7", _("Packet loss")));
+               case "pushes":       if (!mode) return CTX(_("SCO^pushes"));       else LOG_HELP(strcat("^3", "pushes", "             ^7", _("Number of players pushed into void")));
+               case "rank":         if (!mode) return CTX(_("SCO^rank"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "rank", "               ^7", _("Player rank")));
+               case "returns":      if (!mode) return CTX(_("SCO^returns"));      else LOG_HELP(strcat("^3", "returns", "            ^7", _("Number of flag returns")));
+               case "revivals":     if (!mode) return CTX(_("SCO^revivals"));     else LOG_HELP(strcat("^3", "revivals", "           ^7", _("Number of revivals")));
+               case "rounds":       if (!mode) return CTX(_("SCO^rounds won"));   else LOG_HELP(strcat("^3", "rounds", "             ^7", _("Number of rounds won")));
+               case "score":        if (!mode) return CTX(_("SCO^score"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "score", "              ^7", _("Total score")));
+               case "suicides":     if (!mode) return CTX(_("SCO^suicides"));     else LOG_HELP(strcat("^3", "suicides", "           ^7", _("Number of suicides")));
+               case "sum":          if (!mode) return CTX(_("SCO^sum"));          else LOG_HELP(strcat("^3", "sum", "                ^7", _("Number of kills minus deaths")));
+               case "takes":        if (!mode) return CTX(_("SCO^takes"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "takes", "              ^7", _("Number of domination points taken (Domination)")));
+               case "teamkills":    if (!mode) return CTX(_("SCO^teamkills"));    else LOG_HELP(strcat("^3", "teamkills", "          ^7", _("Number of teamkills")));
+               case "ticks":        if (!mode) return CTX(_("SCO^ticks"));        else LOG_HELP(strcat("^3", "ticks", "              ^7", _("Number of ticks (Domination)")));
+               case "time":         if (!mode) return CTX(_("SCO^time"));         else LOG_HELP(strcat("^3", "time", "               ^7", _("Total time raced (Race/CTS)")));
                default: return label;
        }
        return label;
@@ -327,34 +327,34 @@ void Scoreboard_UpdateTeamPos(entity Team)
 
 void Cmd_Scoreboard_Help()
 {
-       LOG_INFO(_("You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."));
-       LOG_INFO(_("Usage:"));
-       LOG_INFO("^2scoreboard_columns_set ^3default");
-       LOG_INFO(_("^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."));
-       LOG_INFO(_("^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the cvar scoreboard_columns"));
-       LOG_INFO(_("  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every map start"));
-       LOG_INFO(_("^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"));
-       LOG_INFO(_("You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."));
-       LOG_INFO(_("The following field names are recognized (case insensitive):"));
-       LOG_INFO("");
+       LOG_HELP(_("You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."));
+       LOG_HELP(_("Usage:"));
+       LOG_HELP("^2scoreboard_columns_set ^3default");
+       LOG_HELP(_("^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."));
+       LOG_HELP(_("^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the cvar scoreboard_columns"));
+       LOG_HELP(_("  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every map start"));
+       LOG_HELP(_("^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"));
+       LOG_HELP(_("You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."));
+       LOG_HELP(_("The following field names are recognized (case insensitive):"));
+       LOG_HELP("");
 
        PrintScoresLabels();
-       LOG_INFO("");
+       LOG_HELP("");
 
-       LOG_INFO(_("Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+       LOG_HELP(_("Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
                "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
                "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
                "field to show all fields available for the current game mode."));
-       LOG_INFO("");
+       LOG_HELP("");
 
-       LOG_INFO(_("The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+       LOG_HELP(_("The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
                "include/exclude ALL teams/noteams game modes."));
-       LOG_INFO("");
+       LOG_HELP("");
 
-       LOG_INFO(_("Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"));
-       LOG_INFO(_("will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+       LOG_HELP(_("Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"));
+       LOG_HELP(_("will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
                "right of the vertical bar aligned to the right."));
-       LOG_INFO(_("'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+       LOG_HELP(_("'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
                        "other gamemodes except DM."));
 }
 
@@ -690,7 +690,7 @@ string Scoreboard_GetField(entity pl, PlayerScoreField field)
                                sbt_field_rgb = '1 1 1';
                                return ((pl.ping == 0) ? _("N/A") : "..."); // if 0 ping, either connecting or bot (either case can't show proper score)
                        }
-                       //sbt_field_rgb = HUD_Get_Num_Color(fps, 200);
+                       //sbt_field_rgb = HUD_Get_Num_Color(fps, 200, true);
                        sbt_field_rgb = '1 0 0' + '0 1 1' * (bound(0, fps, 60) / 60);
                        return ftos(fps);
                }
index a049b98f2137ce3a772cbf12b3ab53ce1202c25a..4d187e23cf02f12a800cffbd02a5328fa511bb73 100644 (file)
 
 #define DP_CSQC_ENTITY_REMOVE_IS_B0RKED
 
-void draw_cursor(vector pos, vector ofs, string img, vector col, float a)
-{
-       ofs = vec2(ofs.x * SIZE_CURSOR.x, ofs.y * SIZE_CURSOR.y);
-       drawpic(pos - ofs, strcat(draw_currentSkin, img), SIZE_CURSOR, col, a, DRAWFLAG_NORMAL);
-}
-
-void draw_cursor_normal(vector pos, vector col, float a)
-{
-       draw_cursor(pos, OFFSET_CURSOR, "/cursor", col, a);
-}
-
-void LoadMenuSkinValues()
-{
-       int fh = -1;
-       if(cvar_string("menu_skin") != "")
-       {
-               draw_currentSkin = strcat("gfx/menu/", cvar_string("menu_skin"));
-               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
-       }
-       if(fh < 0 && cvar_defstring("menu_skin") != "")
-       {
-               cvar_set("menu_skin", cvar_defstring("menu_skin"));
-               draw_currentSkin = strcat("gfx/menu/", cvar_string("menu_skin"));
-               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
-       }
-       if(fh < 0)
-       {
-               draw_currentSkin = "gfx/menu/default";
-               fh = fopen(strcat(draw_currentSkin, "/skinvalues.txt"), FILE_READ);
-       }
-
-       draw_currentSkin = strzone(draw_currentSkin);
-
-       if(fh >= 0)
-       {
-               string s;
-               while((s = fgets(fh)))
-               {
-                       int n = tokenize_console(s);
-                       if (n < 2)
-                               continue;
-                       if(substring(argv(0), 0, 2) == "//")
-                               continue;
-                       if(argv(0) == "SIZE_CURSOR")
-                               SIZE_CURSOR = stov(substring(s, argv_start_index(1), argv_end_index(-1) - argv_start_index(1)));
-                       else if(argv(0) == "OFFSET_CURSOR")
-                               OFFSET_CURSOR = stov(substring(s, argv_start_index(1), argv_end_index(-1) - argv_start_index(1)));
-               }
-               fclose(fh);
-       }
-}
-
 // CSQC_Init : Called every time the CSQC code is initialized (essentially at map load)
 // Useful for precaching things
 
@@ -978,16 +926,11 @@ float GetSpeedUnitFactor(int speed_unit)
        switch(speed_unit)
        {
                default:
-               case 1:
-                       return 1.0;
-               case 2:
-                       return 0.0254;
-               case 3:
-                       return 0.0254 * 3.6;
-               case 4:
-                       return 0.0254 * 3.6 * 0.6213711922;
-               case 5:
-                       return 0.0254 * 1.943844492; // 1 m/s = 1.943844492 knots, because 1 knot = 1.852 km/h
+               case 1: return 1.0;
+               case 2: return 0.0254;
+               case 3: return 0.0254 * 3.6;
+               case 4: return 0.0254 * 3.6 * 0.6213711922;
+               case 5: return 0.0254 * 1.943844492; // 1 m/s = 1.943844492 knots, because 1 knot = 1.852 km/h
        }
 }
 
@@ -995,17 +938,13 @@ string GetSpeedUnit(int speed_unit)
 {
        switch(speed_unit)
        {
+               // translator-friendly strings without the initial space
                default:
-               case 1:
-                       return _(" qu/s");
-               case 2:
-                       return _(" m/s");
-               case 3:
-                       return _(" km/h");
-               case 4:
-                       return _(" mph");
-               case 5:
-                       return _(" knots");
+               case 1: return strcat(" ", _("qu/s"));
+               case 2: return strcat(" ", _("m/s"));
+               case 3: return strcat(" ", _("km/h"));
+               case 4: return strcat(" ", _("mph"));
+               case 5: return strcat(" ", _("knots"));
        }
 }
 
index 50fa49ae962f9576b09d00da780dd8ebb2cc19fe..12fc6180a1f08e04db5f4df8ea46c6b4c08b996c 100644 (file)
@@ -17,12 +17,6 @@ entity gametype;
 float FONT_USER = 8;
 
 
-vector OFFSET_CURSOR = '0 0 0';
-vector SIZE_CURSOR = '32 32 0';
-void draw_cursor(vector pos, vector ofs, string img, vector col, float a);
-void draw_cursor_normal(vector pos, vector col, float a);
-void LoadMenuSkinValues();
-
 void PostInit();
 
 void Ent_Remove(entity this);
index 87633056de69b7dbb52e5916b6447352fb3acda7..8d219c5444b03ebf9c1e0a3afbaa7ce0a3d5b200 100644 (file)
@@ -213,7 +213,7 @@ void Draw_ShowNames_All()
                        it.sameteam = false;
                }
                bool dead = entcs_IsDead(i) || entcs_IsSpectating(i);
-               if (!it.csqcmodel_isdead || it.alpha > 0)
+               if ((!it.csqcmodel_isdead || it.alpha > 0) && entcs.origin != it.origin)
                        setorigin(it, entcs.origin);
                it.csqcmodel_isdead = dead;
                Draw_ShowNames(it);
index 9a753f5ffbdf9b9df193cf9f659c4dc49c6cde7b..05d2306695076006f86478c26d5852bc74760b77 100644 (file)
@@ -31,7 +31,6 @@
 
 #include <common/vehicles/all.qh>
 #include <common/weapons/_all.qh>
-#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh>
 #include <common/mutators/mutator/waypoints/all.qh>
 #include <common/viewloc.qh>
 #include <common/mapobjects/trigger/viewloc.qh>
@@ -545,165 +544,17 @@ vector GetOrthoviewFOV(vector ov_worldmin, vector ov_worldmax, vector ov_mid, ve
 }
 
 // this function must match W_SetupShot!
-float zoomscript_caught;
 
 bool minigame_wasactive;
 
-vector wcross_origin;
-float wcross_scale_prev, wcross_alpha_prev;
-vector wcross_color_prev;
-float wcross_scale_goal_prev, wcross_alpha_goal_prev;
-vector wcross_color_goal_prev;
-float wcross_changedonetime;
-
-string wcross_name_goal_prev, wcross_name_goal_prev_prev;
-float wcross_resolution_goal_prev, wcross_resolution_goal_prev_prev;
-float wcross_name_changestarttime, wcross_name_changedonetime;
-float wcross_name_alpha_goal_prev, wcross_name_alpha_goal_prev_prev;
-
-float wcross_ring_prev;
-
-entity trueaim;
-entity trueaim_rifle;
-
-const float SHOTTYPE_HITTEAM = 1;
-const float SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION = 2;
-const float SHOTTYPE_HITWORLD = 3;
-const float SHOTTYPE_HITENEMY = 4;
-
-void TrueAim_Init()
-{
-       (trueaim = new_pure(trueaim)).dphitcontentsmask = DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_CORPSE;
-       (trueaim_rifle = new_pure(trueaim_rifle)).dphitcontentsmask = DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_CORPSE;
-}
-
-float EnemyHitCheck()
-{
-       float t, n;
-       wcross_origin = project_3d_to_2d(trace_endpos);
-       wcross_origin.z = 0;
-       if(trace_ent)
-               n = trace_ent.entnum;
-       else
-               n = trace_networkentity;
-       if(n < 1)
-               return SHOTTYPE_HITWORLD;
-       if(n > maxclients)
-               return SHOTTYPE_HITWORLD;
-       t = entcs_GetTeam(n - 1);
-       if(teamplay)
-               if(t == myteam)
-                       return SHOTTYPE_HITTEAM;
-       if(t == NUM_SPECTATOR)
-               return SHOTTYPE_HITWORLD;
-       return SHOTTYPE_HITENEMY;
-}
-
-float TrueAimCheck(entity wepent)
-{
-       if(wepent.activeweapon.spawnflags & WEP_FLAG_NOTRUEAIM)
-               return SHOTTYPE_HITWORLD;
-
-       float nudge = 1; // added to traceline target and subtracted from result TOOD(divVerent): do we still need this? Doesn't the engine do this now for us?
-       vector vecs, trueaimpoint, w_shotorg;
-       vector mi, ma, dv;
-       float shottype;
-       entity ta;
-       float mv;
-
-       mi = ma = '0 0 0';
-       ta = trueaim;
-       mv = MOVE_NOMONSTERS;
-
-       switch(wepent.activeweapon) // WEAPONTODO
-       {
-               case WEP_VORTEX:
-               case WEP_OVERKILL_NEX:
-               case WEP_VAPORIZER:
-                       mv = MOVE_NORMAL;
-                       break;
-               case WEP_RIFLE:
-                       ta = trueaim_rifle;
-                       mv = MOVE_NORMAL;
-                       if(zoomscript_caught)
-                       {
-                               tracebox(view_origin, '0 0 0', '0 0 0', view_origin + view_forward * max_shot_distance, mv, ta);
-                               return EnemyHitCheck();
-                       }
-                       break;
-               case WEP_DEVASTATOR: // projectile has a size!
-                       mi = '-3 -3 -3';
-                       ma = '3 3 3';
-                       break;
-               case WEP_FIREBALL: // projectile has a size!
-                       mi = '-16 -16 -16';
-                       ma = '16 16 16';
-                       break;
-               case WEP_SEEKER: // projectile has a size!
-                       mi = '-2 -2 -2';
-                       ma = '2 2 2';
-                       break;
-               case WEP_ELECTRO: // projectile has a size!
-                       mi = '0 0 -3';
-                       ma = '0 0 -3';
-                       break;
-       }
-
-       vector traceorigin = entcs_receiver(player_localentnum - 1).origin + (eZ * STAT(VIEWHEIGHT));
-
-       vecs = decompressShotOrigin(STAT(SHOTORG));
-
-       traceline(traceorigin, traceorigin + view_forward * max_shot_distance, mv, ta);
-       trueaimpoint = trace_endpos;
-       // move trueaimpoint a little bit forward to make the final tracebox reliable
-       // since it sometimes doesn't reach a teammate by a hair
-       trueaimpoint += view_forward;
-
-       if(vdist((trueaimpoint - traceorigin), <, g_trueaim_minrange))
-               trueaimpoint = traceorigin + view_forward * g_trueaim_minrange;
-
-       if(vecs.x > 0)
-               vecs.y = -vecs.y;
-       else
-               vecs = '0 0 0';
-
-       dv = view_right * vecs.y + view_up * vecs.z;
-       w_shotorg = traceorigin + dv;
-
-       // now move the vecs forward as much as requested if possible
-       tracebox(w_shotorg, mi, ma, w_shotorg + view_forward * (vecs.x + nudge), MOVE_NORMAL, ta); // FIXME this MOVE_NORMAL part will misbehave a little in csqc
-       w_shotorg = trace_endpos - view_forward * nudge;
-
-       tracebox(w_shotorg, mi, ma, trueaimpoint, MOVE_NORMAL, ta);
-       shottype = EnemyHitCheck();
-       if(shottype != SHOTTYPE_HITWORLD)
-               return shottype;
-
-#if 0
-       // FIXME WHY DOES THIS NOT WORK FOR THE ROCKET LAUNCHER?
-       // or rather, I know why, but see no fix
-       if(vlen(trace_endpos - trueaimpoint) > vlen(ma) + vlen(mi) + 1)
-               // yes, this is an ugly hack... but it seems good enough to find out whether the test hits the same place as the initial trace
-               return SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION;
-#endif
-
-       return SHOTTYPE_HITWORLD;
-}
-
 float camera_mode;
 const float CAMERA_FREE = 1;
 const float CAMERA_CHASE = 2;
-float reticle_type;
 string NextFrameCommand;
 
 vector freeze_org, freeze_ang;
 entity nightvision_noise, nightvision_noise2;
 
-const float MAX_TIME_DIFF = 5;
-float pickup_crosshair_time, pickup_crosshair_size;
-float hitindication_crosshair_size;
-float use_vortex_chargepool;
-
 float myhealth, myhealth_prev;
 float myhealth_flash;
 
@@ -894,18 +745,8 @@ void View_EventChase(entity this)
        }
 }
 
-void HUD_Crosshair_Vehicle(entity this)
-{
-       if(hud != HUD_BUMBLEBEE_GUN)
-       {
-               Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, hud);
-               info.vr_crosshair(info, this);
-       }
-}
-
 vector damage_blurpostprocess, content_blurpostprocess;
 
-float unaccounted_damage = 0;
 void UpdateDamage()
 {
        // accumulate damage with each stat update
@@ -996,509 +837,6 @@ void HitSound()
        }
 }
 
