-Fri Oct 4 13:06:47 CEST 2013
+Sat Jan 18 14:52:20 CET 2014
alias menu_showhudoptions "menu_cmd directpanelhudmenu ${* ?}"
alias menu_showsandboxtools "menu_cmd directmenu SandboxTools"
alias menu_showquitdialog "menu_cmd directmenu Quit"
+alias menu_showmonstertools "menu_cmd directmenu MonsterTools"
// command executed before loading a map by the menu
// makes sure maxplayers is at least minplayers or bot_number + 1
alias selectteam "qc_cmd_cmd selectteam ${* ?}" // Attempt to choose a team to join into
alias selfstuff "qc_cmd_cmd selfstuff ${* ?}" // Stuffcmd a command to your own client
alias sentcvar "qc_cmd_cmd sentcvar ${* ?}" // New system for sending a client cvar to the server
+alias mobedit "qc_cmd_cmd mobedit ${* ?}" // Edit a monster's properties
+alias mobkill "qc_cmd_cmd mobkill ${* ?}" // Kill a monster
+alias mobspawn "qc_cmd_cmd mobspawn ${* ?}" // Spawn a monster infront of the player
alias spectate "qc_cmd_cmd spectate ${* ?}" // Become an observer
alias suggestmap "qc_cmd_cmd suggestmap ${* ?}" // Suggest a map to the mapvote at match end
//alias tell "qc_cmd_cmd tell ${* ?}" // Send a message directly to a player
alias gotomap "qc_cmd_sv gotomap ${* ?}" // Simple command to switch to another map
alias lockteams "qc_cmd_sv lockteams ${* ?}" // Disable the ability for players to switch or enter teams
alias make_mapinfo "qc_cmd_sv make_mapinfo ${* ?}" // Automatically rebuild mapinfo files
+alias mobbutcher "qc_cmd_sv mobbutcher ${* ?}" // Remove all monsters on the map
alias moveplayer "qc_cmd_sv moveplayer ${* ?}" // Change the team/status of a player
alias nospectators "qc_cmd_sv nospectators ${* ?}" // Automatically remove spectators from a match
alias playerdemo "qc_cmd_sv playerdemo ${* ?}" // Control the ability to save demos of players
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: meequz <meequz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
"language/be/)\n"
"Language: be\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:21
msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
-msgstr ""
+msgstr "ПАМЫЛКА - МЕНЮ БАЧНАЕ, АЛЕ НЕ ВЫЗНАЧАНАЕ"
#: qcsrc/client/Main.qc:46
msgid ""
#: qcsrc/client/Main.qc:56
#, c-format
msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^4CSQC Інфармацыя пра збудову: ^1%s\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
#, c-format
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: qcsrc/client/View.qc:1096
msgid "Revival progress"
#: qcsrc/client/hud.qc:223
#, c-format
msgid "%s (%s %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s %s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Няма боепрыпасаў"
#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Гулец %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Так (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Не (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Уласны рэкорд"
#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Рэкорд сервера"
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "кадры/с: %.*f"
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб назіраць"
#: qcsrc/client/hud.qc:3695
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
msgstr ""
+"^1Націсніце ^3%s^1 ці ^3%s^1 каб перайсці да наступнага ці папярэдняга гульца"
#: qcsrc/client/hud.qc:3699
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3704
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
+msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб даведацца пра рэжым гульні"
#: qcsrc/client/hud.qc:3708
msgid "^1Wait for your turn to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Чакайце чаргі на далучэнне"
#: qcsrc/client/hud.qc:3714
msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Матч ужо пачаўся"
#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб далучыцца"
#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Гульня пачнецца праз ^3%d^1 секунд"
#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sНацісніце ^3%s%s калі будзеце гатовы"
#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасці каманд не збалансаваныя!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3792
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr " Націсніце ^3%s%s каб карэктаваць"
#: qcsrc/client/hud.qc:3800
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Націсніце ^3ESC ^7каб паглядзець настаўленні HUD."
#: qcsrc/client/hud.qc:3802
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
#: qcsrc/client/hud.qc:3854
msgid " qu/s"
-msgstr ""
+msgstr " qu/с"
#: qcsrc/client/hud.qc:3858
msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr "м/с"
#: qcsrc/client/hud.qc:3862
msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr "км/г"
#: qcsrc/client/hud.qc:3866
msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr "м/г"
#: qcsrc/client/hud.qc:3870
msgid " knots"
-msgstr ""
+msgstr "вузлы"
#: qcsrc/client/hud.qc:4547
msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr " (1 голас)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
#, c-format
msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d галасоў)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Усё адно"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Абранне мапы"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
#, c-format
msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d секунд засталося"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
msgid ""
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Запыт перадпрагляду...\n"
#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
msgid "SCO^bckills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^bcзабойствы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
msgid "SCO^bctime"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^bcчас"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
msgid "SCO^caps"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^bcузяцці"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
msgid "SCO^captime"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^час трымання"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^смерці"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
msgid "SCO^destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^знішчана"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^выкіданні"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
msgid "SCO^faults"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^правалы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
msgid "SCO^fckills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^fcзабойствы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
msgid "SCO^goals"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^fcгалы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
msgid "SCO^kckills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^kcзабойствы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^kdстасунак"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
msgid "SCO^k/d"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^імя"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
msgid "SCO^sum"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^сума"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^мянушка"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
msgid "SCO^objectives"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^узяцці"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
msgid "SCO^ping"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^пінг"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
msgid "SCO^pl"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^пз"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
msgid "SCO^pushes"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^рэйтынг"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
msgid "SCO^returns"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^самагубствы"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
msgid "SCO^takes"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
msgid "Usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстанне:\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3імя^7 ці ^3мянушка^7 Імя гульца\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
msgid "^3ping^7 Ping time\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3пінг^7 Час пінгу\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3пз^7 Пакетаў згублена\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3абойстваў^7 Колькасць забойстваў\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3deaths^7 Колькасць смерцяў\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3фрагі^7 забойствы - самагубствы\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
"captured\n"
msgstr ""
+"^3узяцці^7 Як часта сцяг (CTF) ці ключ (KeyHunt) быў "
+"узяты\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
msgid ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Статыстыка траплянняў (у сярэднім %d%%)"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
#, c-format
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
msgid "Map stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Статыстыка мапы:"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
msgid "Secrets found:"
-msgstr ""
+msgstr "Адшукана схованак:"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
msgid "Rankings"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
msgid "Scoreboard"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr ""
+msgstr "^1Адраджэнне праз ^3%s^1..."
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-msgstr ""
+msgstr "Вы мёртвы, засталося чакаць ^3%s^7 да адраджэння"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Вы мёртвы, націсніце ^2%s^7 каб адрадзіцца"
#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
#, c-format
#: qcsrc/client/tturrets.qc:308
#, c-format
msgid "%s under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "%s пад атакай!"
#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
msgid "No right gunner!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя база"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "НЕБЯСПЕКА"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Варожы носьбіт"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Носьбіт сцяга"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "Кінуты сцяг"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Дапамажыце!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
msgid "Here"
-msgstr ""
+msgstr "Тут"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "Кінуты ключ"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Носьбіт ключа"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "Бяжы сюды"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоная база"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентыр"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Генератар"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольны пункт"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Чэкпоінт"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Фініш"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Мяч"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Носьбіт мяча"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
msgid "Laser"
-msgstr ""
+msgstr "Laser"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Shotgun"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
msgid "Machine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Machine Gun"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
msgid "Mortar"
-msgstr ""
+msgstr "Mortar"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
msgid "Electro"
-msgstr ""
+msgstr "Electro"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
msgid "Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "Crylink"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
msgid "Nex"
-msgstr ""
+msgstr "Nex"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
msgid "Hagar"
-msgstr ""
+msgstr "Hagar"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
msgid "Rocket Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Rocket Launcher"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
msgid "Port-O-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Port-O-Launch"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
msgid "Minstanex"
-msgstr ""
+msgstr "MinstaNex"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Зачэпка"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
msgid "Fireball"
-msgstr ""
+msgstr "Fireball"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
msgid "HLAC"
-msgstr ""
+msgstr "HLAC"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Rifle"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
msgid "Mine Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Mine Layer"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "Нябачнасць"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковае жыццё"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Моц"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Панцыр"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
msgid "Fuel regen"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
msgid "Jet Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Рэактыўны заплечнік"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Замарожаны!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
msgid "Tagged"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Машына"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
#, c-format
msgid "%s needing help!"
-msgstr ""
+msgstr "%s патрэбна дапамога!"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
#, c-format
msgid "error: status is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "памылка: статус %d\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
msgid "error creating curl handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "памылка падчас стварэння curl handle\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Загад на адбітак абвяшчэнняў працуе толькі з cl_cmd ды sv_cmd.\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Перазапуск сістэмы абвяшчэнняў працуе толькі з cl_cmd ды sv_cmd.\n"
#: qcsrc/common/counting.qh:5
#, c-format
#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
msgid "Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "Deathmatch"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
msgid "Last Man Standing"
-msgstr ""
+msgstr "Last Man Standing"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
msgid "Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Arena"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
msgid "Race"
-msgstr ""
+msgstr "Race"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
msgid "Race CTS"
-msgstr ""
+msgstr "Race CTS"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
msgid "Team Deathmatch"
-msgstr ""
+msgstr "Team Deathmatch"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
msgid "Capture the Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Capture the Flag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
msgid "Clan Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Clan Arena"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
msgid "Domination"
-msgstr ""
+msgstr "Domination"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
msgid "Key Hunt"
-msgstr ""
+msgstr "Key Hunt"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
msgid "Assault"
-msgstr ""
+msgstr "Assault"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
msgid "Onslaught"
-msgstr ""
+msgstr "Onslaught"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
msgid "Nexball"
-msgstr ""
+msgstr "Nexball"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
msgid "Freeze Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Freeze Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
msgid "Keepaway"
-msgstr ""
+msgstr "Keepaway"
#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
msgid "^1Server notices:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Сервер абвяшчае:"
#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
#, c-format
msgid "^7%s (^3%d sec left)"
-msgstr ""
+msgstr "^7%s (^3%d секунд засталося)"
#: qcsrc/common/notifications.qh:342
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захапіў ^TC^TT^BG сцяг"
#: qcsrc/common/notifications.qh:343
#, c-format
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
msgstr ""
+"^BG%s^BG захапіў ^TC^TT^BG сцяг цягам ^F1%s^BG секунд, пабіўшы папярэдні "
+"рэкорд ^BG%s^BG - ^F2%s^BG секунд"
#: qcsrc/common/notifications.qh:344
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захапіў ^TC^TT^BG сцяг цягам ^F1%s^BG секунд"
#: qcsrc/common/notifications.qh:345
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:346
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG сцяг быў вярнуты на базу сваім уладальнікам"
#: qcsrc/common/notifications.qh:347
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG сцяг быў знішчаны і вернуты на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:348
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
#: qcsrc/common/notifications.qh:351
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BGСцяг ^TC^TT^BG быў вернуты на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:352
#, c-format
msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG згубіў ^TC^TT^BG сцяг"
#: qcsrc/common/notifications.qh:353
#, c-format
msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG узяў ^TC^TT^BG сцяг"
#: qcsrc/common/notifications.qh:354
#, c-format
msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG вярнуў ^TC^TT^BG сцяг"
#: qcsrc/common/notifications.qh:355
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG каманда перамагла ў раундзе"
#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
#, c-format
msgid "^BG%s^BG wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG перамог у раундзе"
#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "^BGНічыя"
#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGРаунд скончаны, пераможцаў няма"
#: qcsrc/common/notifications.qh:429
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
#, c-format
msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGУ вас няма ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
#, c-format
msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВы кінулі ^F1%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:433 qcsrc/common/notifications.qh:618
#, c-format
msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВы ўзялі ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
#, c-format
msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВам не стае патронаў да ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
#, c-format
msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s %s^BG больш немагчымы, але можна карыстацца ^F1%s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
#, c-format
msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s^BG ^F4 няма ^BG на гэтай мапе"
#: qcsrc/common/notifications.qh:437
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG згубіў мяч!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:441 qcsrc/common/notifications.qh:625
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG узяў мяч!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:442
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:538
msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Пачалі!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:539
msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:544
msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Досыць хавацца!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:545
msgid ""
"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
"^BGif you think you will succeed."
msgstr ""
+"^BGЦяпер ты вольны.\n"
+"^BGНе саромся ^F2спрабаваць захапіць^BG сцяг ізноў,\n"
+"^BGкалі лічыш, што здолееш."
#: qcsrc/common/notifications.qh:546
msgid ""
#: qcsrc/common/notifications.qh:547
msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGТы захапіў ^TC^TT^BG сцяг!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:548
#, c-format
msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
-msgstr ""
+msgstr "^BGНадта шмат выкіданняў сцяга! Кіданне адключана на %s."
#: qcsrc/common/notifications.qh:549
#, c-format
msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG перадаў ^TC^TT^BG сцяг да %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:550
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:554
msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGУ цябе ^TC^TT^BG сцяг!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:555
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВораг %s^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:556
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGВораг %s (^BG%s%s)^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:557
#, c-format
msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGЧалец %sнашай каманды^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:558
#, c-format
msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGЧалец %sнашай каманды (^BG%s%s)^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:559
msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGТы вярнуў ^TC^TT^BG сцяг!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:560
msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGНудота! Цяпер ворагі бачаць цябе на радары!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:561
msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGНудота! Цяпер ворагі бачаць носьбітаў на радары!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sТы забіў ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sЦябе забіў ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:564
#, c-format
msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sЦябе забіў ^BG%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:564
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:565
#, c-format
msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sТы забіў ^BG%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:565
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:566
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sТы несумленна забіў ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:567
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:567
#, c-format
msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sЦябе несумленна забіў ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sЦябе несумленна забіў ^BG%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:569
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:569
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sТы несумленна забіў ^BG%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:570
msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
"^BGYou have been moved into a different team\n"
"You are now on: %s"
msgstr ""
+"^BGЦябе перасунулі ў іншую каманду\n"
+"Цяпер ты належыш: %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:572
msgid "^K1Don't go against your team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Не ідзі супраць чальцоў сваёй каманды!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:572
msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Не страляй па сваіх!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:573
msgid "^K1Die camper!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Памры кэмпер!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:573
msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
#: qcsrc/common/teams.qh:26
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоная"
#: qcsrc/common/teams.qh:27
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя"
#: qcsrc/common/teams.qh:28
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жоўтая"
#: qcsrc/common/teams.qh:29
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ружовая"
#: qcsrc/common/teams.qh:30
msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда"
#: qcsrc/common/teams.qh:31
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Нейтральная"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне: menu_cmd command..., дзе можна ўжываць загады:\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
-msgstr ""
+msgstr " сінх. - абнаўляе ўсе cvar'ы на бягучай старонцы меню\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
-msgstr ""
+msgstr " directmenu ITEM - вызначыць элемент меню як галоўны элемент\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
msgid "Available options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Даступныя параметры:\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
msgstr ""
+"Нядзейсны загад. Паспрабуйце menu_cmd help, каб атрымаць спіс даступных "
+"загадаў.\n"
#: qcsrc/menu/item/label.c:82
#, c-format
msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАЎВАГА: тэкст %s надта шырокі для надпісу, сціснуты да %f разоў\n"
#: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
#, c-format
msgid "Item %d"
-msgstr ""
+msgstr "Рэч %d"
#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
#, c-format
msgid "%d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (%s)"
#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "адмыслова"
#: qcsrc/menu/menu.qc:59
#, c-format
msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^4Звесткі пра зборку MQC: ^1%s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
#, c-format
msgid "Level %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень %d: %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "будзе захаваная ў config.cfg"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
msgid "will not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "не будзе захаваная"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "прыватная"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
msgid "engine setting"
-msgstr ""
+msgstr "настаўленне рухавіка"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
msgid "read only"
-msgstr ""
+msgstr "толькі чытанне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Стваральнікі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Добра"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Сардэчна запрашаем"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
msgid ""
"player name to get started. You can change these options later through the "
"menu system."
msgstr ""
+"Сардэчна запрашаем у Xonotic. Калі ласка, пазначце сваю мову і задайце сваё "
+"імя ў гульні. Пазней можна будзе змяніць гэтыя настаўленні праз меню."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Імя:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
msgid "Text language:"
-msgstr ""
+msgstr "Мова:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
-msgstr ""
+msgstr "Звязаць ваша імя са статыстыкай гульні на stats.xonotic.org?"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
msgid "ALWU2N^Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ALWU2N^Так"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
msgid "ALWU2N^No"
-msgstr ""
+msgstr "ALWU2N^Не"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
msgid "ALWU2N^Undecided"
-msgstr ""
+msgstr "ALWU2N^Спытацца пазней"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
msgid "Save settings"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
msgid "Ammo Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль боепрыпасаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
msgid "Ammunition display:"
-msgstr ""
+msgstr "Прагляд боепрыпасаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
msgid "Show only current ammo type"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць толькі бягучы тып боепрыпасаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
msgid "Align icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Зраўнаваць значкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Леваруч"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Праваруч"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
msgid "Centerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўныя паведамленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
msgid "Message duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Працягласць паведамлення:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
msgid "Fade time:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін знікання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
msgid "Flip messages order"
-msgstr ""
+msgstr "Адваротны парадак абвяшчэнняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
msgid "Text alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне тэксту:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
msgid "Font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер шрыфту:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
msgid "Chat Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль чату"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
msgid "Chat entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Допісы ў чаце:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
msgid "Chat size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер чату:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
msgid "Chat lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін жыцця чату:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
msgid "Chat beep sound"
-msgstr ""
+msgstr "Гук чату"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
msgid "Engine Info Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль звестак пра рухавік"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
msgid "Engine info:"
-msgstr ""
+msgstr "Звесткі пра рухавік:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
msgid "Use an averaging algorithm for fps"
-msgstr ""
+msgstr "Выкар. алгарытм асярэднення FPS"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль здароўя/броні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
msgid "Enable status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць радок стану"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
msgid "Status bar alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне радка стану:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
msgid "Inward"
-msgstr ""
+msgstr "Унутр"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
msgid "Outward"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
msgid "Icon alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне значкоў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
msgid "Flip health and armor positions"
-msgstr ""
+msgstr "Памяняць месцамі здароўе і бронь"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
msgid "Info Messages Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль інфармацыйных паведамленняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
msgid "Info messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Інф. паведамленні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
msgid "Flip align"
-msgstr ""
+msgstr "Адвярнуць раўнаванне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль значкоў мода"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
msgid "Notification Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль абвяшчэнняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
msgid "Notifications:"
-msgstr ""
+msgstr "Абвяшчэнні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr ""
+msgstr "Выводзіць абвяшчэнні яшчэ і ў кансолі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
msgid "Flip notify order"
-msgstr ""
+msgstr "Адвярнуць парадак абвяшчэнняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
msgid "Entry lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін бачнасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
msgid "Entry fadetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін знікання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
msgid "Physics Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль фізікі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
msgid "Panel disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Адключаная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
msgid "Panel enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
msgid "Panel enabled even observing"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаная пры назіранні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль уключаная толькі ў Race/CTS"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
msgid "Status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Радок стану"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
msgid "Left align"
-msgstr ""
+msgstr "Леваруч"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
msgid "Right align"
-msgstr ""
+msgstr "Праваруч"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
msgid "Inward align"
-msgstr ""
+msgstr "Унутр"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
msgid "Outward align"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
msgid "Flip speed/acceleration positions"
-msgstr ""
+msgstr "Памяняць месцамі хуткасць і паскарэнне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
msgid "Include vertical speed"
-msgstr ""
+msgstr "З вертыкальнай хуткасцю"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
msgid "Speed unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінка хуткасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
msgid "qu/s"
-msgstr ""
+msgstr "qu/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "м/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
msgid "km/h"
-msgstr ""
+msgstr "км/г"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
msgid "mph"
-msgstr ""
+msgstr "м/г"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
msgid "knots"
-msgstr ""
+msgstr "вузлы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
msgid "Top speed"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшая хуткасць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
msgid "Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "Паскарэнне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
msgid "Include vertical acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "З вертыкальным паскарэннем"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
msgid "Powerups Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль бонусаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
msgid "Flip strength and shield positions"
-msgstr ""
+msgstr "Памяняць месцамі Сілу і Панцыр"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
msgid "Pressed Keys Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль націснутых кнопак"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
msgid "Panel enabled when spectating"
-msgstr ""
+msgstr "Уключана падчас назірання"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
msgid "Panel always enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды ўключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
msgid "Forced aspect:"
-msgstr ""
+msgstr "Стасунак:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
msgid "Race Timer Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль гоначнага таймеру"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
msgid "Radar Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль радара"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
msgid "Panel enabled in teamgames"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль уключана ў камандных гульнях"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
msgid "Radar:"
-msgstr ""
+msgstr "Радар:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
msgid "Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Наперад"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Захад"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Поўдзень"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Усход"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Поўнач"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
msgid "Zoom mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым павелічэння:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
msgid "Zoomed in"
-msgstr ""
+msgstr "Набліжаны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
msgid "Zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
msgid "Always zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды павялічаны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
msgid "Never zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі не павялічаны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
msgid "Score Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца балаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
msgid "Score:"
-msgstr ""
+msgstr "Балы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
msgid "Rankings:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
msgid "And me"
-msgstr ""
+msgstr "І мне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
msgid "Pure"
-msgstr ""
+msgstr "Чысты"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
msgid "Timer Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль таймеру"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
msgid "Timer:"
-msgstr ""
+msgstr "Таймер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
msgid "Show elapsed time"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць мінулы час"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
msgid "Vote Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль галасавання"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
msgid "Alpha after voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Празр. пасля галасавання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
msgid "Weapons Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
msgid "Fade out after:"
-msgstr ""
+msgstr "Знікаць пасля:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
#, c-format
msgid "%ds"
-msgstr ""
+msgstr "%dс"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
msgid "Fade effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Эфект знікання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
msgid "EF^None"
-msgstr ""
+msgstr "EF^Няма"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Зніканне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слізганне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
msgid "EF^Both"
-msgstr ""
+msgstr "EF^Абодва"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
msgid "Weapon icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Значкі зброі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
msgid "Show only owned weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць толькі сваю зброю"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
msgid "Show weapon ID as:"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць ID зброі як:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
msgid "SHOWAS^None"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
msgid "Bind"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
msgid "Show Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць дакладнасць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
msgid "Show Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць боепрыпасы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
msgid "Ammo bar color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер радка боепрыпасаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
msgid "Ammo bar alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць радка боепрыпасаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні панэляў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
msgid "Panel background defaults:"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаны фон панэляў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Фон:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Адключыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
msgid "Border size:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня краёў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
msgid "Team color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер каманды:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
msgid "Test team color in configure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Праверыць колер каманды ў рэжыме настаўлення"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
msgid "Padding:"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
msgid "HUD Dock:"
-msgstr ""
+msgstr "Вобласць HUD:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DOCK^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
msgid "DOCK^Small"
-msgstr ""
+msgstr "DOCK^Малая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
msgid "DOCK^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "DOCK^Сярэдняя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
msgid "DOCK^Large"
-msgstr ""
+msgstr "DOCK^Вялікая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
msgid "Grid settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні сеткі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
msgid "Snap panels to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Перасоўванне панэляў па сетцы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
msgid "Grid size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер сеткі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
msgid "Exit setup"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці з настаўленняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавая гульня"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Серверы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
msgid "Demos"
-msgstr ""
+msgstr "Дэма"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
msgid "Player Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні гульца"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
msgid "Game type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып гульні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
msgid "Time limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне часу:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
msgid "Use map specified default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана мапай"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
msgid "Point limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне балаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
msgid "Player slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць гульцоў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
msgid "Number of bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць ботаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
msgid "Bot skill:"
-msgstr ""
+msgstr "Майстэрства ботаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
msgid "Botlike"
-msgstr ""
+msgstr "Ботападобны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковец"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
msgid "You will win"
-msgstr ""
+msgstr "Лёгка перамагчы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
msgid "You can win"
-msgstr ""
+msgstr "Можна перамагчы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
msgid "You might win"
-msgstr ""
+msgstr "Цяжка перамагчы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
msgid "Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Профі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
msgid "Assassin"
-msgstr ""
+msgstr "Забойца"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
msgid "Unhuman"
-msgstr ""
+msgstr "Звышчалавек"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
msgid "Godlike"
-msgstr ""
+msgstr "Богападобны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
msgid "Mutators..."
