Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>
Thu, 27 Dec 2018 06:24:16 +0000 (07:24 +0100)
committerRudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>
Thu, 27 Dec 2018 06:24:16 +0000 (07:24 +0100)
.tx/merge-base
common.el.po
common.fr.po
languages.txt

index 07d2ed1..5a673cc 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Wed Dec 26 15:11:20 CET 2018
+Thu Dec 27 07:24:01 CET 2018
index 1983c08..d871beb 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-26 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 14:33+0000\n"
 "Last-Translator: Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
 "Last-Translator: Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Σακίδιο ώθησης"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
 msgid "fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Καυσίμα"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
 msgid "Fuel regenerator"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
 msgid "Duel"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
 msgid "Duel"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλό"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
 msgid "Draw"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Ζωγραφίζω"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
@@ -1574,6 +1574,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
+"Επίλεξε \"^1Next Match^7\" στο μενού για να ξεκινήσεις ένα κανούργιο match!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Αράχνη"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
 msgid "Spider attack"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
 msgid "Spider attack"
-msgstr ""
+msgstr "Επίθεση αράχνη"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "ΚΙΝΔΥΝΟΣ"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
 msgid "Frozen!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
 msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Παγωμένος!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Item"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Item"
@@ -1860,11 +1861,11 @@ msgstr "Εκκίνηση"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 msgid "Defend"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Άμυνα"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 msgid "Destroy"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Καταστροφή"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
 msgid "Push"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
 msgid "Push"
@@ -3276,11 +3277,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
 msgid "^BGYou are attacking!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou Επιτήθονται!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 msgid "^BGYou are defending!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou Αμύνονται!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 #, c-format
@@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
@@ -6041,7 +6042,7 @@ msgstr "Θεικό"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "Mutators..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "Mutators..."
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "Mutators and weapon arenas"
@@ -6506,7 +6507,7 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
 msgid "ID:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
 msgid "Key:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
 msgid "Key:"
@@ -7441,7 +7442,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
 msgid "Particles"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Πειροτεχνήματα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
 msgid "Spawnpoint effects"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
 msgid "Spawnpoint effects"
@@ -7745,7 +7746,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "Other"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
@@ -8139,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "Air only"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "Air only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο Εναέρια"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "JPJUMP^All"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "JPJUMP^All"
@@ -8799,11 +8800,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
 msgid "free for all"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
 msgid "free for all"
-msgstr ""
+msgstr "free for all"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
 msgid "Moving"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
 msgid "Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Κινείται"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
 msgid "forward"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
 msgid "forward"
@@ -8835,7 +8836,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
 msgid "jetpack"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
 msgid "jetpack"
-msgstr ""
+msgstr " Σακίδιο ώθησης"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
 msgid "Attacking"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
 msgid "Attacking"
@@ -8903,7 +8904,7 @@ msgstr "δημόσια συζήτηση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
 msgid "team chat"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
 msgid "team chat"
-msgstr ""
+msgstr "συζήτηση ομάδας"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "show chat history"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "show chat history"
@@ -9033,7 +9034,7 @@ msgstr "κρυπτογράφηση:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 #, c-format
 msgid "mod: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mod: %s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
@@ -9043,7 +9044,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
 msgid "official settings"
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
 #, c-format
 msgid "official settings"
-msgstr ""
+msgstr "επίσημες ρυθμίσεις"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
 msgid "stats disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
 msgid "stats disabled"
@@ -9091,11 +9092,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
 msgid "<TITLE>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
 msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<TITLE>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
 msgid "<AUTHOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
 msgid "<AUTHOR>"
-msgstr ""
+msgstr "<AUTHOR>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
 msgid "VOL^MAX"
@@ -9116,24 +9117,24 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgid "PART^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgid "PART^Low"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Χαμηλό"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
 msgid "PART^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
 msgid "PART^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Μέτριο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
 msgid "PART^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
 msgid "PART^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Κανονική"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
 msgid "PART^High"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
 msgid "PART^High"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Υψηλή"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
 msgid "PART^Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
 msgid "PART^Ultra"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Μέγιστη"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
 msgid "PART^Ultimate"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
 msgid "PART^Ultimate"
@@ -9151,11 +9152,11 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
 msgid "PART^Slow"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
 msgid "PART^Slow"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Αργή"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
 msgid "PART^Fast"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
 msgid "PART^Fast"
-msgstr ""
+msgstr "PART^Γρήγορη"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
 msgid "PART^Instant"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
 msgid "PART^Instant"
@@ -9215,7 +9216,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
 msgid "Last match:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
 msgid "Last match:"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταίο match:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
 msgid "Time played:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
 msgid "Time played:"
@@ -9223,18 +9224,18 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
 msgid "Favorite map:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
 msgid "Favorite map:"
-msgstr ""
+msgstr "Αγαπημένος χάρτης:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
 #, c-format
 msgid "Matches:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
 #, c-format
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Matches:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
 #, c-format
 msgid "Wins/Losses:"
-msgstr ""
+msgstr "Νίκες/ήττες:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
 #, c-format
@@ -9257,7 +9258,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
 msgid "Rank:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
 msgid "Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάταξη:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
 msgid "Percentile:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
 msgid "Percentile:"
index 3173c73..3ae9b9a 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-23 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "tmr"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
 msgid "SCO^kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
 msgid "SCO^kills"
-msgstr "tués"
+msgstr "meurtres"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
 msgid "SCO^teamkills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
 msgid "SCO^teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "meurtres équipe"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
 msgid "SCO^laps"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
 msgid "SCO^laps"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Utilisation :"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2..."