-vector crosshair_getcolor(entity this, float health_stat)
-{
-       static float rainbow_last_flicker;
-       static vector rainbow_prev_color;
-       vector wcross_color = '0 0 0';
-       switch(autocvar_crosshair_color_special)
-       {
-               case 1: // crosshair_color_per_weapon
-               {
-                       if(this != WEP_Null && hud == HUD_NORMAL)
-                       {
-                               wcross_color = this.wpcolor;
-                               break;
-                       }
-                       else { goto normalcolor; }
-               }
-
-               case 2: // crosshair_color_by_health
-               {
-                       vector v = healtharmor_maxdamage(health_stat, STAT(ARMOR), armorblockpercent, DEATH_WEAPON.m_id);
-                       float hp = floor(v.x + 1);
-
-                       //x = red
-                       //y = green
-                       //z = blue
-
-                       wcross_color.z = 0;
-
-                       if(hp > 200)
-                       {
-                               wcross_color.x = 0;
-                               wcross_color.y = 1;
-                       }
-                       else if(hp > 150)
-                       {
-                               wcross_color.x = 0.4 - (hp-150)*0.02 * 0.4;
-                               wcross_color.y = 0.9 + (hp-150)*0.02 * 0.1;
-                       }
-                       else if(hp > 100)
-                       {
-                               wcross_color.x = 1 - (hp-100)*0.02 * 0.6;
-                               wcross_color.y = 1 - (hp-100)*0.02 * 0.1;
-                               wcross_color.z = 1 - (hp-100)*0.02;
-                       }
-                       else if(hp > 50)
-                       {
-                               wcross_color.x = 1;
-                               wcross_color.y = 1;
-                               wcross_color.z = 0.2 + (hp-50)*0.02 * 0.8;
-                       }
-                       else if(hp > 20)
-                       {
-                               wcross_color.x = 1;
-                               wcross_color.y = (hp-20)*90/27/100;
-                               wcross_color.z = (hp-20)*90/27/100 * 0.2;
-                       }
-                       else
-                       {
-                               wcross_color.x = 1;
-                               wcross_color.y = 0;
-                       }
-                       break;
-               }
-
-               case 3: // crosshair_color_rainbow
-               {
-                       if(time >= rainbow_last_flicker)
-                       {
-                               rainbow_prev_color = randomvec() * autocvar_crosshair_color_special_rainbow_brightness;
-                               rainbow_last_flicker = time + autocvar_crosshair_color_special_rainbow_delay;
-                       }
-                       wcross_color = rainbow_prev_color;
-                       break;
-               }
-LABEL(normalcolor)
-               default: { wcross_color = stov(autocvar_crosshair_color); break; }
-       }
-
-       return wcross_color;
-}
-
-void HUD_Crosshair(entity this)
-{
-       // reset player's alpha here upon death since forced scoreboard prevents running the crosshair_chase code
-       if(autocvar_chase_active > 0 && autocvar_crosshair_chase && STAT(HEALTH) <= 0 && csqcplayer)
-               csqcplayer.alpha = csqcplayer.m_alpha;
-
-       float f, i, j;
-       vector v;
-       if(!scoreboard_active && !camera_active && intermission != 2 && !STAT(GAME_STOPPED) && !autocvar_cl_lockview
-               && spectatee_status != -1 && (!csqcplayer.viewloc || (!spectatee_status && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM))) && !MUTATOR_CALLHOOK(DrawCrosshair)
-               && !HUD_MinigameMenu_IsOpened())
-       {
-               if (!autocvar_crosshair_enabled) // main toggle for crosshair rendering
-                       return;
-
-               if (spectatee_status > 0 && STAT(CAMERA_SPECTATOR) == 2)
-                       return;
-
-               if (hud != HUD_NORMAL)
-               {
-                       HUD_Crosshair_Vehicle(this);
-                       return;
-               }
-
-               string wcross_style;
-               float wcross_alpha, wcross_resolution;
-               wcross_style = autocvar_crosshair;
-               if (csqcplayer.viewloc && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM) && autocvar_crosshair_2d != "")
-                       wcross_style = autocvar_crosshair_2d;
-               if (wcross_style == "0")
-                       return;
-               wcross_resolution = autocvar_crosshair_size;
-               if (wcross_resolution == 0)
-                       return;
-               wcross_alpha = autocvar_crosshair_alpha;
-               if (wcross_alpha == 0)
-                       return;
-
-               // TrueAim check
-               float shottype;
-
-               // wcross_origin = '0.5 0 0' * vid_conwidth + '0 0.5 0' * vid_conheight;
-               if(csqcplayer.viewloc && (csqcplayer.viewloc.spawnflags & VIEWLOC_FREEAIM))
-                       wcross_origin = viewloc_mousepos;
-               else if(autocvar_chase_active > 0 && autocvar_crosshair_chase)
-               {
-                       vector player_org = ((csqcplayer) ? csqcplayer.origin + csqcplayer.view_ofs : view_origin);
-                       if(csqcplayer && autocvar_crosshair_chase_playeralpha && autocvar_crosshair_chase_playeralpha < 1)
-                       {
-                               traceline(view_origin, view_origin + max_shot_distance * view_forward, MOVE_NORMAL, NULL);
-                               float myalpha = (!csqcplayer.m_alpha) ? 1 : csqcplayer.m_alpha;
-                               if(trace_ent == csqcplayer)
-                                       csqcplayer.alpha = min(autocvar_crosshair_chase_playeralpha, myalpha);
-                               else
-                                       csqcplayer.alpha = csqcplayer.m_alpha;
-                       }
-                       traceline(player_org, player_org + max_shot_distance * view_forward, MOVE_WORLDONLY, NULL);
-                       wcross_origin = project_3d_to_2d(trace_endpos);
-               }
-               else
-                       wcross_origin = project_3d_to_2d(view_origin + max_shot_distance * view_forward);
-               wcross_origin.z = 0;
-               if(autocvar_crosshair_hittest)
-               {
-                       vector wcross_oldorigin;
-                       entity thiswep = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
-                       wcross_oldorigin = wcross_origin;
-                       shottype = TrueAimCheck(thiswep);
-                       if(shottype == SHOTTYPE_HITWORLD)
-                       {
-                               v = wcross_origin - wcross_oldorigin;
-                               v.x /= vid_conwidth;
-                               v.y /= vid_conheight;
-                               if(vdist(v, >, 0.01))
-                                       shottype = SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION;
-                       }
-                       if(!autocvar_crosshair_hittest_showimpact)
-                               wcross_origin = wcross_oldorigin;
-               }
-               else
-                       shottype = SHOTTYPE_HITWORLD;
-
-               vector wcross_color = '0 0 0', wcross_size = '0 0 0';
-               string wcross_name = "";
-               float wcross_scale, wcross_blur;
-
-               entity e = WEP_Null;
-               if(autocvar_crosshair_per_weapon || (autocvar_crosshair_color_special == 1))
-               {
-                       entity wepent = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
-                       e = wepent.switchingweapon;
-                       if(e)
-                       {
-                               if(autocvar_crosshair_per_weapon)
-                               {
-                                       // WEAPONTODO: access these through some general settings (with non-balance config settings)
-                                       //wcross_resolution *= cvar(strcat("crosshair_", wcross_wep, "_size"));
-                                       //if (wcross_resolution == 0)
-                                               //return;
-
-                                       //wcross_style = cvar_string(strcat("crosshair_", wcross_wep));
-                                       wcross_resolution *= e.w_crosshair_size;
-                                       wcross_name = e.w_crosshair;
-                               }
-                       }
-               }
-
-               if(wcross_name == "")
-                       wcross_name = strcat("gfx/crosshair", wcross_style);
-
-               // MAIN CROSSHAIR COLOR DECISION
-               wcross_color = crosshair_getcolor(e, STAT(HEALTH));
-
-               if(autocvar_crosshair_effect_scalefade)
-               {
-                       wcross_scale = wcross_resolution;
-                       wcross_resolution = 1;
-               }
-               else
-               {
-                       wcross_scale = 1;
-               }
-
-               if(autocvar_crosshair_pickup)
-               {
-                       float stat_pickup_time = STAT(LAST_PICKUP);
-
-                       if(pickup_crosshair_time < stat_pickup_time)
-                       {
-                               if(time - stat_pickup_time < MAX_TIME_DIFF) // don't trigger the animation if it's too old
-                                       pickup_crosshair_size = 1;
-
-                               pickup_crosshair_time = stat_pickup_time;
-                       }
-
-                       if(pickup_crosshair_size > 0)
-                               pickup_crosshair_size -= autocvar_crosshair_pickup_speed * frametime;
-                       else
-                               pickup_crosshair_size = 0;
-
-                       wcross_scale += sin(pickup_crosshair_size) * autocvar_crosshair_pickup;
-               }
-
-               // todo: make crosshair hit indication dependent on damage dealt
-               if(autocvar_crosshair_hitindication)
-               {
-                       vector hitindication_color = ((autocvar_crosshair_color_special == 1) ? stov(autocvar_crosshair_hitindication_per_weapon_color) : stov(autocvar_crosshair_hitindication_color));
-
-                       if(unaccounted_damage)
-                       {
-                               hitindication_crosshair_size = 1;
-                       }
-
-                       if(hitindication_crosshair_size > 0)
-                               hitindication_crosshair_size -= autocvar_crosshair_hitindication_speed * frametime;
-                       else
-                               hitindication_crosshair_size = 0;
-
-                       wcross_scale += sin(hitindication_crosshair_size) * autocvar_crosshair_hitindication;
-                       wcross_color.x += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.x;
-                       wcross_color.y += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.y;
-                       wcross_color.z += sin(hitindication_crosshair_size) * hitindication_color.z;
-               }
-
-               // no effects needed for targeting enemies, this can't possibly span all valid targets!
-               // just show for teammates to give a sign that they're an invalid target
-               //if(shottype == SHOTTYPE_HITENEMY)
-                       //wcross_scale *= autocvar_crosshair_hittest; // is not queried if hittest is 0
-               if(shottype == SHOTTYPE_HITTEAM)
-                       wcross_scale /= autocvar_crosshair_hittest; // is not queried if hittest is 0
-
-               f = fabs(autocvar_crosshair_effect_time);
-               if(wcross_scale != wcross_scale_goal_prev || wcross_alpha != wcross_alpha_goal_prev || wcross_color != wcross_color_goal_prev)
-               {
-                       wcross_changedonetime = time + f;
-               }
-               if(wcross_name != wcross_name_goal_prev || wcross_resolution != wcross_resolution_goal_prev)
-               {
-                       wcross_name_changestarttime = time;
-                       wcross_name_changedonetime = time + f;
-                       if(wcross_name_goal_prev_prev)
-                               strunzone(wcross_name_goal_prev_prev);
-                       wcross_name_goal_prev_prev = wcross_name_goal_prev;
-                       wcross_name_goal_prev = strzone(wcross_name);
-                       wcross_name_alpha_goal_prev_prev = wcross_name_alpha_goal_prev;
-                       wcross_resolution_goal_prev_prev = wcross_resolution_goal_prev;
-                       wcross_resolution_goal_prev = wcross_resolution;
-               }
-
-               wcross_scale_goal_prev = wcross_scale;
-               wcross_alpha_goal_prev = wcross_alpha;
-               wcross_color_goal_prev = wcross_color;
-
-               if(spectatee_status == 0 && (shottype == SHOTTYPE_HITTEAM || (shottype == SHOTTYPE_HITOBSTRUCTION && autocvar_crosshair_hittest_blur && !autocvar_chase_active)))
-               {
-                       wcross_blur = 1;
-                       wcross_alpha *= 0.75;
-               }
-               else
-                       wcross_blur = 0;
-               // *_prev is at time-frametime
-               // * is at wcross_changedonetime+f
-               // what do we have at time?
-               if(time < wcross_changedonetime)
-               {
-                       f = frametime / (wcross_changedonetime - time + frametime);
-                       wcross_scale = f * wcross_scale + (1 - f) * wcross_scale_prev;
-                       wcross_alpha = f * wcross_alpha + (1 - f) * wcross_alpha_prev;
-                       wcross_color = f * wcross_color + (1 - f) * wcross_color_prev;
-               }
-
-               wcross_scale_prev = wcross_scale;
-               wcross_alpha_prev = wcross_alpha;
-               wcross_color_prev = wcross_color;
-
-               MUTATOR_CALLHOOK(UpdateCrosshair);
-
-               wcross_scale *= 1 - autocvar__menu_alpha;
-               wcross_alpha *= 1 - autocvar__menu_alpha;
-               wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name) * wcross_scale;
-
-               if(wcross_scale >= 0.001 && wcross_alpha >= 0.001)
-               {
-                       // crosshair rings for weapon stats
-                       if (autocvar_crosshair_ring || autocvar_crosshair_ring_reload)
-                       {
-                               // declarations and stats
-                               float ring_value = 0, ring_scale = 0, ring_alpha = 0, ring_inner_value = 0, ring_inner_alpha = 0;
-                               string ring_image = string_null, ring_inner_image = string_null;
-                               vector ring_rgb = '0 0 0', ring_inner_rgb = '0 0 0';
-
-                               ring_scale = autocvar_crosshair_ring_size;
-
-                               entity wepent = viewmodels[0]; // TODO: unhardcode
-
-                               int weapon_clipload = wepent.clip_load;
-                               int weapon_clipsize = wepent.clip_size;
-
-                               float arc_heat = wepent.arc_heat_percent;
-                               float vcharge = wepent.vortex_charge;
-                               float vchargepool = wepent.vortex_chargepool_ammo;
-                               float oknex_charge_ = wepent.oknex_charge;
-                               float oknex_chargepool_ = wepent.oknex_chargepool_ammo;
-
-                               if(vortex_charge_movingavg == 0) // this should only happen if we have just loaded up the game
-                                       vortex_charge_movingavg = vcharge;
-
-                               // handle the values
-                               if (autocvar_crosshair_ring && wepent.activeweapon == WEP_VORTEX && vcharge && autocvar_crosshair_ring_vortex) // ring around crosshair representing velocity-dependent damage for the vortex
-                               {
-                                       if (vchargepool || use_vortex_chargepool) {
-                                               use_vortex_chargepool = 1;
-                                               ring_inner_value = vchargepool;
-                                       } else {
-                                               vortex_charge_movingavg = (1 - autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate) * vortex_charge_movingavg + autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate * vcharge;
-                                               ring_inner_value = bound(0, autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_scale * (vcharge - vortex_charge_movingavg), 1);
-                                       }
-
-                                       ring_inner_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_alpha;
-                                       ring_inner_rgb = vec3(autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_red, autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_green, autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_blue);
-                                       ring_inner_image = "gfx/crosshair_ring_inner.tga";
-
-                                       // draw the outer ring to show the current charge of the weapon
-                                       ring_value = vcharge;
-                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_alpha;
-                                       ring_rgb = wcross_color;
-                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
-                               }
-                               else if (autocvar_crosshair_ring && (wepent.activeweapon == WEP_OVERKILL_NEX) && oknex_charge_ && autocvar_crosshair_ring_vortex)
-                               {
-                                       if (oknex_chargepool_ || use_vortex_chargepool) {
-                                               use_vortex_chargepool = 1;
-                                               ring_inner_value = oknex_chargepool_;
-                                       } else {
-                                               vortex_charge_movingavg = (1 - autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate) * vortex_charge_movingavg + autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate * oknex_charge_;
-                                               ring_inner_value = bound(0, autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_scale * (oknex_charge_ - vortex_charge_movingavg), 1);
-                                       }
-
-                                       ring_inner_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_alpha;
-                                       ring_inner_rgb = eX * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_red + eY * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_green + eZ * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_blue;
-                                       ring_inner_image = "gfx/crosshair_ring_inner.tga";
-
-                                       // draw the outer ring to show the current charge of the weapon
-                                       ring_value = oknex_charge_;
-                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_alpha;
-                                       ring_rgb = wcross_color;
-                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
-                               }
-                               else if (autocvar_crosshair_ring && wepent.activeweapon == WEP_MINE_LAYER && WEP_CVAR(minelayer, limit) && autocvar_crosshair_ring_minelayer)
-                               {
-                                       ring_value = bound(0, wepent.minelayer_mines / WEP_CVAR(minelayer, limit), 1); // if you later need to use the count of bullets in another place, then add a float for it. For now, no need to.
-                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_minelayer_alpha;
-                                       ring_rgb = wcross_color;
-                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
-                               }
-                               else if (wepent.activeweapon == WEP_HAGAR && wepent.hagar_load && autocvar_crosshair_ring_hagar)
-                               {
-                                       ring_value = bound(0, wepent.hagar_load / WEP_CVAR_SEC(hagar, load_max), 1);
-                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_hagar_alpha;
-                                       ring_rgb = wcross_color;
-                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
-                               }
-                               else if(autocvar_crosshair_ring_reload && weapon_clipsize) // forces there to be only an ammo ring
-                               {
-                                       ring_value = bound(0, weapon_clipload / weapon_clipsize, 1);
-                                       ring_scale = autocvar_crosshair_ring_reload_size;
-                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_reload_alpha;
-                                       ring_rgb = wcross_color;
-
-                                       // Note: This is to stop Taoki from complaining that the image doesn't match all potential balances.
-                                       // if a new image for another weapon is added, add the code (and its respective file/value) here
-                                       if ((wepent.activeweapon == WEP_RIFLE) && (weapon_clipsize == 80))
-                                               ring_image = "gfx/crosshair_ring_rifle.tga";
-                                       else
-                                               ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
-                               }
-                               else if ( autocvar_crosshair_ring && autocvar_crosshair_ring_arc && arc_heat && wepent.activeweapon == WEP_ARC )
-                               {
-                                       ring_value = arc_heat;
-                                       ring_alpha = (1-arc_heat)*autocvar_crosshair_ring_arc_cold_alpha +
-                                               arc_heat*autocvar_crosshair_ring_arc_hot_alpha;
-                                       ring_rgb = (1-arc_heat)*wcross_color + arc_heat*autocvar_crosshair_ring_arc_hot_color;
-                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring.tga";
-                               }
-
-                               // if in weapon switch animation, fade ring out/in
-                               if(autocvar_crosshair_effect_time > 0)
-                               {
-                                       f = (time - wcross_name_changestarttime) / autocvar_crosshair_effect_time;
-                                       if (f >= 1)
-                                       {
-                                               wcross_ring_prev = ((ring_image) ? true : false);
-                                       }
-
-                                       if(wcross_ring_prev)
-                                       {
-                                               if(f < 1)
-                                                       ring_alpha *= fabs(1 - bound(0, f, 1));
-                                       }
-                                       else
-                                       {
-                                               if(f < 1)
-                                                       ring_alpha *= bound(0, f, 1);
-                                       }
-                               }
-
-                               if (autocvar_crosshair_ring_inner && ring_inner_value) // lets draw a ring inside a ring so you can ring while you ring
-                                       DrawCircleClippedPic(wcross_origin, wcross_size.x * wcross_resolution * ring_scale, ring_inner_image, ring_inner_value, ring_inner_rgb, wcross_alpha * ring_inner_alpha, DRAWFLAG_ADDITIVE);
-
-                               if (ring_value)
-                                       DrawCircleClippedPic(wcross_origin, wcross_size.x * wcross_resolution * ring_scale, ring_image, ring_value, ring_rgb, wcross_alpha * ring_alpha, DRAWFLAG_ADDITIVE);
-                       }
-
-#define CROSSHAIR_DO_BLUR(M,sz,wcross_name,wcross_alpha) \
-                       MACRO_BEGIN \
-                               vector scaled_sz = sz * wcross_size; \
-                               if(wcross_blur > 0) \
-                               { \
-                                       for(i = -2; i <= 2; ++i) \
-                                       for(j = -2; j <= 2; ++j) \
-                                       M(i,j,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha*0.04); \
-                               } \
-                               else \
-                               { \
-                                       M(0,0,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha); \
-                               } \
-                       MACRO_END
-
-#define CROSSHAIR_DRAW_SINGLE(i,j,sz,scaled_sz,wcross_name,wcross_alpha) \
-                       drawpic(wcross_origin - ('0.5 0 0' * (scaled_sz.x + i * wcross_blur) + '0 0.5 0' * (scaled_sz.y + j * wcross_blur)), wcross_name, scaled_sz, wcross_color, wcross_alpha, DRAWFLAG_NORMAL)
-
-#define CROSSHAIR_DRAW(sz,wcross_name,wcross_alpha) \
-                       CROSSHAIR_DO_BLUR(CROSSHAIR_DRAW_SINGLE,sz,wcross_name,wcross_alpha)
-
-                       if(time < wcross_name_changedonetime && wcross_name != wcross_name_goal_prev_prev && wcross_name_goal_prev_prev)
-                       {
-                               f = (wcross_name_changedonetime - time) / (wcross_name_changedonetime - wcross_name_changestarttime);
-                               wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name_goal_prev_prev) * wcross_scale;
-                               CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution_goal_prev_prev, wcross_name_goal_prev_prev, wcross_alpha * f * wcross_name_alpha_goal_prev_prev);
-                               f = 1 - f;
-                       }
-                       else
-                       {
-                               f = 1;
-                       }
-                       wcross_name_alpha_goal_prev = f;
-
-                       wcross_size = draw_getimagesize(wcross_name) * wcross_scale;
-                       CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution, wcross_name, wcross_alpha * f);
-
-                       if(autocvar_crosshair_dot)
-                       {
-                               vector wcross_color_old;
-                               wcross_color_old = wcross_color;
-
-                               if((autocvar_crosshair_dot_color_custom) && (autocvar_crosshair_dot_color != "0"))
-                                       wcross_color = stov(autocvar_crosshair_dot_color);
-
-                               CROSSHAIR_DRAW(wcross_resolution * autocvar_crosshair_dot_size, "gfx/crosshairdot.tga", f * autocvar_crosshair_dot_alpha);
-                               // FIXME why don't we use wcross_alpha here?
-                               wcross_color = wcross_color_old;
-                       }
-               }
-       }
-       else
-       {
-               wcross_scale_prev = 0;
-               wcross_alpha_prev = 0;
-               wcross_scale_goal_prev = 0;
-               wcross_alpha_goal_prev = 0;
-               wcross_changedonetime = 0;
-               strfree(wcross_name_goal_prev);
-               strfree(wcross_name_goal_prev_prev);
-               wcross_name_changestarttime = 0;
-               wcross_name_changedonetime = 0;
-               wcross_name_alpha_goal_prev = 0;
-               wcross_name_alpha_goal_prev_prev = 0;
-               wcross_resolution_goal_prev = 0;
-               wcross_resolution_goal_prev_prev = 0;
-       }
-}
-
 const int MAX_SPECIALCOMMAND = 15;
 vector specialcommand_slots[MAX_SPECIALCOMMAND];
 vector specialcommand_colors[MAX_SPECIALCOMMAND];
@@ -1750,80 +1088,6 @@ void View_NightVision()
        R_EndPolygon();
 }
 