-msgstr ""
+msgstr "Мутатары..."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
msgid "Advanced settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Пашыраныя настаўленні..."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
msgid "Map list:"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс мапаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць усё"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
msgid "Select none"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць вылучэнне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць сеткавую гульню!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
msgid "Capture limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне захопаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
msgid "Lives:"
-msgstr ""
+msgstr "Жыцці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
msgid "Laps:"
-msgstr ""
+msgstr "Колы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
msgid "Goals:"
-msgstr ""
+msgstr "Мэты:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
msgid "Frag limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне забойстваў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
msgid "Advanced server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пашыраныя серверныя настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
msgid "Game settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні гульні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
msgid "Allow spectating"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць назіранне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
msgid "Spawn shield:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахова пры адраджэнні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
msgid "Game speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць гульні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
msgid "Teamplay settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні каманд:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
msgid "Friendly fire scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Агонь па саюзніках:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
-msgstr ""
+msgstr "Уяўны агонь па саюзніках (толькі ўражанне)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
msgid "Friendly fire penalty:"
-msgstr ""
+msgstr "Штраф за агонь па саюзніках:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
msgid "Virtual penalty (effect only)"
-msgstr ""
+msgstr "Уяўны штраф (толькі ўражанне)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
msgid "Teams:"
-msgstr ""
+msgstr "Каманды:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
msgid "Map voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Галасаванне за мапы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
msgid "No voting"
-msgstr ""
+msgstr "Без галасавання"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
msgid "2 choices"
-msgstr ""
+msgstr "2 выбары"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
msgid "3 choices"
-msgstr ""
+msgstr "3 выбары"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
msgid "4 choices"
-msgstr ""
+msgstr "4 выбары"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
msgid "5 choices"
-msgstr ""
+msgstr "5 выбараў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
msgid "6 choices"
-msgstr ""
+msgstr "6 выбараў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
msgid "7 choices"
-msgstr ""
+msgstr "7 выбараў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
msgid "8 choices"
-msgstr ""
+msgstr "8 выбараў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
msgid "9 choices"
-msgstr ""
+msgstr "9 выбараў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
msgid "Simple majority wins vcall"
-msgstr ""
+msgstr "Большасць перамагае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
msgid "Map Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя пра мапу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
msgid "Full item placement"
-msgstr ""
+msgstr "Са зброяй"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
msgid "MinstaGib only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі MinstaGib"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтар:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
msgid "Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Адметнасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
msgid "Game types:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжымы гульні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
msgid "MAP^Play"
-msgstr ""
+msgstr "MAP^Гуляць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
msgid "Mutators"
-msgstr ""
+msgstr "Мутатары"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
msgid "All Weapons Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Арэна з усёй зброяй"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Арэна з большасцю зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
#, c-format
msgid "%s Arena"
-msgstr ""
+msgstr "%s Арэна"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
msgid "Dodging"
-msgstr ""
+msgstr "Ухіленне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
msgid "MinstaGib"
-msgstr ""
+msgstr "MinstaGib"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
msgid "New Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Новыя цацкі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
msgid "NIX"
-msgstr ""
+msgstr "NIX"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
msgid "Rocket Flying"
-msgstr ""
+msgstr "Ракетны палёт"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
msgid "Invincible Projectiles"
-msgstr ""
+msgstr "Непераможныя ракеты"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
msgid "No start weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаць без зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
msgid "Low gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Нізкая гравітацыя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
msgid "Cloaked"
-msgstr ""
+msgstr "Нябачнасць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
msgid "Midair"
-msgstr ""
+msgstr "Паветраны бой"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
msgid "Vampire"
-msgstr ""
+msgstr "Вампірызм"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
msgid "Piñata"
-msgstr ""
+msgstr "Piñata"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
msgid "Weapons stay"
-msgstr ""
+msgstr "Зброя застаецца"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
msgid "Blood loss"
-msgstr ""
+msgstr "Крывацёк"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
msgid "Jet pack"
-msgstr ""
+msgstr "Рэактыўны заплечнік"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
msgid "No powerups"
-msgstr ""
+msgstr "Без бонусаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
msgid "Powerups"
-msgstr ""
+msgstr "Бонусы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
msgid "Touch explode"
-msgstr ""
+msgstr "Выбух з дотыку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
msgid "MUT^None"
-msgstr ""
+msgstr "MUT^Няма"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
msgid "Gameplay mutators:"
-msgstr ""
+msgstr "Мутатары гэймплэю:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
msgid "Weapon & item mutators:"
-msgstr ""
+msgstr "Мутатары зброі ды рэчаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
msgid "Grappling hook"
-msgstr ""
+msgstr "Зачэпка"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
msgid "Regular (no arena)"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайная (не арэна)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
msgid "Weapon arenas:"
-msgstr ""
+msgstr "Арэны са зброяй:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
msgid "Most weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Большасць зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
msgid "All weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Уся зброя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
msgid "Special arenas:"
-msgstr ""
+msgstr "Асаблівыя арэны:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
msgid "with laser"
-msgstr ""
+msgstr "з лазерам"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Дэма"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
msgid "Automatically record demos while playing"
-msgstr ""
+msgstr "Запісваць дэма падчас гульні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
msgid "Timedemo"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка прадукцыйнасці"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
msgid "DEMO^Play"
-msgstr ""
+msgstr "DEMO^Граць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыцца"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
msgid "SRVS^Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Пустыя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
msgid "SRVS^Full"
-msgstr ""
+msgstr "Поўныя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Паўза"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя..."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
msgid "Join!"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыцца!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя пра сервер"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
#, c-format
msgid "%d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
#, c-format
msgid "%d modified"
-msgstr ""
+msgstr "%d змяненняў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Афіцыйныя настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д (не выйшла далучыцца, няма бібліятэкі аўтэнтыфікацыі)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
msgid "N/A (auth library missing)"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д (няма бібліятэкі аўтэнтыфікацыі)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
msgid "Not supported (can't connect)"
-msgstr ""
+msgstr "Не падтрымліваецца (не выйшла далучыцца)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
msgid "Not supported (won't encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Не падтрымліваецца (шыфравання не будзе)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
msgid "Supported (will encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Падтрымліваецца (будзе шыфраванне)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
msgid "Supported (won't encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Падтрымліваецца (шыфравання не будзе)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
msgid "Requested (will encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Запытана (будзе шыфраванне)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
msgid "Requested (won't encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Запытана (шыфравання не будзе)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
msgid "Required (can't connect)"
-msgstr ""
+msgstr "Патрабуецца (не выйшла далучыцца)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
msgid "Required (will encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Патрабуецца (будзе шыфраванне)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва сервера:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
msgid "Gametype:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып гульні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
msgid "Map:"
-msgstr ""
+msgstr "Мапа:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
msgid "Mod:"
-msgstr ""
+msgstr "Мод:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версія:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
msgid "Players:"
-msgstr ""
+msgstr "Гульцы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
msgid "Bots:"
-msgstr ""
+msgstr "Боты:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
msgid "Free slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Вольныя месцы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Шыфраванне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Мадэль:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
msgid "Glowing color:"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўны колер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
msgid "Detail color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер дэталяў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
msgid "No crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Без прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
msgid "Per weapon crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Залежыць ад зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
msgid "Custom crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Свой прыцэл"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
msgid "Crosshair size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер прыцэлу:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
msgid "Crosshair alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
msgid "Crosshair color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер прыцэлу:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
msgid "Per weapon"
-msgstr ""
+msgstr "Залежыць ад зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
msgid "By health"
-msgstr ""
+msgstr "Паводле здароўя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Іншы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
msgid "Other crosshair settings"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя настаўленні прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
msgid "Model settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні мадэлі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
msgid "View settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні віду"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
msgid "Weapon settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
msgid "HUD settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні HUD"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
msgid "Apply immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць зараз"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
msgid "Crosshair settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
msgid "Enable center crosshair dot"
-msgstr ""
+msgstr "Кропка ў цэнтры"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
msgid "Dot size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кропкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
msgid "Dot alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць кропкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
msgid "Dot color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер кропкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
msgid "Use normal crosshair color"
-msgstr ""
+msgstr "Нармальны колер прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
msgid "Crosshair animations:"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя прыцэлу:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
msgid "Smooth effects of crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "Эфекты анімацыі прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
msgid "Use rings to indicate weapon status"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць стан зброі колцам"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
msgid "Hit testing:"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка на траплянне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
msgid "HTTST^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "HTTST^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
msgid "HTTST^TrueAim"
-msgstr ""
+msgstr "HTTST^TrueAim"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
msgid "HTTST^Enemies"
-msgstr ""
+msgstr "HTTST^Ворагі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
-msgstr ""
+msgstr "Размыць прыцэл пры перашкодах стрэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
msgid "Animate when hitting an enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Анімаваць, калі прыцэл на супраціўніку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
msgid "Animate when picking up an item"
-msgstr ""
+msgstr "Анімаваць пры ўзяцці рэчаў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
msgid "Damage:"
-msgstr ""
+msgstr "Страты:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
msgid "Overlay:"
-msgstr ""
+msgstr "Перакрыванне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
msgid "Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Множнік павелічэння:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
msgid "Fade rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць знікання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентыры"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
msgid "Edge offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух краёў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
msgid "Show names above players"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць імёны над гульцамі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
msgid "Only when near crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі ў вобласці прыцэлу"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
msgid "Display health and armor"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць здароўе ды бронь"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
msgid "Enter HUD editor"
-msgstr ""
+msgstr "Увайсці ў рэдактар HUD"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
-msgstr ""
+msgstr "HUD-рэдактар працуе толькі ў запушчанай гульні."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць лакальную гульню, каб рэдагаваць HUD?"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
msgid "HDCNFRM^Yes"
-msgstr ""
+msgstr "HDCNFRM^Так"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
msgid "HDCNFRM^No"
-msgstr ""
+msgstr "HDCNFRM^Не"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
msgid "Body fading:"
-msgstr ""
+msgstr "Зацямняць забітых:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
msgid "Gibs:"
-msgstr ""
+msgstr "Шматкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
msgid "GIBS^None"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Не"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
msgid "GIBS^Few"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Крыху"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
msgid "GIBS^Many"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Шмат"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
msgid "GIBS^Lots"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Да халеры і трошкі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
msgid "Force player models to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць усіх гульцоў маёй мадэллю"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
msgid "Force player colors to mine"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць усіх гульцоў маім колерам"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
msgid "Field of view:"
-msgstr ""
+msgstr "Сектар агляду, гр:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Набліжэнне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
msgid "RETICLE^Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "RETICLE^На ўвесь экран"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
msgid "RETICLE^With reticle"
-msgstr ""
+msgstr "RETICLE^Прыцэл-крыжык"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
msgid "ZOOM^Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^Множнік набліжэння:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
msgid "ZOOM^Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^Хуткасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
msgid "ZOOM^Instant"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^Імгненны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
msgid "ZOOM^Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^Адчувальнасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
msgid "Velocity zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "З павелічэннем хуткасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
msgid "VZOOM^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "VZOOM^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
msgid "VZOOM^Forward only"
-msgstr ""
+msgstr "VZOOM^Толькі наперад"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
msgid "VZOOM^All directions"
-msgstr ""
+msgstr "VZOOM^Усе кірункі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
msgid "VZOOM^Speed"
-msgstr ""
+msgstr "VZOOM^Хуткасць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr ""
+msgstr "Праходзіць праз муры пры назіранні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
msgid "1st person perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Від ад першай асобы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr ""
+msgstr "Змякчаць від пры прызямленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
msgid "Smooth the view while crouching"
-msgstr ""
+msgstr "Змякчаць від, калі крадзешся"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
msgid "View waving while idle"
-msgstr ""
+msgstr "Ваганне камеры падчас прастою"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
msgid "View bobbing while walking around"
-msgstr ""
+msgstr "Гайданне падчас хады"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
msgid "3rd person perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Від ад трэцяй асобы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
msgid "Back distance"
-msgstr ""
+msgstr "Глыбіня"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
msgid "Up distance"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
msgid "Weapon priority list:"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс прыярытэту зброі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вышэй"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжэй"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
msgid "Use priority list for weapon cycling"
-msgstr ""
+msgstr "Улічваць прыярытэты пры гартанні зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Адразу браць у рукі ўзятую зброю"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць мадэль зброі ў руках"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
msgid "Gun model swaying"
-msgstr ""
+msgstr "Інерцыя зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
msgid "Gun model bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "Гайдаць мадэллю зброі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды жадаеце выйсці?"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
msgid "Sandbox Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Начынне пясочніцы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
msgid "Spawn"
-msgstr ""
+msgstr "Новае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
msgid "Remove *"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
msgid "Copy *"
-msgstr ""
+msgstr "Капіяваць *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
msgid "Bone:"
-msgstr ""
+msgstr "Костка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
msgid "Set * as child"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць * як дзіця"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
msgid "Attach to *"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыць да *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
msgid "Detach from *"
-msgstr ""
+msgstr "Адлучыць ад *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
msgid "Visual object properties for *:"
-msgstr ""
+msgstr "Візуальныя ўласцівасці для *:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
msgid "Set skin:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць вокладку:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
msgid "Set alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць празрыстасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
msgid "Set color main:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць галоўны колер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
msgid "Set color glow:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер святла:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
msgid "Set frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Рама:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
msgid "Physical object properties for *:"
-msgstr ""
+msgstr "Фізічныя ўласцівасці для *:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
msgid "Set material:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць матэрыял:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
msgid "Set solidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць трываласць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
msgid "Non-solid"
-msgstr ""
+msgstr "Не цвёрды"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Цвёрды"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
msgid "Set physics:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць фізіку:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Статычны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
msgid "Movable"
-msgstr ""
+msgstr "Дынамічны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
msgid "Physical"
-msgstr ""
+msgstr "Фізіка"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
msgid "Set scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць памер:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
msgid "Set force:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць моц:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
msgid "Claim *"
-msgstr ""
+msgstr "Узяць *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
msgid "* object info"
-msgstr ""
+msgstr "інфармацыя пра аб'ект *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
msgid "* mesh info"
-msgstr ""
+msgstr "інфармацыя пра мадэль *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
msgid "* attachment info"
-msgstr ""
+msgstr "* інфармацыя пра далучэнне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
msgid "Show help"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць даведку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
msgid "* is the object you are facing"
-msgstr ""
+msgstr "* гэта аб'ект перад вамі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Увод"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Эфекты"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Гук"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Іншае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
msgid "Master:"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўны:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
msgid "Music:"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "VOL^Фон:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэчы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
msgid "Pain:"
-msgstr ""
+msgstr "Боль:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
msgid "Player:"
-msgstr ""
+msgstr "Гулец:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
msgid "Shots:"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
msgid "Voice:"
-msgstr ""
+msgstr "Голас:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
msgid "Weapons:"
-msgstr ""
+msgstr "Зброя:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
msgid "New style sound attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "Новы стыль паслаблення гуку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr ""
+msgstr "Абязгучыць калі акно неактыўна"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Частата:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
msgid "8 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
msgid "11.025 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "11.025 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
msgid "16 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "16 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
msgid "22.05 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "22.05 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
msgid "24 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "24 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
msgid "32 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "32 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
msgid "44.1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "44.1 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
msgid "48 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "48 кГц"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Каналы:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Мона"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Стэрэа"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
msgid "2.1"
-msgstr ""
+msgstr "2.1"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
msgid "6.1"
-msgstr ""
+msgstr "6.1"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
msgid "7.1"
-msgstr ""
+msgstr "7.1"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
msgid "Swap Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Памяняць каналы месцамі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
msgid "Headphone friendly mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым для слухавак"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
msgid "Hit indication sound"
-msgstr ""
+msgstr "Абвяшчаць пра траплянне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
msgid "Chat message sound"
-msgstr ""
+msgstr "Гук допісу ў чат"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
msgid "Menu sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Гукі меню"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
msgid "Time announcer:"
-msgstr ""
+msgstr "Нагадванне пра таймаут за:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
msgid "WRN^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "WRN^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 хвіліну"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 хвілін"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
msgid "WRN^Both"
-msgstr ""
+msgstr "1 ды 5 хвілін"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
msgid "Automatic taunts"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычныя кпіны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
msgid "Debug info about sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Адладачная інфармацыя пра гукі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
msgid "Quality preset:"
-msgstr ""
+msgstr "Нарыхтоўкі якасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
msgid "PRE^OMG!"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Божухна!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
msgid "PRE^Low"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Нізкая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
msgid "PRE^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Сярэдняя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
msgid "PRE^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Звычайная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
msgid "PRE^High"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Высокая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
msgid "PRE^Ultra"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Звыш"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "PRE^Неверагодная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
msgid "Geometry detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Дэталізацыя геаметрыі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
msgid "DET^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Найніжэйшая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
msgid "DET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Нізкая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
msgid "DET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нармальная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
msgid "DET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Добрая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Выдатная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
msgid "DET^Insane"
-msgstr ""
+msgstr "Найвышэйшая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Дэталізацыя гульцоў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
msgid "Texture resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрозненне тэкстур:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
msgid "RES^Leet"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Жудаснае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
msgid "RES^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Жахлівае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
msgid "RES^Very low"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Найніжэйшае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
msgid "RES^Low"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Нізкае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
msgid "RES^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Нармальнае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
msgid "RES^Good"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Добрае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "RES^Найлепшае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
msgid "Avoid lossy texture compression"
-msgstr ""
+msgstr "Пазбягаць сціскання тэкстур са стратамі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
msgid "Show surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць паверхні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
msgid "Use lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Мапы асвятлення"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
msgid "Deluxe mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Выдатная якасць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
msgid "Gloss"
-msgstr ""
+msgstr "Бляск"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
msgid "Offset mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Накладанне тэкстур"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
msgid "Relief mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Рэльефныя тэкстуры"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
msgid "Reflections:"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
msgid "Blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Размытыя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
msgid "REFL^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Някепскія"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Выразныя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
msgid "Particles quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Якасць часцін:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
msgid "Particles distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Далечыня часцін:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
msgid "Damage effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Эфекты пашкоджвання:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DMGPRTCLS^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
-msgstr ""
+msgstr "DMGPRTCLS^Толькі на мадэлі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
msgid "DMGPRTCLS^All"
-msgstr ""
+msgstr "DMGPRTCLS^Усе"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
msgid "Particle effects for spawnpoints"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
msgid "No dynamic lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Без дынамічнага ззяння"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
msgid "Fake corona lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Сімуляваць падлік ззяння"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
msgid "Realtime dynamic lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Дынам. ззянне ў рэальным часе"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Цені"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
msgid "Realtime world lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Асвятленне наваколля ў рэальным часе"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
msgid "Use normal maps"
-msgstr ""
+msgstr "Задзейнічаць мапы нармаляў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
msgid "Soft shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Мяккія цені"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
msgid "Fade corona according to visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Зацяняць зіхаценне паводле бачнасці"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
msgid "Bloom"
-msgstr ""
+msgstr "Зіхаценне (Bloom)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
msgid "Extra postprocessing effects"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя эфекты постапрацоўкі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
msgid "Motion blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Размыццё падчас руху:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
msgid "Decals"
-msgstr ""
+msgstr "Дэкалі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
msgid "Decals on models"
-msgstr ""
+msgstr "Дэкалі на аб'ектах"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Далечыня:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
msgid "Key bindings:"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопкі:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
msgid "Change key..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць кнопку..."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць..."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
-msgstr ""
+msgstr "\"Разгарнуць кансоль\" таксама згортвае яе"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
-msgstr ""
+msgstr "Працягваць скакаць пры ўтрыманні падскоку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
msgid "Use joystick input"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць увод з джойстыку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
msgid "Mouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Мыш:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Адчувальнасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
msgid "Smooth aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Мяккія рухі мышы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
msgid "Invert aiming"
-msgstr ""
+msgstr "Адвярнуць мыш па вертыкалі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
msgid "Disable system mouse acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Адключыць сістэмнае паскарэнне мышы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
msgid "Enable built in mouse acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць убудаванае паскарэнне мышы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
msgid "User defined key bind"
-msgstr ""
+msgstr "Свой скарот"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
msgid "Command when pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Загад пры націсканні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
msgid "Command when released:"
-msgstr ""
+msgstr "Загад пры адцісканні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Сетка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
msgid "56k"
-msgstr ""
+msgstr "56k"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
msgid "Slow ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "Марудны ADSL"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
msgid "Fast ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткі ADSL"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
msgid "Broadband"
-msgstr ""
+msgstr "Шырокапалоснае"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
msgid "Input packets/s:"
-msgstr ""
+msgstr "Пакетаў/с:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
msgid "Local latency:"
-msgstr ""
+msgstr "Лакальная затрымка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
msgid "Client UDP port:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-порт кліента:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
msgid "Show netgraph"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць сеткавы графік"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr ""
+msgstr "Прадказанне руху на баку кліента"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
msgid "Movement error compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Кампенсацыя памылак руху"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Сцягванні:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Не больш за:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
msgid "Speed (kB/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць (кБ/с):"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
msgid "Framerate:"
-msgstr ""
+msgstr "Частата кадраў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr ""
+msgstr "5 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr ""
+msgstr "10 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr ""
+msgstr "20 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr ""
+msgstr "30 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr ""
+msgstr "40 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr ""
+msgstr "50 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr ""
+msgstr "60 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr ""
+msgstr "70 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr ""
+msgstr "100 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr ""
+msgstr "125 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr ""
+msgstr "200 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
msgid "MAXFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Неабмежавана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Мэта:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr ""
+msgstr "30 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr ""
+msgstr "40 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr ""
+msgstr "50 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr ""
+msgstr "60 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr ""
+msgstr "100 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr ""
+msgstr "125 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr ""
+msgstr "200 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
msgid "Idle limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне неактыўнасці:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr ""
+msgstr "10 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr ""
+msgstr "20 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr ""
+msgstr "30 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr ""
+msgstr "60 кадраў/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
msgid "IDLFPS^Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Неабмежавана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
msgid "Show frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць кадры/с"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
msgid "Save processing time for other apps"
-msgstr ""
+msgstr "Берагчы час працэсара для іншых праграм"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
msgid "Menu tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "Падказкі для элементаў:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "TLTIP^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
msgid "TLTIP^Standard"
-msgstr ""
+msgstr "TLTIP^Як звычайна"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
msgid "TLTIP^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "TLTIP^Пашырана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
msgid "Show current time"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць час"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
msgid "Show current date"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць дату"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
msgid "Enable developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Задзейнічаць рэжым распрацоўніка"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пашыраныя настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
msgid "Cvar filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр cvar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
msgid "Setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
msgid "Menu skins:"
-msgstr ""
+msgstr "Вокладкі меню:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
msgid "Set skin"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
msgid "Disable gore effects and harsh language"
-msgstr ""
+msgstr "Адключыць эфекты крыві ды лаянку"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
msgid "Allow player statistics to track your client"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць статыстыцы адсочваць ваш кліент"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
msgid "Allow player statistics to use your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць статыстыцы карыстаць ваша імя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрозненне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
msgid "Font/UI size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер шрыфту/UI:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Нечытэльны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
msgid "SZ^Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Малюсенькі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
msgid "SZ^Little"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Маленькі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
msgid "SZ^Small"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Малы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
msgid "SZ^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Сярэдні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
msgid "SZ^Large"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Вялікі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
msgid "SZ^Huge"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Агромністы"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Велізарны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
msgid "SZ^Colossal"
-msgstr ""
+msgstr "SZ^Каласальны"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
msgid "Color depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Глыбіня колеру:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
msgid "16bit"
-msgstr ""
+msgstr "16 біт"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
msgid "32bit"
-msgstr ""
+msgstr "32 біты"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "На ўвесь экран"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
msgid "Anisotropy:"
-msgstr ""
+msgstr "Анізатрапія:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ANISO^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
msgid "2x"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
msgid "16x"
-msgstr ""
+msgstr "16x"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
msgid "Antialiasing:"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжванне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
msgid "AA^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "AA^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
msgid "High-quality frame buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Высакаякасны буфер кадраў"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
msgid "Depth first:"
-msgstr ""
+msgstr "Спачатку глыбіня:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
msgid "DF^World"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Наваколле"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Усё"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
msgid "VBO^Off"
-msgstr ""
+msgstr "VBO^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Вяршыні, некаторыя трохкутнікі (сумяшчальна)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Вяршыні"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Вяршыні ды трохкутнікі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Яркасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Кантраст:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Гама:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
msgid "Contrast boost:"
-msgstr ""
+msgstr "Узмацненне кантрасту:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Насычанасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "LIT^Навакольнае святло:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
msgid "Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "Велічыня:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr ""
+msgstr "Чакаць вылічэння на GPU кожнага кадра"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць шэйдэры OpenGL 2.0 (GLSL)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
msgid "Use GLSL to handle color control"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць GLSL для кіравання колерам"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
msgid "Psycho coloring (easter egg)"
-msgstr ""
+msgstr "Псіхадэлічная афарбоўка (неспадзеўка)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
msgid "Trippy vertices (easter egg)"
-msgstr ""
+msgstr "Файныя вяршыні (неспадзеўка)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
msgid "Flip view horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Перакуліць відарыс па гарызанталі"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Асобная гульня"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr ""
+msgstr "Проста гуляць! (выпадковая мапа з ботамі)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
msgid "Campaign Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "Цяжкасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
msgid "CSKL^Easy"
-msgstr ""
+msgstr "CSKL^Нізкая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
msgid "CSKL^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "CSKL^Сярэдняя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
msgid "CSKL^Hard"
-msgstr ""
+msgstr "CSKL^Высокая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць асобную гульню!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "Пераможца"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
msgid "Team Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар каманды"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr ""
+msgstr "выбраць за мяне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "чырвоная"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "сіняя"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "жоўтая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "ружовая"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
msgid "spectate"
-msgstr ""
+msgstr "назіраць"
#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
msgid "Do not press this button again!"
-msgstr ""
+msgstr "Больш не націскайце гэтую кнопку!"
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
msgid ""
"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
msgstr ""
+"Што? Не магу зайсці (m ёсць NULL). Перафільтрую, каб гэтага не паўтаралася.\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
#, c-format
msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер Xonotic ад %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
msgid ""
"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
"again.\n"
msgstr ""
+"Што? Не магу зайсці (памылковы тып гульні). Перафільтрую, каб гэтага не "
+"паўтаралася.\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
msgid "spectator"
-msgstr ""
+msgstr "назіральнік"
#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
msgid "<no model found>"
-msgstr ""
+msgstr "<мадэль гульца не знойдзена>"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Запомніць"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Пінг"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва сервера"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Мапа"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Гульцы"
#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<ЗАГАЛОВАК>"
#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
msgid "<AUTHOR>"
-msgstr ""
+msgstr "<АЎТАР>"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
msgid "VOL^MAX"
-msgstr ""
+msgstr "VOL^Максімум"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
msgid "VOL^OFF"
-msgstr ""
+msgstr "VOL^Адключана"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
#, c-format
msgid "%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "%d %%"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
#, c-format
msgid "%.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
#, c-format
msgid "%.2f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f %%"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
#, c-format
msgid "%s dB"
-msgstr ""
+msgstr "%s дБ"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
#, c-format
msgid "%dx%d (%d:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%dx%d (%d:%d)"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
#, c-format
msgid "%dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "%dx%d"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
#, c-format
msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры атрыманні абвяшчэння пра абнаўленне: стан %d\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
-msgstr ""
+msgstr "памылка: атрыманы HTML замест абвяшчэння пра абнаўленне\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
msgstr ""
+"памылка: атрыманы сімвалы вяртання радка ад сервера абвяшчэнняў пра "
+"абнаўленні\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
#, c-format
"Update can be downloaded at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Абнаўленне можна сцягнуць з:\n"
+"%s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычнае стварэнне mapinfo для новых мапаў..."
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
#, c-format
msgid "^1%s TEST BUILD"
-msgstr ""
+msgstr "^1%s ТЭСТАВЫ БІЛД"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіцеся да %s зараз!"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems.\n"
msgstr ""
+"1^ПАМЫЛКА: Сцісканне тэкстур патрабуецца, але не падтрымліваецца.\n"
+"1^Магчыма, будуць праблемы з адлюстраваннем.\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаныя настаўленні"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
msgid "Team Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер каманды:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
msgid "Enable panel"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць панэль"
#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
#, c-format
msgid "%s (mutator weapon)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (зброя з мутатара)"
#: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
#: qcsrc/server/w_hook.qc:11
msgid "Grappling Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Зачэпка"
#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
msgid "MinstaNex"
-msgstr ""
+msgstr "MinstaNex"
#: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr ""
+msgstr "T.A.G. Seeker"
#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
#, no-c-format
msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "@!#%'n Tuba"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:21
+msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:46
+msgid ""
+"^3Your engine build is outdated\n"
+"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
+#, c-format
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
+#, c-format
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:835
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
+"%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1295
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/View.qc:1096
+msgid "Revival progress"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:186
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:191
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:210
+msgid "Start line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
+msgid "Finish line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:214
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:223
+#, c-format
+msgid "%s (%s %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:829
+msgid "Out of ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:833
+msgid "Don't have"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:837
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2384
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2471
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2501
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2506
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2586
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2588
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2592
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2596
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2598
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
+msgid "Personal best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
+msgid "Server best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3552
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3618
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3683
+msgid "^1Observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3693
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3695
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3699
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3701
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3704
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3708
+msgid "^1Wait for your turn to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3714
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3716
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3729
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3736
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3751
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3753
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3758
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3760
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3766
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3787
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3792
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3800
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3802
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3804
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3806
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3854
+msgid " qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3858
+msgid " m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3862
+msgid " km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3866
+msgid " mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3870
+msgid " knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4547
+msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:196
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:200
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
+msgid " (1 vote)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
+msgid "Don't care"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
+msgid "Vote for a map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
+#, c-format
+msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:166
+#, c-format
+msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
+msgid "SCO^caps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
+msgid "SCO^captime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
+msgid "SCO^drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
+msgid "SCO^faults"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
+msgid "SCO^goals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+msgid "SCO^kd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+msgid "SCO^kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+msgid "SCO^laps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+msgid "SCO^losses"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+msgid "SCO^name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+msgid "SCO^sum"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+msgid "SCO^nick"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+msgid "SCO^ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+msgid "SCO^pl"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+msgid "SCO^rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+msgid "SCO^returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+msgid "Usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+msgid ""
+"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+msgid "^3ping^7 Ping time\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+msgid ""
+"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+msgid ""
+"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+msgid "^3rank^7 Player rank\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+msgid ""
+"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
+msgid ""
+"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
+msgid ""
+"^3score^7 Total score\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
+msgid "Map stats:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
+msgid "Secrets found:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
+msgid "Rankings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
+msgid "Scoreboard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
+msgid "Spectators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
+#, c-format
+msgid "playing on ^2%s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
+msgid " or"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
+msgid "SCO^points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize sound %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:308
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
+msgid "No right gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
+msgid "No left gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
+msgid "Defend"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
+msgid "Blue base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
+msgid "DANGER"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
+msgid "Flag carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
+msgid "Dropped flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
+msgid "Help me!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
+msgid "Here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
+msgid "Dropped key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
+msgid "Key carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
+msgid "Run here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
+msgid "Red base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
+msgid "Generator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
+msgid "Control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
+msgid "Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
+msgid "Ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
+msgid "Ball carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
+msgid "Laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
+msgid "Nex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
+msgid "Minstanex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
+msgid "HLAC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
+msgid "Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
+msgid "Extra life"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
+msgid "Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
+msgid "Fuel regen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
+msgid "Jet Pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
+msgid "Frozen!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
+msgid "Vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
+#, c-format
+msgid "error: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:5
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:7
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:8
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:9
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:10
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:11
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:17
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:19
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:25
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:26
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:27
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:29
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:33
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:35
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:38
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:40
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:41
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:42
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:43
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:44
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:48
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:50
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:52
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:68
+#, c-format
+msgid "%dst"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:69
+#, c-format
+msgid "%dnd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:70
+#, c-format
+msgid "%drd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
+msgid "Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
+msgid "Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
+msgid "Race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
+msgid "Race CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+msgid "Clan Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+msgid "Domination"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+msgid "Key Hunt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Assault"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+msgid "Onslaught"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+msgid "Nexball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+msgid "Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
+msgid "^1Server notices:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
+#, c-format
+msgid "^7%s (^3%d sec left)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:347
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:349
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
+"base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
+"itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:352
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:353
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:354
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:355
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:357
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:359
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:360
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:361
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:362
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:363
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:365
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:366
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:367
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:368
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:369
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:370
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:371
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:372
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:373
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:374
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:375
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:377
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:379
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:380
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:381
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:382
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:383
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:387
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:389
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:391
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:392
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:393
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:394
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:395
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:397
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:398
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:399
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:400
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:401
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:402
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:403
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:404
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:405
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:406
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:407
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:408
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:409
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:410
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:411
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:412
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:414
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:419
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:421
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:422
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:429
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:430
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:433 qcsrc/common/notifications.qh:618
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:439
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:441 qcsrc/common/notifications.qh:625
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:508
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:509
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:510
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:512
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:513
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:514
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:518
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+msgid "^BGYou are attacking!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+msgid "^BGYou are defending!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+msgid "^F4Begin!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:541
+msgid "^F4Round cannot start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+msgid "^F2Don't camp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+msgid ""
+"^BGYou are now free.\n"
+"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
+"^BGif you think you will succeed."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:552
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:556
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:557
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:558
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:559
+msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
+msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
+msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:570
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:571
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGYou have been moved into a different team\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't go against your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Die camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
+msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:575
+#, c-format
+msgid "^K1You were %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:576
+msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:577
+msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You felt a little too hot!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You killed your own dumb self!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You need to be more careful!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:580
+msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You need to preserve your health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
+msgid "^K1You became a shooting star!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
+msgid "^K1You melted away in slime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You committed suicide!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You ended it all!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:587
+msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:588
+#, c-format
+msgid "^BGYou are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:589
+msgid "^K1You died in an accident!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You were fragged by a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:593
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:594
+msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:595
+msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:596
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:597
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:598
+msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:599
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:600
+msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:601
+msgid "^K1Watch your step!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:604
+msgid ""
+"^K1Stop idling!\n"
+"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:605
+msgid "^F2You picked up some extra lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:606
+#, c-format
+msgid "^K3You froze ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:607
+#, c-format
+msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
+#, c-format
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:623
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:627
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:628
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:629
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:630
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:631
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:632
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:633 qcsrc/common/notifications.qh:634
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:635
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:636
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:638
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:639
+msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:640
+#, c-format
+msgid "^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:641
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:642
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:645
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:646
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:647
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:648
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:649
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:650
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:651
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:652
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:653
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:654
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:655
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:656
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:657
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:658
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:659
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:660
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:661
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:662
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:663
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:937 qcsrc/common/notifications.qh:938
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:956
+#, c-format
+msgid " ^F1(Press %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:965
+#, c-format
+msgid " with %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+msgid "RAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:986
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:988
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:994
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:996
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1033 qcsrc/common/notifications.qh:1046
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1045
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First blood! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First score! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First casualty! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First victim! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1123
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1139
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1140
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1154
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1155
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:26
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:27
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:28
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
+msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
+msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
+msgid "Available options:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/label.c:82
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:59
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started. You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
+msgid "Text language:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
+msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
+msgid "ALWU2N^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
+msgid "ALWU2N^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
+msgid "ALWU2N^Undecided"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+msgid "Align icon:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
+msgid "Centerprint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
+msgid "Message duration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
+msgid "Fade time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
+msgid "Flip messages order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
+msgid "Text alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
+msgid "Font scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
+msgid "Chat entries:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
+msgid "Chat size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
+msgid "Engine info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
+msgid "Enable status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Inward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
+msgid "Outward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
+msgid "Info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
+msgid "Flip align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
+msgid "Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
+msgid "Flip notify order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
+msgid "Physics Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
+msgid "Panel enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
+msgid "Panel enabled even observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
+msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
+msgid "Inward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
+msgid "Outward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
+msgid "Flip speed/acceleration positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
+msgid "Include vertical speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
+msgid "Speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
+msgid "qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
+msgid "Top speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
+msgid "Include vertical acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
+msgid "Radar:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Always zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
+msgid "Never zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
+msgid "Rankings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
+msgid "And me"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
+msgid "Pure"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
+msgid "Fade out after:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+msgid "Fade effect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
+msgid "EF^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
+msgid "EF^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
+msgid "Show only owned weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
+msgid "Show Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
+msgid "Border size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
+msgid "Team color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
+msgid "Grid settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+msgid "Grid size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
+msgid "Exit setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+msgid "Player Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
+msgid "Game type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
+msgid "Time limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
+msgid "Use map specified default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Point limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
+msgid "Player slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
+msgid "Number of bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
+msgid "Bot skill:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Botlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
+msgid "You will win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "You can win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "You might win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Assassin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Unhuman"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Godlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
+msgid "Mutators..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
+msgid "Map list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
+msgid "Capture limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+msgid "Lives:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+msgid "Laps:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
+msgid "Features:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
+msgid "Game types:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
+msgid "MAP^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
+msgid "Mutators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
+msgid "Dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
+msgid "MinstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
+msgid "New Toys"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
+msgid "NIX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
+msgid "Low gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
+msgid "Blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
+msgid "Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
+msgid "No powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
+msgid "Powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
+msgid "Touch explode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
+msgid "MUT^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
+msgid "Grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
+msgid "Most weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
+msgid "All weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
+msgid "Special arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
+msgid "with laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
+msgid "Automatically record demos while playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
+msgid "Timedemo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "DEMO^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
+msgid "Join!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
+msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
+msgid "N/A (auth library missing)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
+msgid "Not supported (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+msgid "Not supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
+msgid "Supported (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+msgid "Supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
+msgid "Requested (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
+msgid "Requested (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
+msgid "Required (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
+msgid "Required (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
+msgid "Gametype:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
+msgid "Settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
+msgid "Players:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+msgid "Bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
+msgid "Free slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
+msgid "Glowing color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
+msgid "Detail color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
+msgid "No crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
+msgid "Per weapon crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
+msgid "Custom crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
+msgid "Crosshair color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
+msgid "Other crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
+msgid "Model settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
+msgid "View settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
+msgid "HUD settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
+msgid "Apply immediately"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
+msgid "Crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
+msgid "Enable center crosshair dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
+msgid "Dot size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
+msgid "Dot alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
+msgid "Dot color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
+msgid "Use normal crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
+msgid "Crosshair animations:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
+msgid "Smooth effects of crosshairs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
+msgid "Use rings to indicate weapon status"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
+msgid "Hit testing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
+msgid "HTTST^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
+msgid "HTTST^TrueAim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
+msgid "HTTST^Enemies"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
+msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
+msgid "Animate when hitting an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
+msgid "Animate when picking up an item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
+msgid "Damage:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
+msgid "Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
+msgid "Fade rate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
+msgid "Edge offset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
+msgid "Show names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
+msgid "Only when near crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
+msgid "Display health and armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
+msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
+msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
+msgid "HDCNFRM^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
+msgid "HDCNFRM^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
+msgid "Body fading:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
+msgid "Gibs:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
+msgid "GIBS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
+msgid "Force player models to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
+msgid "Force player colors to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
+msgid "Field of view:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
+msgid "RETICLE^Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
+msgid "RETICLE^With reticle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
+msgid "ZOOM^Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
+msgid "ZOOM^Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
+msgid "ZOOM^Instant"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
+msgid "ZOOM^Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
+msgid "Velocity zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
+msgid "VZOOM^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
+msgid "VZOOM^Forward only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
+msgid "VZOOM^All directions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
+msgid "VZOOM^Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
+msgid "Allow passing through walls while spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
+msgid "1st person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
+msgid "Smooth the view when landing from a jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
+msgid "Smooth the view while crouching"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
+msgid "View waving while idle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
+msgid "View bobbing while walking around"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
+msgid "3rd person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
+msgid "Back distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
+msgid "Up distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
+msgid "Gun model swaying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
+msgid "Gun model bobbing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
+msgid "Sandbox Tools"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
+msgid "Spawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
+msgid "Remove *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
+msgid "Copy *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
+msgid "Bone:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
+msgid "Set * as child"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
+msgid "Attach to *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
+msgid "Detach from *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
+msgid "Visual object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
+msgid "Set skin:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
+msgid "Set alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
+msgid "Set color main:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
+msgid "Set color glow:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
+msgid "Set frame:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
+msgid "Set material:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
+msgid "Set solidity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
+msgid "Non-solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
+msgid "Set physics:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
+msgid "Movable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
+msgid "Physical"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
+msgid "Set scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
+msgid "Set force:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
+msgid "Claim *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
+msgid "* object info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
+msgid "* mesh info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
+msgid "* attachment info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
+msgid "Items:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
+msgid "Pain:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
+msgid "Player:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
+msgid "Shots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
+msgid "Voice:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
+msgid "Weapons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
+msgid "8 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "16 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "24 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "32 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "2.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "6.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "7.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
+msgid "Chat message sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Menu sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "Time announcer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
+msgid "WRN^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Player detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
+msgid "RES^Leet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
+msgid "RES^Very low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
+msgid "RES^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "Show surfaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
+msgid "Offset mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
+msgid "Relief mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
+msgid "Reflections:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
+msgid "Blurred"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
+msgid "REFL^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
+msgid "Sharp"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
+msgid "Particles quality:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Particles distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Damage effects:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
+msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
+msgid "DMGPRTCLS^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
+msgid "Particle effects for spawnpoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
+msgid "Use normal maps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Soft shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
+msgid "Motion blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
+msgid "Decals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
+msgid "Decals on models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
+msgid "Change key..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
+msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+msgid "Use joystick input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+msgid "Mouse:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
+msgid "Smooth aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
+msgid "Invert aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
+msgid "Disable system mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
+msgid "Enable built in mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
+msgid "56k"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+msgid "Broadband"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
+msgid "Local latency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "Show netgraph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
+msgid "Movement error compensation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
+msgid "Downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
+msgid "Framerate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+msgid "MAXFPS^5 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
+msgid "MAXFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
+msgid "MAXFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
+msgid "MAXFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
+msgid "MAXFPS^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
+msgid "MAXFPS^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
+msgid "MAXFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
+msgid "MAXFPS^70 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
+msgid "MAXFPS^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
+msgid "MAXFPS^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
+msgid "MAXFPS^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
+msgid "TRGT^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
+msgid "TRGT^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
+msgid "TRGT^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
+msgid "TRGT^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
+msgid "TRGT^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
+msgid "TRGT^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
+msgid "TRGT^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
+msgid "Idle limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
+msgid "IDLFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
+msgid "IDLFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
+msgid "IDLFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
+msgid "IDLFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
+msgid "IDLFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
+msgid "Save processing time for other apps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
+msgid "Menu tooltips:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
+msgid "TLTIP^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
+msgid "TLTIP^Standard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
+msgid "TLTIP^Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
+msgid "Show current time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
+msgid "Show current date"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
+msgid "Enable developer mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
+msgid "Setting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
+msgid "Menu skins:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
+msgid "Set skin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
+msgid "Set language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
+msgid "Disable gore effects and harsh language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
+msgid "Allow player statistics to track your client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
+msgid "Allow player statistics to use your nickname"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
+msgid "16bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "16x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "High-quality frame buffer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
+msgid "Depth first:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
+msgid "DF^World"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "DF^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "VBO^Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
+msgid "Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
+msgid "Intensity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
+msgid "Psycho coloring (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
+msgid "Trippy vertices (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
+msgid "Campaign Difficulty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
+msgid "CSKL^Easy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
+msgid "CSKL^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
+msgid "CSKL^Hard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
+msgid "spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
+msgid "spectator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
+msgid "<no model found>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
+#, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
+#, c-format
+msgid "%.1f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
+#, c-format
+msgid "%.2f %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
+#, c-format
+msgid "%dx%d (%d:%d)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
+msgid "Use default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
+msgid "Team Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
+msgid "Enable panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
+#, c-format
+msgid "%s (mutator weapon)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:11
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
+msgid "MinstaNex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
# Translators:
# divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011,2013
# divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2013
+# Hans Andersen <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
+# Hans Andersen <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
+# Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
# divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011
+# Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
#: qcsrc/common/notifications.qh:357
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s umgelegt"
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 knusprig gebraten%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:359
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 wurde etwas zu knusprig!%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:403
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm durchlöchert%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:404
#, c-format
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"el/)\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# kammy <kammysmb@gmail.com>, 2013
+# kammy <kammysmb@gmail.com>, 2013
# Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: kammy <kammysmb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:186
#, c-format
msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr "(-%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:191
#, c-format
msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr "(+%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:210
msgid "Start line"
-msgstr ""
+msgstr "Comienzo"
#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
msgid "Finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: qcsrc/client/hud.qc:214
#, c-format
msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "Intermedio %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:223
#, c-format
msgid "%s (%s %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s %s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Sin municiones"
#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes"
#: qcsrc/client/hud.qc:837
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Jugador %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
-msgstr ""
+msgstr "^1Intermedio 1 (+15.42)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
#, c-format
msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^1SANCION: %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2471
#, c-format
msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^2SANCION: %.1f(%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2501
msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
msgstr ""
+"^1Debes de responder antes de entrar al modo de configuracion de interface\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2506
msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2Nombre ^7en lugar de \"^1Anonymous player^7\" en xonstat"
#: qcsrc/client/hud.qc:2586
msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "Una votacion ha sido iniciada para:"
#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los servidores guardar y desplegar tu nombre?"