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3champ1 champ2..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
 msgid ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
 msgid ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "IPS du joueur"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
 msgid "Number of kills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
 msgid "Number of kills"
-msgstr "Nombre de tués"
+msgstr "Nombre de meurtres"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
 msgid "Number of deaths"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
 msgid "Number of deaths"
@@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Nombre de suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
 msgid "kills - suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
 msgid "kills - suicides"
-msgstr ""
+msgstr "meurtres - suicides"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
 msgid "Number of teamkills"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
 msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de meurtres équipe"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
 msgid "The kill-death ratio"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
 msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Le ratio meurtre-mort"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
 msgid "The total damage done"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
 msgid "The total damage done"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Les dommages totaux subis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
 msgid "kills - deaths"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
 msgid "kills - deaths"
-msgstr ""
+msgstr "meurtres - morts"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
@@ -889,28 +889,42 @@ msgid ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
+"Avant un champ vous pouvez insérer un signe + ou -, puis une liste des modes "
+"de jeux\n"
+"séparés par des virgules, puis un slash pour faire apparaître le champ dans "
+"ces modes uniquement\n"
+"ou dans tous les modes sauf ceux-ci. Vous pouvez aussi spécifier « all » "
+"comme champ\n"
+"pour afficher tous les champs disponibles pour le mode de jeu actuel."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgstr ""
+"Les types de jeu spéciaux « teams » et « noteams » peuvent être utilisés "
+"pour\n"
+"inclure ou exclure TOUS les modes de jeu en équipe ou non."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/champ3 -dm/champ4"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
+"affiche le nom, le ping et le pl alignés à gauche, et les champs\n"
+"à droite de la barre verticale alignés à droite."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
+"« champ3 » sera affiché uniquement en CTF, et « champ4 » sera affiché\n"
+"dans tous les autres modes de jeu sauf DM."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
@@ -1834,7 +1848,7 @@ msgstr "Grenade piégée"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
 msgid "Veil grenade"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
 msgid "Veil grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenade de voile"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
 msgid "Grenade"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
 msgid "Grenade"
@@ -2911,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé pour des meurtres équipe excessifs"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
@@ -3091,7 +3105,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
index 8964811..5d1b6d2 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 92%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 81%
 es    "Spanish" "Español" 92%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 81%
 es    "Spanish" "Español" 92%
-fr    "French" "Français" 98%
+fr    "French" "Français" 99%
 ga    "Irish" "Irish" 34%
 it    "Italian" "Italiano" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 51%
 ga    "Irish" "Irish" 34%
 it    "Italian" "Italiano" 100%
 hu    "Hungarian" "Magyar" 51%
@@ -14,7 +14,7 @@ pt    "Portuguese" "Português" 91%
 pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
 ro    "Romanian" "Romana" 78%
 fi    "Finnish" "Suomi" 32%
 pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
 ro    "Romanian" "Romana" 78%
 fi    "Finnish" "Suomi" 32%
-el    "Greek" "Ελληνική" 44%
+el    "Greek" "Ελληνική" 46%
 be    "Belarusian" "Беларуская" 58%
 bg    "Bulgarian" "Български" 64%
 ru    "Russian" "Русский" 100%
 be    "Belarusian" "Беларуская" 58%
 bg    "Bulgarian" "Български" 64%
 ru    "Russian" "Русский" 100%