-void DrawReticle(entity this)
-{
-       if(!autocvar_cl_reticle || MUTATOR_CALLHOOK(DrawReticle))
-       {
-               reticle_type = 0;
-               return;
-       }
-
-       float is_dead = (STAT(HEALTH) <= 0);
-       string reticle_image = string_null;
-       bool wep_zoomed = false;
-       for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
-       {
-               entity wepe = viewmodels[slot];
-               Weapon wep = wepe.activeweapon;
-               if(wep != WEP_Null && wep.wr_zoom)
-               {
-                       bool do_zoom = wep.wr_zoom(wep, NULL);
-                       if(!reticle_image && wep.w_reticle && wep.w_reticle != "")
-                               reticle_image = wep.w_reticle;
-                       wep_zoomed += do_zoom;
-               }
-       }
-       // Draw the aiming reticle for weapons that use it
-       // reticle_type is changed to the item we are zooming / aiming with, to decide which reticle to use
-       // It must be a persisted float for fading out to work properly (you let go of the zoom button for
-       // the view to go back to normal, so reticle_type would become 0 as we fade out)
-       if(spectatee_status || is_dead || hud != HUD_NORMAL || this.viewloc)
-       {
-               // no zoom reticle while dead
-               reticle_type = 0;
-       }
-       else if(wep_zoomed && autocvar_cl_reticle_weapon)
-       {
-               if(reticle_image) { reticle_type = 2; }
-               else { reticle_type = 0; }
-       }
-       else if(button_zoom || zoomscript_caught)
-       {
-               // normal zoom
-               reticle_type = 1;
-       }
-
-       if(reticle_type)
-       {
-               vector reticle_pos = '0 0 0', reticle_size = '0 0 0';
-               if(autocvar_cl_reticle_stretch)
-               {
-                       reticle_size.x = vid_conwidth;
-                       reticle_size.y = vid_conheight;
-                       reticle_pos.x = 0;
-                       reticle_pos.y = 0;
-               }
-               else
-               {
-                       reticle_size.x = max(vid_conwidth, vid_conheight);
-                       reticle_size.y = max(vid_conwidth, vid_conheight);
-                       reticle_pos.x = (vid_conwidth - reticle_size.x) / 2;
-                       reticle_pos.y = (vid_conheight - reticle_size.y) / 2;
-               }
-
-               float f = (zoomscript_caught) ? 1 : current_zoomfraction;
-
-               if(f)
-               {
-                       switch(reticle_type)
-                       {
-                               case 1: drawpic(reticle_pos, "gfx/reticle_normal", reticle_size, '1 1 1', f * autocvar_cl_reticle_normal_alpha, DRAWFLAG_NORMAL); break;
-                               case 2: if(reticle_image) drawpic(reticle_pos, reticle_image, reticle_size, '1 1 1', f * autocvar_cl_reticle_weapon_alpha, DRAWFLAG_NORMAL); break;
-                       }
-               }
-       }
-}
-
 // visual overlay while in liquids
 // provides some effects to the postprocessing function
 void HUD_Contents()
@@ -2044,16 +1308,20 @@ void View_PostProcessing()
 
 void View_Lock()
 {
-       if(autocvar_cl_lockview || (!autocvar_hud_cursormode && (autocvar__hud_configure && spectatee_status <= 0 || intermission > 1 || QuickMenu_IsOpened())))
-       {
+       int lock_type = (!autocvar_hud_cursormode && ((autocvar__hud_configure && spectatee_status <= 0) || intermission > 1 || QuickMenu_IsOpened()));
+       if (lock_type == 0)
+               lock_type = autocvar_cl_lockview;
+
+       // lock_type 1: lock origin and angles
+       // lock_type 2: lock only origin
+       if(lock_type >= 1)
                setproperty(VF_ORIGIN, freeze_org);
-               setproperty(VF_ANGLES, freeze_ang);
-       }
        else
-       {
                freeze_org = getpropertyvec(VF_ORIGIN);
+       if(lock_type == 1)
+               setproperty(VF_ANGLES, freeze_ang);
+       else
                freeze_ang = getpropertyvec(VF_ANGLES);
-       }
 }
 
 void View_DemoCamera()
index 448361d05f2075d992d3f47a11e83fba5964c439..cb6302f1f0930cd71fad5c31c45c11680380a1e2 100644 (file)
@@ -2,14 +2,10 @@
 
 #include <common/weapons/weapon.qh>
 
-vector crosshair_getcolor(entity this, float health_stat);
-
 void calc_followmodel_ofs(entity view);
 
 void CSQC_Demo_Camera();
 
-void TrueAim_Init();
-
 entity viewmodels[MAX_WEAPONSLOTS];
 
 vector viewloc_mousepos;
@@ -22,3 +18,5 @@ const int CURSOR_RESIZE = 2;
 const int CURSOR_RESIZE2 = 3;
 
 float drawtime;
+float unaccounted_damage = 0;
+float zoomscript_caught;
index 2c34fea44a50813493007c2c2cedc1f88840025a..bd149e7895139f2ea021d73bca8c24642c9cc749 100644 (file)
@@ -86,12 +86,12 @@ void GenericCommand_addtolist(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2addtolist^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " addtolist variable value");
-                       LOG_INFO("  Where 'variable' is what to add 'value' to.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2removefromlist^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " addtolist variable value");
+                       LOG_HELP("  Where 'variable' is what to add 'value' to.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2removefromlist^7");
                        return;
                }
        }
@@ -163,7 +163,7 @@ void GenericCommand_qc_curl(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " qc_curl [--key N] [--cvar] [--exec] URL [postargs...]");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " qc_curl [--key N] [--cvar] [--exec] URL [postargs...]");
                        return;
                }
        }
@@ -222,8 +222,8 @@ GENERIC_COMMAND(dumpcommands, "Dump all commands on the program to <program>_cmd
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpcommands");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpcommands");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -300,13 +300,13 @@ void GenericCommand_maplist(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2maplist^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " maplist action [map]");
-                       LOG_INFO("  Where 'action' is the command to complete,");
-                       LOG_INFO("  and 'map' is what it acts upon (if required).");
-                       LOG_INFO("  Full list of commands here: \"add, cleanup, remove, shuffle.\"");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " maplist action [map]");
+                       LOG_HELP("  Where 'action' is the command to complete,");
+                       LOG_HELP("  and 'map' is what it acts upon (if required).");
+                       LOG_HELP("  Full list of commands here: \"add, cleanup, remove, shuffle.\"");
                        return;
                }
        }
@@ -325,8 +325,8 @@ void GenericCommand_nextframe(int request, string command)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " nextframe command...");
-                       LOG_INFO("  Where command will be executed next frame of this VM");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " nextframe command...");
+                       LOG_HELP("  Where command will be executed next frame of this VM");
                        return;
                }
        }
@@ -356,12 +356,12 @@ void GenericCommand_removefromlist(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2removefromlist^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " removefromlist variable value");
-                       LOG_INFO("  Where 'variable' is what cvar to remove 'value' from.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2addtolist^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " removefromlist variable value");
+                       LOG_HELP("  Where 'variable' is what cvar to remove 'value' from.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2addtolist^7");
                        return;
                }
        }
@@ -417,8 +417,8 @@ void GenericCommand_restartnotifs(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " restartnotifs");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " restartnotifs");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -444,12 +444,12 @@ void GenericCommand_settemp(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2settemp^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " settemp \"cvar\" \"arguments\"");
-                       LOG_INFO("  Where 'cvar' is the cvar you want to temporarily set with 'arguments'.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2settemp_restore^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " settemp \"cvar\" \"arguments\"");
+                       LOG_HELP("  Where 'cvar' is the cvar you want to temporarily set with 'arguments'.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2settemp_restore^7");
                        return;
                }
        }
@@ -474,9 +474,9 @@ void GenericCommand_settemp_restore(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " settemp_restore");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2settemp^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " settemp_restore");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2settemp^7");
                        return;
                }
        }
@@ -502,7 +502,7 @@ void GenericCommand_runtest(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " [function to run]");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " [function to run]");
                        return;
                }
        }
@@ -523,8 +523,8 @@ void GenericCommand_(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       print(strcat("\nUsage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " "));
-                       print("  No arguments required.\n");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " ");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -545,7 +545,7 @@ GENERIC_COMMAND(runtest, "Run unit tests", false) { GenericCommand_runtest(reque
 
 void GenericCommand_macro_help()
 {
-       FOREACH(GENERIC_COMMANDS, true, LOG_INFOF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description));
+       FOREACH(GENERIC_COMMANDS, true, LOG_HELPF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description));
 }
 
 float GenericCommand_macro_command(int argc, string command)
index 4165d3dddac289b34a2ffc42ed9f09dccd259b8b..6d2ffe43bc194374c092daa25d07a7b9626170ab 100644 (file)
@@ -569,42 +569,42 @@ LABEL(skip_difference)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " rpn EXPRESSION...");
-                       LOG_INFO("    Operator description (x: string, s: set, f: float):");
-                       LOG_INFO("    x pop ----------------------------->     : removes the top");
-                       LOG_INFO("    x dup -----------------------------> x x : duplicates the top");
-                       LOG_INFO("    x x exch --------------------------> x x : swap the top two");
-                       LOG_INFO("    /cvarname load --------------------> x   : loads a cvar");
-                       LOG_INFO("    /cvarname x def ------------------->     : writes to a cvar");
-                       LOG_INFO("    f f add|sub|mul|div|mod|pow -------> f   : adds/... two numbers");
-                       LOG_INFO("    f f and|or|xor|bitand|bitor|bitxor > f   : logical and bitwise operations");
-                       LOG_INFO("    f f eq|ne|gt|ge|lt|le|max|min -----> f   : compares two numbers");
-                       LOG_INFO("    f neg|abs|sgn|rand|floor|ceil------> f   : negates/... a number");
-                       LOG_INFO("    f not|bitnot ----------------------> f   : logical and bitwise negation");
-                       LOG_INFO("    f exp|log|sin|cos -----------------> f   : exponential function & Co.");
-                       LOG_INFO("    f f f bound -----------------------> f   : bounds the middle number");
-                       LOG_INFO("    f1 f2 b when ----------------------> f   : f1 if b, f2 otherwise");
-                       LOG_INFO("    s s union|intersection|difference -> s   : set operations");
-                       LOG_INFO("    s shuffle -------------------------> s   : randomly arrange elements");
-                       LOG_INFO("    /key /value put ------------------->     : set a database key");
-                       LOG_INFO("    /key get --------------------------> s   : get a database value");
-                       LOG_INFO("    x dbpush -------------------------->     : pushes the top onto the database");
-                       LOG_INFO("    dbpop|dbget -----------------------> x   : removes/reads DB's top");
-                       LOG_INFO("    dblen|dbat ------------------------> f   : gets the DB's size/cursor pos");
-                       LOG_INFO("    dbclr ----------------------------->     : clear the DB");
-                       LOG_INFO("    s dbsave|dbload-------------------->     : save/load the DB to/from a file");
-                       LOG_INFO("    x dbins --------------------------->     : moves the top into the DB");
-                       LOG_INFO("    dbext|dbread ----------------------> x   : extract/get from the DB's cursor");
-                       LOG_INFO("    f dbmov|dbgoto -------------------->     : move or set the DB's cursor");
-                       LOG_INFO("    s localtime -----------------------> s   : formats the current local time");
-                       LOG_INFO("    s gmtime --------------------------> s   : formats the current UTC time");
-                       LOG_INFO("    time ------------------------------> f   : seconds since VM start");
-                       LOG_INFO("    s /MD4 digest ---------------------> s   : MD4 digest");
-                       LOG_INFO("    s /SHA256 digest ------------------> s   : SHA256 digest");
-                       LOG_INFO("    s /formatstring sprintf1s ---------> s   : sprintf with 1 string (pad, cut)");
-                       LOG_INFO("    s eval ---------------------------->     : does something eval");
-                       LOG_INFO("    Set operations operate on 'such''strings'.");
-                       LOG_INFO("    Unknown tokens insert their cvar value.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " rpn EXPRESSION...");
+                       LOG_HELP("    Operator description (x: string, s: set, f: float):");
+                       LOG_HELP("    x pop ----------------------------->     : removes the top");
+                       LOG_HELP("    x dup -----------------------------> x x : duplicates the top");
+                       LOG_HELP("    x x exch --------------------------> x x : swap the top two");
+                       LOG_HELP("    /cvarname load --------------------> x   : loads a cvar");
+                       LOG_HELP("    /cvarname x def ------------------->     : writes to a cvar");
+                       LOG_HELP("    f f add|sub|mul|div|mod|pow -------> f   : adds/... two numbers");
+                       LOG_HELP("    f f and|or|xor|bitand|bitor|bitxor > f   : logical and bitwise operations");
+                       LOG_HELP("    f f eq|ne|gt|ge|lt|le|max|min -----> f   : compares two numbers");
+                       LOG_HELP("    f neg|abs|sgn|rand|floor|ceil------> f   : negates/... a number");
+                       LOG_HELP("    f not|bitnot ----------------------> f   : logical and bitwise negation");
+                       LOG_HELP("    f exp|log|sin|cos -----------------> f   : exponential function & Co.");
+                       LOG_HELP("    f f f bound -----------------------> f   : bounds the middle number");
+                       LOG_HELP("    f1 f2 b when ----------------------> f   : f1 if b, f2 otherwise");
+                       LOG_HELP("    s s union|intersection|difference -> s   : set operations");
+                       LOG_HELP("    s shuffle -------------------------> s   : randomly arrange elements");
+                       LOG_HELP("    /key /value put ------------------->     : set a database key");
+                       LOG_HELP("    /key get --------------------------> s   : get a database value");
+                       LOG_HELP("    x dbpush -------------------------->     : pushes the top onto the database");
+                       LOG_HELP("    dbpop|dbget -----------------------> x   : removes/reads DB's top");
+                       LOG_HELP("    dblen|dbat ------------------------> f   : gets the DB's size/cursor pos");
+                       LOG_HELP("    dbclr ----------------------------->     : clear the DB");
+                       LOG_HELP("    s dbsave|dbload-------------------->     : save/load the DB to/from a file");
+                       LOG_HELP("    x dbins --------------------------->     : moves the top into the DB");
+                       LOG_HELP("    dbext|dbread ----------------------> x   : extract/get from the DB's cursor");
+                       LOG_HELP("    f dbmov|dbgoto -------------------->     : move or set the DB's cursor");
+                       LOG_HELP("    s localtime -----------------------> s   : formats the current local time");
+                       LOG_HELP("    s gmtime --------------------------> s   : formats the current UTC time");
+                       LOG_HELP("    time ------------------------------> f   : seconds since VM start");
+                       LOG_HELP("    s /MD4 digest ---------------------> s   : MD4 digest");
+                       LOG_HELP("    s /SHA256 digest ------------------> s   : SHA256 digest");
+                       LOG_HELP("    s /formatstring sprintf1s ---------> s   : sprintf with 1 string (pad, cut)");
+                       LOG_HELP("    s eval ---------------------------->     : does something eval");
+                       LOG_HELP("    Set operations operate on 'such''strings'.");
+                       LOG_HELP("    Unknown tokens insert their cvar value.");
                        return;
                }
        }
index e5012f8cc1b8771a0b7d8f53225c59ef6b9308ae..b349e22f2b7a1419bc62097f1ae6fd89fd587d61 100644 (file)
@@ -187,7 +187,7 @@ bool autocvar_debugdraw;
                        default:
                        case CMD_REQUEST_USAGE:
                        {
-                               LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " debugdraw_sv");
+                               LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " debugdraw_sv");
                                return;
                        }
                }
@@ -211,7 +211,7 @@ GENERIC_COMMAND(bufstr_get, "Examine a string buffer object", false)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " bufstr_get bufhandle string_index");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " bufstr_get bufhandle string_index");
                        return;
                }
        }
@@ -230,7 +230,7 @@ GENERIC_COMMAND(version, "Print the current version", false)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " version");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " version");
                        return;
                }
        }
@@ -266,7 +266,7 @@ GENERIC_COMMAND(cvar_localchanges, "Print locally changed cvars", false)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " cvar_localchanges");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " cvar_localchanges");
                        return;
                }
        }
@@ -335,7 +335,7 @@ STATIC_INIT(TRACE_ENT)
 #endif
 