#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1Configurar la Interface"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "SI (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "No (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Record personal"
#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Record del servidor"
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3Jugador^7: Esta es la alrea de chat."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1Observando"
#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
#, c-format
msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Espectando: ^7%s"
#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^1Presiona ^3%s^1 para espectar"
#: qcsrc/client/hud.qc:3695
#, c-format
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"fi/)\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Calinou, 2013
# Calinou <calinou9999@gmail.com>, 2012
# Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>, 2011
# SpiKe <leguen.yannick@gmail.com>, 2013
+# Calinou, 2013
+# SpiKe <leguen.yannick@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 15:21+0000\n"
"Last-Translator: SpiKe <leguen.yannick@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"fr/)\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:21
msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
-msgstr "ERREUR - LE MENU EST VISIBLE MAIS NON DÉFIINI !"
+msgstr "ERREUR - LE MENU EST VISIBLE MAIS AUCUN MENU N'A ÉTÉ DÉFINI !"
#: qcsrc/client/Main.qc:46
msgid ""
"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
msgstr ""
"^3Votre version n'est pas à jour\n"
-"^3Ce Serveur utilise une nouvelle version du QC VM. Veuillez mettre à "
+"^3Ce Serveur utilise une nouvelle version de QC VM. Veuillez vous mettre à "
"jour !\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:56
#, c-format
msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr "^4Information sur la version de CSQC: ^1%s\n"
+msgstr "^4Informations de version pour CSQC : ^1%s\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
#, c-format
msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
-msgstr "tentative de changement vers une équipe non supportée : %d\n"
+msgstr "transfert vers une équipe non prise en charge : %d\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:835
#, c-format
"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
"%s)\n"
msgstr ""
-"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
-"%s)\n"
+"Type d'entité inconnu dans CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, "
+"classname: %s)\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:1295
#, c-format
#: qcsrc/client/View.qc:1096
msgid "Revival progress"
-msgstr "Regénération en cours"
+msgstr "Dégel en cours"
#: qcsrc/client/hud.qc:186
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
-msgstr "Plus de munitions"
+msgstr "À court de munitions"
#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
#: qcsrc/client/hud.qc:2501
msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
-msgstr ""
-"^1Vous devez répondre avant d'entrer le mode de configuration de "
-"l'interface\n"
+msgstr "^1Vous devez répondre avant d'entrer en mode de configuration du hud\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2506
msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
msgstr ""
-"^2Votre pseudonyme ^7à la place de \"^1Unregistered player^7\" dans les "
-"statistiques"
+"^2Pseudonyme ^7à la place de \"^1Anonymous player^7\" dans les statistiques"
#: qcsrc/client/hud.qc:2586
msgid "A vote has been called for:"
#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr "Autoriser les serveurs à stocker et afficher votre pseudonyme ?"
+msgstr "Autoriser les serveurs à enregistrer et afficher votre pseudonyme ?"
#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr "^1Configurer l'interface"
+msgstr "^1Configurer le HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Joueur^7: Ceci est la zone du chat."
+msgstr "^3Joueur^7: Ceci est la zone de chat."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
-msgstr "^1Observation"
+msgstr "^1En observateur"
#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour être en spectateur sur un joueur"
+msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour devenir spectateur"
#: qcsrc/client/hud.qc:3695
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
msgstr ""
-"^1Appuyez sur ^3%s^1 ou ^3%s^1 pour être en spectateur sur le joueur "
-"précédent ou suivant"
+"^1Appuyez sur ^3%s^1 ou ^3%s^1 pour basculer sur le joueur précédent ou "
+"suivant"
#: qcsrc/client/hud.qc:3699
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3701
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
-msgstr "^1Utiliez ^3%s^1 pour observer"
+msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour passer observateur"
#: qcsrc/client/hud.qc:3704
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour de l'information"
+msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour des infos sur le mode de jeu"
#: qcsrc/client/hud.qc:3708
msgid "^1Wait for your turn to join"
#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr "^1Vous n'avez plus de vies"
+msgstr "^1Vous n'avez plus aucune vie"
#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr "^1La partie commence dans ^3%d^1 secondes"
+msgstr "^1La partie démarre dans ^3%d^1 secondes"
#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr "^2Actuellement en ^1mode échauffement^2 !"
+msgstr "^2Actuellement en mode ^1échauffement^2 !"
#: qcsrc/client/hud.qc:3751
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr "%sAppuyez sur ^3%s%s pour finir l'échauffement"
+msgstr "%sAppuyez sur ^3%s%s pour terminer l'échauffement"
#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr "%sAppuyez sur ^3%s%s quand vous êtes prêt"
+msgstr "%sAppuyez sur ^3%s%s lorsque vous êtes prêt"
#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr "^2En attente des autres joueurs pour finir l'échauffement..."
+msgstr "^2En attente des autres joueurs pour terminer l'échauffement..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3760
msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr "^2En attente des autres joueurs pour être prêt..."
+msgstr "^2En attente des autres joueurs pour commencer..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3766
#, c-format
msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr "^2Appuyez sur ^3%s^2 pour finir l'échauffement"
+msgstr "^2Appuyez sur ^3%s^2 pour terminer l'échauffement"
#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3800
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr "^7Appuyez sur ^3ESC ^7pour afficher les options de l'interface."
+msgstr "^7Appuyez sur ^3ECHAP ^7pour afficher les options du HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:3802
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr "^3Double-cliquez ^7un panneau pour des options."
+msgstr "^3Double-cliquez ^7sur un panneau pour les options spécifiques."
#: qcsrc/client/hud.qc:3804
msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr "^3Contrôle ^7pour désactiver le test de collision, ^3Majuscule ^7 et"
+msgstr "^3CTRL ^7pour désactiver les essais de collision, ^3MAJ ^7 et"
#: qcsrc/client/hud.qc:3806
msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr "^3Alt ^7+ ^3Flèches ^7 pour des ajustements précis."
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3TOUCHES FLÉCHÉES ^7 pour des ajustements précis."
#: qcsrc/client/hud.qc:3854
msgid " qu/s"
#: qcsrc/client/hud.qc:4547
msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
-msgstr "Nombres des panneaux faux/manquants fixés dans _hud_panelorder\n"
+msgstr ""
+"Numéro incorrects/manquants des panneaux corrigés dans _hud_panelorder\n"
#: qcsrc/client/hud_config.qc:196
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
msgstr ""
-"^2Exporté avec succès en tant que %s ! (Note: C'est sauvegardé dans data/"
+"^2Exporté avec succès dans %s ! (note : la sauvegarde est présente dans data/"
"data/)\n"
#: qcsrc/client/hud_config.qc:200
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
msgid ""
"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
-msgstr "mv_mapdownload: ^3Vous ne devez pas utiliser cette commande seule !\n"
+msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Vous n'êtes pas censé utiliser cette commande vous-même !\n"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
-msgstr "^1Erreur:^7 Ne peut pas trouver l'index du pak.\n"
+msgstr "^1Erreur:^7 Impossible de trouver l'index du pak.\n"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
msgid "Requesting preview...\n"
#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
-"Tentative de suppression d'une équipe qui n'est pas dans la liste d'équipes !"
+msgstr "Tentative de suppression d'une équipe qui n'est pas dans la liste !"
#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
#, c-format
msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
msgstr ""
-"Ne peut pas décoller une entité (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+"Impossible de décoller une entité (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
#: qcsrc/client/movetypes.qc:166
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
msgid "SCO^drops"
-msgstr "lâchers"
+msgstr "lâchés"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
msgid "SCO^faults"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
msgid "SCO^kckills"
-msgstr "clés tués"
+msgstr "clefs tués"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "SCO^kdratio"
+msgstr "ratio tm"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
msgid "SCO^k/d"
-msgstr "SCO^tué/mort"
+msgstr "t/m"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
msgid "SCO^kd"
-msgstr "SCO^kd"
+msgstr "tm"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
msgid "SCO^kdr"
-msgstr "SCO^kdr"
+msgstr "tmr"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
msgid "SCO^kills"
-msgstr "SCO^tués"
+msgstr "tués"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
msgid "SCO^laps"
-msgstr "SCO^tours"
+msgstr "tours"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
msgid "SCO^lives"
-msgstr "SCO^vies"
+msgstr "vies"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
msgid "SCO^losses"
-msgstr "SCO^défaites"
+msgstr "pertes"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
msgid "SCO^name"
-msgstr "SCO^nom"
+msgstr "nom"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
msgid "SCO^sum"
-msgstr ""
+msgstr "somme"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
msgid "SCO^nick"
-msgstr "SCO^pseudonyme"
+msgstr "pseudo"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
msgid "SCO^objectives"
-msgstr "SCO^objectifs"
+msgstr "objectifs"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
msgid "SCO^pickups"
-msgstr "SCO^collectés"
+msgstr "collectés"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
msgid "SCO^ping"
-msgstr "SCO^latence"
+msgstr "ping"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
msgid "SCO^pl"
-msgstr "SCO^pl"
+msgstr "pl"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
msgid "SCO^pushes"
-msgstr "SCO^poussés"
+msgstr "poussés"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
msgid "SCO^rank"
-msgstr "SCO^rang"
+msgstr "rang"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
msgid "SCO^returns"
-msgstr "SCO^retournés"
+msgstr "retournés"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
msgid "SCO^revivals"
-msgstr "SCO^soignés"
+msgstr "dégelés"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
msgid "SCO^score"
-msgstr "SCO^score"
+msgstr "score"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
msgid "SCO^suicides"
-msgstr "SCO^suicides"
+msgstr "suicides"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
msgid "SCO^takes"
-msgstr "SCO^prises"
+msgstr "prises"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
msgid "SCO^ticks"
-msgstr "SCO^ticks"
+msgstr "marques"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
msgid ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
-msgstr ""
-"Les noms de champs suivants sont reconnus (non-sensible à la casse) :\n"
+msgstr "Les noms de champs suivants sont reconnus (insensible à la casse) :\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
msgid ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
-msgstr "^3nom^7 ou ^3pseudonyme^7 Nom d'un joueur\n"
+msgstr "^3nom^7 ou ^pseudo^7 Nom d'un joueur\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
msgid "^3ping^7 Ping time\n"
-msgstr "^3latence^7 Temps de latence\n"
+msgstr "^3ping^7 Valeur de la latence\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
-msgstr "^3pl^7 Pertes de paquet\n"
+msgstr "^3pl^7 Perte de paquets\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
-msgstr "^3tués^7 tués - suicides\n"
+msgstr "^3frags^7 tués - suicides\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
-msgstr "^3kd^7 Ratio tué-mort\n"
+msgstr "^3kd^7 Ratio tués-morts\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3somme^7 frags - morts\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
msgid ""
"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
"captured\n"
msgstr ""
-"^3drapeaux^7 Combien de fois un drapeau (capture du "
-"drapeau) ou une clé (chasse aux clés) a été capturé\n"
+"^3drapeaux^7 Combien de fois un drapeau (CTF) ou une "
+"clef (Chasse aux Clefs) a été capturé\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
msgid ""
"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
"ball (Keepaway) was picked up\n"
msgstr ""
-"^3collectés^7 Nombre de fois qu'un drapeau (capture du "
-"drapeau), clé (chasse aux clés) ou balle (Keepaway) a été pris\n"
+"^3collectés^7 Nombre de fois qu'un drapeau (CTF), une clef "
+"(Chasse aux Clefs) ou une balle (Gardez-la-balle) a été ramassé\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
-msgstr ""
-"^3temps de capture ^7 Temps de la meilleure capture (CTF)\n"
+msgstr "^3captime^7 Temps de la meilleure capture (CTF)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
-msgstr "^3returns^7 Nombre de drapeaux retournés\n"
+msgstr "^3returns^7 Nombre de drapeaux récupérés\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
"void\n"
msgstr ""
-"^3détruits^7 Nombre de clés détruites en les poussant dans le "
-"vide\n"
+"^3détruits^7 Nombre de clefs détruites en les poussant dans "
+"le vide\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
-msgstr "^3kckills^7 Nombre de porteurs de clés tués\n"
+msgstr "^3clefs tués^7 Nombre de porteurs de clefs tués\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
-msgstr "^3tours^7 Nombre de tours finis (course/cts)\n"
+msgstr "^3tours^7 Nombre de tours complétés (course/cts)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
msgstr ""
-"^3fastest^7 Temps du tour le plus rapide (course/cts)\n"
+"^3plus rapide^7 Temps du tour le plus rapide (course/cts)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
-msgstr "^3tics^7 Nombre de tics (DOM)\n"
+msgstr "^3marques^7 Nombre de marques (DOM)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
msgstr ""
-"^3^7 Nombre de points de domination capturés (DOM)\n"
+"^3prises^7 Nombre de points de domination capturés (DOM)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
-msgstr "^3bckills^7 Nombre de porteurs de balles tués\n"
+msgstr "^3balles tués^7 Nombre de porteurs de balles tués\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
msgid ""
"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
"Keepaway\n"
msgstr ""
-"^3bctime^7 Temps total en possession de la balle en "
-"Keepaway\n"
+"^3temps balle^7 Temps total de possession de la balle en "
+"mode Gardez-la-balle\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Avant un champ vous pouvez mettre un signe + ou -, puis une liste séparée "
-"avec des virgules\n"
-"de modes de jeux, puis un slash, pour faire apparaître un champ seulement "
+"par des virgules\n"
+"des modes de jeux, puis un slash, pour faire apparaître un champ seulement "
"dans certains modes.\n"
-"Vous pouvez aussi spécifier 'all' comme champ pour montrer tous les champs "
-"disponibles\n"
-"pour le mode de jeu en cours.\n"
+"Vous pouvez aussi spécifier 'all' comme champ\n"
+"pour montrer tous les champs disponibles pour le mode de jeu en cours.\n"
"\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Le type de jeu 'special' peut être utilisé pour\n"
-"inclure ou exclure TOUT les modes de jeux avec ou sans équipes.\n"
+"Le type de jeu 'teams' et 'noteams' peut être utilisé pour\n"
+"inclure ou exclure TOUS les modes de jeu avec ou sans équipes.\n"
"\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
msgstr ""
-"va afficher le nom, latence et pl alignés à gauche, et les champs\n"
+"affichera le nom, le ping et le pl alignés à gauche, et les champs\n"
"à droite de la barre verticale alignée à droite.\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM.\n"
msgstr ""
-"'field3' ne sera montré qu'en mode CTF, et 'field4'\n"
+"'champ3' ne sera montré qu'en mode CTF, et 'champ4'\n"
"sera montré dans tous les modes sauf DM.\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
#, c-format
msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
-msgstr " pour jusqu'à ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr "jusqu'à ^1%1.0f minutes^7"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
msgid " or"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
msgid "SCO^points"
-msgstr "SCO^points"
+msgstr "points"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
msgid "SCO^is beaten"
-msgstr "SCO^est battu"
+msgstr "est battu"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
#, c-format
msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
-msgstr " jusqu'à qu'il y ait un écart de ^3%s %s^7 points"
+msgstr " jusqu'à un écart de ^3%s %s^7 points"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
#, c-format
#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
#, c-format
msgid "Cannot initialize sound %s\n"
-msgstr "Ne peut initialiser le son %s\n"
+msgstr "Ne peut pas initialiser le son %s\n"
#: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
msgid "Spam"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
msgid "Help me!"
-msgstr "Aidez-moi !"
+msgstr "À l'aide !"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
msgid "Here"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
msgid "Dropped key"
-msgstr "Clé lâchée"
+msgstr "Clef lâchée"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
msgid "Key carrier"
-msgstr "Porteur de clé"
+msgstr "Porteur de clef"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
msgid "Run here"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
msgid "Waypoint"
-msgstr "Destination"
+msgstr "Waypoint"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
msgid "Shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "Fusil"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
msgid "Machine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Mitrailleuse"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
msgid "Mortar"
-msgstr "Mortar"
+msgstr "Mortier"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
msgid "Electro"
-msgstr ""
+msgstr "Electro"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
msgid "Crylink"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
msgid "Rocket Launcher"
-msgstr "Rocket Launcher"
+msgstr "Lance-Roquettes"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
msgid "Port-O-Launch"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Grappin"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
msgid "Fireball"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Fusil de précision"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
msgid "Mine Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Poseur de Mines"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
msgid "Invisibility"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
msgid "Tagged"
-msgstr "Verrouillé"
+msgstr "Verrouillé pour cible"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
msgid "Vehicle"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
#, c-format
msgid "error: status is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "error: le statut est %d\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
msgid "error creating curl handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "erreur à la création du curl handle\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
msgstr ""
+"La commande de vidange des notifications fonctionne uniquement avec cl_cmd "
+"et sv_cmd.\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
msgstr ""
+"La commande de redémarrage des notifications fonctionne uniquement avec "
+"cl_cmd et sv_cmd.\n"
#: qcsrc/common/counting.qh:5
#, c-format
#: qcsrc/common/counting.qh:68
#, c-format
msgid "%dst"
-msgstr "%dst"
+msgstr "%der"
#: qcsrc/common/counting.qh:69
#, c-format
msgid "%dnd"
-msgstr "%dnd"
+msgstr "%dè"
#: qcsrc/common/counting.qh:70
#, c-format
msgid "%drd"
-msgstr "%drd"
+msgstr "%dè"
#: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
#, c-format
msgid "%dth"
-msgstr ""
+msgstr "%dè"
#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
#, no-c-format
msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer du @!#% Tuba"
#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
msgid "Deathmatch"
-msgstr "Match à mort"
+msgstr "Match à Mort"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Dernier homme en vie"
+msgstr "Dernier Homme en Vie"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
msgid "Arena"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Match à mort en Équipe"
+msgstr "Match à Mort en Équipe"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Capture de drapeau"
+msgstr "Capture de Drapeau"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
msgid "Clan Arena"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
msgid "Key Hunt"
-msgstr "Chasse aux clés"
+msgstr "Chasse aux Clefs"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
msgid "Assault"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
msgid "Keepaway"
-msgstr "Gardez-la-balle"
+msgstr "Gardez-la-Balle"
#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
msgid "^1Server notices:"
-msgstr "^1Notifications du serveur :"
+msgstr "^1Notices du serveur :"
#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
#, c-format
"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
"itself"
msgstr ""
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est devenu impatient après ^F1%.2f^BG secondes et "
-"est revenu tout seul"
+"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG s'est impatienté après ^F1%.2f^BG secondes et est "
+"revenu tout seul"
#: qcsrc/common/notifications.qh:351
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
#: qcsrc/common/notifications.qh:357
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été puni par ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 est tombé à cause de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par le tir de ^BG%s^K1^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été cuit comme du pop-corn par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:359
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:360
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a explosé avec la Grenade de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 a explosé à cause de la Grenade de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:361
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été projeté dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:362
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été englué par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:363
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été englouti par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a voulu occuper l'espace de téléportation de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été télé-tué par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:365
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 est mort dans un accident avec ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:366
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Bumblebee de ^BG%s^K1 a "
+"explosé%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:367
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 en a vu de toutes les couleurs avec le canon du Bumblebee de ^BG"
+"%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:368
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été écrasé par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:369
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été bombardé par le Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:370
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu résister aux bulles violettes de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:371
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Raptor de ^BG%s^K1 a explosé%s"
+"%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:372
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Spiderbot de ^BG%s^K1 a "
+"explosé%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:373
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été déchiqueté par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:374
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1a été réduit en miettes par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:375
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Racer de ^BG%s^K1 a explosé%s"
+"%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:376
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été cloué au sol par le Racer de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:377
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1n'a pas pu se mettre à l'abri du Racer de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:378
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans un monde de souffrance par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:379
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été déplacé dans l' %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:380
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 est devenu l'ennemi du Maître du Jeu en Équipe%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:381
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a cru qu'il avait trouvé un bon endroit pour camper%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:382
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est injustement éliminé tout seul%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:383
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu reprendre son souffle%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 est resté trop longtemps dans l'eau%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol un peu trop vite%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol dans un craquement sinistre%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 est devenu un peu trop croustillant%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a eu un coup de chaud%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:387
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a trouvé un endroit au chaud%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en merguez%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:389
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s^K1 est passé maître dans l'art d'exploser aves sa propre grenade%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s. À quoi bon vivre sans munition ?"
#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:393
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 a maigri%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 a été englué%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:394
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:396
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a basculé dans l' %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:397
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:398
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 est rentré dans une tourelle%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:399
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle eWheel%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:400
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris sous le feu de la tourelle FLAC%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:401
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle Hellion%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:402
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu éviter la tourelle Hunter%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:403
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été criblé de balles par une tourelle Machinegun%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:404
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été transformé en gigot fumant par une tourelle MLRS%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:405
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été éliminé par une tourelle%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:406
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a goûté au plasma brûlant d'une tourelle%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:407
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été électrocuté par une tourelle Tesla%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:408
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été enrichi en plomb par une tourelle Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:409
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été empalé par une tourelle Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:410
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été soufflé par une tourelle Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:411
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Bumblebee%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:412
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été écrasé par un véhicule%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:413
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans le bombardement d'un Raptor%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:414
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Raptor%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:415
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Spiderbot%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:416
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:417
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Racer%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:418
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu se mettre à l'abri de la roquette d'un Racer%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:419
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 était au mauvais endroit%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:420
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été trahi par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:421
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a été gelé par ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:422
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé par ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:423
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 a dégelé après être tombé"
#: qcsrc/common/notifications.qh:424
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 a été automatiquement dégelé après %s seconde(s)"
#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche"
#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "^BGManche nulle"
#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant"
#: qcsrc/common/notifications.qh:429
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est gelé tout seul"
#: qcsrc/common/notifications.qh:430
#, c-format
msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGLe mode Dieu vous a épargné %s points de dégâts, tricheur !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
#, c-format
msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVous n'avez pas le ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
#, c-format
msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
#, c-format
msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
+msgstr "^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut"
#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
#, c-format
msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
+msgstr "Le ^F1%s^BG n'est pas ^F4 disponible ^BG dans cette carte"
#: qcsrc/common/notifications.qh:437
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:439
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr "^BG%s^F3 est désormais en train de jouer"
+msgstr "^BG%s^F3 a rejoint la partie"
#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:448
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a ramassé le bonus d'Invisibilité"
#: qcsrc/common/notifications.qh:449
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a ramassé le bonus de Bouclier"
#: qcsrc/common/notifications.qh:450
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a ramassé le bonus de Vitesse"
#: qcsrc/common/notifications.qh:451
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a ramassé le bonus de Force"
#: qcsrc/common/notifications.qh:452
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:455
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
-msgstr "^BG%s^F3 est désormais spectateur"
+msgstr "^BG%s^F3 est devenu spectateur"
#: qcsrc/common/notifications.qh:456
#, c-format
#, c-format
msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
msgstr ""
+"^BG%s^BG n'a pas réussi à améliorer son record au classement de %s%s^BG de %s"
+"%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:458
#, c-format
msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
msgstr ""
+"^BG%s^BG n'a pas réussi à battre le record au classement de %s%s^BG de %s%s "
+"%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:459
#, c-format
#, c-format
msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
msgstr ""
+"^BG%s^BG a battu le record au classement de %s^BG's %s%s^BG avec %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:461
#, c-format
msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG a amélioré son %s%s^BG record au classement avec %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:462
#, c-format
"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
"and will be lost."
msgstr ""
+"^BG%s^BG a inscrit un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il n'a "
+"malheureusement aucun UID et le record va être perdu."