 
-GENERIC_COMMAND(find, "Search through entities for matching classname", false)
+GENERIC_COMMAND(findent, "Search through entities for matching classname", false)
 {
        switch (request)
        {
@@ -353,13 +353,11 @@ GENERIC_COMMAND(find, "Search through entities for matching classname", false)
                }
 
                default:
-               {
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2find^7");
-        }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 " GetProgramCommandPrefix() " find classname");
-                       LOG_INFO("  Where 'classname' is the classname to search for.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 " GetProgramCommandPrefix() " find classname");
+                       LOG_HELP("  Where 'classname' is the classname to search for.");
                        return;
                }
        }
@@ -378,10 +376,10 @@ GENERIC_COMMAND(findat, "Search through entities for matching origin", false)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2findat^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 " GetProgramCommandPrefix() " findat \"0 0 0\"");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 " GetProgramCommandPrefix() " findat \"x y z\"");
                        return;
                }
        }
index 2a5bbabb6f1ef874f40b14c5450e083264038cc8..1e23bb46fbf9943547b66d76a7f81939967f1917 100644 (file)
@@ -313,10 +313,10 @@ GENERIC_COMMAND(dumpeffectinfo, "Dump all effectinfo to effectinfo_dump.txt", fa
         }
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE: {
-            LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpeffectinfo [filename]");
-            LOG_INFO("  Where 'filename' is the file to write (default is effectinfo_dump.txt),");
-            LOG_INFO("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
-            LOG_INFO("  if left blank, it will only write to default.");
+            LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpeffectinfo [filename]");
+            LOG_HELP("  Where 'filename' is the file to write (default is effectinfo_dump.txt),");
+            LOG_HELP("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
+            LOG_HELP("  if left blank, it will only write to default.");
             return;
         }
     }
index 4e8467e8a45746bb0c2fd364358a404843f566d5..8ce2b6ed3a4a8b7ea0fd09ddf75bf9b241b03847 100644 (file)
                        LoadPlayerSounds(this, "sound/player/default.sounds", true);
                        if (this.model == "null"
                        #ifdef SVQC
-                           && autocvar_g_debug_globalsounds
+                               && autocvar_g_debug_globalsounds
                        #endif
-                        ) return;
+                       ) return;
                        if (autocvar_g_debug_defaultsounds) return;
                        if (LoadPlayerSounds(this, get_model_datafilename(this.model, this.skin, "sounds"), false)) return;
                        LoadPlayerSounds(this, get_model_datafilename(this.model, 0, "sounds"), true);
                                                        X();
                                                });
                                        }
-               #undef X
+                                       #undef X
                                        break;
                                }
                                case VOICETYPE_AUTOTAUNT:
                                case VOICETYPE_TAUNT:
                                {
-                                       if (voicetype == VOICETYPE_AUTOTAUNT) if (!sv_autotaunt) { break; }else {}
-                                       else if (IS_PLAYER(this) && !IS_DEAD(this)) animdecide_setaction(this, ANIMACTION_TAUNT,
-                                                       true);
+                                       if (voicetype == VOICETYPE_AUTOTAUNT)
+                                       {
+                                               if (!sv_autotaunt) break;
+                                       }
+                                       else if (IS_PLAYER(this) && !IS_DEAD(this))
+                                               animdecide_setaction(this, ANIMACTION_TAUNT, true);
+
                                        if (!sv_taunt) break;
                                        if (autocvar_sv_gentle) break;
                                        float tauntrand = 0;
                                        if (voicetype == VOICETYPE_AUTOTAUNT) tauntrand = random();
+
                                        #define X() \
                                                MACRO_BEGIN \
                                                        if (voicetype != VOICETYPE_AUTOTAUNT || tauntrand < CS(msg_entity).cvar_cl_autotaunt) \
                                                        { \
                                                                float atten = (CS(msg_entity).cvar_cl_voice_directional >= 1) \
-                                                                   ? bound(ATTEN_MIN, CS(msg_entity).cvar_cl_voice_directional_taunt_attenuation, \
+                                                                       ? bound(ATTEN_MIN, CS(msg_entity).cvar_cl_voice_directional_taunt_attenuation, \
                                                                        ATTEN_MAX) \
                                                                        : ATTEN_NONE; \
                                                                if (gs) globalsound(MSG_ONE, this, gs, r, chan, vol, atten); \
                                                        X();
                                                });
                                        }
-               #undef X
+                                       #undef X
                                        break;
                                }
                                case VOICETYPE_PLAYERSOUND:
index 39400eda12ccdc8f7f0ef0523f92a6920d8a9afb..359c0017955794bade60ea96a9565ed2edf5c009 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ GENERIC_COMMAND(dumpitems, "Dump all items to the console", false) {
         }
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE: {
-            LOG_INFOF("Usage:^3 %s dumpitems", GetProgramCommandPrefix());
+            LOG_HELPF("Usage:^3 %s dumpitems", GetProgramCommandPrefix());
             return;
         }
     }
index 4d598e88caa2346378b9295fdd7dc36c7ec59dbc..9b4dfa2575aff6461a2fd56857f27ca6da066a1c 100644 (file)
@@ -680,4 +680,4 @@ void MapInfo_ClearTemps(); // call this when done with mapinfo for this frame
 void MapInfo_Shutdown(); // call this in the shutdown handler
 
 #define MAPINFO_SETTEMP_ACL_USER cvar_string("g_mapinfo_settemp_acl")
-#define MAPINFO_SETTEMP_ACL_SYSTEM "-g_mapinfo_* -rcon_* -_* -g_ban* -r_water +*"
+#define MAPINFO_SETTEMP_ACL_SYSTEM "-g_mapinfo_* -rcon_* -_* -g_ban* +*"
index 57faf51455f18f0c47b5732dbf199045d73ed27d..11196ab38d7f2bbcce2418a3bfd3f201be84bed4 100644 (file)
@@ -737,7 +737,10 @@ spawnfunc(func_door)
         }
         else if (!this.speed)
         {
-                this.speed = 100;
+               if (autocvar_sv_q3defragcompat)
+                       this.speed = 400;
+               else
+                       this.speed = 100;
         }
 
        settouch(this, door_touch);
index d85b16b0e7988d92d694e6e7911bc4f489913d4b..4c2b5ff269a601b1ff502f3977f97af5552aa532 100644 (file)
@@ -1166,7 +1166,8 @@ void Monster_Frozen_Think(entity this)
        {
                STAT(REVIVE_PROGRESS, this) = bound(0, STAT(REVIVE_PROGRESS, this) + this.ticrate * this.revive_speed, 1);
                SetResourceExplicit(this, RES_HEALTH, max(1, STAT(REVIVE_PROGRESS, this) * this.max_health));
-               this.iceblock.alpha = bound(0.2, 1 - STAT(REVIVE_PROGRESS, this), 1);
+               if (this.iceblock)
+                       this.iceblock.alpha = bound(0.2, 1 - STAT(REVIVE_PROGRESS, this), 1);
 
                if(!(this.spawnflags & MONSTERFLAG_INVINCIBLE) && this.sprite)
                        WaypointSprite_UpdateHealth(this.sprite, GetResource(this, RES_HEALTH));
index 0e0716dd1805263c9eeb7b715bd979c3b91a00d0..f4ff4d34a532f22557c838b613bf6f3bd69f1286 100644 (file)
@@ -235,8 +235,11 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(mutator_instagib, PlayerPowerups)
                play_countdown(player, STAT(STRENGTH_FINISHED, player), SND_POWEROFF);
                if (time > STAT(STRENGTH_FINISHED, player))
                {
-                       player.alpha = default_player_alpha;
-                       player.exteriorweaponentity.alpha = default_weapon_alpha;
+                       if(!player.vehicle) // already reset upon exit
+                       {
+                               player.alpha = default_player_alpha;
+                               player.exteriorweaponentity.alpha = default_weapon_alpha;
+                       }
                        player.items &= ~ITEM_Invisibility.m_itemid;
                        Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, CENTER_POWERDOWN_INVISIBILITY);
                }
@@ -245,8 +248,11 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(mutator_instagib, PlayerPowerups)
        {
                if (time < STAT(STRENGTH_FINISHED, player))
                {
-                       player.alpha = autocvar_g_instagib_invis_alpha;
-                       player.exteriorweaponentity.alpha = autocvar_g_instagib_invis_alpha;
+                       if(!player.vehicle) // incase the player is given powerups while inside a vehicle
+                       {
+                               player.alpha = autocvar_g_instagib_invis_alpha;
+                               player.exteriorweaponentity.alpha = autocvar_g_instagib_invis_alpha;
+                       }
                        player.items |= ITEM_Invisibility.m_itemid;
                        Send_Notification(NOTIF_ALL, NULL, MSG_INFO, INFO_POWERUP_INVISIBILITY, player.netname);
                        Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, CENTER_POWERUP_INVISIBILITY);
index bbaa8845e8de8ad4636a6bc2a0db5cfb25813c69..481154f3e6ad207fdb4e6d05140273a4d7d0c9cc 100644 (file)
@@ -202,10 +202,10 @@ GENERIC_COMMAND(dumpnotifs, "Dump all notifications into notifications_dump.txt"
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpnotifs [filename]");
-                       LOG_INFO("  Where 'filename' is the file to write (default is notifications_dump.cfg),");
-                       LOG_INFO("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
-                       LOG_INFO("  if left blank, it will only write to default.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpnotifs [filename]");
+                       LOG_HELP("  Where 'filename' is the file to write (default is notifications_dump.cfg),");
+                       LOG_HELP("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
+                       LOG_HELP("  if left blank, it will only write to default.");
                        return;
                }
        }
index 208070887fa6f087ef54d86472225c7672f82212..5d4beb1acf1a7615391d14f5f035a264ca7875ca 100644 (file)
@@ -56,10 +56,10 @@ void Physics_UpdateStats(entity this)
        bool q3dfcompat = autocvar_sv_q3defragcompat && autocvar_sv_q3defragcompat_changehitbox; // NOTE: these hitboxes are off by 1 due to engine differences
        STAT(PL_MIN, this) = (q3dfcompat) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_mins;
        STAT(PL_MAX, this) = (q3dfcompat) ? '15 15 36' : autocvar_sv_player_maxs;
-       STAT(PL_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 26' : autocvar_sv_player_viewoffset;
+       STAT(PL_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 30' : autocvar_sv_player_viewoffset;
        STAT(PL_CROUCH_MIN, this) = (q3dfcompat) ? '-15 -15 -20' : autocvar_sv_player_crouch_mins;
        STAT(PL_CROUCH_MAX, this) = (q3dfcompat) ? '15 15 20' : autocvar_sv_player_crouch_maxs;
-       STAT(PL_CROUCH_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 12' : autocvar_sv_player_crouch_viewoffset;
+       STAT(PL_CROUCH_VIEW_OFS, this) = (q3dfcompat) ? '0 0 16' : autocvar_sv_player_crouch_viewoffset;
 
        // old stats
        // fix some new settings
@@ -478,7 +478,7 @@ void CheckPlayerJump(entity this)
                bool playerjump = PlayerJump(this); // required
 
                bool air_jump = !playerjump || M_ARGV(2, bool);
-               bool activate = JETPACK_JUMP(this) && air_jump && PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_JETPACK(this);
+               bool activate = (JETPACK_JUMP(this) && air_jump && PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this)) || PHYS_INPUT_BUTTON_JETPACK(this);
                bool has_fuel = !PHYS_JETPACK_FUEL(this) || PHYS_AMMO_FUEL(this) || (ITEMS_STAT(this) & IT_UNLIMITED_AMMO);
 
                if (!(ITEMS_STAT(this) & ITEM_Jetpack.m_itemid)) { }
index 3237fd43728429d767e9d7d1d5f0a877e3347bbf..fc11cfab263185de02d7ccd67f3ce06069693fe3 100644 (file)
@@ -135,17 +135,17 @@ STATIC_INIT(PHYS_INPUT_BUTTON)
 // used for special commands and idle checking, not from the engine
 // TODO: cache
 #define PHYS_INPUT_BUTTON_MASK(s) ( \
-         (1 <<  0) * PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(s) \
-       | (1 <<  1) * PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(s) \
-       | (1 <<  2) * PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(s) \
-       | (1 <<  3) * PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOM(s) \
-       | (1 <<  4) * PHYS_INPUT_BUTTON_CROUCH(s) \
-       | (1 <<  5) * PHYS_INPUT_BUTTON_HOOK(s) \
-       | (1 <<  6) * PHYS_INPUT_BUTTON_USE(s) \
-       | (1 <<  7) * PHYS_INPUT_BUTTON_BACKWARD(s) \
-       | (1 <<  8) * PHYS_INPUT_BUTTON_FORWARD(s) \
-       | (1 <<  9) * PHYS_INPUT_BUTTON_LEFT(s) \
-       | (1 << 10) * PHYS_INPUT_BUTTON_RIGHT(s) \
+         ((1 <<  0) * PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(s)) \
+       | ((1 <<  1) * PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(s)) \
+       | ((1 <<  2) * PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(s)) \
+       | ((1 <<  3) * PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOM(s)) \
+       | ((1 <<  4) * PHYS_INPUT_BUTTON_CROUCH(s)) \
+       | ((1 <<  5) * PHYS_INPUT_BUTTON_HOOK(s)) \
+       | ((1 <<  6) * PHYS_INPUT_BUTTON_USE(s)) \
+       | ((1 <<  7) * PHYS_INPUT_BUTTON_BACKWARD(s)) \
+       | ((1 <<  8) * PHYS_INPUT_BUTTON_FORWARD(s)) \
+       | ((1 <<  9) * PHYS_INPUT_BUTTON_LEFT(s)) \
+       | ((1 << 10) * PHYS_INPUT_BUTTON_RIGHT(s)) \
        )
 
 #define IS_JUMP_HELD(s)                     (!((s).flags & FL_JUMPRELEASED))
index 5727234e26cb36f5e8d3195881886fa2f21a73ff..e44c5d9b544d67b9c717580127fdb18f3cb1a14b 100644 (file)
@@ -100,10 +100,10 @@ GENERIC_COMMAND(dumpturrets, "Dump all turrets into turrets_dump.txt", false)
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE:
         {
-            LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpturrets [filename]");
-            LOG_INFO("  Where 'filename' is the file to write (default is turrets_dump.cfg),");
-            LOG_INFO("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
-            LOG_INFO("  if left blank, it will only write to default.");
+            LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpturrets [filename]");
+            LOG_HELP("  Where 'filename' is the file to write (default is turrets_dump.cfg),");
+            LOG_HELP("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
+            LOG_HELP("  if left blank, it will only write to default.");
             return;
         }
     }
index cc2e13e223fb6c1b827430a67b2b82531c3b4428..7273f5a642220820bd7007cd8720c7aad9f1c1ae 100644 (file)
@@ -450,7 +450,7 @@ void vehicles_reset_colors(entity this, entity player)
        this.velocity  = '0 0 0';
        this.effects   = eff;
 
-       Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
+       Vehicle info = this.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
        info.vr_setcolors(info, this);
 }
 
@@ -741,7 +741,7 @@ void vehicles_damage(entity this, entity inflictor, entity attacker, float damag
 
                antilag_clear(this, this);
 
-               Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
+               Vehicle info = this.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
                info.vr_death(info, this);
                vehicles_setreturn(this);
        }
@@ -931,7 +931,7 @@ void vehicles_touch(entity this, entity toucher)
                }
 
                if(this.play_time < time) {
-                       Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
+                       Vehicle info = this.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
                        info.vr_impact(info, this);
                }
 
@@ -976,7 +976,7 @@ void vehicles_enter(entity pl, entity veh)
        || (pl.vehicle)
        ) { return; }
 
-       Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, veh.vehicleid);
+       Vehicle info = veh.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, veh.vehicleid);
 
        if(autocvar_g_vehicles_enter) // vehicle's touch function should handle this if entering via use key is disabled (TODO)
        if(veh.vehicle_flags & VHF_MULTISLOT)
@@ -1115,7 +1115,7 @@ void vehicles_think(entity this)
        if(this.owner)
                STAT(VEHICLESTAT_W2MODE, this.owner) = STAT(VEHICLESTAT_W2MODE, this);
 
-       Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
+       Vehicle info = this.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
        info.vr_think(info, this);
 
        vehicles_painframe(this);
@@ -1188,7 +1188,7 @@ void vehicles_spawn(entity this)
        });
 
 
-       Vehicle info = REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
+       Vehicle info = this.vehicledef; //REGISTRY_GET(Vehicles, this.vehicleid);
        info.vr_spawn(info, this);
 
        vehicles_reset_colors(this, NULL);
@@ -1256,6 +1256,7 @@ bool vehicle_initialize(entity this, Vehicle info, bool nodrop)
        this.damagedbycontents          = true;
        IL_PUSH(g_damagedbycontents, this);
        this.vehicleid                          = info.vehicleid;
+       this.vehicledef                         = info;
        this.PlayerPhysplug                     = info.PlayerPhysplug;
        this.event_damage                       = func_null;
        this.event_heal                         = func_null;
index 5b30b845e1a8d67b18d08fddc4970900e01c276c..8da44a459a991962ac4e601a282dd025e02b59ac 100644 (file)
@@ -77,3 +77,4 @@ const int VHF_PLAYERSLOT              = BIT(14); /// This ent is a player slot on a multi-pe
 
 // fields:
 .entity tur_head;
+.entity vehicledef;
index 736ed9c9d23be1050ff57350be5a4cbe2bca2b97..1dac610ed50e482c1938b0b023d6c6cee0c9b3c7 100644 (file)
@@ -660,13 +660,11 @@ CLIENT_COMMAND(weapon_find, "Show spawn locations of a weapon")
                        });
                }
                default:
-               {
-                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", "weapon_find");
-               }
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 cl_cmd weapon_find weapon");
-                       LOG_INFO("  Where 'weapon' is the lowercase weapon name, 'all' or 'unowned'.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 cl_cmd weapon_find weapon");
+                       LOG_HELP("  Where 'weapon' is the lowercase weapon name, 'all' or 'unowned'.");
                        return;
                }
        }
index bcd4d51a4af4cf9f7937bb36668b745d3ecabe90..c60243e761326a8bbe0a35ae3fddb2f67c9d33c6 100644 (file)
@@ -81,10 +81,10 @@ GENERIC_COMMAND(dumpweapons, "Dump all weapons into weapons_dump.txt", false) //
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE:
         {
-            LOG_INFO("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpweapons [filename]");
-            LOG_INFO("  Where 'filename' is the file to write (default is weapons_dump.cfg),");
-            LOG_INFO("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
-            LOG_INFO("  if left blank, it will only write to default.");
+            LOG_HELP("Usage:^3 ", GetProgramCommandPrefix(), " dumpweapons [filename]");
+            LOG_HELP("  Where 'filename' is the file to write (default is weapons_dump.cfg),");
+            LOG_HELP("  if supplied with '-' output to console as well as default,");
+            LOG_HELP("  if left blank, it will only write to default.");
             return;
         }
     }
index ff663e3045b76e63c9794b441de08fa26ec0e579..942863e701bb3bf9ffaf13d8998544e988bd6ace 100644 (file)
@@ -583,8 +583,9 @@ void Arc_Smoke(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire)
                        Send_Effect(EFFECT_ARC_SMOKE, smoke_origin, '0 0 0', 1 );
        }
 
-       if (  actor.arc_smoke_sound && ( actor.arc_overheat <= time ||
-               !( PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) || PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) ) ) || actor.(weaponentity).m_switchweapon != thiswep )
+       bool attacking = PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) || PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor);
+       bool stop_smoke_sound = actor.arc_overheat <= time || !attacking;
+       if ((actor.arc_smoke_sound && stop_smoke_sound) || actor.(weaponentity).m_switchweapon != thiswep)
        {
                actor.arc_smoke_sound = 0;
                sound(actor, CH_SHOTS_SINGLE, SND_Null, VOL_BASE, ATTEN_NORM);
index 6f7a7326de41f5cce1953dc26a5ac27aa933296d..3a3a61fe33731b1ad0116acce5ba5ac2982d826c 100644 (file)
@@ -6,8 +6,14 @@
 ERASEABLE
 vector colormapPaletteColor_(int c, bool isPants, float t)
 {
+       // these colors are defined in gfx/colormap_palette.pl
+       // to generate them run: perl gfx/colormap_palette.pl > gfx/colormap_palette.lmp
+       // it will save them to gfx/colormap_palette.lmp (in the lmp format)
+       // and prints the cases of the following switch so they can be copy-pasted here
+
        switch (c)
        {
+               // generated by gfx/colormap_palette.pl
                case  0: return '1.000000 1.000000 1.000000';
                case  1: return '1.000000 0.333333 0.000000';
                case  2: return '0.000000 1.000000 0.501961';
index e05ad261a5dfb6f9f70c8803ab4a0875f8a027eb..01ce44408cfead3fa0fae87b027b9d111d9ced95 100644 (file)
@@ -90,6 +90,11 @@ string(string, string...) strcat1n = #115;
                if (autocvar_developer > 1) dprint(msg); \
        MACRO_END
 
+// simpler version for help messages
+#define  LOG_HELP(...) _LOG_HELP(strcat1n(__VA_ARGS__))
+#define  LOG_HELPF(...) _LOG_HELP(sprintf(__VA_ARGS__))
+#define _LOG_HELP(s) print("^7", s, "\n")
+
 // TODO: this sucks, lets find a better way to do backtraces?
 #define _backtrace() builtin_remove(NULL)
 
index 93deaff332aae873c8bfaa2a1e3d741a9b484a4c..bb55a671bad802feb51cc1e4fb1dcd3be92ade08 100644 (file)
@@ -45,13 +45,12 @@ void GameCommand(string theCommand)
 
        if (argv(0) == "help" || argc == 0)
        {
-               LOG_INFO(_("Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"));
-               LOG_INFO(_("  sync - reloads all cvars on the current menu page"));
-               LOG_INFO(_("  directmenu ITEM - select a menu item as main item"));
-               LOG_INFO(_("  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"));
-               LOG_INFO("\n");
+               LOG_HELP(_("Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"));
+               LOG_HELP(_("  sync - reloads all cvars on the current menu page"));
+               LOG_HELP(_("  directmenu ITEM - select a menu item as main item"));
+               LOG_HELP(_("  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"));
 
-               LOG_INFO("Generic commands shared by all programs:");
+               LOG_HELP("\nGeneric commands shared by all programs:");
                GenericCommand_macro_help();
 
                return;
@@ -78,7 +77,7 @@ void GameCommand(string theCommand)
 
                if (argc == 1)
                {
-                       LOG_INFO(_("Available options:"));
+                       LOG_HELP(_("Available options:"));
 
                        FOREACH_ENTITY_ORDERED(it.name != "", {
                                if (it.classname == "vtbl") continue;
@@ -88,7 +87,7 @@ void GameCommand(string theCommand)
                                        if (!startsWith(s, filter)) continue;
                                        s = substring(s, strlen(filter), strlen(s) - strlen(filter));
                                }
-                               LOG_INFO(" ", s);
+                               LOG_HELP(" ", s);
                        });
                }
                else if (argc == 2 && !isdemo())     // don't allow this command in demos
index 6fa9b26ab38038fe9c271b495c8ff4cbd9a4052e..1a9a60849ac1dc9506be055566d1e8fa28ae1efe 100644 (file)
@@ -43,6 +43,7 @@ CLASS(Dialog, InputContainer)
        // to be customized
        ATTRIB(Dialog, closable, float, 1);
        ATTRIB(Dialog, title, string, "Form1");
+       ATTRIB(Dialog, name, string, ""); // if set to a string without spaces this dialog can be opened via menu_cmd directmenu
        ATTRIB(Dialog, color, vector, '1 0.5 1');
        ATTRIB(Dialog, intendedWidth, float, 0);
        ATTRIB(Dialog, rows, float, 3);
index b569c3b0c4c228bec7d158f558129e21fded4f7c..b98f59bbb444f663643e9860645b820ada792052 100644 (file)
                                // handle dragging
                                me.pressed = 2;
 
-                               v = median(0, (pos.x - me.pressOffset - 0.5 * me.controlWidth) / (1 - me.textSpace - me.controlWidth), 1) * (me.valueMax - me.valueMin) + me.valueMin;
-                               if (me.valueStep) v = floor(0.5 + v / me.valueStep) * me.valueStep;
+                               float f = bound(0, (pos.x - me.pressOffset - 0.5 * me.controlWidth) / (1 - me.textSpace - me.controlWidth), 1);
+                               v = f * (me.valueMax - me.valueMin) + me.valueMin;
+                               // there's no need to round min and max value... also if we did, v could be set
+                               // to an out of bounds value due to precision errors
+                               if (f > 0 && f < 1 && me.valueStep)
+                                       v = floor(0.5 + v / me.valueStep) * me.valueStep;
                                me.setValue_noAnim(me, v);
                                if(me.applyButton)
                                if(me.previousValue != me.value)
index 50eabce95999675614d4700f4fbea7191adbc6b1..97c1ce9c595ec920785729eff08750a2cfd471b5 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@
 #include <menu/xonotic/demolist.qh>
 #include <menu/xonotic/dialog.qh>
 #include <menu/xonotic/dialog_credits.qh>
-#include <menu/xonotic/dialog_disconnect.qc>
+#include <menu/xonotic/dialog_disconnect.qh>
 #include <menu/xonotic/dialog_firstrun.qh>
 #include <menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh>
 #include <menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh>
index 6675c1aee789ec2b0ab1291e3fce46bd423347f8..f9db47f99a2a6c2646f9c874ab660087581ee945 100644 (file)
@@ -69,7 +69,6 @@ void XonoticColorButton_saveCvars(entity me)
                else
                        cvar_set(me.cvarName, ftos((cvar(me.cvarName) & 240) + me.cvarValueFloat));
        }
-       // TODO on an apply button, read _cl_color and execute the color command for it
 }
 void XonoticColorButton_draw(entity me)
 {
index 1244ee86b2433e7e2aa231331d9fe522b4e830d3..7473e8e8da66619524e0abdfefd2592f6fb85c36 100644 (file)
@@ -208,7 +208,7 @@ void XonoticMutatorsDialog_fill(entity me)
                me.TD(me, 1, 2, makeXonoticTextLabel(0, _("Weapon & item mutators:")));
        me.TR(me);
                me.TDempty(me, 0.2);
-               me.TD(me, 1, 1.8, e = makeXonoticCheckBox_T(0, "g_grappling_hook", _("Grappling hook"),
+               me.TD(me, 1, 1.8, e = makeXonoticCheckBox_T(0, "g_grappling_hook", _("Grappling Hook"),
                        _("Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it")));
        me.TR(me);
                me.TDempty(me, 0.2);
index 4405d98de7d3f34be00cd3ce8fce0ca8c1d655da..e6d9e3492903f6beefcca98d4740676858bb7762 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ void XonoticProfileTab_fill(entity me)
        entity e, pms, label, box;
        float i;
        entity profileApplyButton = makeXonoticCommandButton(_("Apply immediately"), '0 0 0',
-               "color -1 -1;"
+               "color -1 -1;" // apply colors contained in _cl_color
                "name \"$_cl_name\";"
                "playermodel $_cl_playermodel;"
                "playerskin $_cl_playerskin;"
index 0f0be01cd9abba1da41c73b942e16be546cf85d7..24e974f2ed8c279b631fd323e3819f655bb7cc9a 100644 (file)
@@ -8,5 +8,4 @@ CLASS(XonoticBindingsResetDialog, XonoticDialog)
        ATTRIB(XonoticBindingsResetDialog, intendedWidth, float, 0.5);
        ATTRIB(XonoticBindingsResetDialog, rows, float, 3);
        ATTRIB(XonoticBindingsResetDialog, columns, float, 2);
-       ATTRIB(XonoticBindingsResetDialog, name, string, "Reset key bindings");
 ENDCLASS(XonoticBindingsResetDialog)
index 2d30dc2448140784408a48f4ed4469a2f6622db8..28a0f57a4b747a604f74157419fd5aa051f5623f 100644 (file)
@@ -133,7 +133,7 @@ void XonoticGameCrosshairSettingsTab_fill(entity me)
                        setDependent(e, "crosshair_enabled", 1, 2);
        me.TR(me);
                me.TDempty(me, 0.1);
-               me.TD(me, 1, 2.9, e = makeXonoticCheckBox(0, "crosshair_hittest_blur", _("Blur crosshair if the shot is obstructed")));
+               me.TD(me, 1, 2.9, e = makeXonoticCheckBox(0, "crosshair_hittest_blur_wall", _("Blur crosshair if the shot is obstructed")));
                        setDependentAND(e, "crosshair_hittest", 1, 100, "crosshair_enabled", 1, 2);
        me.TR(me);
                me.TDempty(me, 0.1);
index f1d02ff90917365cb050a5d84b8fcb93f502e2bf..545934582d8352f91aced709226c0209c1b78321 100644 (file)
@@ -8,5 +8,4 @@ CLASS(XonoticResetDialog, XonoticDialog)
        ATTRIB(XonoticResetDialog, intendedWidth, float, 0.5);
        ATTRIB(XonoticResetDialog, rows, float, 4);
        ATTRIB(XonoticResetDialog, columns, float, 2);
-       ATTRIB(XonoticResetDialog, name, string, "Factory reset");
 ENDCLASS(XonoticResetDialog)
index caf69f34afb7e4e7e0d85a643fad1cffb7d5ed5d..578e1eca6f35c9deb4900a49caec0f01dba2ad20 100644 (file)
@@ -253,12 +253,12 @@ void ServerList_Update_favoriteButton(entity btn, entity me)
        entity e = me.favoriteButton;
        if(IsFavorite(me.ipAddressBox.text))
        {
-               e.setText(e, _("SERVER^Remove favorite"));
+               e.setText(e, ZCTX(_("SERVER^Remove favorite")));
                setZonedTooltip(e, _("Remove the currently highlighted server from bookmarks"), string_null);
        }
        else
        {
-               e.setText(e, _("SERVER^Favorite"));
+               e.setText(e, ZCTX(_("SERVER^Favorite")));
                setZonedTooltip(e, _("Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the future"), string_null);
        }
 }
index 5a3f6c6c5b5c57441931d72ed033d15ac0117a2f..c0a8c6b2b54e416017cf39149ee976f55e769e90 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ float GL_CheckExtension(string ext)
 
 float GL_Have_TextureCompression()
 {
-       return (GL_CheckExtension("GL_EXT_texture_compression_s3tc") && GL_CheckExtension("GL_ARB_texture_compression"));
+       return GL_CheckExtension("GL_EXT_texture_compression_s3tc");
 }
 
 .entity parent, firstChild, nextSibling;
index 955d15af6a7b270b71ee7b4467dae04c937f696d..20b29a86cc10ca9ffd6b7e318acaada0a037765c 100644 (file)
@@ -358,90 +358,85 @@ void bot_cmdhelp(string scmd)
                                break;
                }
 