#: qcsrc/common/notifications.qh:463
#, c-format
msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG a défini le record de classement %s%s^BG à %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:464
msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
msgstr ""
+"^F2Vous devez rejoindre la partie avant les prochaines %s, autrement vous "
+"serez expulsé, car les spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:466
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a ramassé une Super-Arme"
#: qcsrc/common/notifications.qh:467
#, c-format
"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
"^F2Xonotic %s"
msgstr ""
+"^F4NOTE: ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s (beta)^BG, vous avez "
+"^F2Xonotic %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:468
#, c-format
msgid ""
"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
msgstr ""
+"^F4NOTE: ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s^BG, vous avez "
+"^F2Xonotic %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:469
#, c-format
"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
msgstr ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG est disponible, or vous avez toujours ^F2Xonotic "
+"%s^BG - obtenez la mise à jour depuis ^F3http://www.xonotic.org/^BG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:470
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Accordéon de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:472
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Accordéon%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:473
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a pu mesurer la puissance du Crylink de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:474
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a pu mesurer la puissance de son Crylink%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:475
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par le rayon Electro de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:476
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a pris la foudre à cause du combo Electro de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:477
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'Electro-plasma de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:478
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a joué avec son Electro-plasma%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:479
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s^K1 ne se rappelait plus où il avait laissé traîner son Electro-plasma%s"
+"%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:480
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la boule de feu de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:481
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par la mine de feu de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:482
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 aurait mieux fait d'utiliser une arme plus légère%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:483
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine de feu%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:484
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été assommé par une volée de roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:485
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:486
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a joué avec ses minuscules roquettes de Hagar%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:487
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été découpé par le HLAC de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:488
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a fait un peu trop confiance à son HLAC%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:489
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a été attrapé par la bombe gravitationnelle du Grappin de ^BG"
+"%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:490
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Klein Bottle de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:491
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Klein Bottle%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:492
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Laser de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:493
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est expédié en enfer avec son Laser%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:494
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la mine de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:495
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:496
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Minstanex de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:497
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'obus de Mortier de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:498
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à l'obus du Mortier de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:499
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 n'a pas vu son propre obus de Mortier%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:500
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Mortier%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:501
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Nex de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:502
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:503
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 est mort dans la grêle de balles du Fusil de précision de ^BG"
+"%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:504
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter la grêle de balles du Fusil de précision de ^BG"
+"%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:505
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:506
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:507
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:508
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Lance-Roquettes%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:509
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:510
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été marqué pour cible par le Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:511
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a joué avec ses minuscules roquettes de Seeker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:512
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été abbatu par le Fusil de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:513
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un grand Fusil%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:514
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 a cru qu'il jouait à Portal%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:515
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Tuba de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:516
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Tuba%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:517
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par la Mitrailleuse de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:518
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitrailleuse de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:536
msgid "^BGYou are attacking!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:538
msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Commencez !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:539
msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4La partie commence dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:540
msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
"^BGif you think you will succeed."
msgstr ""
+"^BGVous êtes désormais libre.\n"
+"^BGVous pouvez à nouveau ^F2essayer de capturer^BG le drapeau\n"
+"^BGsi vous pensez que vous y arriverez."
#: qcsrc/common/notifications.qh:546
msgid ""
"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
"^BGMake some defensive scores before trying again."
msgstr ""
+"^BGVous ne pouvez ^F1plus prendre^BG le drapeau\n"
+"^BGcar vous avez ^F2échoué à de multiples reprises^BG à le capturer.\n"
+"^BGEssayez de défendre votre drapeau avant de réessayer."
#: qcsrc/common/notifications.qh:547
msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:556
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGL'ennemi %s (^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !"
+msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:557
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:558
#, c-format
msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr "^BGVotre %séquipier (^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
+msgstr "^BGVotre équipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:559
msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGVous avez retourné le drapeau ^TC^TT^BG !"
+msgstr "^BGVous avez récupéré le drapeau ^TC^TT^BG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:560
msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
-msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s"
+msgstr "^K3%sVous avez neutralisé ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:565
#, c-format
msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
-msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s^BG%s"
+msgstr "^K3%sVous avez neutralisé ^BG%s^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:566
#, c-format
msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
-msgstr ""
-"^K1%sVous avez volé un point à ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier"
+msgstr "^K1%sVous avez neutralisé ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier"
#: qcsrc/common/notifications.qh:566
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s pendant qu'il écrivait"
#: qcsrc/common/notifications.qh:567
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
msgstr ""
-"^K1%sVous avez offert un point à ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au "
+"^K1%sVous avez été neutralisé par ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au "
"clavier !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:567
#, c-format
msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVous avez été type-tué par ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s pendant que vous écriviez"
#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
msgstr ""
-"^K1%sVous avez offert un point à ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au "
+"^K1%sVous avez été neutralisé par ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au "
"clavier^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
msgstr ""
-"^K1%sVous avez volé un point à ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier^BG%s"
+"^K1%sVous avez neutralisé ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:569
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
-msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s^BG%s"
+msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s^BG%s pendant qu'il écrivait"
#: qcsrc/common/notifications.qh:570
msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
-msgstr "^BGAppuyez sur ^F2LÂCHER L'ARME^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
+msgstr "^BGAppuyez sur ^F2DROPWEAPON^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:571
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:574
msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous vous êtes injustement éliminé tout seul !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:575
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:576
msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous n'avez pas pu reprendre votre souffle !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:577
msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sinistre !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You felt a little too hot!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez eu un coup de chaud !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You killed your own dumb self!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You need to be more careful!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous devez être plus prudent !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:580
msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous n'avez pas pu supporter la chaleur !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:581
msgid "^K1Tastes like chicken!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ça a comme un goût de poulet !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:581
msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous réapparaissez car vous n'aviez plus de munitions..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:583
msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous vous faites trop vieux et vous n'avez pas pris vos médicaments"
#: qcsrc/common/notifications.qh:583
msgid "^K1You need to preserve your health"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous devez préserver votre santé"
#: qcsrc/common/notifications.qh:584
msgid "^K1You became a shooting star!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:586
msgid "^K1You ended it all!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez mis fin à vos jours !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:587
msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été englouti !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:588
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:590
msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez terminé votre course infortunée dans une tourelle !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:590
msgid "^K1You were fragged by a turret!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:591
msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
msgstr ""
+"^K1Vous avez terminé votre course infortunée dans une tourelle eWheel !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:591
msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:592
msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
msgstr ""
+"^K1Vous avez terminé votre course infortunée dans une tourelle Walker !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:592
msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle Walker !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:593
msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Bumblebee !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:594
msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été écrasé par un véhicule !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:595
msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:597
msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:598
msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez été réduit en miettes par une roquette de Spider !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:599
msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:600
msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous n'avez pas pu vous mettre à l'abri d'une roquette de Racer !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:601
msgid "^K1Watch your step!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:602
#, c-format
msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Idiot ! Vous avez descendu ^BG%s^K1, un équipier !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:603
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:603
#, c-format
msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous avez servi de cible à ^BG%s^K1, un équipier"
#: qcsrc/common/notifications.qh:604
msgid ""
"^K1Stop idling!\n"
"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
msgstr ""
+"^K1Ne restez pas inactif !\n"
+"^BGDéconnexion dans ^COUNT..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:605
msgid "^F2You picked up some extra lives"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vous avez ramassé quelques vies supplémentaires"
#: qcsrc/common/notifications.qh:606
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:608
#, c-format
msgid "^K3You revived ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Vous avez dégelé ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:609
msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé tout seul"
#: qcsrc/common/notifications.qh:610
#, c-format
msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
-msgstr "^K3Vous avez été ressuscité par ^BG%s"
+msgstr "^K3Vous avez été dégelé par ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:611
#, c-format
msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Vous avez été automatiquement dégelé après %s seconde(s)"
#: qcsrc/common/notifications.qh:614
msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous vous êtes gelé tout seul"
#: qcsrc/common/notifications.qh:615
msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
-msgstr ""
+msgstr "^K1La manche a déjà commencé, vous apparaissez gelé"
#: qcsrc/common/notifications.qh:622
msgid ""
"^K1No spawnpoints available!\n"
"Hope your team can fix it..."
msgstr ""
+"^K1Aucun endroit où apparaître !\n"
+"En espérant que votre équipe puisse y remédier..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:623
msgid ""
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"The player limit reached maximum capacity."
msgstr ""
-"^K1Vous ne pouvez pas rejoindre le serveur actuellement.\n"
+"^K1Vous ne pouvez pas rejoindre la partie actuellement.\n"
"La limite de joueurs a atteint sa capacité maximale."
#: qcsrc/common/notifications.qh:626
msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
msgstr ""
+"^BGTuer des gens alors que vous n'avez pas la balle ne rapporte aucun point !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:627
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Help the key carriers to meet!"
msgstr ""
+"^BGToutes les clefs sont entre les mains de votre équipe !\n"
+"Aidez les porteurs de clef à se réunir !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:628
msgid ""
"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
"Interfere ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
+"^BGToutes les clefs sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT ^BG !\n"
+"Intervenez ^F4MAINTENANT^BG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:629
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
+"^BGToutes les clefs sont entre vos mains !\n"
+"Retrouvez les autres porteurs de clef ^F4MAINTENANT^BG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:630
msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4La manche va commencer dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:631
msgid "^BGScanning frequency range..."
-msgstr ""
+msgstr "^BGBalayage de la gamme de fréquence..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:632
msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BGVous commencez avec la Clef ^TC^TT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:633 qcsrc/common/notifications.qh:634
#, c-format
"^BGWaiting for players to join...\n"
"Need active players for: %s"
msgstr ""
+"^BGEn attente de joueurs...\n"
+"Joueurs requis pour : %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:635
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:637
msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTrouvez des munitions ou vous allez mourir dans ^F4^COUNT^BG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:637
msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGTrouvez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:638
#, c-format
"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
"Next weapon: ^F1%s"
msgstr ""
+"^F2^COUNT^BG avant le changement d'arme...\n"
+"Prochaine arme : ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:642
#, c-format
msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
-msgstr "^F2Arme active : ^F1%s"
+msgstr "^F2Arme actuelle : ^F1%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:643
msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGAppuyez sur ^F2DROPWEAPON^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:644
msgid ""
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"Keep fragging until we have a winner!"
msgstr ""
+"^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
+"Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:644
msgid ""
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"Keep scoring until we have a winner!"
msgstr ""
+"^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
+"Continuez de marquer des points jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:645
#, c-format
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
msgstr ""
+"^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n"
+"^BG^F4%s^BG de jeu supplémentaires !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:646
msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le bonus d'Invisibilité a expiré"
#: qcsrc/common/notifications.qh:647
msgid "^F2Shield has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le bonus de Bouclier a expiré"
#: qcsrc/common/notifications.qh:648
msgid "^F2Speed has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le bonus de Vitesse a expiré"
#: qcsrc/common/notifications.qh:649
msgid "^F2Strength has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le bonus de Force a expiré"
#: qcsrc/common/notifications.qh:650
msgid "^F2You are invisible"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vous êtes invisible"
#: qcsrc/common/notifications.qh:651
msgid "^F2Shield surrounds you"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le Bouclier vous entoure"
#: qcsrc/common/notifications.qh:652
msgid "^F2You are on speed"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vous êtes rapide comme l'éclair"
#: qcsrc/common/notifications.qh:653
msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Le bonus de Force confère à vos armes une puissance dévastatrice"
#: qcsrc/common/notifications.qh:654
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2La course est terminée, finissez votre tour !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:655
msgid "^F2Superweapons have broken down"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Les Super-armes sont tombées en panne"
#: qcsrc/common/notifications.qh:656
msgid "^F2Superweapons have been lost"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Les Super-armes ont été égarées"
#: qcsrc/common/notifications.qh:657
msgid "^F2You now have a superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Vous avez maintenant une super-arme"
#: qcsrc/common/notifications.qh:658
msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Changement vers ^TC^TT^K1 dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:659
msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Changement d'équipe dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:660
msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Spectateur dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:661
msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:663
msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Fin du temps mort dans ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:937 qcsrc/common/notifications.qh:938
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "primaire"
#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
msgid "secondary"
#: qcsrc/common/notifications.qh:974
#, c-format
msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a fait un TRIPLE FRAG ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:974
#, c-format
msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a fait un TRIPLE SCORE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:974
msgid "TRIPLE FRAG! "
-msgstr ""
+msgstr "TRIPLE FRAG !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:975
#, c-format
msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué CINQ POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:975
#, c-format
msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 est ENRAGÉ ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:975
msgid "RAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "RAGE !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:976
#, c-format
msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué DIX POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:976
#, c-format
msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a commencé un MASSACRE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:976
msgid "MASSACRE! "
-msgstr ""
+msgstr "MASSACRE !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:977
#, c-format
msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fait du GRABUGE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:977
#, c-format
msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué QUINZE POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:977
msgid "MAYHEM! "
-msgstr ""
+msgstr "GRABUGE !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:978
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:978
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué VINGT POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:978
msgid "BERSERKER! "
-msgstr ""
+msgstr "FOU FURIEUX !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:979
#, c-format
msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 fait un CARNAGE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:979
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué VINGT-CINQ POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:979
msgid "CARNAGE! "
-msgstr ""
+msgstr "CARNAGE !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:980
#, c-format
msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué TRENTE POINTS D'AFFILÉE ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:980
#, c-format
msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 est en mode ARMAGEDDON ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:980
msgid "ARMAGEDDON! "
-msgstr ""
+msgstr "ARMAGEDDON !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:986
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:988
#, c-format
msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
#: qcsrc/common/notifications.qh:994
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:1033 qcsrc/common/notifications.qh:1046
#, c-format
msgid "%d score spree! "
-msgstr ""
+msgstr "%d points d'affilée ! "
#: qcsrc/common/notifications.qh:1045
#, c-format
msgid "%d frag spree! "
-msgstr ""
+msgstr "%d frags d'affilée !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
msgid "First blood! "
-msgstr ""
+msgstr "Premier sang !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
msgid "First score! "
-msgstr ""
+msgstr "Premier point !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
msgid "First casualty! "
#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
msgid "First victim! "
-msgstr ""
+msgstr "Première victime !"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
#, c-format
msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué %d frags d'affilée ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
#, c-format
msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué %d points d'affilée ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
#, c-format
msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a versé le premier sang ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1123
#, c-format
msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
-msgstr ""
+msgstr "%s^K1 a marqué le premier point ! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1139
#, c-format
msgid ", ending their %d frag spree"
-msgstr ""
+msgstr ", mettant fin à sa série de %d frags"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1140
#, c-format
msgid ", ending their %d score spree"
-msgstr ""
+msgstr ", mettant fin à sa série de %d points"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1154
#, c-format
msgid ", losing their %d frag spree"
-msgstr ""
+msgstr ", perdant sa série de %d frags"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1155
#, c-format
msgid ", losing their %d score spree"
-msgstr ""
+msgstr ", perdant sa série de %d points"
#: qcsrc/common/teams.qh:26
msgid "Red"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
-msgstr "Usage: menu_cmd commande..., où les commandes possibles sont :\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : menu_cmd commande..., où les commandes possibles sont :\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
#, c-format
msgid "Level %d: %s"
-msgstr "Niveau %d: %s"
+msgstr "Niveau %d : %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
msgid "will be saved to config.cfg"
"player name to get started. You can change these options later through the "
"menu system."
msgstr ""
-"Bienvenue dans Xonotic, veuillez choisir votre langue et rentrer votre "
+"Bienvenue dans Xonotic, veuillez choisir votre langage et rentrer votre "
"pseudonyme avant de commencer. Vous pourrez changer ces options plus tard "
"dans le menu du jeu."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
msgid "ALWU2N^Undecided"
-msgstr "Non décidé"
+msgstr "Indécis"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
msgid "Save settings"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
msgid "Centerprint"
-msgstr "Écriture du centre"
+msgstr "Affichage central"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
msgid "Message duration:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
msgid "Fade time:"
-msgstr "Durée de fondu :"
+msgstr "Durée du fondu :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
msgid "Flip messages order"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
msgid "Chat Panel"
-msgstr "Tableau de discussion"
+msgstr "Chat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
msgid "Chat entries:"
-msgstr "Entrées discussion :"
+msgstr "Entrées du chat :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
msgid "Chat size:"
-msgstr "Taille de la discussion :"
+msgstr "Taille du chat :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
msgid "Chat lifetime:"
-msgstr "Durée discussion :"
+msgstr "Durée chat :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
msgid "Chat beep sound"
-msgstr "Notification de discussion"
+msgstr "Notification du chat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
msgid "Engine Info Panel"
-msgstr "Panneau d'information de version"
+msgstr "Information de version"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
msgid "Engine info:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
msgid "Use an averaging algorithm for fps"
-msgstr "Utiliser un algorithme de moyenne pour les FPS"
+msgstr "Utiliser un algorithme de moyenne pour les fps"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
msgid "Health/Armor Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
msgid "Info Messages Panel"
-msgstr "Panneau d'Informations"
+msgstr "Messages d'Information"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
msgid "Info messages:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr "Panneau d'Icônes du Mode"
+msgstr "Icônes du Mode"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
msgid "Notification Panel"
-msgstr "Tableau de notification"
+msgstr "Notification"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
msgid "Notifications:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
msgid "Physics Panel"
-msgstr "Panneau d'effets Physiques"
+msgstr "Effets Physiques"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
-msgstr "Panneau activé en Race/CTS"
+msgstr "Panneau activé en mode Couse/CTS"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
msgid "Status bar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
msgid "Right align"
-msgstr "À droite"
+msgstr "Aligner à droite"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
msgid "Inward align"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Panneau des Pouvoirs"
+msgstr "Pouvoirs"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
msgid "Flip strength and shield positions"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
msgid "Pressed Keys Panel"
-msgstr "Panneau Touches Pressées"
+msgstr "Touches Appuyées"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
msgid "Panel enabled when spectating"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Panneau de Chronomètre en mode Race"
+msgstr "Chronomètre de Course"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
msgid "Radar Panel"
-msgstr "Panneau de Radar"
+msgstr "Radar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
msgid "Panel enabled in teamgames"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
msgid "Alpha:"
-msgstr "Alpha :"
+msgstr "Transparence :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
msgid "Rotation:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
msgid "Score Panel"
-msgstr "Tableau des Scores"
+msgstr "Scores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
msgid "Score:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
msgid "Timer Panel"
-msgstr "Panneau de Chronomètre"
+msgstr "Chronomètre"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
msgid "Timer:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
msgid "Vote Panel"
-msgstr "Panneau de vote"
+msgstr "Vote"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
msgid "Alpha after voting:"
-msgstr "Opacité après vote :"
+msgstr "Transparence après vote :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
msgid "Weapons Panel"
-msgstr "Panneau des armes"
+msgstr "Armes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
msgid "Fade out after:"
-msgstr "S'effacer après :"
+msgstr "Fondu après :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
msgid "Never"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
msgid "Alpha"
-msgstr "Opacité"
+msgstr "Transparence"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
msgid "Slide"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
msgid "Weapon icons:"
-msgstr "Icônes d'armes :"
+msgstr "Icônes des armes :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
msgid "Show only owned weapons"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
msgid "Ammo bar alpha:"
-msgstr "Opacité de la barre des munitions :"
+msgstr "Transparence de la barre de munitions :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Configuration de l'Interface"
+msgstr "Configuration du HUD"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
msgid "Panel background defaults:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
msgid "HUD Dock:"
-msgstr "Contours interface :"
+msgstr "Contours du HUD :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
msgid "DOCK^Disabled"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
msgid "Player Setup"
-msgstr "Configuration du joueur"
+msgstr "Configuration du Joueur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
msgid "Game type:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
msgid "Select none"
-msgstr "Sélectionner aucun"
+msgstr "Ne rien sélectionner"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
msgid "Start Multiplayer!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
msgid "Frag limit:"
-msgstr "Limite de tués :"
+msgstr "Limite de frags :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
msgid "Advanced server settings"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
msgid "Game settings:"
-msgstr "Paramètres du jeu :"
+msgstr "Réglages de jeu :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
msgid "Allow spectating"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
msgid "Teamplay settings:"
-msgstr "Paramètres de jeu en équipe :"
+msgstr "Réglages de jeu en équipe :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
msgid "Friendly fire scale:"
-msgstr "Facteur dégâts équipiers :"
+msgstr "Niveau dégâts équipiers :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
msgid "Map Information"
-msgstr "Informations sur la carte"
+msgstr "À propos de la carte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
msgid "Full item placement"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr "Arène avec beaucoup d'Armes"
+msgstr "Arène avec la plupart des Armes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
#, c-format
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
msgid "No start weapons"
-msgstr "Pas d'armes prééquipées"
+msgstr "Aucune arme de départ"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
msgid "Weapons stay"
-msgstr "Armes toujours disponibles"
+msgstr "Les armes ne disparaissent pas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
msgid "Blood loss"
-msgstr "Perte de sang"
+msgstr "Hémorragie"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
msgid "Glowing color:"
-msgstr "Couleur des néons :"
+msgstr "Couleur :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
msgid "Detail color:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
msgid "Crosshair alpha:"
-msgstr "Opacité du viseur :"
+msgstr "Transparence du viseur :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
msgid "Crosshair color:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
msgid "Per weapon"
-msgstr "Pour chaque arme"
+msgstr "Selon arme"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
msgid "By health"
-msgstr "Par santé"
+msgstr "Selon santé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
msgid "Dot alpha:"
-msgstr "Opacité du point :"
+msgstr "Transparence du point :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
msgid "Dot color:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
msgid "Use rings to indicate weapon status"
-msgstr "Utiliser des anneaux pour le statut des armes"
+msgstr "Utiliser des anneaux pour indiquer l'état des armes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
msgid "Hit testing:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
msgid "Damage:"
-msgstr "Dégâts :"
+msgstr "Blessures (vision brouillée quand vous êtes blessé) :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
msgid "Overlay:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
msgid "Fade rate:"
-msgstr "Temps d'effacement :"
+msgstr "Fondu :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
msgid "Waypoints"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
msgid "Edge offset:"
-msgstr "Décalage des bords :"
+msgstr "Compensation bord :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
msgid "Show names above players"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
msgid "Enter HUD editor"
-msgstr "Éditer l'interface"
+msgstr "Éditer le HUD"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
-msgstr ""
-"Pour que l'éditeur d'interface fonctionne, vous devez rejoindre une partie."
+msgstr "Pour que l'éditeur du HUD fonctionne, vous devez rejoindre une partie."
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
-msgstr "Voulez-vous démarrer une partie locale pour configurer l'interface ?"
+msgstr "Voulez-vous démarrer une partie locale pour configurer le HUD ?"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
msgid "HDCNFRM^Yes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
msgid "Force player models to mine"
-msgstr "Forcer personnages de joueurs vers le mien"
+msgstr "Les joueurs ont tous la même apparence que vous"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
msgid "Force player colors to mine"
-msgstr "Forcer couleurs de joueurs vers les miennes"
+msgstr "Les joueurs ont tous la même couleur que vous"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
msgid "Field of view:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
msgid "1st person perspective"
-msgstr "vue à la 1è personne"
+msgstr "Vue à la 1è personne"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr "Adoucir la vue à l'atterrissage d'un saut"
+msgstr "Adoucir la vue après un saut"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
msgid "Smooth the view while crouching"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
msgid "3rd person perspective"
-msgstr "vue à la 3è personne"
+msgstr "Vue à la 3è personne"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
msgid "Back distance"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
msgid "Weapon priority list:"
-msgstr "Liste de la priorité des armes :"
+msgstr "Liste de priorité des armes :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
msgid "Up"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
msgid "Use priority list for weapon cycling"
-msgstr "Utiliser la liste des priorités pour les changements d'armes"
+msgstr "Utiliser la liste de priorités pour changer d'arme"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Changer automatiquement d'arme au ramassage"
+msgstr "Toujours changer pour une nouvelle arme"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
msgid "Draw 1st person weapon model"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
msgid "Set color glow:"
-msgstr "Couleur de néon :"
+msgstr "Couleur des éclats :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
msgid "Set frame:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
msgid "Movable"
-msgstr "Déplaçable"
+msgstr "Mobile"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
msgid "Physical"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
msgid "* object info"
-msgstr "information de l'objet *"
+msgstr "info de l'objet *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
msgid "* mesh info"
-msgstr "information du maillage *"
+msgstr "info du maillage *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
msgid "* attachment info"
-msgstr "paramètres de l'attaché *"
+msgstr "info de l'objet joint *"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
msgid "Show help"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
msgid "Swap Stereo"
-msgstr "Échanger les canaux Stéréo"
+msgstr "Inverser Stéréo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
msgid "Headphone friendly mode"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
msgid "Hit indication sound"
-msgstr "Son de tir réussi"
+msgstr "Indication de tir réussi"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
msgid "Chat message sound"
-msgstr "Son de discussion"
+msgstr "Son du chat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
msgid "Menu sounds"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
msgid "Time announcer:"
-msgstr "Avertissement de temps :"
+msgstr "Annonce temps restant :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
msgid "WRN^Disabled"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
msgid "Quality preset:"
-msgstr "Qualité des effets :"
+msgstr "Qualité prédéfinie :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
msgid "PRE^OMG!"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
msgid "RES^Lowest"
-msgstr "Plus bas"
+msgstr "Le plus bas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
msgid "RES^Very low"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
msgid "Reflections:"
-msgstr "Réflexions :"
+msgstr "Reflets :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
msgid "Blurred"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
-msgstr "Squelette"
+msgstr "Squelettique"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
msgid "DMGPRTCLS^All"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
-msgstr "Appuyer sur \"ouvrir la console\" permet aussi de la fermer"
+msgstr "Ouvrir et fermer la console avec les mêmes touches"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
-msgstr "Automatiquement continuer de sauter si resté appuyé"
+msgstr "Continuer de sauter en cas d'appui continu"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
msgid "Allow player statistics to track your client"
-msgstr "Autoriser les statistiques à pister votre client"
+msgstr "Autoriser les statistiques à communiquer avec votre client"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
msgid "Allow player statistics to use your nickname"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
msgid "Singleplayer"
-msgstr "Partie solo"
+msgstr "Partie Solo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "Action instantanée ! (cartes aléatoires avec des bots)"
+msgstr "Action instantanée ! (carte aléatoire avec des bots)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
msgid "Campaign Difficulty:"
#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
msgid "Do not press this button again!"
-msgstr "N'appuyez pas à nouveau sur ce bouton !"
+msgstr "N'appuyez plus sur ce bouton !"
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
msgid ""
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
#, c-format
msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr "%s Xonotic Serveur"
+msgstr "Serveur Xonotic %s"
#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
msgid ""
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
msgid "Type"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Type"
#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
msgid "Players"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
#, c-format
msgid "%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "%d %%"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
#, c-format
msgid "%.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
#, c-format
msgid "%.2f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f %%"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
#, c-format
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
#, c-format
msgid "%dx%d (%d:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%dx%d (%d:%d)"
#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
#, c-format
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
msgid "Use default"
-msgstr "Utiliser les réglages par défaut"
+msgstr "Par défaut"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
msgid "Team Color:"
#: qcsrc/server/w_hook.qc:11
msgid "Grappling Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Grappin"
#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
msgid "MinstaNex"
#: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr ""
+msgstr "T.A.G. Seeker"
#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
#, no-c-format
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
"language/hu/)\n"
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: terencehill <piuntn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"it/)\n"
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"nl/)\n"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sertomas, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sertomas\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
+"language/pl_PL/)\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:21
+msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:46
+msgid ""
+"^3Your engine build is outdated\n"
+"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
+#, c-format
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
+#, c-format
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:835
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
+"%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1295
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr "%s (nie związany)"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: qcsrc/client/View.qc:1096
+msgid "Revival progress"
+msgstr "Postęp regeneracji"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:186
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr "(-%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:191
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr "(+%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:210
+msgid "Start line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
+msgid "Finish line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:214
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:223
+#, c-format
+msgid "%s (%s %s)"
+msgstr "%s (%s %s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:829
+msgid "Out of ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:833
+msgid "Don't have"
+msgstr "Nie masz"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:837
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niedostępne"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr "Gracz %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2384
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr "^1Pośredni 1 (+15.42)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^1KARA: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2471
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^2KARA: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2501
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr " ^1Musisz odpowiedzieć, przed przejściem w tryb konfiguracyjny HUD\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2506
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr "^2Nazwa ^7zamiast \"^1Anonimowy gracz^7\" w statystykach"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2586
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2588
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2592
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1Konfiguracja HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2596
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr "Tak (%s): %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2598
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr "Nie (%s): %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
+msgid "Personal best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
+msgid "Server best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3552
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3618
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr "FPS: %.*f"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3683
+msgid "^1Observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3693
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3695
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3699
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3701
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3704
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3708
+msgid "^1Wait for your turn to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3714
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3716
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3729
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3736
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3751
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3753
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3758
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3760
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3766
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3787
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3792
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3800
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3802
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3804
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3806
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3854
+msgid " qu/s"
+msgstr "qu/s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3858
+msgid " m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3862
+msgid " km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3866
+msgid " mph"
+msgstr "mil/h"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3870
+msgid " knots"
+msgstr "węzłów"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4547
+msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:196
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:200
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
+msgid " (1 vote)"
+msgstr "(1 głos)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr "(%d głosów)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
+msgid "Don't care"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
+msgid "Vote for a map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
+#, c-format
+msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:166
+#, c-format
+msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
+msgid "SCO^caps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
+msgid "SCO^captime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr "SCO^zniszczony"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
+msgid "SCO^drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
+msgid "SCO^faults"
+msgstr "SCO^błędy"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
+msgid "SCO^goals"
+msgstr "SCO^cele"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+msgid "SCO^kd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+msgid "SCO^kills"
+msgstr "SCO^zabici"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+msgid "SCO^laps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+msgid "SCO^losses"
+msgstr "SCO^straty"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+msgid "SCO^name"
+msgstr "SCO^nazwa"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+msgid "SCO^sum"
+msgstr "SCO^suma"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+msgid "SCO^nick"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+msgid "SCO^ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+msgid "SCO^pl"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+msgid "SCO^rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+msgid "SCO^returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+msgid "Usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+msgid ""
+"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+msgid "^3ping^7 Ping time\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+msgid ""
+"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+msgid ""
+"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+msgid "^3rank^7 Player rank\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+msgid ""
+"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
+msgid ""
+"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
+msgid ""
+"^3score^7 Total score\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
+msgid "Map stats:"
+msgstr "Statystyka:"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
+msgid "Secrets found:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
+msgid "Rankings"
+msgstr "Rankingi"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
+msgid "Scoreboard"
+msgstr "Tablica wyników"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
+msgid "Spectators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
+#, c-format
+msgid "playing on ^2%s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
+msgid " or"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
+msgid "SCO^points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize sound %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:308
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
+msgid "No right gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
+msgid "No left gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
+msgid "Push"
+msgstr "Pchnięcie"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
+msgid "Destroy"
+msgstr "Zniszczyć"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
+msgid "Defend"
+msgstr "Bronić"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
+msgid "Blue base"
+msgstr "Baza niebieska"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
+msgid "DANGER"
+msgstr "ZAGROŻENIE"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
+msgid "Flag carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
+msgid "Dropped flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
+msgid "Help me!"
+msgstr "Pomóż mi!"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
+msgid "Here"
+msgstr "Tutaj"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
+msgid "Dropped key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
+msgid "Key carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
+msgid "Run here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
+msgid "Red base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
+msgid "Generator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
+msgid "Control point"
+msgstr "Punkt kontroli"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
+msgid "Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
+msgid "Ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
+msgid "Ball carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
+msgid "Laser"
+msgstr "Laser"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
+msgid "Nex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
+msgid "Minstanex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
+msgid "HLAC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
+msgid "Invisibility"
+msgstr "Niewidzialność"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
+msgid "Extra life"
+msgstr "Dodatkowe życie "
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
+msgid "Strength"
+msgstr "Siła"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
+msgid "Shield"
+msgstr "Tarcza"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
+msgid "Fuel regen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
+msgid "Jet Pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
+msgid "Frozen!"