-               string prelude = strcat(
-                   "Command: ", bot_cmd_string[i], "\n",
-                   "Parameter: <", stype, ">", "\n",
-                   "Description: "
-        );
+               string desc = "";
                switch(i)
                {
                        case BOT_CMD_PAUSE:
-                               LOG_INFO(prelude, "Stops the bot completely. Any command other than 'continue' will be ignored.");
+                               desc = "Stops the bot completely. Any command other than 'continue' will be ignored.";
                                break;
                        case BOT_CMD_CONTINUE:
-                               LOG_INFO(prelude, "Disable paused status");
+                               desc = "Disable paused status";
                                break;
                        case BOT_CMD_WAIT:
-                               LOG_INFO(prelude, "Pause command parsing and bot ai for N seconds. Pressed key will remain pressed");
+                               desc = "Pause command parsing and bot ai for N seconds. Pressed key will remain pressed";
                                break;
                        case BOT_CMD_WAIT_UNTIL:
-                               LOG_INFO(prelude, "Pause command parsing and bot ai until time is N from the last barrier. Pressed key will remain pressed");
+                               desc = "Pause command parsing and bot ai until time is N from the last barrier. Pressed key will remain pressed";
                                break;
                        case BOT_CMD_BARRIER:
-                               LOG_INFO(prelude, "Waits till all bots that have a command queue reach this command. Pressed key will remain pressed");
+                               desc = "Waits till all bots that have a command queue reach this command. Pressed key will remain pressed";
                                break;
                        case BOT_CMD_TURN:
-                               LOG_INFO(prelude, "Look to the right or left N degrees. For turning to the left use positive numbers.");
+                               desc = "Look to the right or left N degrees. For turning to the left use positive numbers.";
                                break;
                        case BOT_CMD_MOVETO:
-                               LOG_INFO(prelude, "Walk to an specific coordinate on the map. Usage: moveto \'x y z\'");
+                               desc = "Walk to an specific coordinate on the map. Usage: moveto \'x y z\'";
                                break;
                        case BOT_CMD_MOVETOTARGET:
-                               LOG_INFO(prelude, "Walk to the specific target on the map");
+                               desc = "Walk to the specific target on the map";
                                break;
                        case BOT_CMD_RESETGOAL:
-                               LOG_INFO(prelude, "Resets the goal stack");
+                               desc = "Resets the goal stack";
                                break;
                        case BOT_CMD_CC:
-                               LOG_INFO(prelude, "Execute client command. Examples: cc \"say something\"; cc god; cc \"name newnickname\"; cc kill;");
+                               desc = "Execute client command. Examples: cc \"say something\"; cc god; cc \"name newnickname\"; cc kill;";
                                break;
                        case BOT_CMD_IF:
-                               LOG_INFO(prelude, "Perform simple conditional execution.\n"
-                    "Syntax: \n"
-                    "        sv_cmd .. if \"condition\"\n"
-                    "        sv_cmd ..         <instruction if true>\n"
-                    "        sv_cmd ..         <instruction if true>\n"
-                    "        sv_cmd .. else\n"
-                    "        sv_cmd ..         <instruction if false>\n"
-                    "        sv_cmd ..         <instruction if false>\n"
-                    "        sv_cmd .. fi\n"
-                    "Conditions: a=b, a>b, a<b, a\t\t(spaces not allowed)\n"
-                    "            Values in conditions can be numbers, cvars in the form cvar.cvar_string or special fields\n"
-                    "Fields: health, speed, flagcarrier\n"
-                    "Examples: if health>50; if health>cvar.g_balance_laser_primary_damage; if flagcarrier;"
-                               );
+                               desc = "Perform simple conditional execution.\n"
+                                       "Syntax: \n"
+                                       "        sv_cmd .. if \"condition\"\n"
+                                       "        sv_cmd ..      <instruction if true>\n"
+                                       "        sv_cmd ..      <instruction if true>\n"
+                                       "        sv_cmd .. else\n"
+                                       "        sv_cmd ..      <instruction if false>\n"
+                                       "        sv_cmd ..      <instruction if false>\n"
+                                       "        sv_cmd .. fi\n"
+                                       "Conditions: a=b, a>b, a<b, a\t\t(spaces not allowed)\n"
+                                       "            Values in conditions can be numbers, cvars in the form cvar.cvar_string or special fields\n"
+                                       "Fields: health, speed, flagcarrier\n"
+                                       "Examples: if health>50; if health>cvar.g_balance_laser_primary_damage; if flagcarrier;";
                                break;
                        case BOT_CMD_RESETAIM:
-                               LOG_INFO(prelude, "Points the aim to the coordinates x,y 0,0");
+                               desc = "Points the aim to the coordinates x,y 0,0";
                                break;
                        case BOT_CMD_AIM:
-                               LOG_INFO(prelude, "Move the aim x/y (horizontal/vertical) degrees relatives to the bot\n"
+                               desc = "Move the aim x/y (horizontal/vertical) degrees relatives to the bot\n"
                                        "There is a 3rd optional parameter telling in how many seconds the aim has to reach the new position\n"
                                        "Examples: aim \"90 0\" // Turn 90 degrees inmediately (positive numbers move to the left/up)\n"
-                                       "          aim \"0 90 2\"       // Will gradually look to the sky in the next two seconds"
-                               );
+                                       "          aim \"0 90 2\"       // Will gradually look to the sky in the next two seconds";
                                break;
                        case BOT_CMD_AIMTARGET:
-                               LOG_INFO(prelude, "Points the aim to given target");
+                               desc = "Points the aim to given target";
                                break;
                        case BOT_CMD_PRESSKEY:
-                               LOG_INFO(prelude, "Press one of the following keys: forward, backward, left, right, jump, crouch, attack1, attack2, use");
-                               LOG_INFO("Multiple keys can be pressed at time (with many presskey calls) and it will remain pressed until the command \"releasekey\" is called");
-                               LOG_INFO("Note: The script will not return the control to the bot ai until all keys are released");
+                               desc = "Press one of the following keys: forward, backward, left, right, jump, crouch, attack1, attack2, use"
+                                       "Multiple keys can be pressed at time (with many presskey calls) and it will remain pressed until the command \"releasekey\" is called"
+                                       "Note: The script will not return the control to the bot ai until all keys are released";
                                break;
                        case BOT_CMD_RELEASEKEY:
-                               LOG_INFO(prelude, "Release previoulsy used keys. Use the parameter \"all\" to release all keys");
+                               desc = "Release previoulsy used keys. Use the parameter \"all\" to release all keys";
                                break;
                        case BOT_CMD_SOUND:
-                               LOG_INFO(prelude, "play sound file at bot location");
+                               desc = "play sound file at bot location";
                                break;
                        case BOT_CMD_DEBUG_ASSERT_CANFIRE:
-                               LOG_INFO(prelude, "verify the state of the weapon entity");
+                               desc = "verify the state of the weapon entity";
                                break;
                        default:
-                               LOG_INFO(prelude, "This command has no description yet.");
+                               desc = "This command has no description yet.";
                                break;
                }
+               LOG_HELP("Command: ", bot_cmd_string[i], "\nParameter: <", stype, ">", "\nDescription: ", desc);
        }
 }
 
index 186677df9492f4caf1fa7c7d22711a62692ed133..eda0838fd24e61d6a9a34078a936edefba74f15f 100644 (file)
@@ -62,13 +62,11 @@ void CheatShutdown()
 
 float CheatsAllowed(entity this, float i, int argc, float fr) // the cheat gets passed as argument for possible future ACL checking
 {
-       // dead people cannot cheat
        if(IS_DEAD(this))
                return 0;
        if(gamestart_sv_cheats < 2 && !IS_PLAYER(this))
                return 0;
 
-       // sv_clones
        if(i == CHIMPULSE_CLONE_MOVING.impulse || i == CHIMPULSE_CLONE_STANDING.impulse)
                if(this.lip < sv_clones)
                        return 1;
@@ -77,7 +75,6 @@ float CheatsAllowed(entity this, float i, int argc, float fr) // the cheat gets
        if(this.maycheat)
                return 1;
 
-       // sv_cheats
        if(gamestart_sv_cheats && autocvar_sv_cheats)
                return 1;
 
@@ -126,6 +123,7 @@ void info_autoscreenshot_findtarget(entity this)
 }
 spawnfunc(info_autoscreenshot)
 {
+       // this one just has to exist
        if(++num_autoscreenshot > autocvar_g_max_info_autoscreenshot)
        {
                objerror(this, "Too many info_autoscreenshot entitites. FAIL!");
@@ -133,7 +131,6 @@ spawnfunc(info_autoscreenshot)
        }
        if(this.target != "")
                InitializeEntity(this, info_autoscreenshot_findtarget, INITPRIO_FINDTARGET);
-       // this one just has to exist
 }
 
 float CheatImpulse(entity this, int imp)
@@ -563,7 +560,7 @@ float CheatCommand(entity this, int argc)
                                        effectnum = 0;
                                        for(entity ent = NULL; (ent = find(ent, classname, "dragbox_box")); )
                                        {
-                                               if(e.cnt <= 0 && ent.cnt == 0 || e.cnt == ent.cnt)
+                                               if((e.cnt <= 0 && ent.cnt == 0) || e.cnt == ent.cnt)
                                                {
                                                        start = start + ent.origin;
                                                        ++effectnum;
@@ -803,59 +800,51 @@ float Drag(entity this, float force_allow_pick, float ischeat)
                                        Drag_Finish(this);
                                }
                        }
-                       else
+                       else if(Drag_CanDrag(this) && PHYS_INPUT_BUTTON_DRAG(this))
                        {
-                               if(Drag_CanDrag(this))
-                                       if(PHYS_INPUT_BUTTON_DRAG(this))
-                                       {
-                                               crosshair_trace_plusvisibletriggers(this);
-                                               entity e = trace_ent;
-                                               float pick = force_allow_pick;
-                                               if (e && !pick)
-                                               {
-                                                       // pick is true if the object can be picked up. While an object is being carried, the Drag() function
-                                                       // must execute for it either way, otherwise it would cause bugs if it went out of the player's trace.
-                                                       // This also makes sure that an object can only pe picked up if in range, but does not get dropped if
-                                                       // it goes out of range while slinging it around.
+                               crosshair_trace_plusvisibletriggers(this);
+                               entity e = trace_ent;
+                               float pick = force_allow_pick;
+                               if (e && !pick && vdist(this.origin - e.origin, <=, autocvar_g_grab_range))
+                               {
+                                       // pick is true if the object can be picked up. While an object is being carried, the Drag() function
+                                       // must execute for it either way, otherwise it would cause bugs if it went out of the player's trace.
+                                       // This also makes sure that an object can only pe picked up if in range, but does not get dropped if
+                                       // it goes out of range while slinging it around.
 
-                                                       if(vdist(this.origin - e.origin, <=, autocvar_g_grab_range))
-                                                       {
-                                                               switch(e.grab)
-                                                               {
-                                                                       case 0: // can't grab
-                                                                               break;
-                                                                       case 1: // owner can grab
-                                                                               if(e.owner == this || e.realowner == this)
-                                                                                       pick = true;
-                                                                               break;
-                                                                       case 2: // owner and team mates can grab
-                                                                               if(SAME_TEAM(e.owner, this) || SAME_TEAM(e.realowner, this) || e.team == this.team)
-                                                                                       pick = true;
-                                                                               break;
-                                                                       case 3: // anyone can grab
-                                                                               pick = true;
-                                                                               break;
-                                                                       default:
-                                                                               break;
-                                                               }
-                                                       }
-                                               }
-                                               // Find e and pick
-                                               if(e && pick)
-                                                       if(Drag_IsDraggable(e, this))
-                                                       {
-                                                               if(ischeat)
-                                                                       IS_CHEAT(this, 0, 0, CHRAME_DRAG);
-                                                               if(e.draggedby)
-                                                                       Drag_Finish(e.draggedby);
-                                                               if(e.tag_entity)
-                                                                       detach_sameorigin(e);
-                                                               Drag_Begin(this, e, trace_endpos);
-                                                               if(ischeat)
-                                                                       DID_CHEAT();
-                                                               return true;
-                                                       }
+                                       switch(e.grab)
+                                       {
+                                               case 0: // can't grab
+                                                       break;
+                                               case 1: // owner can grab
+                                                       if(e.owner == this || e.realowner == this)
+                                                               pick = true;
+                                                       break;
+                                               case 2: // owner and team mates can grab
+                                                       if(SAME_TEAM(e.owner, this) || SAME_TEAM(e.realowner, this) || e.team == this.team)
+                                                               pick = true;
+                                                       break;
+                                               case 3: // anyone can grab
+                                                       pick = true;
+                                                       break;
+                                               default:
+                                                       break;
                                        }
+                               }
+                               // Find e and pick
+                               if(e && pick && Drag_IsDraggable(e, this))
+                               {
+                                       if(ischeat)
+                                               IS_CHEAT(this, 0, 0, CHRAME_DRAG);
+                                       if(e.draggedby)
+                                               Drag_Finish(e.draggedby);
+                                       if(e.tag_entity)
+                                               detach_sameorigin(e);
+                                       Drag_Begin(this, e, trace_endpos);
+                                       if(ischeat)
+                                               DID_CHEAT();
+                                       return true;
+                               }
                        }
                        break;
        }
@@ -932,8 +921,8 @@ float Drag_IsDraggable(entity draggee, entity dragger)
                return false;
        if(draggee.classname == "door") // FIXME find out why these must be excluded, or work around the problem (trying to drag these causes like 4 fps)
                return false; // probably due to BSP collision
-//     if(draggee.model == "")
-//             return false;
+       //if(draggee.model == "")
+       //      return false;
 
        return ((draggee.draggable) ? draggee.draggable(draggee, dragger) : true);
 }
index af2846c8cdaf84838a0fa38d8a9bc1f9d31edbf2..2c687286b7e503ee6b873708d21173bbeaed97eb 100644 (file)
@@ -2018,10 +2018,10 @@ int nJoinAllowed(entity this, entity ignore)
 
        int player_limit = GetPlayerLimit();
 
-       float free_slots = 0;
+       int free_slots = 0;
        if (!player_limit)
                free_slots = maxclients - totalClients;
-       else if(currentlyPlaying < player_limit)
+       else if(player_limit > 0 && currentlyPlaying < player_limit)
                free_slots = min(maxclients - totalClients, player_limit - currentlyPlaying);
 
        static float msg_time = 0;
@@ -2110,7 +2110,6 @@ void PrintWelcomeMessage(entity this)
        }
 }
 
-const int MIN_SPEC_TIME = 1;
 bool joinAllowed(entity this)
 {
        if (CS(this).version_mismatch) return false;
@@ -2270,49 +2269,16 @@ bool PlayerThink(entity this)
 }
 
 .bool would_spectate;
-void ObserverThink(entity this)
+void ObserverOrSpectatorThink(entity this)
 {
+       bool is_spec = IS_SPEC(this);
        if ( CS(this).impulse )
        {
-               MinigameImpulse(this, CS(this).impulse);
-               CS(this).impulse = 0;
-       }
-
-       if (this.flags & FL_JUMPRELEASED) {
-               if (PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this) && joinAllowed(this)) {
-                       this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
-                       this.flags |= FL_SPAWNING;
-               } else if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) && !CS(this).version_mismatch || this.would_spectate) {
-                       this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
-                       if(SpectateNext(this)) {
-                               TRANSMUTE(Spectator, this);
-                       }
-               } else {
-                       int preferred_movetype = ((!PHYS_INPUT_BUTTON_USE(this) ? CS(this).cvar_cl_clippedspectating : !CS(this).cvar_cl_clippedspectating) ? MOVETYPE_FLY_WORLDONLY : MOVETYPE_NOCLIP);
-                       set_movetype(this, preferred_movetype);
-               }
-       } else {
-               if (!(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this))) {
-                       this.flags |= FL_JUMPRELEASED;
-                       if(this.flags & FL_SPAWNING)
-                       {
-                               this.flags &= ~FL_SPAWNING;
-                               if(joinAllowed(this))
-                                       Join(this);
-                               return;
-                       }
-               }
-       }
-}
-
-void SpectatorThink(entity this)
-{
-       if ( CS(this).impulse )
-       {
-               if(MinigameImpulse(this, CS(this).impulse))
+               int r = MinigameImpulse(this, CS(this).impulse);
+               if (!is_spec || r)
                        CS(this).impulse = 0;
 
-               if (CS(this).impulse == IMP_weapon_drop.impulse)
+               if (is_spec && CS(this).impulse == IMP_weapon_drop.impulse)
                {
                        STAT(CAMERA_SPECTATOR, this) = (STAT(CAMERA_SPECTATOR, this) + 1) % 3;
                        CS(this).impulse = 0;
@@ -2321,57 +2287,63 @@ void SpectatorThink(entity this)
        }
 
        if (this.flags & FL_JUMPRELEASED) {
-               if (PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this) && joinAllowed(this)) {
+               if (PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this) && (joinAllowed(this) || time < CS(this).jointime + MIN_SPEC_TIME)) {
                        this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                        this.flags |= FL_SPAWNING;
-               } else if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || CS(this).impulse == 10 || CS(this).impulse == 15 || CS(this).impulse == 18 || (CS(this).impulse >= 200 && CS(this).impulse <= 209)) {
+               } else if((is_spec && (PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || CS(this).impulse == 10 || CS(this).impulse == 15 || CS(this).impulse == 18 || (CS(this).impulse >= 200 && CS(this).impulse <= 209)))
+                       || (!is_spec && ((PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) && !CS(this).version_mismatch) || this.would_spectate))) {
                        this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                        if(SpectateNext(this)) {
                                TRANSMUTE(Spectator, this);
-                       } else {
+                       } else if (is_spec) {
                                TRANSMUTE(Observer, this);
                                PutClientInServer(this);
                        }
-                       CS(this).impulse = 0;
-               } else if(CS(this).impulse == 12 || CS(this).impulse == 16  || CS(this).impulse == 19 || (CS(this).impulse >= 220 && CS(this).impulse <= 229)) {
-                       this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
-                       if(SpectatePrev(this)) {
-                               TRANSMUTE(Spectator, this);
-                       } else {
+                       if (is_spec)
+                               CS(this).impulse = 0;
+               } else if (is_spec) {
+                       if(CS(this).impulse == 12 || CS(this).impulse == 16  || CS(this).impulse == 19 || (CS(this).impulse >= 220 && CS(this).impulse <= 229)) {
+                               this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
+                               if(SpectatePrev(this)) {
+                                       TRANSMUTE(Spectator, this);
+                               } else {
+                                       TRANSMUTE(Observer, this);
+                                       PutClientInServer(this);
+                               }
+                               CS(this).impulse = 0;
+                       } else if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this)) {
+                               this.would_spectate = false;
+                               this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                                TRANSMUTE(Observer, this);
                                PutClientInServer(this);
+                       } else if(!SpectateUpdate(this) && !SpectateNext(this)) {
+                               PutObserverInServer(this);
+                               this.would_spectate = true;
                        }
-                       CS(this).impulse = 0;
-               } else if (PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this)) {
-                       this.would_spectate = false;
-                       this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
-                       TRANSMUTE(Observer, this);
-                       PutClientInServer(this);
-               } else {
-                       if(!SpectateUpdate(this))
-                       {
-                               if(!SpectateNext(this))
-                               {
-                                       PutObserverInServer(this);
-                                       this.would_spectate = true;
-                               }
-                       }
+               }
+               else {
+                       int preferred_movetype = ((!PHYS_INPUT_BUTTON_USE(this) ? CS(this).cvar_cl_clippedspectating : !CS(this).cvar_cl_clippedspectating) ? MOVETYPE_FLY_WORLDONLY : MOVETYPE_NOCLIP);
+                       set_movetype(this, preferred_movetype);
                }
        } else {
-               if (!(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this))) {
+               if ((is_spec && !(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this)))
+                       || (!is_spec && !(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this)))) {
                        this.flags |= FL_JUMPRELEASED;
                        if(this.flags & FL_SPAWNING)
                        {
                                this.flags &= ~FL_SPAWNING;
-                               Join(this);
+                               if(joinAllowed(this))
+                                       Join(this);
+                               else if(time < CS(this).jointime + MIN_SPEC_TIME)
+                                       CS(this).autojoin_checked = -1;
                                return;
                        }
                }
-               if(!SpectateUpdate(this))
+               if(is_spec && !SpectateUpdate(this))
                        PutObserverInServer(this);
        }
-
-       this.flags |= FL_CLIENT | FL_NOTARGET;
+       if (is_spec)
+               this.flags |= FL_CLIENT | FL_NOTARGET;
 }
 
 void PlayerUseKey(entity this)
@@ -2502,7 +2474,8 @@ void PlayerPreThink (entity this)
                {
                        STAT(REVIVE_PROGRESS, this) = bound(0, STAT(REVIVE_PROGRESS, this) + frametime * this.revive_speed, 1);
                        SetResourceExplicit(this, RES_HEALTH, max(1, STAT(REVIVE_PROGRESS, this) * start_health));
-                       this.iceblock.alpha = bound(0.2, 1 - STAT(REVIVE_PROGRESS, this), 1);
+                       if (this.iceblock)
+                               this.iceblock.alpha = bound(0.2, 1 - STAT(REVIVE_PROGRESS, this), 1);
 
                        if (STAT(REVIVE_PROGRESS, this) >= 1)
                                Unfreeze(this, false);
@@ -2568,25 +2541,24 @@ void PlayerPreThink (entity this)
                        IntermissionThink(this);
                return;
        }
-       else if (IS_REAL_CLIENT(this) && !CS(this).autojoin_checked && time >= CS(this).jointime + MIN_SPEC_TIME)
+       else if (IS_REAL_CLIENT(this) && CS(this).autojoin_checked <= 0 && time >= CS(this).jointime + MIN_SPEC_TIME)
        {
-               CS(this).autojoin_checked = true;
+               bool early_join_requested = (CS(this).autojoin_checked < 0);
+               CS(this).autojoin_checked = 1;
                // don't do this in ClientConnect
                // many things can go wrong if a client is spawned as player on connection
-               if (MUTATOR_CALLHOOK(AutoJoinOnConnection, this)
+               if (early_join_requested || MUTATOR_CALLHOOK(AutoJoinOnConnection, this)
                        || (!(autocvar_sv_spectate || autocvar_g_campaign || (Player_GetForcedTeamIndex(this) == TEAM_FORCE_SPECTATOR))
                                && (!teamplay || autocvar_g_balance_teams)))
                {
                        campaign_bots_may_start = true;
-                       Join(this);
+                       if(joinAllowed(this))
+                               Join(this);
                        return;
                }
        }
-       else if (IS_OBSERVER(this)) {
-               ObserverThink(this);
-       }
-       else if (IS_SPEC(this)) {
-               SpectatorThink(this);
+       else if (IS_OBSERVER(this) || IS_SPEC(this)) {
+               ObserverOrSpectatorThink(this);
        }
 
        // WEAPONTODO: Add weapon request for this
@@ -2600,7 +2572,7 @@ void PlayerPreThink (entity this)
                                wep_zoomed += thiswep.wr_zoom(thiswep, this);
                }
                SetZoomState(this, PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOM(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOMSCRIPT(this) || wep_zoomed);
-    }
+       }
 
        if (CS(this).teamkill_soundtime && time > CS(this).teamkill_soundtime)
        {
@@ -2740,6 +2712,9 @@ void PlayerPostThink (entity this)
                this.solid = SOLID_NOT;
                this.takedamage = DAMAGE_NO;
                set_movetype(this, MOVETYPE_NONE);
+               CS(this).teamkill_complain = 0;
+               CS(this).teamkill_soundtime = 0;
+               CS(this).teamkill_soundsource = NULL;
        }
 
        if (IS_PLAYER(this)) {
index 20148933cbc5421d5a87fb56b105c6c022885ef3..2f380ae2fda49fdf68d9ba6cd6186a8f7f7fe146 100644 (file)
@@ -114,7 +114,7 @@ CLASS(Client, Object)
     ATTRIB(Client, cmd_floodtime, float, this.cmd_floodtime);
     ATTRIB(Client, wasplayer, bool, this.wasplayer);
     ATTRIB(Client, weaponorder_byimpulse, string, this.weaponorder_byimpulse);
-    ATTRIB(Client, autojoin_checked, bool, this.wasplayer);
+    ATTRIB(Client, autojoin_checked, int, this.wasplayer);
 
     // networked cvars
 
@@ -283,6 +283,7 @@ void ClientInit_misc(entity this);
 
 int GetPlayerLimit();
 
+const int MIN_SPEC_TIME = 1;
 bool joinAllowed(entity this);
 void Join(entity this);
 
index fb63b057e23c1cc250da3741ae7fcf65af058ac9..42de51882e81d8f6f39d2d1585875028604ea3db 100644 (file)
@@ -41,14 +41,14 @@ void BanCommand_ban(int request, int argc, string command)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2ban^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd ban address [bantime] [reason]");
-                       LOG_INFO("  'address' is the IP address or range of the player to ban,");
-                       LOG_INFO("  'bantime' is the amount of time that the ban is active (default if not provided),");
-                       LOG_INFO("  and 'reason' is the string to label the ban with as reason for banning.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2banlist, kickban, unban^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd ban address [bantime] [reason]");
+                       LOG_HELP("  'address' is the IP address or range of the player to ban,");
+                       LOG_HELP("  'bantime' is the amount of time that the ban is active (default if not provided),");
+                       LOG_HELP("  and 'reason' is the string to label the ban with as reason for banning.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2banlist, kickban, unban^7");
                        return;
                }
        }
@@ -67,9 +67,9 @@ void BanCommand_banlist(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd banlist");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2ban, kickban, unban^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd banlist");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2ban, kickban, unban^7");
                        return;
                }
        }
@@ -108,15 +108,15 @@ void BanCommand_kickban(int request, int argc, string command)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2kickban^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd kickban client [bantime] [masksize] [reason]");
-                       LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player to ban,");
-                       LOG_INFO("  'bantime' is the amount of time that the ban is active (default if not provided),");
-                       LOG_INFO("  'masksize' is the range of the IP address (1-thru-4, default if not provided),");
-                       LOG_INFO("  and 'reason' is the string to label the ban with as reason for banning.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2ban, banlist, unban^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd kickban client [bantime] [masksize] [reason]");
+                       LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player to ban,");
+                       LOG_HELP("  'bantime' is the amount of time that the ban is active (default if not provided),");
+                       LOG_HELP("  'masksize' is the range of the IP address (1-thru-4, default if not provided),");
+                       LOG_HELP("  and 'reason' is the string to label the ban with as reason for banning.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2ban, banlist, unban^7");
                        return;
                }
        }
@@ -146,12 +146,12 @@ void BanCommand_mute(int request, int argc, string command)  // TODO: Add a sort
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2mute^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd mute client");
-                       LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player to mute.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2unmute^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd mute client");
+                       LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player to mute.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2unmute^7");
                        return;
                }
        }
@@ -195,9 +195,9 @@ void BanCommand_unban(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd unban banid");
-                       LOG_INFO("  Where 'banid' is the ID of the ban of which to remove.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2ban, banlist, kickban^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd unban banid");
+                       LOG_HELP("  Where 'banid' is the ID of the ban of which to remove.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2ban, banlist, kickban^7");
                        return;
                }
        }
@@ -227,12 +227,12 @@ void BanCommand_unmute(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2mute^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd unmute client");
-                       LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player to unmute.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2mute^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd unmute client");
+                       LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player to unmute.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2mute^7");
                        return;
                }
        }
@@ -253,8 +253,8 @@ void BanCommand_(int request)
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE:
         {
-            print("\nUsage:^3 sv_cmd \n");
-            print("  No arguments required.\n");
+            LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd ");
+            LOG_HELP("  No arguments required.");
             return;
         }
     }
index ad9cab8e72301cbc7735ebea4a5e9b19c8bc4070..925a16012e735c58d3ae0c71d8ed6c995fa56e26 100644 (file)
@@ -90,7 +90,7 @@ void ClientCommand_autoswitch(entity caller, int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2autoswitch^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd autoswitch selection\n");
@@ -133,7 +133,7 @@ void ClientCommand_clientversion(entity caller, int request, int argc)  // inter
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2clientversion^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd clientversion version\n");
@@ -158,7 +158,7 @@ void ClientCommand_mv_getpicture(entity caller, int request, int argc)  // inter
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2mv_getpicture^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd mv_getpicture mapid\n");
@@ -248,7 +248,7 @@ void ClientCommand_wpeditor(entity caller, int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2wpeditor^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd wpeditor action\n");
@@ -285,10 +285,13 @@ void ClientCommand_join(entity caller, int request)
        {
                case CMD_REQUEST_COMMAND:
                {
-                       if (!game_stopped)
-                       if (IS_CLIENT(caller) && !IS_PLAYER(caller))
-                       if (joinAllowed(caller))
-                               Join(caller);
+                       if (!game_stopped && IS_CLIENT(caller) && !IS_PLAYER(caller))
+                       {
+                               if (joinAllowed(caller))
+                                       Join(caller);
+                               else if(time < CS(caller).jointime + MIN_SPEC_TIME)
+                                       CS(caller).autojoin_checked = -1;
+                       }
 
                        return;  // never fall through to usage
                }
@@ -558,7 +561,7 @@ void ClientCommand_selectteam(entity caller, int request, int argc)
                        return;
                }
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2selectteam^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd selectteam team\n");
@@ -583,7 +586,7 @@ void ClientCommand_selfstuff(entity caller, int request, string command)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2selfstuff^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd selfstuff <command>\n");
@@ -617,7 +620,7 @@ void ClientCommand_sentcvar(entity caller, int request, int argc, string command
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2sentcvar^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd sentcvar <cvar>\n");
@@ -688,7 +691,7 @@ void ClientCommand_suggestmap(entity caller, int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2suggestmap^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd suggestmap map\n");
@@ -745,7 +748,7 @@ void ClientCommand_tell(entity caller, int request, int argc, string command)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2tell^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd tell client <message>\n");
@@ -791,7 +794,7 @@ void ClientCommand_voice(entity caller, int request, int argc, string command)
                }
 
                default:
-                       sprint(caller, "Incorrect parameters for ^2voice^7\n");
+                       sprint(caller, sprintf("Incorrect parameters for ^2%s^7\n", argv(0)));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
                        sprint(caller, "\nUsage:^3 cmd voice messagetype <soundname>\n");
index 2383669547fc0e12c0114b0da239424bb828f244..62edb992f9749b723ab8c559d979c5280f098aa9 100644 (file)
@@ -146,15 +146,15 @@ void GameCommand_adminmsg(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2adminmsg^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd adminmsg clients \"message\" [infobartime]");
-                       LOG_INFO("  'clients' is a list (separated by commas) of player entity ID's or nicknames");
-                       LOG_INFO("  If infobartime is provided, the message will be sent to infobar.");
-                       LOG_INFO("  Otherwise, it will just be sent as a centerprint message.");
-                       LOG_INFO("Examples: adminmsg 2,4 \"this infomessage will last for ten seconds\" 10");
-                       LOG_INFO("          adminmsg 2,5 \"this message will be a centerprint\"");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd adminmsg clients \"message\" [infobartime]");
+                       LOG_HELP("  'clients' is a list (separated by commas) of player entity ID's or nicknames");
+                       LOG_HELP("  If infobartime is provided, the message will be sent to infobar.");
+                       LOG_HELP("  Otherwise, it will just be sent as a centerprint message.");
+                       LOG_HELP("Examples: adminmsg 2,4 \"this infomessage will last for ten seconds\" 10");
+                       LOG_HELP("          adminmsg 2,5 \"this message will be a centerprint\"");
                        return;
                }
        }
@@ -173,8 +173,8 @@ void GameCommand_allready(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd allready");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd allready");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -201,9 +201,9 @@ void GameCommand_allspec(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd allspec [reason]");
-                       LOG_INFO("  Where 'reason' is an optional argument for explanation of allspec command.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2moveplayer, shuffleteams^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd allspec [reason]");
+                       LOG_HELP("  Where 'reason' is an optional argument for explanation of allspec command.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2moveplayer, shuffleteams^7");
                        return;
                }
        }
@@ -230,11 +230,11 @@ void GameCommand_anticheat(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2anticheat^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd anticheat client");
-                       LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd anticheat client");
+                       LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player.");
                        return;
                }
        }
@@ -305,9 +305,9 @@ void GameCommand_bbox(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd bbox");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2gettaginfo, trace^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd bbox");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2gettaginfo, trace^7");
                        return;
                }
        }
@@ -432,16 +432,16 @@ void GameCommand_bot_cmd(int request, int argc, string command)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2bot_cmd^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd bot_cmd client command [argument]");
-                       LOG_INFO("  'client' can be either the name of the bot or a progressive number (not the entity number!)");
-                       LOG_INFO("           can also be '*' or 'all' to allow sending the command to all the bots");
-                       LOG_INFO("  For full list of commands, see bot_cmd help [command].");
-                       LOG_INFO("Examples: sv_cmd bot_cmd 1 cc \"say something\"");
-                       LOG_INFO("          sv_cmd bot_cmd 1 presskey jump");
-                       LOG_INFO("          sv_cmd bot_cmd * pause");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd bot_cmd client command [argument]");
+                       LOG_HELP("  'client' can be either the name of the bot or a progressive number (not the entity number!)");
+                       LOG_HELP("           can also be '*' or 'all' to allow sending the command to all the bots");
+                       LOG_HELP("  For full list of commands, see bot_cmd help [command].");
+                       LOG_HELP("Examples: sv_cmd bot_cmd 1 cc \"say something\"");
+                       LOG_HELP("          sv_cmd bot_cmd 1 presskey jump");
+                       LOG_HELP("          sv_cmd bot_cmd * pause");
                        return;
                }
        }
@@ -464,8 +464,8 @@ void GameCommand_cointoss(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd cointoss [result1 result2]");
-                       LOG_INFO("  Where 'result1' and 'result2' are user created options.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd cointoss [result1 result2]");
+                       LOG_HELP("  Where 'result1' and 'result2' are user created options.");
                        return;
                }
        }
@@ -502,13 +502,13 @@ void GameCommand_database(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2database^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd database action filename");
-                       LOG_INFO("  Where 'action' is the command to complete,");
-                       LOG_INFO("  and 'filename' is what it acts upon.");
-                       LOG_INFO("  Full list of commands here: \"save, dump, load.\"");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd database action filename");
+                       LOG_HELP("  Where 'action' is the command to complete,");
+                       LOG_HELP("  and 'filename' is what it acts upon.");
+                       LOG_HELP("  Full list of commands here: \"save, dump, load.\"");
                        return;
                }
        }
@@ -540,12 +540,12 @@ void GameCommand_defer_clear(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2defer_clear^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd defer_clear client");
-                       LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2defer_clear_all^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd defer_clear client");
+                       LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2defer_clear_all^7");
                        return;
                }
        }
@@ -572,9 +572,9 @@ void GameCommand_defer_clear_all(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd defer_clear_all");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2defer_clear^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd defer_clear_all");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2defer_clear^7");
                        return;
                }
        }
@@ -595,13 +595,13 @@ void GameCommand_delrec(int request, int argc)  // perhaps merge later with reco
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2delrec^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd delrec ranking [map]");
-                       LOG_INFO("  'ranking' is which ranking level to clear up to, ");
-                       LOG_INFO("  it will clear all records up to nth place.");
-                       LOG_INFO("  if 'map' is not provided it will use current map.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd delrec ranking [map]");
+                       LOG_HELP("  'ranking' is which ranking level to clear up to, ");
+                       LOG_HELP("  it will clear all records up to nth place.");
+                       LOG_HELP("  if 'map' is not provided it will use current map.");
                        return;
                }
        }
@@ -686,8 +686,8 @@ void GameCommand_effectindexdump(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd effectindexdump");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd effectindexdump");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -706,9 +706,9 @@ void GameCommand_extendmatchtime(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd extendmatchtime");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2reducematchtime^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd extendmatchtime");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2reducematchtime^7");
                        return;
                }
        }
@@ -753,12 +753,12 @@ void GameCommand_gametype(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2gametype^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd gametype mode");
-                       LOG_INFO("  Where 'mode' is the gametype mode to switch to.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2gotomap^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd gametype mode");
+                       LOG_HELP("  Where 'mode' is the gametype mode to switch to.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2gotomap^7");
                        return;
                }
        }
@@ -819,11 +819,11 @@ void GameCommand_gettaginfo(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2gettaginfo^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd gettaginfo model frame index [command one] [command two]");
-                       LOG_INFO("See also: ^2bbox, trace^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd gettaginfo model frame index [command one] [command two]");
+                       LOG_HELP("See also: ^2bbox, trace^7");
                        return;
                }
        }
@@ -878,11 +878,11 @@ void GameCommand_animbench(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2gettaginfo^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd gettaginfo model frame index [command one] [command two]");
-                       LOG_INFO("See also: ^2bbox, trace^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd gettaginfo model frame index [command one] [command two]");
+                       LOG_HELP("See also: ^2bbox, trace^7");
                        return;
                }
        }
@@ -902,12 +902,12 @@ void GameCommand_gotomap(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2gotomap^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd gotomap map");
-                       LOG_INFO("  Where 'map' is the *.bsp file to change to.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2gametype^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd gotomap map");
+                       LOG_HELP("  Where 'map' is the *.bsp file to change to.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2gametype^7");
                        return;
                }
        }
@@ -934,9 +934,9 @@ void GameCommand_lockteams(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd lockteams");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2unlockteams^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd lockteams");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2unlockteams^7");
                        return;
                }
        }
@@ -960,9 +960,9 @@ void GameCommand_make_mapinfo(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd make_mapinfo");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2radarmap^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd make_mapinfo");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2radarmap^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1099,16 +1099,16 @@ void GameCommand_moveplayer(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2moveplayer^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd moveplayer clients destination");
-                       LOG_INFO("  'clients' is a list (separated by commas) of player entity ID's or nicknames");
-                       LOG_INFO("  'destination' is what to send the player to, be it team or spectating");
-                       LOG_INFO("  Full list of destinations here: \"spec, spectator, red, blue, yellow, pink, auto.\"");
-                       LOG_INFO("Examples: sv_cmd moveplayer 1,3,5 red");
-                       LOG_INFO("          sv_cmd moveplayer 2 spec");
-                       LOG_INFO("See also: ^2allspec, shuffleteams^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd moveplayer clients destination");
+                       LOG_HELP("  'clients' is a list (separated by commas) of player entity ID's or nicknames");
+                       LOG_HELP("  'destination' is what to send the player to, be it team or spectating");
+                       LOG_HELP("  Full list of destinations here: \"spec, spectator, red, blue, yellow, pink, auto.\"");
+                       LOG_HELP("Examples: sv_cmd moveplayer 1,3,5 red");
+                       LOG_HELP("          sv_cmd moveplayer 2 spec");
+                       LOG_HELP("See also: ^2allspec, shuffleteams^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1136,8 +1136,8 @@ void GameCommand_nospectators(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd nospectators");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd nospectators");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -1157,8 +1157,8 @@ void GameCommand_printstats(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd printstats");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd printstats");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
                        return;
                }
        }
@@ -1174,13 +1174,13 @@ void GameCommand_radarmap(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2radarmap^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd radarmap [--force] [--loop] [--quit] [--block | --trace | --sample | --lineblock] [--sharpen N] [--res W H] [--qual Q]");
-                       LOG_INFO("  The quality factor Q is roughly proportional to the time taken.");
-                       LOG_INFO("  trace supports no quality factor; its result should look like --block with infinite quality factor.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2make_mapinfo^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd radarmap [--force] [--loop] [--quit] [--block | --trace | --sample | --lineblock] [--sharpen N] [--res W H] [--qual Q]");
+                       LOG_HELP("  The quality factor Q is roughly proportional to the time taken.");
+                       LOG_HELP("  trace supports no quality factor; its result should look like --block with infinite quality factor.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2make_mapinfo^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1199,9 +1199,9 @@ void GameCommand_reducematchtime(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd reducematchtime");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2extendmatchtime^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd reducematchtime");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2extendmatchtime^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1224,12 +1224,12 @@ void GameCommand_setbots(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2setbots^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd setbots botnumber");
-                       LOG_INFO("  Where 'botnumber' is the amount of bots to set bot_number cvar to.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2bot_cmd^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd setbots botnumber");
+                       LOG_HELP("  Where 'botnumber' is the amount of bots to set bot_number cvar to.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2bot_cmd^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1296,9 +1296,9 @@ void GameCommand_shuffleteams(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd shuffleteams");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2moveplayer, allspec^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd shuffleteams");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2moveplayer, allspec^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1335,19 +1335,19 @@ void GameCommand_stuffto(int request, int argc)
                        }
 