+msgstr "Zamrożone!"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Pojazd"
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr "%s potrzebujących pomocy! "
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
+#, c-format
+msgid "error: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:5
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:7
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:8
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:9
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:10
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:11
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:17
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:19
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:25
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:26
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:27
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:29
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:33
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:35
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:38
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:40
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:41
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:42
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:43
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:44
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:48
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:50
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:52
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:68
+#, c-format
+msgid "%dst"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:69
+#, c-format
+msgid "%dnd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:70
+#, c-format
+msgid "%drd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
+msgid "Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
+msgid "Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
+msgid "Race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
+msgid "Race CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+msgid "Clan Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+msgid "Domination"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+msgid "Key Hunt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Assault"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+msgid "Onslaught"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+msgid "Nexball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+msgid "Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
+msgid "^1Server notices:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
+#, c-format
+msgid "^7%s (^3%d sec left)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:347
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:349
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
+"base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
+"itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:352
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:353
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:354
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:355
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:357
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:359
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:360
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:361
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:362
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:363
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:365
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:366
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:367
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:368
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:369
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:370
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:371
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:372
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:373
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:374
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:375
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:377
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:379
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:380
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:381
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:382
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:383
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:387
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:389
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:391
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:392
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:393
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:394
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:395
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:397
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:398
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:399
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:400
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:401
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:402
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:403
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:404
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:405
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:406
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:407
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:408
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:409
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:410
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:411
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:412
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:414
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:419
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:421
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:422
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:429
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:430
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:433 qcsrc/common/notifications.qh:618
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:439
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:441 qcsrc/common/notifications.qh:625
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:508
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:509
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:510
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:512
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:513
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:514
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:518
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+msgid "^BGYou are attacking!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+msgid "^BGYou are defending!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+msgid "^F4Begin!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:541
+msgid "^F4Round cannot start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+msgid "^F2Don't camp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+msgid ""
+"^BGYou are now free.\n"
+"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
+"^BGif you think you will succeed."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:552
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:556
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:557
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:558
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:559
+msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
+msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
+msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:570
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:571
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGYou have been moved into a different team\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't go against your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Die camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
+msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:575
+#, c-format
+msgid "^K1You were %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:576
+msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:577
+msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You felt a little too hot!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You killed your own dumb self!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You need to be more careful!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:580
+msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You need to preserve your health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
+msgid "^K1You became a shooting star!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
+msgid "^K1You melted away in slime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You committed suicide!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You ended it all!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:587
+msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:588
+#, c-format
+msgid "^BGYou are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:589
+msgid "^K1You died in an accident!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You were fragged by a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:593
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:594
+msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:595
+msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:596
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:597
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:598
+msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:599
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:600
+msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:601
+msgid "^K1Watch your step!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:604
+msgid ""
+"^K1Stop idling!\n"
+"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:605
+msgid "^F2You picked up some extra lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:606
+#, c-format
+msgid "^K3You froze ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:607
+#, c-format
+msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
+#, c-format
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:623
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:627
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:628
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:629
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:630
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:631
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:632
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:633 qcsrc/common/notifications.qh:634
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:635
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:636
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:638
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:639
+msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:640
+#, c-format
+msgid "^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:641
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:642
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:645
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:646
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:647
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:648
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:649
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:650
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:651
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:652
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:653
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:654
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:655
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:656
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:657
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:658
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:659
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:660
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:661
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:662
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:663
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:937 qcsrc/common/notifications.qh:938
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:956
+#, c-format
+msgid " ^F1(Press %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:965
+#, c-format
+msgid " with %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+msgid "RAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:986
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:988
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:994
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:996
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1033 qcsrc/common/notifications.qh:1046
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1045
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First blood! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First score! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First casualty! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First victim! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1123
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1139
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1140
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1154
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1155
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:26
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:27
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:28
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
+msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
+msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
+msgid "Available options:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/label.c:82
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:59
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started. You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
+msgid "Text language:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
+msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
+msgid "ALWU2N^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
+msgid "ALWU2N^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
+msgid "ALWU2N^Undecided"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+msgid "Align icon:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
+msgid "Centerprint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
+msgid "Message duration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
+msgid "Fade time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
+msgid "Flip messages order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
+msgid "Text alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
+msgid "Font scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
+msgid "Chat entries:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
+msgid "Chat size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
+msgid "Engine info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
+msgid "Enable status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Inward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
+msgid "Outward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
+msgid "Info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
+msgid "Flip align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
+msgid "Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
+msgid "Flip notify order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
+msgid "Physics Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
+msgid "Panel enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
+msgid "Panel enabled even observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
+msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
+msgid "Inward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
+msgid "Outward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
+msgid "Flip speed/acceleration positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
+msgid "Include vertical speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
+msgid "Speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
+msgid "qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
+msgid "Top speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
+msgid "Include vertical acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
+msgid "Radar:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Always zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
+msgid "Never zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
+msgid "Rankings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
+msgid "And me"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
+msgid "Pure"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
+msgid "Fade out after:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+msgid "Fade effect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
+msgid "EF^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
+msgid "EF^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
+msgid "Show only owned weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
+msgid "Show Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
+msgid "Background:"
+msgstr "Tło:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
+msgid "Color:"
+msgstr "Kolor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
+msgid "Border size:"
+msgstr "Rozmiar ramki:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
+msgid "Team color:"
+msgstr "Kolor drużyny:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
+msgid "Grid settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+msgid "Grid size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
+msgid "Exit setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+msgid "Player Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
+msgid "Game type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
+msgid "Time limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
+msgid "Use map specified default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Point limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
+msgid "Player slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
+msgid "Number of bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
+msgid "Bot skill:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Botlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
+msgid "You will win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "You can win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "You might win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "Pro"
+msgstr "Zawodowiec"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Assassin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Unhuman"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Godlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
+msgid "Mutators..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
+msgid "Map list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
+msgid "Select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
+msgid "Capture limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+msgid "Lives:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+msgid "Laps:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
+msgid "Features:"
+msgstr "Cechy:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
+msgid "Game types:"
+msgstr "Typy gry:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
+msgid "MAP^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
+msgid "Mutators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
+msgid "Dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
+msgid "MinstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
+msgid "New Toys"
+msgstr "Nowe zabawki"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
+msgid "NIX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
+msgid "Low gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
+msgid "Vampire"
+msgstr "Wampir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
+msgid "Blood loss"
+msgstr "Utrata krwi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
+msgid "Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
+msgid "No powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
+msgid "Powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
+msgid "Touch explode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
+msgid "MUT^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
+msgid "Grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
+msgid "Most weapons"
+msgstr "Większość broni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
+msgid "All weapons"
+msgstr "Wszystkie bronie"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
+msgid "Special arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
+msgid "with laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr "Demonstracja"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
+msgid "Automatically record demos while playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtr:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
+msgid "Timedemo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "DEMO^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Przerwa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
+msgid "Info..."
+msgstr "Informacje o ..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
+msgid "Join!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
+msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
+msgid "N/A (auth library missing)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
+msgid "Not supported (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+msgid "Not supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
+msgid "Supported (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+msgid "Supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
+msgid "Requested (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
+msgid "Requested (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
+msgid "Required (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
+msgid "Required (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nazwa hosta:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Rodzaj gry:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
+msgid "Version:"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
+msgid "Settings:"
+msgstr "Ustawienia:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
+msgid "Players:"
+msgstr "Gracze:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+msgid "Bots:"
+msgstr "Boty:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
+msgid "Free slots:"
+msgstr "Wolne sloty:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Szyfrowanie:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
+msgid "ID:"
+msgstr "identyfikator użytkownika:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
+msgid "Glowing color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
+msgid "Detail color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
+msgid "No crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
+msgid "Per weapon crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
+msgid "Custom crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
+msgid "Crosshair color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
+msgid "Other crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
+msgid "Model settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
+msgid "View settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
+msgid "HUD settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
+msgid "Apply immediately"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
+msgid "Crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
+msgid "Enable center crosshair dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
+msgid "Dot size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
+msgid "Dot alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
+msgid "Dot color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
+msgid "Use normal crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
+msgid "Crosshair animations:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
+msgid "Smooth effects of crosshairs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
+msgid "Use rings to indicate weapon status"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
+msgid "Hit testing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
+msgid "HTTST^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
+msgid "HTTST^TrueAim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
+msgid "HTTST^Enemies"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
+msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
+msgid "Animate when hitting an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
+msgid "Animate when picking up an item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
+msgid "Damage:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
+msgid "Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
+msgid "Fade rate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
+msgid "Edge offset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
+msgid "Show names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
+msgid "Only when near crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
+msgid "Display health and armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
+msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
+msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
+msgid "HDCNFRM^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
+msgid "HDCNFRM^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
+msgid "Body fading:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
+msgid "Gibs:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
+msgid "GIBS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
+msgid "Force player models to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
+msgid "Force player colors to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
+msgid "Field of view:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
+msgid "RETICLE^Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
+msgid "RETICLE^With reticle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
+msgid "ZOOM^Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
+msgid "ZOOM^Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
+msgid "ZOOM^Instant"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
+msgid "ZOOM^Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
+msgid "Velocity zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
+msgid "VZOOM^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
+msgid "VZOOM^Forward only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
+msgid "VZOOM^All directions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
+msgid "VZOOM^Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
+msgid "Allow passing through walls while spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
+msgid "1st person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
+msgid "Smooth the view when landing from a jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
+msgid "Smooth the view while crouching"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
+msgid "View waving while idle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
+msgid "View bobbing while walking around"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
+msgid "3rd person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
+msgid "Back distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
+msgid "Up distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr "Bron, lista priorytetów:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
+msgid "Up"
+msgstr "W górę"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
+msgid "Down"
+msgstr "W dół"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
+msgid "Gun model swaying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
+msgid "Gun model bobbing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
+msgid "Sandbox Tools"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
+msgid "Spawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
+msgid "Remove *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
+msgid "Copy *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
+msgid "Bone:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
+msgid "Set * as child"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
+msgid "Attach to *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
+msgid "Detach from *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
+msgid "Visual object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
+msgid "Set skin:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
+msgid "Set alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
+msgid "Set color main:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
+msgid "Set color glow:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
+msgid "Set frame:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
+msgid "Set material:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
+msgid "Set solidity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
+msgid "Non-solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
+msgid "Set physics:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
+msgid "Movable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
+msgid "Physical"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
+msgid "Set scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
+msgid "Set force:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
+msgid "Claim *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
+msgid "* object info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
+msgid "* mesh info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
+msgid "* attachment info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
+msgid "Show help"
+msgstr "Pokaż pomoc"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr "Wideo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr "Mistrz:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr "Muzyka:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr "Informacje:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
+msgid "Items:"
+msgstr "Pozycji:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
+msgid "Pain:"
+msgstr "Ból:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
+msgid "Player:"
+msgstr "Gracz:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
+msgid "Shots:"
+msgstr "Strzały:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
+msgid "Voice:"
+msgstr "Głos:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
+msgid "Weapons:"
+msgstr "Broń:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr "Tłumienie dźwięku w nowym stylu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr "Wycisz dźwięki, gdy nie jest aktywne"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Częstotliwość:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr "11.025 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "16 kHz"
+msgstr "16 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr "22.05 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "24 kHz"
+msgstr "24 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "32 kHz"
+msgstr "32 kHz "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr "44.1 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanały:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
+msgid "Chat message sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Menu sounds"
+msgstr "Menu dźwięki "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "Time announcer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minut"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
+msgid "WRN^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Player detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
+msgid "RES^Leet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
+msgid "RES^Very low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
+msgid "RES^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "Show surfaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
+msgid "Offset mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
+msgid "Relief mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
+msgid "Reflections:"
+msgstr "Refleksje:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
+msgid "Blurred"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
+msgid "REFL^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
+msgid "Sharp"
+msgstr "Ostry"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
+msgid "Particles quality:"
+msgstr "Jakość cząstki:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Particles distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Damage effects:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
+msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
+msgid "DMGPRTCLS^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
+msgid "Particle effects for spawnpoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Shadows"
+msgstr "Shadows"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
+msgid "Use normal maps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Soft shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
+msgid "Motion blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
+msgid "Decals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
+msgid "Decals on models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Distance:"
+msgstr "Odległość: "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+msgid "Time:"
+msgstr "Czas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr "Skróty klawiszowe:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
+msgid "Change key..."
+msgstr "Zmiana klucz...."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edycja ..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
+msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+msgid "Use joystick input"
+msgstr "Użyj wejścia joysticka"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Mysz:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Czułość:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
+msgid "Smooth aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
+msgid "Invert aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
+msgid "Disable system mouse acceleration"
+msgstr " Wyłącz przyspieszenie myszy "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
+msgid "Enable built in mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Network:"
+msgstr "Sieć"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
+msgid "56k"
+msgstr "56k"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
+msgid "ISDN"
+msgstr "Sieć cyfrowa z integracją usług - ISDN"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr "Powolna, asymetryczna cyfrowa linia abonencka - ADSL"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr "Szybka, asymetryczna cyfrowa linia abonencka - ADSL"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+msgid "Broadband"
+msgstr "Szerokopasmowy "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr "Pakiety wejściowe / s:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
+msgid "Local latency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr "Klient UDP port:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "Show netgraph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
+msgid "Movement error compensation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
+msgid "Downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksymalna:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr "Prędkość (kB/s):"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
+msgid "Framerate:"
+msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+msgid "MAXFPS^5 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
+msgid "MAXFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
+msgid "MAXFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
+msgid "MAXFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
+msgid "MAXFPS^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
+msgid "MAXFPS^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
+msgid "MAXFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
+msgid "MAXFPS^70 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
+msgid "MAXFPS^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
+msgid "MAXFPS^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
+msgid "MAXFPS^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
+msgid "TRGT^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
+msgid "TRGT^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
+msgid "TRGT^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
+msgid "TRGT^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
+msgid "TRGT^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
+msgid "TRGT^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
+msgid "TRGT^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
+msgid "Idle limit:"
+msgstr "Brak limitu:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
+msgid "IDLFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
+msgid "IDLFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
+msgid "IDLFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
+msgid "IDLFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
+msgid "IDLFPS^Unlimited"
+msgstr "IDLFPS^Nieograniczony"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
+msgid "Save processing time for other apps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
+msgid "Menu tooltips:"
+msgstr "Podpowiedzi w menu:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
+msgid "TLTIP^Disabled"
+msgstr " "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
+msgid "TLTIP^Standard"
+msgstr "TLTIP^Standard"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
+msgid "TLTIP^Advanced"
+msgstr "TLTIP^Zaawansowany"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
+msgid "Show current time"
+msgstr "Pokaż aktualny czas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
+msgid "Show current date"
+msgstr "Pokaż aktualną datę"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
+msgid "Enable developer mode"
+msgstr "Włącz tryb dewelopera"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr "Filtry cvar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
+msgid "Setting:"
+msgstr "Ustawienia:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
+msgid "Value:"
+msgstr "Wartość:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
+msgid "Menu skins:"
+msgstr "Menu skórek:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
+msgid "Set skin"
+msgstr "Ustaw skóry"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
+msgid "Set language"
+msgstr "Ustaw język"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
+msgid "Disable gore effects and harsh language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
+msgid "Allow player statistics to track your client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
+msgid "Allow player statistics to use your nickname"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rozdzielczość: "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr "Rozmiar czcionki/UI:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr "SZ^Nieczytelny"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr "SZ^Malutki"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr "SZ^Mało"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr "SZ^Mały"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr "SZ^Średni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr "SZ^Duży"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr "SZ^Ogromny"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr "SZ^Gigantyczny"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr "SZ^Kolosalny"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Głębia koloru:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
+msgid "16bit"
+msgstr "16bit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "32bit"
+msgstr "32bit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr "Synchronizacja pionowa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
+msgid "8x"
+msgstr "8x "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "16x"
+msgstr "16x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "High-quality frame buffer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
+msgid "Depth first:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
+msgid "DF^World"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "DF^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "VBO^Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Jasność:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrast:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Zakres:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Nasycenie:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensywność:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
+msgid "Psycho coloring (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
+msgid "Trippy vertices (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Pojedynczy gracz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
+msgid "Campaign Difficulty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
+msgid "CSKL^Easy"
+msgstr "CSKL^Łatwy"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
+msgid "CSKL^Medium"
+msgstr "CSKL^Średni "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
+msgid "CSKL^Hard"
+msgstr "CSKL^ Trudny"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr "Rozpoczyna pojedynczy gracz!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr "Zwycięzca"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr "Wybór drużyny "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr "dołącz do 'najlepszego' zespołu (automatyczny-wybór) "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "red"
+msgstr "czerwony"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "blue"
+msgstr "niebieski"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "yellow"
+msgstr "żółty"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
+msgid "pink"
+msgstr "różowy"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
+msgid "spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
+msgid "spectator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
+msgid "<no model found>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
+msgid "Remove"
+msgstr "Usunąć"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
+msgid "Players"
+msgstr "Gracze"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
+#, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
+#, c-format
+msgid "%.1f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
+#, c-format
+msgid "%.2f %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
+#, c-format
+msgid "%dx%d (%d:%d)"
+msgstr "%dx%d (%d:%d)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
+msgid "Use default"
+msgstr "Użyj domyślnego"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
+msgid "Team Color:"
+msgstr "Kolor drużyny:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
+msgid "Enable panel"
+msgstr "Włącz panel"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
+#, c-format
+msgid "%s (mutator weapon)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:11
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
+msgid "MinstaNex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
"language/pt/)\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# busterdbk <busterdbk@gmail.com>, 2013
+# busterdbk <busterdbk@gmail.com>, 2013
# MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: busterdbk <busterdbk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:21
msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
-msgstr ""
+msgstr "EROARE - MENIUL ESTE VIZIBIL DAR NU S-A DEFINIT NICIUN MENIU!"
#: qcsrc/client/Main.qc:46
msgid ""
#: qcsrc/client/hud.qc:186
#, c-format
msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr "(-%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:191
#, c-format
msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr "(+%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:210
msgid "Start line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de start"
#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
msgid "Finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de sosire"
#: qcsrc/client/hud.qc:214
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:837
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Indisponibil"
#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Jucator: %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Permiti serverelor sa-ti stocheze si afiseze numele? "
#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Da (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nu (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Record personal"
#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Record server"
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
#: qcsrc/client/hud.qc:3714
msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Meciul deja a inceput"
#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1Nu mai ai vieti ramase"
#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Apasa ^3%s^1 pentru a te alatura jocului"
#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Jocul incepe in ^3%d^1 secunde"
#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Momentan in ^1incalzire^2!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3751
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sApasa ^3%s%s pentru a termina incalzirea"
#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sApasa ^3%s%s cand esti pregatit"
#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "Numarul de jucatori din echipe nu este echilibrat! "
#: qcsrc/client/hud.qc:3792
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3858
msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/s"
#: qcsrc/client/hud.qc:3862
msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr "km/h"
#: qcsrc/client/hud.qc:3866
msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr "mph"
#: qcsrc/client/hud.qc:3870
msgid " knots"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 vot)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
#, c-format
msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d voturi)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Nu-mi pasa"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Voteaza o harta"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
#, c-format
msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d secunde ramase"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
msgid ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^morti"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
msgid "SCO^destroyed"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Spectatori"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
msgid " or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
#, c-format
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Distruge"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Apara"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza albastra"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "PERICOL"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Purtator inamic"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Purtator steag"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "Steag scapat"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor! "
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
msgid "Here"
-msgstr ""
+msgstr "Aici"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie scapata"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Purtator cheie"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "Fugi aici"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza rosie"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generator"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Minge"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Purtator minge"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
msgid "Laser"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
msgid "Shotgun"
-msgstr "Shotgun"
+msgstr "Pusca"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
msgid "Machine Gun"
-msgstr "Machine Gun"
+msgstr "Mitraliera"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
msgid "Mortar"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
msgid "Rocket Launcher"
-msgstr "Rocket Launcher"
+msgstr "Lansator de rachete"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
msgid "Port-O-Launch"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
msgid "Minstanex"
-msgstr ""
+msgstr "Minstanex"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
msgid "Fireball"
-msgstr "Fireball"
+msgstr "Minge de foc"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
msgid "HLAC"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "Invizibilitate"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Viata aditionala"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteza"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Forta"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Scut"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
msgid "Fuel regen"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Inghetat!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
msgid "Tagged"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Vehicul"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:456
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG abandonat cursa"
#: qcsrc/common/notifications.qh:457
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:459
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG a terminat cursa"
#: qcsrc/common/notifications.qh:460
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:536
msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGJoci in atac!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:537
msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGJoci in defensiva!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:538
msgid "^F4Begin!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:544
msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Nu sta la panda!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:545
msgid ""
#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3%sL-ai ucis pe ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1%sAi fost ucis de ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:572
msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Nu trage in colegii tai de echipa!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:573
msgid "^K1Die camper!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:575
#, c-format
msgid "^K1You were %s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai fost %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:576
msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You felt a little too hot!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ti s-a facut un pic prea cald! "
#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai devenit un pic prea crocant!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You killed your own dumb self!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You need to be more careful!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Trebuie sa fii mai atent!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:580
msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:581
msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai uitat sa pui cuiul inapoi! "
#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:586
msgid "^K1You committed suicide!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Te-ai sinucis!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:586
msgid "^K1You ended it all!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:589
msgid "^K1You died in an accident!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai murit intr-un accident!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:590
msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:594
msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai fost zdrobit de un vehicul! "
#: qcsrc/common/notifications.qh:595
msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:601
msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ai grija unde calci!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:602
#, c-format
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alex Talker <alextalker7@gmail.com>, 2014
# Lord Canistra <lordcanistra@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 04:16+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Talker <alextalker7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:56
#, c-format
msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^4CSQC Информация о сборке: ^1%s\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
#, c-format
"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
"%s)\n"
msgstr ""
+"Неизвестный примитивный тип в CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, "
+"classname: %s)\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:1295
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (не связаны)"
#: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
#: qcsrc/client/View.qc:1096
msgid "Revival progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс возрождения"
#: qcsrc/client/hud.qc:186
#, c-format
msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (-%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:191
#, c-format
msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (+%dL)"
#: qcsrc/client/hud.qc:210
msgid "Start line"
-msgstr ""
+msgstr "Стартовая линия"
#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
msgid "Finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Финишная линия"
#: qcsrc/client/hud.qc:214
#, c-format
msgid "Intermediate %d"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:223
#, c-format
msgid "%s (%s %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s %s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Нет патронов"
#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
#: qcsrc/client/hud.qc:837
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступен"
#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Игрок %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
-msgstr ""
+msgstr "^1Среднее 1 (+15.42)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
#, c-format
msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^1ШТРАФ: %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2471
#, c-format
msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^2ШТРАФ: %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2501
msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1Вы должны ответить перед входом в режиме настройки HUD\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2506
msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2Имя ^7вместо \"^1Anonymous player^7\" в статистике"
#: qcsrc/client/hud.qc:2586
msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "Голосование было создано для:"
#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Позволить серверам хранить и отображать ваше имя?"
#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1Настроить HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Да (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Нет (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Персональный рекорд"
#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Рекорд на сервере"
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3Игрок^7: Это чат."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
-msgstr ""
+msgstr "^1Наблюдение"
#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
#, c-format
msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Наблюдает: ^7%s"
#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
+msgstr "^1Нажмите ^3%s^1 для наблюдения"
#: qcsrc/client/hud.qc:3695
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
-msgstr ""
+msgstr "^1Нажмите ^3%s^1 или ^3%s^1 для следующего или предыдущего игрока"
#: qcsrc/client/hud.qc:3699
#, c-format
msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
+msgstr "^1Используйте ^3%s^1 или ^3%s^1 для изменения скорости"
#: qcsrc/client/hud.qc:3701
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
-msgstr ""
+msgstr "^1Нажмите ^3%s^1 для свободного обзора"
#: qcsrc/client/hud.qc:3704
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
+msgstr "^1Нажмите ^3%s^1 для информации о игровом режиме"
#: qcsrc/client/hud.qc:3708
msgid "^1Wait for your turn to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Ожидайте своей очереди для входа"
#: qcsrc/client/hud.qc:3714
msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Матч уже начался"
#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1У вас закончились жизни"
#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Нажмите ^3%s^1 для входа"
#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Игра начнется в ^3%d^1 секунд"
#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Сейчас в ^1тренировочном^2 этапе!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3751
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sНажмите ^3%s%s для завершения разминки"
#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sНажмите ^3%s%s когда вы будете готовы"
#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Ожидание других игроков для окончания разминки..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3760
msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Ожидание других игроков..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3766
#, c-format
msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2Нажмите ^3%s^2 для завершения разминки"
#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
+msgstr "Неравенство в числе участников команд!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3792
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr ""
+msgstr " Нажмите ^3%s%s для настройки"
#: qcsrc/client/hud.qc:3800
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Нажмите ^3ESC ^7для просмотра настроек HUD."
#: qcsrc/client/hud.qc:3802
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^3Дважды кликните ^7по панели для панельно-спецефичных настроек."
#: qcsrc/client/hud.qc:3804
msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
#: qcsrc/client/hud.qc:3858
msgid " m/s"
-msgstr ""
+msgstr "м/с"
#: qcsrc/client/hud.qc:3862
msgid " km/h"
-msgstr ""
+msgstr "км/ч"
#: qcsrc/client/hud.qc:3866
msgid " mph"
-msgstr ""
+msgstr "м/ч"
#: qcsrc/client/hud.qc:3870
msgid " knots"
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
msgstr ""
+"^2Удачно экспортировано в %s! (Примечание: это сохранено в data/data/)\n"
#: qcsrc/client/hud_config.qc:200
#, c-format
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 голос)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
#, c-format
msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d голосов)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Не волнуйтесь"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Голосование за карту"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
#, c-format
msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d секунд осталось"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
msgid ""
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос предпросмотра...\n"
#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
+msgstr "Старайтесь избавится от команды, которой нет в списке команд!"
#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
#, c-format
msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
msgstr ""
+"Не могу разделить примитив (указатель: %d, имя класса: %s, источник: %s)\n"
#: qcsrc/client/movetypes.qc:166
#, c-format
msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
msgstr ""
+"Удачное разделение примитива (указатель: %d, класс: %s, источник: %s)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
msgid "SCO^bckills"
-msgstr ""
+msgstr "нмубийства"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
msgid "SCO^bctime"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
msgid "SCO^caps"
-msgstr ""
+msgstr "захваты"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
msgid "SCO^captime"
-msgstr ""
+msgstr "время захвата"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
msgid "SCO^deaths"
-msgstr ""
+msgstr "смерти"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
msgid "SCO^destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "разрушено"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
msgid "SCO^drops"
-msgstr ""
+msgstr "потери"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
msgid "SCO^faults"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
msgid "SCO^fckills"
-msgstr ""
+msgstr "зубийства"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
msgid "SCO^goals"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
msgid "SCO^kckills"
-msgstr ""
+msgstr "нкубийства"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
msgid "SCO^kdratio"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "убийства"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
msgid "SCO^laps"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
msgid "SCO^lives"
-msgstr ""
+msgstr "жизни"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
msgid "SCO^losses"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
msgid "SCO^name"
-msgstr ""
+msgstr "имя"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
msgid "SCO^sum"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "ник"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
msgid "SCO^objectives"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
msgid "SCO^pickups"
-msgstr ""
+msgstr "поднятия"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
msgid "SCO^ping"
-msgstr ""
+msgstr "пинг"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
msgid "SCO^pl"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "уровень"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
msgid "SCO^returns"
-msgstr ""
+msgstr "возвраты"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
msgid "SCO^revivals"
-msgstr ""
+msgstr "возрождения"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
msgid "SCO^score"
-msgstr ""
+msgstr "счет"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "самоубийства"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
msgid "SCO^takes"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
msgid "Usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использование:\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3имя^7 или ^3ник^7 Имя игрока\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
msgid "^3ping^7 Ping time\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3ping^7 время пинга\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3pl^7 Потеря пакетов\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3убитые^7 Число убитых\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3фраги^7 убийств - самоубийств\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3сумма^7 фраги - смерти\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
msgid ""
"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
"captured\n"
msgstr ""
+"^3caps^7 Как часто флаг (CTF) или ключ (KeyHunt) был "
+"захвачен\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
msgid ""
"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
"ball (Keepaway) was picked up\n"
msgstr ""
+"^3pickups^7 Как часто флаг (CTF) или ключ (KeyHunt) или мяч "
+"(Keepaway) были подобраны\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3captime^7 Время наибыстрейшего захвата(CTF)\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3зубийств^7 Число убийств знаменосцев\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
msgid "^3rank^7 Player rank\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3рейтинг^7 Рейтинг игрока\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3нкубийства^7 Число убийств носителей ключей\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3нмубийств^7 Число убийств носителей мячей\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
msgid ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
msgstr ""
+"Например: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM.\n"
msgstr ""
+"'field3' будет отображаться только в CTF, и 'field4' во всех других режимах "
+"кроме DM.\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика точности (среднее %d%%)"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
msgid "Scoreboard"
-msgstr ""
+msgstr "Счет:"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Зрители"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
msgid " or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr "точки"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
-msgstr ""
+msgstr "^1Возрождение в ^3%s^1..."
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
#, c-format
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Вы мертвы, нажмите ^2%s^7 для возрождения"
#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
#, c-format
#: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Спам"
#: qcsrc/client/tturrets.qc:308
#, c-format
#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
msgid "No right gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет наводчика справа!"
#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
msgid "No left gunner!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет наводчика слева!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Нажать"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Уничтожить"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "Синяя база"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "ОПАСНОСТЬ"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Вражеский знаменосец"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Знаменосец"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "Флаг брошен"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Помогите мне!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
msgid "Here"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "Брошенный ключ"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Носитель ключа"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "Беги сюда"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "Красная база"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка маршрута"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная точка"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная точка"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Конец"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Мяч"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Носитель мяча"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
msgid "Laser"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "Невидимость"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная жизнь"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сила"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Щит"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
msgid "Fuel regen"
-msgstr ""
+msgstr "Энергия для регенерации"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
msgid "Jet Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Реактивный ранец"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Заморожен!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Отмечен"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Транспорт"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
#, c-format
msgid "%s needing help!"
-msgstr ""
+msgstr "%s требуется помощь!"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
#, c-format
#: qcsrc/common/counting.qh:52
#, c-format
msgid "CI_MUL^%d seconds"
-msgstr "%d минут"
+msgstr "%d секунд"
#: qcsrc/common/counting.qh:68
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:342
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захватили ^TC^TT^BG флаг"
#: qcsrc/common/notifications.qh:343
#, c-format
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
msgstr ""
+"^BG%s^BG захватили ^TC^TT^BG флаг за ^F1%s^BG секунд, сбросив предыдущий "
+"рекорд ^BG%s^BG - ^F2%s^BG секунды"
#: qcsrc/common/notifications.qh:344
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захватили ^TC^TT^BG флаг за ^F1%s^BG секунд"
#: qcsrc/common/notifications.qh:345
#, c-format
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
msgstr ""
+"^BG%s^BG захватили ^TC^TT^BG флаг за ^F2%s^BG секунд, не сумев побить ^BG"
+"%s^BG's предыдущий рекорд в ^F1%s^BG секунд"
#: qcsrc/common/notifications.qh:346
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG флаг был возвращен на базу владельцами"
#: qcsrc/common/notifications.qh:347
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG флаг был уничтожен и возвращен на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:348
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG флаг был брошен в базе и возвращен на нее"
#: qcsrc/common/notifications.qh:349
msgid ""
#: qcsrc/common/notifications.qh:437
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 connected%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 подключился %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:438
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 подключен и присоединен к ^TC^TT коменде"
#: qcsrc/common/notifications.qh:439
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 сейчас играет"
#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:442
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захватил ключ ^TC^TT команды"
#: qcsrc/common/notifications.qh:443
#, c-format
msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG выбросил ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:444
#, c-format
msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG потерял ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:445
#, c-format
msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG подобрал ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:446
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 forfeited"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 аннулирован"
#: qcsrc/common/notifications.qh:447
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr " У ^BG%s^F3 закончились жизни"
#: qcsrc/common/notifications.qh:448
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 подобрал Невидимость"
#: qcsrc/common/notifications.qh:449
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 подобрал Щит"
#: qcsrc/common/notifications.qh:450
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 подобрал Скорость"
#: qcsrc/common/notifications.qh:451
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 подобрал Силу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:452
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 отключился"
#: qcsrc/common/notifications.qh:453
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 выкинут за бездействие"
#: qcsrc/common/notifications.qh:454
msgid ""
"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
"spectators aren't allowed at the moment."
msgstr ""
+"^F2 Ты был выкинут с сервера, потому что ты наблюдатель, и наблюдатели не "
+"допускаются на данный момент."
#: qcsrc/common/notifications.qh:455
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 теперь наблюдатель"
#: qcsrc/common/notifications.qh:456
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG отказался от гонки"
#: qcsrc/common/notifications.qh:457
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:459
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG закончил гонку"
#: qcsrc/common/notifications.qh:460
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:464
msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT ^BG команда увеличивает счет!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:465
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:466
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 подобрал Супероружие"
#: qcsrc/common/notifications.qh:467
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:540
msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr "^F4РаÑ\83нд не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\87аÑ\82"
+msgstr "^F4РаÑ\83нд наÑ\87неÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:541
msgid "^F4Round cannot start"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
#, c-format
msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 Ñ\81овеÑ\80Ñ\88ил %d Ñ\83бийÑ\81Ñ\82в подряд! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 Ñ\81овеÑ\80Ñ\88ил %d Ñ\84Ñ\80агов подряд! %s^BG"
#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
#, c-format
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
+"sr/)\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:21
+msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:46
+msgid ""
+"^3Your engine build is outdated\n"
+"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
+#, c-format
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
+#, c-format
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:835
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
+"%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1295
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/View.qc:1096
+msgid "Revival progress"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:186
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:191
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:210
+msgid "Start line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
+msgid "Finish line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:214
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:223
+#, c-format
+msgid "%s (%s %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:829
+msgid "Out of ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:833
+msgid "Don't have"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:837
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2384
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2471
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2501
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2506
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2586
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2588
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2592
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2596
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2598
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
+msgid "Personal best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
+msgid "Server best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3552
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3618
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3683
+msgid "^1Observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3693
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3695
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3699
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3701
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3704
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3708
+msgid "^1Wait for your turn to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3714
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3716
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3729
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3736
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3751
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3753
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3758
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3760
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3766
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3787
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3792
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3800
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3802
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3804
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3806
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3854
+msgid " qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3858
+msgid " m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3862
+msgid " km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3866
+msgid " mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3870
+msgid " knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4547
+msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:196
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:200
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
+msgid " (1 vote)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
+msgid "Don't care"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
+msgid "Vote for a map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
+#, c-format
+msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/movetypes.qc:166
+#, c-format
+msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
+msgid "SCO^caps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
+msgid "SCO^captime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
+msgid "SCO^drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
+msgid "SCO^faults"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
+msgid "SCO^goals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+msgid "SCO^kd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+msgid "SCO^kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+msgid "SCO^laps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+msgid "SCO^losses"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+msgid "SCO^name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+msgid "SCO^sum"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+msgid "SCO^nick"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+msgid "SCO^ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+msgid "SCO^pl"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+msgid "SCO^rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+msgid "SCO^returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+msgid "Usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+msgid ""
+"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+msgid "^3ping^7 Ping time\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+msgid ""
+"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+msgid ""
+"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+msgid "^3rank^7 Player rank\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+msgid ""
+"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
+msgid ""
+"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
+msgid ""
+"^3score^7 Total score\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
+msgid "Map stats:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
+msgid "Secrets found:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
+msgid "Rankings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
+msgid "Scoreboard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
+msgid "Spectators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
+#, c-format
+msgid "playing on ^2%s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
+msgid " or"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
+msgid "SCO^points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize sound %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/tturrets.qc:308
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
+msgid "No right gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
+msgid "No left gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
+msgid "Defend"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
+msgid "Blue base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
+msgid "DANGER"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
+msgid "Flag carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
+msgid "Dropped flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
+msgid "Help me!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
+msgid "Here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
+msgid "Dropped key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
+msgid "Key carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
+msgid "Run here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
+msgid "Red base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
+msgid "Generator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
+msgid "Control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
+msgid "Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
+msgid "Ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
+msgid "Ball carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
+msgid "Laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
+msgid "Nex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
+msgid "Minstanex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
+msgid "HLAC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
+msgid "Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
+msgid "Extra life"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
+msgid "Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
+msgid "Fuel regen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
+msgid "Jet Pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
+msgid "Frozen!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
+msgid "Vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
+#, c-format
+msgid "error: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:5
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:7
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:8
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:9
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:10
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:11
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:17
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:19
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:25
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:26
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:27
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:29
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:33
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:35
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:38
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:40
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:41
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:42
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:43
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:44
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:48
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:50
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:52
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:68
+#, c-format
+msgid "%dst"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:69
+#, c-format
+msgid "%dnd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:70
+#, c-format
+msgid "%drd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
+msgid "Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
+msgid "Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
+msgid "Race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
+msgid "Race CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+msgid "Clan Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+msgid "Domination"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+msgid "Key Hunt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Assault"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+msgid "Onslaught"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+msgid "Nexball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+msgid "Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
+msgid "^1Server notices:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
+#, c-format
+msgid "^7%s (^3%d sec left)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:347
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:349
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
+"base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
+"itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:352
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:353
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:354
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:355
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:357
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:359
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:360
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:361
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:362
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:363
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:365
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:366
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:367
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:368
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:369
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:370
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:371
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:372
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:373
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:374
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:375
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:377
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:379
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:380
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:381
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:382
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:383
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:387
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:389
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:391
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:392
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:393
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:394
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:395
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:397
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:398
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:399
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:400
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:401
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:402
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:403
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:404
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:405
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:406
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:407
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:408
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:409
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:410
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:411
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:412
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:414
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:419
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:421
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:422
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:429
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:430
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:433 qcsrc/common/notifications.qh:618
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:439
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:441 qcsrc/common/notifications.qh:625
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:508
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:509
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:510
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:512
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:513
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:514
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:518
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+msgid "^BGYou are attacking!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+msgid "^BGYou are defending!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+msgid "^F4Begin!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:541
+msgid "^F4Round cannot start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+msgid "^F2Don't camp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+msgid ""
+"^BGYou are now free.\n"
+"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
+"^BGif you think you will succeed."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:552
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:556
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:557
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:558
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:559
+msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
+msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
+msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:570
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:571
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGYou have been moved into a different team\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't go against your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Die camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
+msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:575
+#, c-format
+msgid "^K1You were %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:576
+msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:577
+msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You felt a little too hot!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You killed your own dumb self!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
+msgid "^K1You need to be more careful!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:580
+msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
+msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
+msgid "^K1You need to preserve your health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
+msgid "^K1You became a shooting star!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
+msgid "^K1You melted away in slime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You committed suicide!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
+msgid "^K1You ended it all!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:587
+msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:588
+#, c-format
+msgid "^BGYou are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:589
+msgid "^K1You died in an accident!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+msgid "^K1You were fragged by a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
+msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
+msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:593
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:594
+msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:595
+msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:596
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:597
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:598
+msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:599
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:600
+msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:601
+msgid "^K1Watch your step!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:604
+msgid ""
+"^K1Stop idling!\n"
+"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:605
+msgid "^F2You picked up some extra lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:606
+#, c-format
+msgid "^K3You froze ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:607
+#, c-format
+msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
+#, c-format
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:623
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:627
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:628
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:629
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:630
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:631
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:632
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:633 qcsrc/common/notifications.qh:634
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:635
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:636
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:638
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:639
+msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:640
+#, c-format
+msgid "^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:641
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:642
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:645
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:646
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:647
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:648
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:649
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:650
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:651
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:652
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:653
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:654
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:655
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:656
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:657
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:658
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:659
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:660
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:661
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:662
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:663
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:937 qcsrc/common/notifications.qh:938
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:956
+#, c-format
+msgid " ^F1(Press %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:965
+#, c-format
+msgid " with %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
+msgid "RAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:986
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:988
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:994
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:996
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1033 qcsrc/common/notifications.qh:1046
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1045
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First blood! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
+msgid "First score! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First casualty! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
+msgid "First victim! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1123
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1139
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1140
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1154
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1155
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:26
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:27
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:28
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
+msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
+msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
+msgid "Available options:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/label.c:82
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:59
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started. You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
+msgid "Text language:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
+msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
+msgid "ALWU2N^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
+msgid "ALWU2N^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
+msgid "ALWU2N^Undecided"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+msgid "Align icon:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
+msgid "Centerprint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
+msgid "Message duration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
+msgid "Fade time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
+msgid "Flip messages order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
+msgid "Text alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
+msgid "Font scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
+msgid "Chat entries:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
+msgid "Chat size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
+msgid "Engine info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
+msgid "Enable status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Inward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
+msgid "Outward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
+msgid "Info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
+msgid "Flip align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
+msgid "Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
+msgid "Flip notify order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
+msgid "Physics Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
+msgid "Panel enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
+msgid "Panel enabled even observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
+msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
+msgid "Inward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
+msgid "Outward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
+msgid "Flip speed/acceleration positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
+msgid "Include vertical speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
+msgid "Speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
+msgid "qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
+msgid "Top speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
+msgid "Include vertical acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
+msgid "Radar:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Always zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
+msgid "Never zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
+msgid "Rankings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
+msgid "And me"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
+msgid "Pure"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
+msgid "Fade out after:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+msgid "Fade effect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
+msgid "EF^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
+msgid "EF^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
+msgid "Show only owned weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
+msgid "Show Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
+msgid "Border size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
+msgid "Team color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
+msgid "Grid settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+msgid "Grid size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
+msgid "Exit setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+msgid "Player Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
+msgid "Game type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
+msgid "Time limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
+msgid "Use map specified default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Point limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
+msgid "Player slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
+msgid "Number of bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
+msgid "Bot skill:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Botlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
+msgid "You will win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "You can win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "You might win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Assassin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Unhuman"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Godlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
+msgid "Mutators..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
+msgid "Map list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
+msgid "Capture limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+msgid "Lives:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+msgid "Laps:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
+msgid "Features:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
+msgid "Game types:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
+msgid "MAP^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
+msgid "Mutators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
+msgid "Dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
+msgid "MinstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
+msgid "New Toys"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
+msgid "NIX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
+msgid "Low gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
+msgid "Blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
+msgid "Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
+msgid "No powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
+msgid "Powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
+msgid "Touch explode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
+msgid "MUT^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
+msgid "Grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
+msgid "Most weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
+msgid "All weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
+msgid "Special arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
+msgid "with laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
+msgid "Automatically record demos while playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
+msgid "Timedemo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "DEMO^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
+msgid "Join!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
+msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
+msgid "N/A (auth library missing)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
+msgid "Not supported (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+msgid "Not supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
+msgid "Supported (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+msgid "Supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
+msgid "Requested (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
+msgid "Requested (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
+msgid "Required (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
+msgid "Required (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
+msgid "Gametype:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
+msgid "Settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
+msgid "Players:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+msgid "Bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
+msgid "Free slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
+msgid "Glowing color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
+msgid "Detail color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
+msgid "No crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
+msgid "Per weapon crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
+msgid "Custom crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
+msgid "Crosshair color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
+msgid "Other crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
+msgid "Model settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
+msgid "View settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
+msgid "HUD settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
+msgid "Apply immediately"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
+msgid "Crosshair settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
+msgid "Enable center crosshair dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
+msgid "Dot size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
+msgid "Dot alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
+msgid "Dot color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
+msgid "Use normal crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
+msgid "Crosshair animations:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
+msgid "Smooth effects of crosshairs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
+msgid "Use rings to indicate weapon status"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
+msgid "Hit testing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
+msgid "HTTST^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
+msgid "HTTST^TrueAim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
+msgid "HTTST^Enemies"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
+msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
+msgid "Animate when hitting an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
+msgid "Animate when picking up an item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
+msgid "Damage:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
+msgid "Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
+msgid "Fade rate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
+msgid "Edge offset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
+msgid "Show names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
+msgid "Only when near crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
+msgid "Display health and armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
+msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
+msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
+msgid "HDCNFRM^Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
+msgid "HDCNFRM^No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
+msgid "Body fading:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
+msgid "Gibs:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
+msgid "GIBS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
+msgid "Force player models to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
+msgid "Force player colors to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
+msgid "Field of view:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
+msgid "RETICLE^Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
+msgid "RETICLE^With reticle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
+msgid "ZOOM^Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
+msgid "ZOOM^Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
+msgid "ZOOM^Instant"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
+msgid "ZOOM^Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
+msgid "Velocity zoom:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
+msgid "VZOOM^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
+msgid "VZOOM^Forward only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
+msgid "VZOOM^All directions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
+msgid "VZOOM^Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
+msgid "Allow passing through walls while spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
+msgid "1st person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
+msgid "Smooth the view when landing from a jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
+msgid "Smooth the view while crouching"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
+msgid "View waving while idle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
+msgid "View bobbing while walking around"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
+msgid "3rd person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
+msgid "Back distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
+msgid "Up distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
+msgid "Gun model swaying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
+msgid "Gun model bobbing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
+msgid "Sandbox Tools"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
+msgid "Spawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
+msgid "Remove *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
+msgid "Copy *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
+msgid "Bone:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
+msgid "Set * as child"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
+msgid "Attach to *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
+msgid "Detach from *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
+msgid "Visual object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
+msgid "Set skin:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
+msgid "Set alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
+msgid "Set color main:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
+msgid "Set color glow:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
+msgid "Set frame:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
+msgid "Set material:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
+msgid "Set solidity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
+msgid "Non-solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
+msgid "Set physics:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
+msgid "Movable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
+msgid "Physical"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
+msgid "Set scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
+msgid "Set force:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
+msgid "Claim *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
+msgid "* object info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
+msgid "* mesh info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
+msgid "* attachment info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
+msgid "Items:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
+msgid "Pain:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
+msgid "Player:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
+msgid "Shots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
+msgid "Voice:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
+msgid "Weapons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
+msgid "8 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "16 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "24 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "32 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "2.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "6.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "7.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
+msgid "Chat message sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Menu sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "Time announcer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
+msgid "WRN^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Player detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
+msgid "RES^Leet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
+msgid "RES^Very low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
+msgid "RES^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "Show surfaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
+msgid "Offset mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
+msgid "Relief mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
+msgid "Reflections:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
+msgid "Blurred"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
+msgid "REFL^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
+msgid "Sharp"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
+msgid "Particles quality:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Particles distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Damage effects:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
+msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
+msgid "DMGPRTCLS^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
+msgid "Particle effects for spawnpoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
+msgid "Use normal maps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Soft shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
+msgid "Motion blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
+msgid "Decals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
+msgid "Decals on models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
+msgid "Change key..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
+msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+msgid "Use joystick input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+msgid "Mouse:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
+msgid "Smooth aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
+msgid "Invert aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
+msgid "Disable system mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
+msgid "Enable built in mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
+msgid "56k"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+msgid "Broadband"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
+msgid "Local latency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "Show netgraph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
+msgid "Movement error compensation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
+msgid "Downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
+msgid "Framerate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+msgid "MAXFPS^5 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
+msgid "MAXFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
+msgid "MAXFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
+msgid "MAXFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
+msgid "MAXFPS^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
+msgid "MAXFPS^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
+msgid "MAXFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
+msgid "MAXFPS^70 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
+msgid "MAXFPS^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
+msgid "MAXFPS^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
+msgid "MAXFPS^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
+msgid "TRGT^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
+msgid "TRGT^40 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
+msgid "TRGT^50 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
+msgid "TRGT^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
+msgid "TRGT^100 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
+msgid "TRGT^125 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
+msgid "TRGT^200 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
+msgid "Idle limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
+msgid "IDLFPS^10 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
+msgid "IDLFPS^20 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
+msgid "IDLFPS^30 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
+msgid "IDLFPS^60 fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
+msgid "IDLFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
+msgid "Save processing time for other apps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
+msgid "Menu tooltips:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
+msgid "TLTIP^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
+msgid "TLTIP^Standard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
+msgid "TLTIP^Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
+msgid "Show current time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
+msgid "Show current date"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
+msgid "Enable developer mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
+msgid "Setting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
+msgid "Menu skins:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
+msgid "Set skin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
+msgid "Set language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
+msgid "Disable gore effects and harsh language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
+msgid "Allow player statistics to track your client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
+msgid "Allow player statistics to use your nickname"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
+msgid "16bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "16x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "High-quality frame buffer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
+msgid "Depth first:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
+msgid "DF^World"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "DF^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "VBO^Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
+msgid "Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
+msgid "Intensity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
+msgid "Psycho coloring (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
+msgid "Trippy vertices (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
+msgid "Campaign Difficulty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
+msgid "CSKL^Easy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
+msgid "CSKL^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
+msgid "CSKL^Hard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
+msgid "spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
+msgid "spectator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
+msgid "<no model found>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
+#, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
+#, c-format
+msgid "%.1f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
+#, c-format
+msgid "%.2f %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
+#, c-format
+msgid "%dx%d (%d:%d)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
+msgid "Use default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
+msgid "Team Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
+msgid "Enable panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
+#, c-format
+msgid "%s (mutator weapon)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:11
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
+msgid "MinstaNex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
"sv/)\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Harmata <cigariscigar@gmail.com>, 2011
+# Harmata <cigariscigar@gmail.com>, 2013
+# Harmata <cigariscigar@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Harmata <cigariscigar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"^3Your engine build is outdated\n"
"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
msgstr ""
+"^3Збірка вашого рушія застаріла\n"
+"^3Цей сервер використовує новішу QC VM. Будь ласка, оновіть!\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:56
#, c-format
msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^4CSQC Відомості про збірку: ^1%s\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:210
msgid "Start line"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
msgid "Finish line"
-msgstr ""
+msgstr "Фініш"
#: qcsrc/client/hud.qc:214
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Боєприпаси скінчилися"
#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#: qcsrc/client/hud.qc:837
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr ""
+msgstr "Гравець %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
#, c-format
msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^1ШТРАФ: %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2471
#, c-format
msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "^2ШТРАФ: %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud.qc:2501
msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
#: qcsrc/client/hud.qc:2506
msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2Ім'я ^7замість \"^1Анонімний гравець^7\" у статистиці"
#: qcsrc/client/hud.qc:2586
msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "Було створено голосування щодо:"
#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити серверу зберігати та використовувати ваше ім'я?"
#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
+msgstr "^1Налаштувати HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Так (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ні (%s): %d"
#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
-msgstr ""
+msgstr "Власний найкращий результат"
#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr ""
+msgstr "Найкращий результат на сервері"
#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
+msgstr "^3Гравець^7: Це зона чату."
#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %.*f"
#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
#, c-format
msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Спостерігаєте за: ^7%s"
#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
msgstr ""
+"^1Натисніть ^3%s^1 або ^3%s^1 щоб перейти до наступного чи попереднього "
+"гравця"
#: qcsrc/client/hud.qc:3699
#, c-format
msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
+msgstr "^1Використовуйте ^3%s^1 чи ^3%s^1 щоб змінити швидкість"
#: qcsrc/client/hud.qc:3701
#, c-format
#: qcsrc/client/hud.qc:3708
msgid "^1Wait for your turn to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Дочекайтеся своєї черги щоб приєднатися"
#: qcsrc/client/hud.qc:3714
msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
+msgstr "^1Матч вже почався"
#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^1У вас не залишилося більше життів"
#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
+msgstr "^1Натисніть ^3%s^1 щоб приєднатися"
#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^1Гра почнеться через ^3%d^1 секунд"
#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
+msgstr "^2Зараз ^1розминка^2!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3751
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "%sНатисніть ^3%s%s щоб завершити розминку"
#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
+msgstr "%sНатисніть ^3%s%s як будите готовими"
#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Чекаємо на готовність інших для завершення розминки..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3760
msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
+msgstr "^2Чекаємо на готовність інших гравців..."
#: qcsrc/client/hud.qc:3766
#, c-format
msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr ""
+msgstr "^2Натисніть ^3%s^2 щоб завершити розминку"
#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
#: qcsrc/client/hud.qc:3800
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
+msgstr "^7Натисніть ^3ESC ^7щоб показати опції HUD"
#: qcsrc/client/hud.qc:3802
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^3Клацніть двічі ^7a панель щоб побачити її опції."
#: qcsrc/client/hud.qc:3804
msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
+msgstr " (1 голос)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
#, c-format
msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d голосів)"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Не турбує"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
+msgstr "Проголосуйте за мапу"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
#, c-format
msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
+msgstr "%d секунд залишилось"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
msgid ""
"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Ви не повинні використовувати цю команду самотужки!\n"
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
msgid "Map stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика мапи:"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
msgid "Secrets found:"
-msgstr ""
+msgstr "Знайдено секретів:"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
msgid "Rankings"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Спектатори"
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
#, c-format
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "НЕБЕЗПЕКА"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
msgid "Enemy carrier"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
msgid "Electro"
-msgstr "Електро"
+msgstr "Electro"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
msgid "Crylink"
-msgstr "Крайлінк"
+msgstr "Crylink"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
msgid "Nex"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
msgid "Hagar"
-msgstr "Хейгар"
+msgstr "Hagar"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
msgid "Rocket Launcher"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
msgid "Port-O-Launch"
-msgstr "Портал-О-Пуск"
+msgstr "Port-O-Launch"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
msgid "Minstanex"
-msgstr ""
+msgstr "Minstanex"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
msgid "Fireball"
-msgstr "Метеор"
+msgstr "Fireball"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
msgid "HLAC"
-msgstr ""
+msgstr "HLAC"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
msgid "Rifle"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "Невидимість"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткове життя"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкість"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сила"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Щит"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
msgid "Fuel regen"
-msgstr ""
+msgstr "Відновлення палива"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
msgid "Jet Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Реактивний ранець"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
msgid "Frozen!"
-msgstr ""
+msgstr "Заморожені!"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
msgid "Tagged"
#: qcsrc/common/notifications.qh:342
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захопив ^TC^TT^BG прапор"
#: qcsrc/common/notifications.qh:343
#, c-format
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
msgstr ""
+"^BG%s^BG захопив ^TC^TT^BG прапор за ^F1%s^BG секунди, побивши попередній "
+"рекорд ^BG%s^BG який становив ^F2%s^BG секунди"
#: qcsrc/common/notifications.qh:344
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захопив ^TC^TT^BG прапор за ^F1%s^BG секунди"
#: qcsrc/common/notifications.qh:345
#, c-format
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
msgstr ""
+"^BG%s^BG захопив ^TC^TT^BG прапор за ^F2%s^BG секунди, і не зміг побити "
+"попередній рекорд ^BG%s^BG який становить ^F1%s^BG секунди"
#: qcsrc/common/notifications.qh:346
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG прапор був повернений на базу власником"
#: qcsrc/common/notifications.qh:347
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG прапор був знищений і тому повернений на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:348
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG був кинутий на базі і тому повернувся сам"
#: qcsrc/common/notifications.qh:349
msgid ""
"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
"base"
msgstr ""
+"^BG ^TC^TT^BG прапор впав десь за межами досягнення і тому був повернений на "
+"базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:350
#, c-format
"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
"itself"
msgstr ""
+"^BG ^TC^TT^BG прапор став нетерплячим після ^F1%.2f^BG секунд та повернув "
+"себе на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:351
msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG ^TC^TT^BG прапор повернувся на базу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:352
#, c-format
msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT^BG прапор"
#: qcsrc/common/notifications.qh:353
#, c-format
msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захопив ^TC^TT^BG прапор"
#: qcsrc/common/notifications.qh:354
#, c-format
msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG повернув ^TC^TT^BG прапор"
#: qcsrc/common/notifications.qh:355
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був нечесно усунений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:356
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був утоплений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:357
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був опущений на землю ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був спалений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:359
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був засмажений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:360
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був підірваний гранатою ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:361
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був запущений у космос ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:362
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був заляпаний слизом ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:363
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був законсервований ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 спробував зайняти місце прибування ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був телефрагнутий ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:365
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 загинув у нещасному випадку з ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:366
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:367
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 побачив гарні вогні гармати Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:368
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був розчавлений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:369
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був закиданий кластерними бомбами з Raptor ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:370
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 не міг протистояти фіолетовим краплинам ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:371
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Raptor ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:372
#, c-format
msgid ""
"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:373
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був порізаний на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:374
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був рознесений на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:375
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Racer ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:376
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був пришпилений вогнем Racer ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:377
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 не міг знайти захист від Racer ^BG%s^K1 %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:378
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 був кинутий у світ болю ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:379
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був переміщений в %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:380
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 став ворогом Повелителя командної гри%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:381
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 думав що знайшов чудове місце для кемпінгу%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:382
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 нечесно вбив себе%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:383
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 не зміг перевести дух!%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 пробув у воді занадто довго%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 торкнувся землі занадто потужно%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 із тріском вдарився об землю%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 став занадто хрустким%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 відчув трохи жару%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:387
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 знайшов гаряче місце%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 перетворився на гарячий шлак%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:389
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 може майстерно вбити себе власною гранатою%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s. Який сенс жити без набоїв?"
#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 використав усі патрони%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:391
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 згнив%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:392
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 перетворився на падаючу зірку%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:393
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був заляпаний слизом%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:394
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 більше не міг це витримувати%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:395
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 тепер може зберігатися роками%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:396
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 перейшов до %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:397
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув у нещасному випадку%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:398
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 зустрівся з туреллю%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:399
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю eWheel%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:400
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 потрапив у вогонь туреллі FLAC%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:401
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Hellion%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:402
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 не зміг сховатися від туреллі Hunter%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:403
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був продірявлений туреллю Machinegun%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:404
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був перетворений на жевріючі джибси туреллю MLRS%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:405
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:406
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 отримав гарячої плазми з туреллі%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:407
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був вбитий електричним струмом з туреллі Tesla%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:408
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був збагачений свинцем з туреллі Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:409
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був проколотий туреллю Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:410
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Walker%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:411
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Bumblebee%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:412
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був розчавлений транспортом%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:413
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був знищений кластерною бомбою Raptor%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:414
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Raptor%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:415
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Spiderbot%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:416
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був рознесений на шматки ракетами Spiderbot%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:417
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Racer%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:418
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 не зміг знайти захист від ракети Racer%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:419
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був не там де треба%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:420
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був зраджений ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:421
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 був заморожений ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:422
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 був оживлений ^BG%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:423
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 був оживлений падінням"
#: qcsrc/common/notifications.qh:424
#, c-format
msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3 було автоматично оживлено після %s секунд(и)"
#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
#: qcsrc/common/notifications.qh:429
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 заморозив сам себе"
#: qcsrc/common/notifications.qh:430
#, c-format
msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGРежим бога зберіг тебе від %s одиниць пошкоджень, читере!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:437
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 connected%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 з'єднався%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:438
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 з'єднався та приєднався до ^TC^TT команди"
#: qcsrc/common/notifications.qh:439
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 зараз грає"
#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:442
#, c-format
msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG захопив ключі для ^TC^TT команди"
#: qcsrc/common/notifications.qh:443
#, c-format
msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:444
#, c-format
msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:445
#, c-format
msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG підхопив ^TC^TT Ключ"
#: qcsrc/common/notifications.qh:446
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:447
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 більше не має життів"
#: qcsrc/common/notifications.qh:448
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 здобув Невидимість"
#: qcsrc/common/notifications.qh:449
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 здобув Щит"
#: qcsrc/common/notifications.qh:450
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 здобув Швидкість"
#: qcsrc/common/notifications.qh:451
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 здобув Силу"
#: qcsrc/common/notifications.qh:452
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 від'єднався"
#: qcsrc/common/notifications.qh:453
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:455
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 зараз глядач"
#: qcsrc/common/notifications.qh:456
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG залишив гонку"
#: qcsrc/common/notifications.qh:457
#, c-format
msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
msgstr ""
+"^BG%s^BG не зміг побити рекорд свого %s%s^BG місця який становить %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:458
#, c-format
msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG не зумів побити рекорд %s%s^BG місця, який становить %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:459
#, c-format
msgid "^BG%s^BG has finished the race"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG завершив гонку"
#: qcsrc/common/notifications.qh:460
#, c-format
msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
msgstr ""
+"^BG%s^BG побив рекорд %s^BG для %s%s^BG місця своїм результатом у %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:461
#, c-format
msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG покращив свій рекорд для %s%s^BG місця результатом у %s%s %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:462
#, c-format
"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
"and will be lost."
msgstr ""
+"^BG%s^BG встановив новий рекорд у ^F2%s^BG, але на жаль не має UID, тому "
+"рекорд буде втрачено."
#: qcsrc/common/notifications.qh:463
#, c-format
msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG встановив рекорд %s%s^BG місця своїм результатом в %s%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:464
msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT ^BGкоманда заробляє очко!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:465
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:466
#, c-format
msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 здобув Суперзброю"
#: qcsrc/common/notifications.qh:467
#, c-format
"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
"^F2Xonotic %s"
msgstr ""
+"^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s (бета)^BG, у вас "
+"^F2Xonotic %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:468
#, c-format
msgid ""
"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
msgstr ""
+"^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s^BG, у вас ^F2Xonotic %s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:469
#, c-format
"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
msgstr ""
+"^F4ПРИМІТКА: ^F1Xonotic %s^BG вже доступний, а у вас все ще ^F2Xonotic %s^BG "
+"- завантажте нову версію з ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:470
#, c-format
msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
-msgstr ""
+msgstr "^F3SVQC Відомості про збірку: ^F4%s"
#: qcsrc/common/notifications.qh:471
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:570
msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGНатисніть ^F2DROPWEAPON^BG знову щоб кинути гранату!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:571
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:581
msgid "^K1Tastes like chicken!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1На смак як курятина!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:581
msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Ви забули повернути чеку на місце!"