                        default:
-                               LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2stuffto^7");
+                               LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                        case CMD_REQUEST_USAGE:
                        {
-                               LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd stuffto client \"command\"");
-                               LOG_INFO("  'client' is the entity number or name of the player,");
-                               LOG_INFO("  and 'command' is the command to be sent to that player.");
+                               LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd stuffto client \"command\"");
+                               LOG_HELP("  'client' is the entity number or name of the player,");
+                               LOG_HELP("  and 'command' is the command to be sent to that player.");
                                return;
                        }
                }
 #else
                if (request)
                {
-                       LOG_INFO("stuffto command is not enabled on this server.");
+                       LOG_HELP("stuffto command is not enabled on this server.");
                        return;
                }
 #endif
@@ -1516,14 +1516,14 @@ void GameCommand_trace(int request, int argc)
                }
 
                default:
-                       LOG_INFO("Incorrect parameters for ^2trace^7");
+                       LOG_INFOF("Incorrect parameters for ^2%s^7", argv(0));
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd trace command [startpos endpos] [endpos_height]");
-                       LOG_INFO("  Where startpos and endpos are parameters for 'walk' and 'showline' commands,");
-                       LOG_INFO("  'endpos_height' is an optional parameter for 'walk' command,");
-                       LOG_INFO("  Full list of commands here: \"debug, debug2, walk, showline.\"");
-                       LOG_INFO("See also: ^2bbox, gettaginfo^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd trace command [startpos endpos] [endpos_height]");
+                       LOG_HELP("  Where startpos and endpos are parameters for 'walk' and 'showline' commands,");
+                       LOG_HELP("  'endpos_height' is an optional parameter for 'walk' command,");
+                       LOG_HELP("  Full list of commands here: \"debug, debug2, walk, showline.\"");
+                       LOG_HELP("See also: ^2bbox, gettaginfo^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1550,9 +1550,9 @@ void GameCommand_unlockteams(int request)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd unlockteams");
-                       LOG_INFO("  No arguments required.");
-                       LOG_INFO("See also: ^2lockteams^7");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd unlockteams");
+                       LOG_HELP("  No arguments required.");
+                       LOG_HELP("See also: ^2lockteams^7");
                        return;
                }
        }
@@ -1587,9 +1587,9 @@ void GameCommand_warp(int request, int argc)
                default:
                case CMD_REQUEST_USAGE:
                {
-                       LOG_INFO("Usage:^3 sv_cmd warp [level]");
-                       LOG_INFO("  'level' is the level to change campaign mode to.");
-                       LOG_INFO("  if 'level' is not provided it will change to the next level.");
+                       LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd warp [level]");
+                       LOG_HELP("  'level' is the level to change campaign mode to.");
+                       LOG_HELP("  if 'level' is not provided it will change to the next level.");
                        return;
                }
        }
@@ -1610,8 +1610,8 @@ void GameCommand_(int request)
         default:
         case CMD_REQUEST_USAGE:
         {
-            print("\nUsage:^3 sv_cmd \n");
-            print("  No arguments required.\n");
+            LOG_HELP("Usage:^3 sv_cmd ");
+            LOG_HELP("  No arguments required.");
             return;
         }
     }
@@ -1657,7 +1657,7 @@ SERVER_COMMAND(warp, "Choose different level in campaign") { GameCommand_warp(re
 
 void GameCommand_macro_help()
 {
-       FOREACH(SERVER_COMMANDS, true, { LOG_INFOF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description); });
+       FOREACH(SERVER_COMMANDS, true, { LOG_HELPF("  ^2%s^7: %s", it.m_name, it.m_description); });
 }
 
 float GameCommand_macro_command(int argc, string command)
@@ -1704,22 +1704,20 @@ void GameCommand(string command)
        {
                if (argc == 1)
                {
-                       LOG_INFO("Server console commands:");
+                       LOG_HELP("Server console commands:");
                        GameCommand_macro_help();
 
-                       LOG_INFO("\nBanning commands:");
+                       LOG_HELP("\nBanning commands:");
                        BanCommand_macro_help();
 
-                       LOG_INFO("\nCommon networked commands:");
+                       LOG_HELP("\nCommon networked commands:");
                        CommonCommand_macro_help(NULL);
 
-                       LOG_INFO("\nGeneric commands shared by all programs:");
+                       LOG_HELP("\nGeneric commands shared by all programs:");
                        GenericCommand_macro_help();
 
-                       LOG_INFO(
-                           "\nUsage:^3 sv_cmd COMMAND...^7, where possible commands are listed above.\n"
-                "For help about a specific command, type sv_cmd help COMMAND"
-            );
+                       LOG_HELP("\nUsage:^3 sv_cmd COMMAND...^7, where possible commands are listed above.\n"
+                               "For help about a specific command, type sv_cmd help COMMAND");
 
                        return;
                }
index 1869a15a898dc51a15ccbe25f8abe9d0714fee64..2f5f41efd0e5ead00bfcbb24fd1c8cabe56f80ff 100644 (file)
@@ -476,7 +476,7 @@ void ReadyRestart_force()
 
 void ReadyRestart()
 {
-       if (MUTATOR_CALLHOOK(ReadyRestart_Deny) || game_stopped || race_completing) localcmd("restart\n");
+       if (MUTATOR_CALLHOOK(ReadyRestart_Deny) || intermission_running || race_completing) localcmd("restart\n");
        else localcmd("\nsv_hook_readyrestart\n");
 
        // Reset ALL scores, but only do that at the beginning of the countdown if sv_ready_restart_after_countdown is off!
@@ -835,7 +835,7 @@ void VoteCommand_call(int request, entity caller, int argc, string vote_command)
                        {
                                print_to(caller, "^1Only connected clients can vote.");
                        }
-                       else if (timeout_status)
+                       else if (timeout_status && vote_command != "timein")
                        {
                                print_to(caller, "^1You can not call a vote while a timeout is active.");
                        }
index a8ec77959af89a584a3b4f03b2806a04e2cb37b2..e12970a9c63d3d912c881170a7c94ddd6a9cfab0 100644 (file)
@@ -146,7 +146,7 @@ void checkSpectatorBlock(entity this);
 .float alivetime; // time of being alive
 .float motd_actived_time; // used for both motd and campaign_message
 
-bool nJoinAllowed(entity this, entity ignore);
+int nJoinAllowed(entity this, entity ignore);
 
 .float spawnshieldtime;
 .float item_spawnshieldtime;
index e5363db7738fd9a79b5206fbcaa0262110350a49..48aa78bcfba7ee17974aeb71a8f2ebb0c882653a 100644 (file)
@@ -468,7 +468,9 @@ void Ice_Think(entity this)
                delete(this);
                return;
        }
-       setorigin(this, this.owner.origin - '0 0 16');
+       vector ice_org = this.owner.origin - '0 0 16';
+       if (this.origin != ice_org)
+               setorigin(this, ice_org);
        this.nextthink = time;
 }
 
@@ -494,6 +496,7 @@ void Freeze(entity targ, float revivespeed, int frozen_type, bool show_waypoint)
        entity ice = new(ice);
        ice.owner = targ;
        ice.scale = targ.scale;
+       // set_movetype(ice, MOVETYPE_FOLLOW) would rotate the ice model with the player
        setthink(ice, Ice_Think);
        ice.nextthink = time;
        ice.frame = floor(random() * 21); // ice model has 20 different looking frames
index 56dc473a9466429cb9d998c689721825ef567e05..e8fea97b7c59e2229e95e3c60ead9ecfb50da10d 100644 (file)
@@ -294,6 +294,7 @@ void cvar_changes_init()
                BADCVAR("nextmap");
                BADCVAR("teamplay");
                BADCVAR("timelimit");
+               BADCVAR("g_mapinfo_settemp_acl");
                BADCVAR("g_mapinfo_ignore_warnings");
                BADCVAR("g_maplist_ignore_sizes");
                BADCVAR("g_maplist_sizes_count_bots");
@@ -347,8 +348,11 @@ void cvar_changes_init()
                BADCVAR("g_freezetag_point_limit");
                BADCVAR("g_glowtrails");
                BADCVAR("g_hats");
+               BADCVAR("g_casings");
                BADCVAR("g_invasion_point_limit");
                BADCVAR("g_jump_grunt");
+               BADCVAR("g_keepaway_ballcarrier_effects");
+               BADCVAR("g_keepawayball_effects");
                BADCVAR("g_keyhunt_point_leadlimit");
                BADCVAR("g_nexball_goalleadlimit");
                BADCVAR("g_new_toys_autoreplace");
@@ -2209,6 +2213,11 @@ void Shutdown()
        if(world_initialized > 0)
        {
                world_initialized = 0;
+
+               // if a timeout is active, reset the slowmo value to normal
+               if(timeout_status == TIMEOUT_ACTIVE)
+                       cvar_set("slowmo", ftos(orig_slowmo));
+
                LOG_TRACE("Saving persistent data...");
                Ban_SaveBans();
 
index 9c89ae6f61cd58af1443e4f5867c7bb3c27589eb..0e270d30d1ab7b1b078544b1a24533aab8bab41d 100644 (file)
@@ -232,7 +232,7 @@ vector Spawn_Score(entity this, entity spot, float mindist, float teamcheck, boo
 
        float prio = 0;
        float shortest = vlen(world.maxs - world.mins);
-       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && it != this, {
+       FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it) && !IS_DEAD(it) && it != this, {
                float thisdist = vlen(it.origin - spot.origin);
                if (thisdist < shortest)
                        shortest = thisdist;
index a8ac4a0e85a7533dbc78ff08ba450e8935322d9e..a8dd08de57c838fccf84d20e5f0098938e8cd7ee 100755 (executable)
@@ -1,5 +1,9 @@
 #!/usr/bin/env bash
 set -eu
+
+# This script creates / updates the _mod.qc / _mod.qh / _mod.inc files based on
+# the qc / qh files present in the qcsrc folder.
+
 cd ${0%/*}
 cd ..
 ROOT=$PWD/
index 5004a75509c272274f0a64d74c1bbe04809a6a69..c7c729800dc15d15c541f0a8c36efbe0207bb8f4 100644 (file)
Binary files a/textures/nyxfullbright_gloss.tga and b/textures/nyxfullbright_gloss.tga differ
index a99f2d6721b41924b80e2cc6b88a8f30bd811526..d6c8d03efe5db6814e2eb4b3cd0d6c1841f1197c 100644 (file)
Binary files a/textures/nyxfullbright_reflect.tga and b/textures/nyxfullbright_reflect.tga differ
index 244faaa416ad3dc53511418f3ec57eeeae4945ff..90d4bdbf416b1fd9076b124e4f482ba4004ef15a 100644 (file)
@@ -758,7 +758,7 @@ set cl_lerpanim_maxdelta_server 0.1 // must be slower than slowest server contro
 seta cl_autodemo_delete_keeprecords 0 "when 1, records with a newly made race/cts demo are kept even if cl_autodemo_delete is used to delete demos"
 
 // freeze camera
-set cl_lockview 0 "when 1, the camera does not move any more"
+set cl_lockview 0 "when 1, the camera does not move any more; when 2, you can only control camera angles"
 
 // we now use mastervolume
 volume 1
index c7b63f536cafb6cb442c89bd17d6716295c8f31b..094f17b0068ff98552cd64226931b121e0ed01f3 100644 (file)
@@ -40,8 +40,8 @@ set g_chat_nospectators 0 "if 0 spec/observer chat is always visible to the play
 set sv_vote_nospectators 0 "only players can call a vote (thus spectators and observers can't call a vote): 0 = all people can vote, 1 = spectators can vote in warmup stage, 2 = only players can vote (no exceptions)."
 
 alias g_tourney "g_tourney_$1"
-alias g_tourney_1 "g_warmup 1; g_chat_nospectators 2; sv_vote_nospectators 1"
-alias g_tourney_0 "g_warmup 0; g_chat_nospectators 0; sv_vote_nospectators 0"
+alias g_tourney_1 "g_warmup 1; g_chat_nospectators 2; sv_vote_nospectators 1; sv_timeout 1"
+alias g_tourney_0 "g_warmup 0; g_chat_nospectators 0; sv_vote_nospectators 0; sv_timeout 0"
 
 set sv_timeout 0 "allow a player to call a timeout, this will pause the game for some time"
 set sv_timeout_length 120 "how long the game will be paused at max, in seconds"