#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
#: qcsrc/common/notifications.qh:609
msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K3Ви оживили себе"
#: qcsrc/common/notifications.qh:610
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications.qh:660
msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
-msgstr "^K1СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f через ^COUNT"
+msgstr "^K1Ð\92и Ñ\81Ñ\82анеÑ\82е глÑ\8fдаÑ\87ем через ^COUNT"
#: qcsrc/common/notifications.qh:661
msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
#: qcsrc/menu/menu.qc:59
#, c-format
msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr "^4Відомості про збірку MQC: ^1%s\n"
+msgstr "^4Відомості про збірку: ^1%s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
msgid "Panel enabled when spectating"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f коли ви глÑ\8fдаÑ\87"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
msgid "Allow spectating"
-msgstr "Дозволити спостерігання"
+msgstr "Дозволити глядачів"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
msgid "Spawn shield:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\85 кÑ\80Ñ\96зÑ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\96ни пÑ\96дÑ\87аÑ\81 Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\85 кÑ\80Ñ\96зÑ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\96ни длÑ\8f глÑ\8fдаÑ\87Ñ\96в"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
msgid "1st person perspective"
seta cl_reticle_stretch 0 "whether to stretch reticles so they fit the screen (brakes image proportions)"
seta cl_reticle_item_nex 1 "draw aiming reticle for the nex weapon's zoom, 0 disables and values between 0 and 1 change alpha"
seta cl_reticle_item_normal 1 "draw reticle when zooming with the zoom button, 0 disables and values between 0 and 1 change alpha"
-fov 90
+fov 100
seta cl_velocityzoom 0 "velocity based zooming of fov, negative values zoom out"
seta cl_velocityzoom_type 3 "how to factor in speed, 1 = all velocity in all directions, 2 = velocity only in forward direction (can be negative), 3 = velocity only in forward direction (limited to forward only)"
seta cl_velocityzoom_speed 1000 "target speed for fov factoring"
bind f7 menu_showsandboxtools
+seta menu_monsters_edit_spawn ""
+seta menu_monsters_edit_skin 0
+seta menu_monsters_edit_movetarget 1
+
set g_playerclip_collisions 1 "0 = disable collision testing against playerclips, might be useful on some defrag maps"
set g_botclip_collisions 1 "0 = disable collision testing against botclips, might be useful on some defrag maps"
sv_gameplayfix_q2airaccelerate 1
sv_gameplayfix_stepmultipletimes 1
+cl_gameplayfix_fixedcheckwatertransition 1
+
// delay for "kill" to prevent abuse
set g_balance_kill_delay 2
set g_balance_kill_antispam 5
exec gamemodes.cfg
exec mutators.cfg
exec notifications.cfg
+exec monsters.cfg
// load console command aliases and settings
exec commands.cfg
sizeincrease -80
color 0xFFFFFF 0xFFFFFF
-
// nade effects
effect nade_blue
trailspacing 1
alias cl_hook_gamestart_cts
alias cl_hook_gamestart_ka
alias cl_hook_gamestart_ft
+alias cl_hook_gamestart_inv
alias cl_hook_gameend
alias cl_hook_activeweapon
alias sv_hook_gamestart_cts
alias sv_hook_gamestart_ka
alias sv_hook_gamestart_ft
+alias sv_hook_gamestart_inv
alias sv_hook_gamerestart
alias sv_hook_gameend
seta g_race_laps_limit -1 "Race laps limit overriding the mapinfo specified one (use 0 to play without limit, and -1 to use the mapinfo's limit)"
seta g_nexball_goallimit -1 "Nexball goal limit overriding the mapinfo specified one (use 0 to play without limit, and -1 to use the mapinfo's limit)"
seta g_nexball_goalleadlimit -1 "Nexball goal lead limit overriding the mapinfo specified one (use 0 to play without limit, and -1 to use the mapinfo's limit)"
+seta g_invasion_round_limit -1 "Invasion round limit overriding the mapinfo specified one (use 0 to play without limit, and -1 to use the mapinfo's limit)"
// =================================
set g_ft_respawn_waves 0
set g_ft_respawn_delay 0
set g_ft_weapon_stay 0
+set g_inv_respawn_waves 0
+set g_inv_respawn_delay 0
+set g_inv_weapon_stay 0
// =========
set g_ctf_pass_velocity 750 "how fast or far a player can pass the flag"
set g_ctf_allow_vehicle_touch 0 "allow flags to be picked up/captured/returned without even leaving the vehicle"
set g_ctf_allow_vehicle_carry 1 "allow players to hold flags inside a vehicle"
+set g_ctf_allow_monster_touch 0 "allow flags to be returned by monsters"
set g_ctf_shield_max_ratio 0 "shield at most this percentage of a team from the enemy flag (try: 0.4 for 40%)"
set g_ctf_shield_min_negscore 20 "shield the player from the flag if he's got this negative amount of points or less"
set g_race_qualifying_timelimit 0
set g_race_qualifying_timelimit_override -1
set g_race_teams 0 "when 2, 3, or 4, the race is played as a team game (the team members can add up their laps)"
+
+// ==========
+// invasion
+// ==========
+set g_invasion 0 "Invasion: survive against waves of monsters"
+set g_invasion_round_timelimit 120 "maximum time to kill all monsters"
+set g_invasion_warmup 10 "time between waves to prepare for battle"
+set g_invasion_monster_count 10 "number of monsters on first wave (increments)"
+set g_invasion_zombies_only 0 "only spawn zombies"
+set g_invasion_spawn_delay 2 "spawn more monsters after this delay"
--- /dev/null
+/*
+Generated framegroups file for mage
+Used by DarkPlaces to simulate frame groups in DPM models.
+*/
+
+1 31 30 1 // mage idle
+32 31 30 1 // mage walk
+63 16 30 1 // mage attack
+79 16 30 1 // mage hit
+95 31 30 0 // mage die
+126 31 60 1 // mage walk
--- /dev/null
+1 16 10 1 // shambler stand\r18 11 10 1 // shambler walk\r31 5 10 1 // shambler run\r37 11 10 1 // shambler smash\r49 8 10 1 // shambler swing right\r58 8 10 1 // shambler swing left\r67 11 10 1 // shambler magic\r79 5 10 0 // shambler pain\r85 10 10 0 // shambler death
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+//TAG: shambler
+//death sound/monsters/shambler/death 0
+sight sound/monsters/shambler/sight 0
+//ranged sound/monsters/shambler/ranged 0
+//melee sound/monsters/shambler/melee 0
+//pain sound/monsters/shambler/pain 0
+//spawn sound/monsters/shambler/spawn 0
+idle sound/monsters/shambler/idle 2
--- /dev/null
+/*
+Generated framegroups file for spider
+Used by DarkPlaces to simulate frame groups in DPM models.
+*/
+
+1 60 60 1 // spider idle
+61 41 120 1 // spider walk
+102 24 60 1 // spider attack
+125 10 60 1 // spider attack2
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+1 14 10 1 // wizard hover\r16 13 10 1 // wizard fly\r30 12 10 1 // wizard magic attack\r43 3 10 0 // wizard pain\r47 7 10 0 // wizard death
\ No newline at end of file
-1 56 30 0 // zombie attackleap 1
+1 56 30 1 // zombie attackleap 1
57 41 60 1 // zombie attackrun1 2
98 41 60 1 // zombie attackrun2 3
139 41 60 1 // zombie attackrun3 4
--- /dev/null
+bloodyskull,bloodyskull
+meat,meat
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+//TAG: zombie
+death sound/monsters/zombie/death 0
+sight sound/monsters/zombie/sight 0
+//ranged sound/monsters/zombie/ranged 0
+//melee sound/monsters/zombie/melee 0
+//pain sound/monsters/zombie/pain 0
+spawn sound/monsters/zombie/spawn 0
+idle sound/monsters/zombie/idle 0
--- /dev/null
+bloodyskull,bloodyskull_alien
+meat,meat_alien
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+bloodyskull,bloodyskull_robot
+meat,meat_robot
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+bloodyskull,cleanskull
+meat,meat
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-set g_monster_zombie_respawntime 2
-set g_monster_zombie_movespeed 350
-set g_monster_zombie_health 275
-set g_monster_zombie_stopspeed 90
-set g_monster_zombie_turnspeed 360
-set g_monster_zombie_idle_timer_min 5
-set g_monster_zombie_idle_timer_max 10
-set g_monster_zombie_targetrange 2048
-
-set g_monster_zombie_attack_run_range 128
-set g_monster_zombie_attack_run_hitrange 96
-set g_monster_zombie_attack_run_delay 0.35
-set g_monster_zombie_attack_run_damage 30
-set g_monster_zombie_attack_run_force 300
-
-set g_monster_zombie_attack_stand_range 64
-set g_monster_zombie_attack_stand_hitrange 64
-set g_monster_zombie_attack_stand_delay 0.25
-set g_monster_zombie_attack_stand_damage 60
-set g_monster_zombie_attack_stand_force 250
-
--- /dev/null
+// {{{ #1: Zombie
+set g_monster_zombie_attack_leap_damage 50
+set g_monster_zombie_attack_leap_delay 1.5
+set g_monster_zombie_attack_leap_force 55
+set g_monster_zombie_attack_leap_speed 500
+set g_monster_zombie_attack_melee_damage 40
+set g_monster_zombie_attack_melee_delay 1.2
+set g_monster_zombie_health 150
+set g_monster_zombie_speed_run 400
+set g_monster_zombie_speed_stop 100
+set g_monster_zombie_speed_walk 150
+// }}}
+// {{{ #2: Spider
+set g_monster_spider_attack_bite_damage 35
+set g_monster_spider_attack_bite_delay 1.2
+set g_monster_spider_attack_web_damagetime 4
+set g_monster_spider_attack_web_delay 1.5
+set g_monster_spider_attack_web_speed 1000
+set g_monster_spider_attack_web_speed_up 150
+set g_monster_spider_health 160
+set g_monster_spider_speed_run 450
+set g_monster_spider_speed_stop 100
+set g_monster_spider_speed_walk 150
+// }}}
+// {{{ #3: Mage
+set g_monster_mage_attack_push_damage 15
+set g_monster_mage_attack_push_delay 1
+set g_monster_mage_attack_push_force 300
+set g_monster_mage_attack_push_radius 150
+set g_monster_mage_attack_spike_accel 400
+set g_monster_mage_attack_spike_damage 30
+set g_monster_mage_attack_spike_decel 400
+set g_monster_mage_attack_spike_delay 2
+set g_monster_mage_attack_spike_radius 60
+set g_monster_mage_attack_spike_smart 1
+set g_monster_mage_attack_spike_smart_mindist 600
+set g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_max 2500
+set g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_min 1000
+set g_monster_mage_attack_spike_speed_max 370
+set g_monster_mage_attack_spike_turnrate 0.65
+set g_monster_mage_heal_allies 15
+set g_monster_mage_heal_delay 1.5
+set g_monster_mage_heal_minhealth 250
+set g_monster_mage_heal_range 200
+set g_monster_mage_heal_self 35
+set g_monster_mage_health 200
+set g_monster_mage_shield_blockpercent 0.8
+set g_monster_mage_shield_delay 7
+set g_monster_mage_shield_time 3
+set g_monster_mage_speed_run 75
+set g_monster_mage_speed_stop 50
+set g_monster_mage_speed_walk 50
+// }}}
+// {{{ #4: Wyvern
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_damage 30
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_damagetime 3
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_edgedamage 20
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_force 50
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_radius 120
+set g_monster_wyvern_attack_fireball_speed 900
+set g_monster_wyvern_health 95
+set g_monster_wyvern_speed_run 120
+set g_monster_wyvern_speed_stop 300
+set g_monster_wyvern_speed_walk 40
+// }}}
+// {{{ #5: Shambler
+set g_monster_shambler_attack_claw_damage 50
+set g_monster_shambler_attack_lightning_damage 15
+set g_monster_shambler_attack_lightning_force 100
+set g_monster_shambler_attack_lightning_radius 50
+set g_monster_shambler_attack_lightning_radius_zap 250
+set g_monster_shambler_attack_lightning_speed 800
+set g_monster_shambler_attack_lightning_speed_up 150
+set g_monster_shambler_attack_smash_damage 50
+set g_monster_shambler_health 500
+set g_monster_shambler_speed_run 150
+set g_monster_shambler_speed_stop 300
+set g_monster_shambler_speed_walk 100
+// }}}
+
+// {{{ Misc
+set g_monsters 1
+set g_monsters_edit 0
+set g_monsters_think_delay 0.1
+set g_monsters_skill 1 "Monster skill (affecting some of their attributes). 1 - easy, 2 - medium, 3 - hard, 4 - insane, 5 - nightmare"
+set g_monsters_miniboss_chance 5
+set g_monsters_miniboss_healthboost 100
+set g_monsters_drop_time 10
+set g_monsters_owners 1
+set g_monsters_teams 1
+set g_monsters_score_kill 0
+set g_monsters_score_spawned 0
+set g_monsters_spawnshieldtime 2
+set g_monsters_typefrag 1
+set g_monsters_target_range 2000
+set g_monsters_target_infront 0
+set g_monsters_attack_range 120
+set g_monsters_respawn 1
+set g_monsters_respawn_delay 20
+set g_monsters_max 20
+set g_monsters_max_perplayer 0
+set g_monsters_armor_blockpercent 0.5
+// }}}
// needs to be done so early because of the constants they create
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterWeapons);
+ CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterMonsters);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterGametypes);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterNotifications);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterDeathtypes);
{
}
-float _Movetype_CheckWater() // SV_CheckWater
+float _Movetype_CheckWater(entity ent) // SV_CheckWater
{
- return FALSE;
+ float supercontents;
+ float nativecontents;
+ vector point;
+
+ point = ent.move_origin;
+ point_z += (ent.mins_z + 1);
+
+ nativecontents = pointcontents(point);
+
+ if(ent.move_watertype)
+ if(ent.move_watertype != nativecontents)
+ {
+ //print(sprintf("_Movetype_CheckWater(): Original: '%d', New: '%d'\n", ent.move_watertype, nativecontents));
+ if(ent.contentstransition)
+ ent.contentstransition(ent.move_watertype, nativecontents);
+ }
+
+ ent.move_waterlevel = 0;
+ ent.move_watertype = CONTENT_EMPTY;
+
+ supercontents = Mod_Q1BSP_SuperContentsFromNativeContents(nativecontents);
+ if(supercontents & DPCONTENTS_LIQUIDSMASK)
+ {
+ ent.move_watertype = nativecontents;
+ ent.move_waterlevel = 1;
+ point_y = (ent.origin_y + ((ent.mins_z + ent.maxs_y) * 0.5));
+ if(Mod_Q1BSP_SuperContentsFromNativeContents(pointcontents(point)) & DPCONTENTS_LIQUIDSMASK)
+ {
+ ent.move_waterlevel = 2;
+ point_y = ent.origin_y + ent.view_ofs_y;
+ if(Mod_Q1BSP_SuperContentsFromNativeContents(pointcontents(point)) & DPCONTENTS_LIQUIDSMASK)
+ ent.move_waterlevel = 3;
+ }
+ }
+
+ return (ent.move_waterlevel > 1);
}
-void _Movetype_CheckWaterTransition() // SV_CheckWaterTransition
+void _Movetype_CheckWaterTransition(entity ent) // SV_CheckWaterTransition
{
+ float contents = pointcontents(ent.move_origin);
+
+ if(!ent.move_watertype)
+ {
+ // just spawned here
+ if(!autocvar_cl_gameplayfix_fixedcheckwatertransition)
+ {
+ ent.move_watertype = contents;
+ ent.move_waterlevel = 1;
+ return;
+ }
+ }
+ else if(ent.move_watertype != contents)
+ {
+ //print(sprintf("_Movetype_CheckWaterTransition(): Origin: %s, Direct: '%d', Original: '%d', New: '%d'\n", vtos(ent.move_origin), pointcontents(ent.move_origin), ent.move_watertype, contents));
+ if(ent.contentstransition)
+ ent.contentstransition(ent.move_watertype, contents);
+ }
+
+ if(contents <= CONTENT_WATER)
+ {
+ ent.move_watertype = contents;
+ ent.move_waterlevel = 1;
+ }
+ else
+ {
+ ent.move_watertype = CONTENT_EMPTY;
+ ent.move_waterlevel = (autocvar_cl_gameplayfix_fixedcheckwatertransition ? 0 : contents);
+ }
}
void _Movetype_Impact(entity oth) // SV_Impact
self.move_velocity_z -= 0.5 * dt * getstatf(STAT_MOVEVARS_GRAVITY);
}
- _Movetype_CheckWaterTransition();
+ _Movetype_CheckWaterTransition(self);
}
void _Movetype_Physics_Frame(float movedt)
error("SV_Physics_Follow not implemented");
break;
case MOVETYPE_NOCLIP:
- _Movetype_CheckWater();
+ _Movetype_CheckWater(self);
self.move_origin = self.move_origin + ticrate * self.move_velocity;
self.move_angles = self.move_angles + ticrate * self.move_avelocity;
_Movetype_LinkEdict(FALSE);
.vector move_velocity;
.vector move_avelocity;
.float move_flags;
+.float move_watertype;
+.float move_waterlevel;
.void(void) move_touch;
+.void(float, float) contentstransition;
.float move_bounce_factor;
.float move_bounce_stopspeed;
.float move_nomonsters; // -1 for MOVE_NORMAL, otherwise a MOVE_ constant
+// should match sv_gameplayfix_fixedcheckwatertransition
+var float autocvar_cl_gameplayfix_fixedcheckwatertransition = 1;
+
void Movetype_Physics_MatchTicrate(float tr, float sloppy);
void Movetype_Physics_MatchServer(float sloppy);
void Movetype_Physics_NoMatchServer();
../common/animdecide.qh
command/cl_cmd.qh
+../common/monsters/monsters.qh
+
autocvars.qh
../common/notifications.qh // must be after autocvars
../common/urllib.qc
command/cl_cmd.qc
+../common/monsters/monsters.qc
+
../warpzonelib/anglestransform.qc
../warpzonelib/mathlib.qc
../warpzonelib/common.qc
case PROJECTILE_FLAC: setmodel(self, "models/hagarmissile.mdl"); self.scale = 0.4; self.traileffect = particleeffectnum("TR_SEEKER"); break;
case PROJECTILE_SEEKER: setmodel(self, "models/tagrocket.md3"); self.traileffect = particleeffectnum("TR_SEEKER"); break;
+ case PROJECTILE_MAGE_SPIKE: setmodel(self, "models/ebomb.mdl"); self.traileffect = particleeffectnum("TR_VORESPIKE"); break;
+ case PROJECTILE_SHAMBLER_LIGHTNING: setmodel(self, "models/ebomb.mdl"); self.traileffect = particleeffectnum("TR_NEXUIZPLASMA"); break;
+
case PROJECTILE_RAPTORBOMB: setmodel(self, "models/vehicles/clusterbomb.md3"); self.gravity = 1; self.avelocity = '0 0 180'; self.traileffect = particleeffectnum(""); break;
case PROJECTILE_RAPTORBOMBLET: setmodel(self, "models/vehicles/bomblet.md3"); self.gravity = 1; self.avelocity = '0 0 180'; self.traileffect = particleeffectnum(""); break;
case PROJECTILE_RAPTORCANNON: setmodel(self, "models/plasmatrail.mdl"); self.traileffect = particleeffectnum("TR_CRYLINKPLASMA"); break;
self.scale = 1.5;
self.avelocity = randomvec() * 720;
break;
+ case PROJECTILE_SHAMBLER_LIGHTNING:
+ self.mins = '-8 -8 -8';
+ self.maxs = '8 8 8';
+ self.scale = 2.5;
+ self.avelocity = randomvec() * 720;
+ break;
case PROJECTILE_MINE:
self.mins = '-4 -4 -4';
self.maxs = '4 4 4';
vector HUD_DrawMapStats(vector pos, vector rgb, vector bg_size) {
float stat_secrets_found, stat_secrets_total;
- float rows;
+ float stat_monsters_killed, stat_monsters_total;
+ float rows = 0;
string val;
+
+ // get monster stats
+ stat_monsters_killed = getstatf(STAT_MONSTERS_KILLED);
+ stat_monsters_total = getstatf(STAT_MONSTERS_TOTAL);
// get secrets stats
stat_secrets_found = getstatf(STAT_SECRETS_FOUND);
stat_secrets_total = getstatf(STAT_SECRETS_TOTAL);
// get number of rows
- rows = (stat_secrets_total ? 1 : 0);
+ if(stat_secrets_total)
+ rows += 1;
+ if(stat_monsters_total)
+ rows += 1;
// if no rows, return
if (!rows)
drawpic_tiled(pos, "gfx/scoreboard/scoreboard_bg", bg_size, tmp, rgb, scoreboard_alpha_bg, DRAWFLAG_NORMAL);
drawborderlines(autocvar_scoreboard_border_thickness, pos, tmp, '0 0 0', scoreboard_alpha_bg * 0.75, DRAWFLAG_NORMAL);
+ // draw monsters
+ if(stat_monsters_total)
+ {
+ val = sprintf("%d/%d", stat_monsters_killed, stat_monsters_total);
+ pos = HUD_DrawKeyValue(pos, _("Monsters killed:"), val);
+ }
+
// draw secrets
- val = sprintf("%d/%d", stat_secrets_found, stat_secrets_total);
- pos = HUD_DrawKeyValue(pos, _("Secrets found:"), val);
+ if(stat_secrets_total)
+ {
+ val = sprintf("%d/%d", stat_secrets_found, stat_secrets_total);
+ pos = HUD_DrawKeyValue(pos, _("Secrets found:"), val);
+ }
// update position
pos_y += 1.25 * hud_fontsize_y;
const float STAT_WEAPONS2 = 74;
const float STAT_WEAPONS3 = 75;
+const float STAT_MONSTERS_TOTAL = 76;
+const float STAT_MONSTERS_KILLED = 77;
+
// mod stats (1xx)
const float STAT_REDALIVE = 100;
const float STAT_BLUEALIVE = 101;
const float PROJECTILE_BUMBLE_GUN = 30;
const float PROJECTILE_BUMBLE_BEAM = 31;
+const float PROJECTILE_MAGE_SPIKE = 32;
+const float PROJECTILE_SHAMBLER_LIGHTNING = 33;
+
const float PROJECTILE_NADE_RED = 50;
const float PROJECTILE_NADE_RED_BURN = 51;
const float PROJECTILE_NADE_BLUE = 52;
DEATHTYPE(DEATH_KILL, DEATH_SELF_SUICIDE, NO_MSG, NORMAL_POS) \
DEATHTYPE(DEATH_LAVA, DEATH_SELF_LAVA, DEATH_MURDER_LAVA, NORMAL_POS) \
DEATHTYPE(DEATH_MIRRORDAMAGE, DEATH_SELF_BETRAYAL, NO_MSG, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_MAGE, DEATH_SELF_MON_MAGE, DEATH_MURDER_MONSTER, DEATH_MONSTER_FIRST) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_SHAMBLER_CLAW, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_CLAW, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_SHAMBLER_SMASH, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_SMASH, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_SHAMBLER_ZAP, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_ZAP, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_SPIDER, DEATH_SELF_MON_SPIDER, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_WYVERN, DEATH_SELF_MON_WYVERN, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_ZOMBIE_JUMP, DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_JUMP, DEATH_MURDER_MONSTER, NORMAL_POS) \
+ DEATHTYPE(DEATH_MONSTER_ZOMBIE_MELEE, DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_MELEE, DEATH_MURDER_MONSTER, DEATH_MONSTER_LAST) \
DEATHTYPE(DEATH_NADE, DEATH_SELF_NADE, DEATH_MURDER_NADE, NORMAL_POS) \
DEATHTYPE(DEATH_NOAMMO, DEATH_SELF_NOAMMO, NO_MSG, NORMAL_POS) \
DEATHTYPE(DEATH_ROT, DEATH_SELF_ROT, NO_MSG, NORMAL_POS) \
#define DEATH_ISSPECIAL(t) ((t) >= DEATH_SPECIAL_START)
#define DEATH_ISVEHICLE(t) ((t) >= DEATH_VHFIRST && (t) <= DEATH_VHLAST)
#define DEATH_ISTURRET(t) ((t) >= DEATH_TURRET_FIRST && (t) <= DEATH_TURRET_LAST)
+#define DEATH_ISMONSTER(t) ((t) >= DEATH_MONSTER_FIRST && (t) <= DEATH_MONSTER_LAST)
#define DEATH_WEAPONOFWEAPONDEATH(t) ((t) & DEATH_WEAPONMASK)
#define DEATH_ISWEAPON(t,w) (!DEATH_ISSPECIAL(t) && DEATH_WEAPONOFWEAPONDEATH(t) == (w))
#define DEATH_WEAPONOF(t) (DEATH_ISSPECIAL(t) ? 0 : DEATH_WEAPONOFWEAPONDEATH(t))
MapInfo_Map_supportedGametypes |= MAPINFO_TYPE_CTF;
else if(v == "team_CTF_blueflag")
MapInfo_Map_supportedGametypes |= MAPINFO_TYPE_CTF;
+ else if(v == "invasion_spawnpoint")
+ MapInfo_Map_supportedGametypes |= MAPINFO_TYPE_INVASION;
else if(v == "target_assault_roundend")
MapInfo_Map_supportedGametypes |= MAPINFO_TYPE_ASSAULT;
else if(v == "onslaught_generator")
p = strstrofs(sa, "=", 0);
if(p < 0)
{
- k = "timelimit";
- v = s;
- }
- else
- {
- k = substring(sa, 0, p);
- v = substring(sa, p+1, -1);
+ print("Invalid gametype setting in mapinfo for gametype ", MapInfo_Type_ToString(pWantedType), ": ", sa, "\n");
+ continue;
}
+ k = substring(sa, 0, p);
+ v = substring(sa, p+1, -1);
if(k == "timelimit")
{
}
else
{
- print("Invalid gametype key in mapinfo: ", k, "\n");
+ print("Invalid gametype setting in mapinfo for gametype ", MapInfo_Type_ToString(pWantedType), ": ", sa, "\n");
}
}
t = "ka";
print("'. Should use '", t, "'.\n");
}
+ if(t == "invasion")
+ {
+ print("MapInfo_Type_FromString (probably ", MapInfo_Map_bspname, "): using deprecated name '", t);
+ t = "inv";
+ print("'. Should use '", t, "'.\n");
+ }
if(t == "all")
return MAPINFO_TYPE_ALL;
for(e = MapInfo_Type_first; e; e = e.enemy)
REGISTER_GAMETYPE(_("Keepaway"),ka,g_keepaway,KEEPAWAY,"timelimit=20 pointlimit=30");
#define g_keepaway IS_GAMETYPE(KEEPAWAY)
+REGISTER_GAMETYPE(_("Invasion"),inv,g_invasion,INVASION,"pointlimit=5");
+#define g_invasion IS_GAMETYPE(INVASION)
+
const float MAPINFO_FEATURE_WEAPONS = 1; // not defined for minstagib-only maps
const float MAPINFO_FEATURE_VEHICLES = 2;
const float MAPINFO_FEATURE_TURRETS = 4;
--- /dev/null
+#include "monster/zombie.qc"
+#include "monster/spider.qc"
+#include "monster/mage.qc"
+#include "monster/wyvern.qc"
+#include "monster/shambler.qc"
--- /dev/null
+#ifdef REGISTER_MONSTER
+REGISTER_MONSTER(
+/* MON_##id */ MAGE,
+/* function */ m_mage,
+/* spawnflags */ MON_FLAG_MELEE | MON_FLAG_RANGED,
+/* mins,maxs */ '-36 -36 -24', '36 36 50',
+/* model */ "mage.dpm",
+/* netname */ "mage",
+/* fullname */ _("Mage")
+);
+
+#else
+#ifdef SVQC
+float autocvar_g_monster_mage_health;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_damage;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_radius;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_delay;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_accel;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_decel;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_turnrate;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_speed_max;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_min;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_max;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_mindist;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_push_damage;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_push_radius;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_push_delay;
+float autocvar_g_monster_mage_attack_push_force;
+float autocvar_g_monster_mage_heal_self;
+float autocvar_g_monster_mage_heal_allies;
+float autocvar_g_monster_mage_heal_minhealth;
+float autocvar_g_monster_mage_heal_range;
+float autocvar_g_monster_mage_heal_delay;
+float autocvar_g_monster_mage_shield_time;
+float autocvar_g_monster_mage_shield_delay;
+float autocvar_g_monster_mage_shield_blockpercent;
+float autocvar_g_monster_mage_speed_stop;
+float autocvar_g_monster_mage_speed_run;
+float autocvar_g_monster_mage_speed_walk;
+
+const float mage_anim_idle = 0;
+const float mage_anim_walk = 1;
+const float mage_anim_attack = 2;
+const float mage_anim_pain = 3;
+const float mage_anim_death = 4;
+const float mage_anim_run = 5;
+
+void() mage_heal;
+void() mage_shield;
+
+.entity mage_spike;
+.float shield_ltime;
+
+float friend_needshelp(entity e)
+{
+ if(e == world)
+ return FALSE;
+ if(e.health <= 0)
+ return FALSE;
+ if(DIFF_TEAM(e, self) && e != self.monster_owner)
+ return FALSE;
+ if(e.freezetag_frozen)
+ return FALSE;
+ if(!IS_PLAYER(e))
+ return ((e.flags & FL_MONSTER) && e.health < e.max_health);
+ if(e.items & IT_INVINCIBLE)
+ return FALSE;
+
+ switch(self.skin)
+ {
+ case 0: return (e.health < autocvar_g_balance_health_regenstable);
+ case 1: return ((e.ammo_cells && e.ammo_cells < g_pickup_cells_max) || (e.ammo_rockets && e.ammo_rockets < g_pickup_rockets_max) || (e.ammo_nails && e.ammo_nails < g_pickup_nails_max) || (e.ammo_shells && e.ammo_shells < g_pickup_shells_max));
+ case 2: return (e.armorvalue < autocvar_g_balance_armor_regenstable);
+ case 3: return (e.health > 0);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void mage_spike_explode()
+{
+ self.event_damage = func_null;
+
+ sound(self, CH_SHOTS, "weapons/grenade_impact.wav", VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+
+ self.realowner.mage_spike = world;
+
+ pointparticles(particleeffectnum("explosion_small"), self.origin, '0 0 0', 1);
+ RadiusDamage (self, self.realowner, (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_damage), (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_damage) * 0.5, (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_radius), world, 0, DEATH_MONSTER_MAGE, other);
+
+ remove (self);
+}
+
+void mage_spike_touch()
+{
+ PROJECTILE_TOUCH;
+
+ mage_spike_explode();
+}
+
+// copied from W_Seeker_Think
+void mage_spike_think()
+{
+ entity e;
+ vector desireddir, olddir, newdir, eorg;
+ float turnrate;
+ float dist;
+ float spd;
+
+ if (time > self.ltime || self.enemy.health <= 0 || self.owner.health <= 0)
+ {
+ self.projectiledeathtype |= HITTYPE_SPLASH;
+ mage_spike_explode();
+ }
+
+ spd = vlen(self.velocity);
+ spd = bound(
+ spd - (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_decel) * frametime,
+ (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_speed_max),
+ spd + (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_accel) * frametime
+ );
+
+ if (self.enemy != world)
+ if (self.enemy.takedamage != DAMAGE_AIM || self.enemy.deadflag != DEAD_NO)
+ self.enemy = world;
+
+ if (self.enemy != world)
+ {
+ e = self.enemy;
+ eorg = 0.5 * (e.absmin + e.absmax);
+ turnrate = (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_turnrate); // how fast to turn
+ desireddir = normalize(eorg - self.origin);
+ olddir = normalize(self.velocity); // get my current direction
+ dist = vlen(eorg - self.origin);
+
+ // Do evasive maneuvers for world objects? ( this should be a cpu hog. :P )
+ if ((autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart) && (dist > (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_mindist)))
+ {
+ // Is it a better idea (shorter distance) to trace to the target itself?
+ if ( vlen(self.origin + olddir * self.wait) < dist)
+ traceline(self.origin, self.origin + olddir * self.wait, FALSE, self);
+ else
+ traceline(self.origin, eorg, FALSE, self);
+
+ // Setup adaptive tracelength
+ self.wait = bound((autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_min), vlen(self.origin - trace_endpos), self.wait = (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_smart_trace_max));
+
+ // Calc how important it is that we turn and add this to the desierd (enemy) dir.
+ desireddir = normalize(((trace_plane_normal * (1 - trace_fraction)) + (desireddir * trace_fraction)) * 0.5);
+ }
+
+ newdir = normalize(olddir + desireddir * turnrate); // take the average of the 2 directions; not the best method but simple & easy
+ self.velocity = newdir * spd; // make me fly in the new direction at my flight speed
+ }
+ else
+ dist = 0;
+
+ ///////////////
+
+ //self.angles = vectoangles(self.velocity); // turn model in the new flight direction
+ self.nextthink = time;// + 0.05; // csqc projectiles
+ UpdateCSQCProjectile(self);
+}
+
+void mage_attack_spike()
+{
+ entity missile;
+ vector dir = normalize((self.enemy.origin + '0 0 10') - self.origin);
+
+ makevectors(self.angles);
+
+ missile = spawn ();
+ missile.owner = missile.realowner = self;
+ missile.think = mage_spike_think;
+ missile.ltime = time + 7;
+ missile.nextthink = time;
+ missile.solid = SOLID_BBOX;
+ missile.movetype = MOVETYPE_FLYMISSILE;
+ missile.flags = FL_PROJECTILE;
+ setorigin(missile, self.origin + v_forward * 14 + '0 0 30' + v_right * -14);
+ setsize (missile, '0 0 0', '0 0 0');
+ missile.velocity = dir * 400;
+ missile.avelocity = '300 300 300';
+ missile.enemy = self.enemy;
+ missile.touch = mage_spike_touch;
+
+ self.mage_spike = missile;
+
+ CSQCProjectile(missile, TRUE, PROJECTILE_MAGE_SPIKE, TRUE);
+}
+
+void mage_heal()
+{
+ entity head;
+ float washealed = FALSE;
+
+ for(head = findradius(self.origin, (autocvar_g_monster_mage_heal_range)); head; head = head.chain) if(friend_needshelp(head))
+ {
+ washealed = TRUE;
+ string fx = "";
+ if(IS_PLAYER(head))
+ {
+ switch(self.skin)
+ {
+ case 0:
+ if(head.health < autocvar_g_balance_health_regenstable) head.health = bound(0, head.health + (autocvar_g_monster_mage_heal_allies), autocvar_g_balance_health_regenstable);
+ fx = "healing_fx";
+ break;
+ case 1:
+ if(head.ammo_cells) head.ammo_cells = bound(head.ammo_cells, head.ammo_cells + 1, g_pickup_cells_max);
+ if(head.ammo_rockets) head.ammo_rockets = bound(head.ammo_rockets, head.ammo_rockets + 1, g_pickup_rockets_max);
+ if(head.ammo_shells) head.ammo_shells = bound(head.ammo_shells, head.ammo_shells + 2, g_pickup_shells_max);
+ if(head.ammo_nails) head.ammo_nails = bound(head.ammo_nails, head.ammo_nails + 5, g_pickup_nails_max);
+ fx = "ammoregen_fx";
+ break;
+ case 2:
+ if(head.armorvalue < autocvar_g_balance_armor_regenstable)
+ {
+ head.armorvalue = bound(0, head.armorvalue + (autocvar_g_monster_mage_heal_allies), autocvar_g_balance_armor_regenstable);
+ fx = "armorrepair_fx";
+ }
+ break;
+ case 3:
+ head.health = bound(0, head.health - ((head == self) ? (autocvar_g_monster_mage_heal_self) : (autocvar_g_monster_mage_heal_allies)), autocvar_g_balance_health_regenstable);
+ fx = "rage";
+ break;
+ }
+
+ pointparticles(particleeffectnum(fx), head.origin, '0 0 0', 1);
+ }
+ else
+ {
+ pointparticles(particleeffectnum("healing_fx"), head.origin, '0 0 0', 1);
+ head.health = bound(0, head.health + (autocvar_g_monster_mage_heal_allies), head.max_health);
+ WaypointSprite_UpdateHealth(head.sprite, head.health);
+ }
+ }
+
+ if(washealed)
+ {
+ self.frame = mage_anim_attack;
+ self.attack_finished_single = time + (autocvar_g_monster_mage_heal_delay);
+ }
+}
+
+void mage_push()
+{
+ sound(self, CH_SHOTS, "weapons/tagexp1.wav", 1, ATTEN_NORM);
+ RadiusDamage (self, self, (autocvar_g_monster_mage_attack_push_damage), (autocvar_g_monster_mage_attack_push_damage), (autocvar_g_monster_mage_attack_push_radius), world, (autocvar_g_monster_mage_attack_push_force), DEATH_MONSTER_MAGE, self.enemy);
+ pointparticles(particleeffectnum("TE_EXPLOSION"), self.origin, '0 0 0', 1);
+
+ self.frame = mage_anim_attack;
+ self.attack_finished_single = time + (autocvar_g_monster_mage_attack_push_delay);
+}
+
+void mage_teleport()
+{
+ if(vlen(self.enemy.origin - self.origin) >= 500)
+ return;
+
+ makevectors(self.enemy.angles);
+ tracebox(self.enemy.origin + ((v_forward * -1) * 200), self.mins, self.maxs, self.origin, MOVE_NOMONSTERS, self);
+
+ if(trace_fraction < 1)
+ return;
+
+ pointparticles(particleeffectnum("spawn_event_neutral"), self.origin, '0 0 0', 1);
+ setorigin(self, self.enemy.origin + ((v_forward * -1) * 200));
+
+ self.attack_finished_single = time + 0.2;
+}
+
+void mage_shield_remove()
+{
+ self.effects &= ~(EF_ADDITIVE | EF_BLUE);
+ self.armorvalue = 0;
+ self.m_armor_blockpercent = autocvar_g_monsters_armor_blockpercent;
+}
+
+void mage_shield()
+{
+ self.effects |= (EF_ADDITIVE | EF_BLUE);
+ self.lastshielded = time + (autocvar_g_monster_mage_shield_delay);
+ self.m_armor_blockpercent = (autocvar_g_monster_mage_shield_blockpercent);
+ self.armorvalue = self.health;
+ self.shield_ltime = time + (autocvar_g_monster_mage_shield_time);
+ self.frame = mage_anim_attack;
+ self.attack_finished_single = time + 1;
+}
+
+float mage_attack(float attack_type)
+{
+ switch(attack_type)
+ {
+ case MONSTER_ATTACK_MELEE:
+ {
+ if(random() <= 0.7)
+ {
+ mage_push();
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+ case MONSTER_ATTACK_RANGED:
+ {
+ if(!self.mage_spike)
+ {
+ if(random() <= 0.4)
+ {
+ mage_teleport();
+ return TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ self.frame = mage_anim_attack;
+ self.attack_finished_single = time + (autocvar_g_monster_mage_attack_spike_delay);
+ defer(0.2, mage_attack_spike);
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ if(self.mage_spike)
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void spawnfunc_monster_mage()
+{
+ self.classname = "monster_mage";
+
+ self.monster_spawnfunc = spawnfunc_monster_mage;
+
+ if(Monster_CheckAppearFlags(self))
+ return;
+
+ if(!monster_initialize(MON_MAGE, FALSE)) { remove(self); return; }
+}
+
+// compatibility with old spawns
+void spawnfunc_monster_shalrath() { spawnfunc_monster_mage(); }
+
+float m_mage(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_THINK:
+ {
+ entity head;
+ float need_help = FALSE;
+
+ for(head = findradius(self.origin, (autocvar_g_monster_mage_heal_range)); head; head = head.chain)
+ if(head != self)
+ if(friend_needshelp(head))
+ {
+ need_help = TRUE;
+ break;
+ }
+
+ if(self.health < (autocvar_g_monster_mage_heal_minhealth) || need_help)
+ if(time >= self.attack_finished_single)
+ if(random() < 0.5)
+ mage_heal();
+
+ if(time >= self.shield_ltime && self.armorvalue)
+ mage_shield_remove();
+
+ if(self.enemy)
+ if(self.health < self.max_health)
+ if(time >= self.lastshielded)
+ if(random() < 0.5)
+ mage_shield();
+
+ monster_move((autocvar_g_monster_mage_speed_run), (autocvar_g_monster_mage_speed_walk), (autocvar_g_monster_mage_speed_stop), mage_anim_walk, mage_anim_run, mage_anim_idle);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_DEATH:
+ {
+ self.frame = mage_anim_death;
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_SETUP:
+ {
+ if(!self.health) self.health = (autocvar_g_monster_mage_health);
+
+ self.monster_loot = spawnfunc_item_health_large;
+ self.monster_attackfunc = mage_attack;
+ self.frame = mage_anim_walk;
+
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/mage.dpm");
+ precache_sound ("weapons/grenade_impact.wav");
+ precache_sound ("weapons/tagexp1.wav");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // SVQC
+#ifdef CSQC
+float m_mage(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/mage.dpm");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // CSQC
+#endif // REGISTER_MONSTER
--- /dev/null
+#ifdef REGISTER_MONSTER
+REGISTER_MONSTER(
+/* MON_##id */ SHAMBLER,
+/* function */ m_shambler,
+/* spawnflags */ MONSTER_SIZE_BROKEN | MON_FLAG_SUPERMONSTER | MON_FLAG_MELEE | MON_FLAG_RANGED,
+/* mins,maxs */ '-41 -41 -31', '41 41 65',
+/* model */ "shambler.mdl",
+/* netname */ "shambler",
+/* fullname */ _("Shambler")
+);
+
+#else
+#ifdef SVQC
+float autocvar_g_monster_shambler_health;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_smash_damage;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_claw_damage;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_damage;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_force;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_radius;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_radius_zap;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_speed;
+float autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_speed_up;
+float autocvar_g_monster_shambler_speed_stop;
+float autocvar_g_monster_shambler_speed_run;
+float autocvar_g_monster_shambler_speed_walk;
+
+const float shambler_anim_stand = 0;
+const float shambler_anim_walk = 1;
+const float shambler_anim_run = 2;
+const float shambler_anim_smash = 3;
+const float shambler_anim_swingr = 4;
+const float shambler_anim_swingl = 5;
+const float shambler_anim_magic = 6;
+const float shambler_anim_pain = 7;
+const float shambler_anim_death = 8;
+
+.float shambler_lastattack; // delay attacks separately
+
+void shambler_smash()
+{
+ makevectors(self.angles);
+ pointparticles(particleeffectnum("explosion_medium"), (self.origin + (v_forward * 150)) - ('0 0 1' * self.maxs_z), '0 0 0', 1);
+ sound(self, CH_SHOTS, "weapons/rocket_impact.wav", VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+
+ tracebox(self.origin + v_forward * 50, self.mins * 0.5, self.maxs * 0.5, self.origin + v_forward * 500, MOVE_NORMAL, self);
+
+ if(trace_ent.takedamage)
+ Damage(trace_ent, self, self, (autocvar_g_monster_shambler_attack_smash_damage) * Monster_SkillModifier(), DEATH_MONSTER_SHAMBLER_SMASH, trace_ent.origin, normalize(trace_ent.origin - self.origin));
+}
+
+void shambler_swing()
+{
+ float r = (random() < 0.5);
+ monster_melee(self.enemy, (autocvar_g_monster_shambler_attack_claw_damage), ((r) ? shambler_anim_swingr : shambler_anim_swingl), self.attack_range, 0.8, DEATH_MONSTER_SHAMBLER_CLAW, TRUE);
+ if(r)
+ {
+ defer(0.5, shambler_swing);
+ self.attack_finished_single += 0.5;
+ }
+}
+
+void shambler_lightning_explode()
+{
+ entity head;
+
+ sound(self, CH_SHOTS, "weapons/electro_impact.wav", VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+ pointparticles(particleeffectnum("electro_impact"), '0 0 0', '0 0 0', 1);
+
+ self.event_damage = func_null;
+ self.takedamage = DAMAGE_NO;
+ self.movetype = MOVETYPE_NONE;
+ self.velocity = '0 0 0';
+
+ if(self.movetype == MOVETYPE_NONE)
+ self.velocity = self.oldvelocity;
+
+ RadiusDamage (self, self.realowner, (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_damage), (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_damage), (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_radius), world, (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_force), self.projectiledeathtype, other);
+
+ for(head = findradius(self.origin, (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_radius_zap)); head; head = head.chain) if(head != self.realowner) if(head.takedamage)
+ {
+ te_csqc_lightningarc(self.origin, head.origin);
+ Damage(head, self, self.realowner, (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_damage) * Monster_SkillModifier(), DEATH_MONSTER_SHAMBLER_ZAP, head.origin, '0 0 0');
+ }
+
+ self.think = SUB_Remove;
+ self.nextthink = time + 0.2;
+}
+
+void shambler_lightning_damage(entity inflictor, entity attacker, float damage, float deathtype, vector hitloc, vector force)
+{
+ if (self.health <= 0)
+ return;
+
+ if (!W_CheckProjectileDamage(inflictor.realowner, self.realowner, deathtype, -1)) // no exceptions
+ return; // g_projectiles_damage says to halt
+
+ self.health = self.health - damage;
+
+ if (self.health <= 0)
+ W_PrepareExplosionByDamage(attacker, self.use);
+}
+
+void shambler_lightning_touch()
+{
+ PROJECTILE_TOUCH;
+
+ self.use ();
+}
+
+void shambler_lightning_think()
+{
+ self.nextthink = time;
+ if (time > self.cnt)
+ {
+ other = world;
+ shambler_lightning_explode();
+ return;
+ }
+}
+
+void shambler_lightning()
+{
+ entity gren;
+
+ monster_makevectors(self.enemy);
+
+ gren = spawn ();
+ gren.owner = gren.realowner = self;
+ gren.classname = "grenade";
+ gren.bot_dodge = TRUE;
+ gren.bot_dodgerating = (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_damage);
+ gren.movetype = MOVETYPE_BOUNCE;
+ PROJECTILE_MAKETRIGGER(gren);
+ gren.projectiledeathtype = DEATH_MONSTER_SHAMBLER_ZAP;
+ setorigin(gren, CENTER_OR_VIEWOFS(self));
+ setsize(gren, '-8 -8 -8', '8 8 8');
+ gren.scale = 2.5;
+
+ gren.cnt = time + 5;
+ gren.nextthink = time;
+ gren.think = shambler_lightning_think;
+ gren.use = shambler_lightning_explode;
+ gren.touch = shambler_lightning_touch;
+
+ gren.takedamage = DAMAGE_YES;
+ gren.health = 50;
+ gren.damageforcescale = 0;
+ gren.event_damage = shambler_lightning_damage;
+ gren.damagedbycontents = TRUE;
+ gren.missile_flags = MIF_SPLASH | MIF_ARC;
+ W_SetupProjectileVelocityEx(gren, v_forward, v_up, (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_speed), (autocvar_g_monster_shambler_attack_lightning_speed_up), 0, 0, FALSE);
+
+ gren.angles = vectoangles (gren.velocity);
+ gren.flags = FL_PROJECTILE;
+
+ CSQCProjectile(gren, TRUE, PROJECTILE_SHAMBLER_LIGHTNING, TRUE);
+}
+
+float shambler_attack(float attack_type)
+{
+ switch(attack_type)
+ {
+ case MONSTER_ATTACK_MELEE:
+ {
+ shambler_swing();
+ return TRUE;
+ }
+ case MONSTER_ATTACK_RANGED:
+ {
+ if(time >= self.shambler_lastattack) // shambler doesn't attack much
+ if(random() <= 0.5 && vlen(self.enemy.origin - self.origin) <= 500)
+ {
+ self.frame = shambler_anim_smash;
+ defer(0.7, shambler_smash);
+ self.attack_finished_single = time + 1.1;
+ self.shambler_lastattack = time + 3;
+ return TRUE;
+ }
+ else if(random() <= 0.1) // small chance, don't want this spammed
+ {
+ self.frame = shambler_anim_magic;
+ self.attack_finished_single = time + 1.1;
+ self.shambler_lastattack = time + 3;
+ defer(0.6, shambler_lightning);
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void spawnfunc_monster_shambler()
+{
+ self.classname = "monster_shambler";
+
+ self.monster_spawnfunc = spawnfunc_monster_shambler;
+
+ if(Monster_CheckAppearFlags(self))
+ return;
+
+ if(!monster_initialize(MON_SHAMBLER, FALSE)) { remove(self); return; }
+}
+
+float m_shambler(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_THINK:
+ {
+ monster_move((autocvar_g_monster_shambler_speed_run), (autocvar_g_monster_shambler_speed_walk), (autocvar_g_monster_shambler_speed_stop), shambler_anim_run, shambler_anim_walk, shambler_anim_stand);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_DEATH:
+ {
+ self.frame = shambler_anim_death;
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_SETUP:
+ {
+ if(!self.health) self.health = (autocvar_g_monster_shambler_health);
+ if(!self.attack_range) self.attack_range = 150;
+
+ self.monster_loot = spawnfunc_item_health_mega;
+ self.monster_attackfunc = shambler_attack;
+ self.frame = shambler_anim_stand;
+ self.weapon = WEP_NEX;
+
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/shambler.mdl");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // SVQC
+#ifdef CSQC
+float m_shambler(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/shambler.mdl");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // CSQC
+#endif // REGISTER_MONSTER
--- /dev/null
+#ifdef REGISTER_MONSTER
+REGISTER_MONSTER(
+/* MON_##id */ SPIDER,
+/* function */ m_spider,
+/* spawnflags */ MON_FLAG_MELEE | MON_FLAG_RANGED,
+/* mins,maxs */ '-18 -18 -25', '18 18 30',
+/* model */ "spider.dpm",
+/* netname */ "spider",
+/* fullname */ _("Spider")
+);
+
+#else
+#ifdef SVQC
+float autocvar_g_monster_spider_health;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_bite_damage;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_bite_delay;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_web_damagetime;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_web_speed;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_web_speed_up;
+float autocvar_g_monster_spider_attack_web_delay;
+float autocvar_g_monster_spider_speed_stop;
+float autocvar_g_monster_spider_speed_run;
+float autocvar_g_monster_spider_speed_walk;
+
+const float spider_anim_idle = 0;
+const float spider_anim_walk = 1;
+const float spider_anim_attack = 2;
+const float spider_anim_attack2 = 3;
+
+.float spider_web_delay;
+
+void spider_web_explode()
+{
+ entity e;
+ if(self)
+ {
+ pointparticles(particleeffectnum("electro_impact"), self.origin, '0 0 0', 1);
+ RadiusDamage(self, self.realowner, 0, 0, 25, world, 25, self.projectiledeathtype, world);
+
+ for(e = findradius(self.origin, 25); e; e = e.chain) if(e != self) if(e.takedamage && e.deadflag == DEAD_NO) if(e.health > 0)
+ e.spider_slowness = time + (autocvar_g_monster_spider_attack_web_damagetime);
+
+ remove(self);
+ }
+}
+
+void spider_web_touch()
+{
+ PROJECTILE_TOUCH;
+
+ spider_web_explode();
+}
+
+void spider_shootweb()
+{
+ monster_makevectors(self.enemy);
+
+ sound(self, CH_SHOTS, "weapons/electro_fire2.wav", VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+
+ entity proj = spawn ();
+ proj.classname = "plasma";
+ proj.owner = proj.realowner = self;
+ proj.use = spider_web_touch;
+ proj.think = adaptor_think2use_hittype_splash;
+ proj.bot_dodge = TRUE;
+ proj.bot_dodgerating = 0;
+ proj.nextthink = time + 5;
+ PROJECTILE_MAKETRIGGER(proj);
+ proj.projectiledeathtype = DEATH_MONSTER_SPIDER;
+ setorigin(proj, CENTER_OR_VIEWOFS(self));
+
+ //proj.glow_size = 50;
+ //proj.glow_color = 45;
+ proj.movetype = MOVETYPE_BOUNCE;
+ W_SetupProjectileVelocityEx(proj, v_forward, v_up, (autocvar_g_monster_spider_attack_web_speed), (autocvar_g_monster_spider_attack_web_speed_up), 0, 0, FALSE);
+ proj.touch = spider_web_touch;
+ setsize(proj, '-4 -4 -4', '4 4 4');
+ proj.takedamage = DAMAGE_NO;
+ proj.damageforcescale = 0;
+ proj.health = 500;
+ proj.event_damage = func_null;
+ proj.flags = FL_PROJECTILE;
+ proj.damagedbycontents = TRUE;
+
+ proj.bouncefactor = 0.3;
+ proj.bouncestop = 0.05;
+ proj.missile_flags = MIF_SPLASH | MIF_ARC;
+
+ CSQCProjectile(proj, TRUE, PROJECTILE_ELECTRO, TRUE);
+}
+
+float spider_attack(float attack_type)
+{
+ switch(attack_type)
+ {
+ case MONSTER_ATTACK_MELEE:
+ {
+ return monster_melee(self.enemy, (autocvar_g_monster_spider_attack_bite_damage), ((random() > 0.5) ? spider_anim_attack : spider_anim_attack2), self.attack_range, (autocvar_g_monster_spider_attack_bite_delay), DEATH_MONSTER_SPIDER, TRUE);
+ }
+ case MONSTER_ATTACK_RANGED:
+ {
+ if(time >= self.spider_web_delay)
+ {
+ self.frame = spider_anim_attack2;
+ self.attack_finished_single = time + (autocvar_g_monster_spider_attack_web_delay);
+ spider_shootweb();
+ self.spider_web_delay = time + 3;
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void spawnfunc_monster_spider()
+{
+ self.classname = "monster_spider";
+
+ self.monster_spawnfunc = spawnfunc_monster_spider;
+
+ if(Monster_CheckAppearFlags(self))
+ return;
+
+ if(!monster_initialize(MON_SPIDER, FALSE)) { remove(self); return; }
+}
+
+float m_spider(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_THINK:
+ {
+ monster_move((autocvar_g_monster_spider_speed_run), (autocvar_g_monster_spider_speed_walk), (autocvar_g_monster_spider_speed_stop), spider_anim_walk, spider_anim_walk, spider_anim_idle);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_DEATH:
+ {
+ self.frame = spider_anim_attack;
+ self.angles_x = 180;
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_SETUP:
+ {
+ if(!self.health) self.health = (autocvar_g_monster_spider_health);
+
+ self.monster_loot = spawnfunc_item_health_medium;
+ self.monster_attackfunc = spider_attack;
+ self.frame = spider_anim_idle;
+
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/spider.dpm");
+ precache_sound ("weapons/electro_fire2.wav");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // SVQC
+#ifdef CSQC
+float m_spider(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/spider.dpm");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // CSQC
+#endif // REGISTER_MONSTER
--- /dev/null
+#ifdef REGISTER_MONSTER
+REGISTER_MONSTER(
+/* MON_##id */ WYVERN,
+/* function */ m_wyvern,
+/* spawnflags */ MONSTER_TYPE_FLY | MONSTER_SIZE_BROKEN | MON_FLAG_RANGED,
+/* mins,maxs */ '-20 -20 -58', '20 20 20',
+/* model */ "wizard.mdl",
+/* netname */ "wyvern",
+/* fullname */ _("Wyvern")
+);
+
+#else
+#ifdef SVQC
+float autocvar_g_monster_wyvern_health;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_damage;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_edgedamage;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_damagetime;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_force;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_radius;
+float autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_speed;
+float autocvar_g_monster_wyvern_speed_stop;
+float autocvar_g_monster_wyvern_speed_run;
+float autocvar_g_monster_wyvern_speed_walk;
+
+const float wyvern_anim_hover = 0;
+const float wyvern_anim_fly = 1;
+const float wyvern_anim_magic = 2;
+const float wyvern_anim_pain = 3;
+const float wyvern_anim_death = 4;
+
+void wyvern_fireball_explode()
+{
+ entity e;
+ if(self)
+ {
+ pointparticles(particleeffectnum("fireball_explode"), self.origin, '0 0 0', 1);
+
+ RadiusDamage(self, self.realowner, (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_damage), (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_edgedamage), (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_force), world, (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_radius), self.projectiledeathtype, world);
+
+ for(e = world; (e = findfloat(e, takedamage, DAMAGE_AIM)); ) if(vlen(e.origin - self.origin) <= (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_radius))
+ Fire_AddDamage(e, self, 5 * Monster_SkillModifier(), (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_damagetime), self.projectiledeathtype);
+
+ remove(self);
+ }
+}
+
+void wyvern_fireball_touch()
+{
+ PROJECTILE_TOUCH;
+
+ wyvern_fireball_explode();
+}
+
+void wyvern_fireball()
+{
+ entity missile = spawn();
+ vector dir = normalize((self.enemy.origin + '0 0 10') - self.origin);
+
+ monster_makevectors(self.enemy);
+
+ missile.owner = missile.realowner = self;
+ missile.solid = SOLID_TRIGGER;
+ missile.movetype = MOVETYPE_FLYMISSILE;
+ missile.projectiledeathtype = DEATH_MONSTER_WYVERN;
+ setsize(missile, '-6 -6 -6', '6 6 6');
+ setorigin(missile, self.origin + self.view_ofs + v_forward * 14);
+ missile.flags = FL_PROJECTILE;
+ missile.velocity = dir * (autocvar_g_monster_wyvern_attack_fireball_speed);
+ missile.avelocity = '300 300 300';
+ missile.nextthink = time + 5;
+ missile.think = wyvern_fireball_explode;
+ missile.enemy = self.enemy;
+ missile.touch = wyvern_fireball_touch;
+ CSQCProjectile(missile, TRUE, PROJECTILE_FIREMINE, TRUE);
+}
+
+float wyvern_attack(float attack_type)
+{
+ switch(attack_type)
+ {
+ case MONSTER_ATTACK_MELEE:
+ case MONSTER_ATTACK_RANGED:
+ {
+ self.attack_finished_single = time + 1.2;
+
+ wyvern_fireball();
+
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void spawnfunc_monster_wyvern()
+{
+ self.classname = "monster_wyvern";
+
+ self.monster_spawnfunc = spawnfunc_monster_wyvern;
+
+ if(Monster_CheckAppearFlags(self))
+ return;
+
+ if(!monster_initialize(MON_WYVERN, TRUE)) { remove(self); return; }
+}
+
+// compatibility with old spawns
+void spawnfunc_monster_wizard() { spawnfunc_monster_wyvern(); }
+
+float m_wyvern(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_THINK:
+ {
+ monster_move((autocvar_g_monster_wyvern_speed_run), (autocvar_g_monster_wyvern_speed_walk), (autocvar_g_monster_wyvern_speed_stop), wyvern_anim_fly, wyvern_anim_hover, wyvern_anim_hover);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_DEATH:
+ {
+ self.frame = wyvern_anim_death;
+ self.velocity_x = -200 + 400 * random();
+ self.velocity_y = -200 + 400 * random();
+ self.velocity_z = 100 + 100 * random();
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_SETUP:
+ {
+ if(!self.health) self.health = (autocvar_g_monster_wyvern_health);
+
+ self.monster_loot = spawnfunc_item_cells;
+ self.monster_attackfunc = wyvern_attack;
+ self.frame = wyvern_anim_hover;
+
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/wizard.mdl");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // SVQC
+#ifdef CSQC
+float m_wyvern(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/wizard.mdl");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // CSQC
+#endif // REGISTER_MONSTER
--- /dev/null
+#ifdef REGISTER_MONSTER
+REGISTER_MONSTER(
+/* MON_##id */ ZOMBIE,
+/* function */ m_zombie,
+/* spawnflags */ MON_FLAG_MELEE,
+/* mins,maxs */ '-18 -18 -25', '18 18 47',
+/* model */ "zombie.dpm",
+/* netname */ "zombie",
+/* fullname */ _("Zombie")
+);
+
+#else
+#ifdef SVQC
+float autocvar_g_monster_zombie_health;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_melee_damage;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_melee_delay;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_damage;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_force;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_speed;
+float autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_delay;
+float autocvar_g_monster_zombie_speed_stop;
+float autocvar_g_monster_zombie_speed_run;
+float autocvar_g_monster_zombie_speed_walk;
+
+const float zombie_anim_attackleap = 0;
+const float zombie_anim_attackrun1 = 1;
+const float zombie_anim_attackrun2 = 2;
+const float zombie_anim_attackrun3 = 3;
+const float zombie_anim_attackstanding1 = 4;
+const float zombie_anim_attackstanding2 = 5;
+const float zombie_anim_attackstanding3 = 6;
+const float zombie_anim_blockend = 7;
+const float zombie_anim_blockstart = 8;
+const float zombie_anim_deathback1 = 9;
+const float zombie_anim_deathback2 = 10;
+const float zombie_anim_deathback3 = 11;
+const float zombie_anim_deathfront1 = 12;
+const float zombie_anim_deathfront2 = 13;
+const float zombie_anim_deathfront3 = 14;
+const float zombie_anim_deathleft1 = 15;
+const float zombie_anim_deathleft2 = 16;
+const float zombie_anim_deathright1 = 17;
+const float zombie_anim_deathright2 = 18;
+const float zombie_anim_idle = 19;
+const float zombie_anim_painback1 = 20;
+const float zombie_anim_painback2 = 21;
+const float zombie_anim_painfront1 = 22;
+const float zombie_anim_painfront2 = 23;
+const float zombie_anim_runbackwards = 24;
+const float zombie_anim_runbackwardsleft = 25;
+const float zombie_anim_runbackwardsright = 26;
+const float zombie_anim_runforward = 27;
+const float zombie_anim_runforwardleft = 28;
+const float zombie_anim_runforwardright = 29;
+const float zombie_anim_spawn = 30;
+
+void zombie_attack_leap_touch()
+{
+ if (self.health <= 0)
+ return;
+
+ vector angles_face;
+
+ if(other.takedamage)
+ {
+ angles_face = vectoangles(self.moveto - self.origin);
+ angles_face = normalize(angles_face) * (autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_force);
+ Damage(other, self, self, (autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_damage) * Monster_SkillModifier(), DEATH_MONSTER_ZOMBIE_JUMP, other.origin, angles_face);
+ self.touch = MonsterTouch; // instantly turn it off to stop damage spam
+ }
+
+ if (trace_dphitcontents)
+ self.touch = MonsterTouch;
+}
+
+void zombie_blockend()
+{
+ if(self.health <= 0)
+ return;
+
+ self.frame = zombie_anim_blockend;
+ self.armorvalue = 0;
+ self.m_armor_blockpercent = autocvar_g_monsters_armor_blockpercent;
+}
+
+float zombie_block()
+{
+ self.frame = zombie_anim_blockstart;
+ self.armorvalue = 100;
+ self.m_armor_blockpercent = 0.9;
+ self.state = MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE; // freeze monster
+ self.attack_finished_single = time + 2.1;
+
+ defer(2, zombie_blockend);
+
+ return TRUE;
+}
+
+float zombie_attack(float attack_type)
+{
+ switch(attack_type)
+ {
+ case MONSTER_ATTACK_MELEE:
+ {
+ float rand = random(), chosen_anim;
+
+ if(rand < 0.33)
+ chosen_anim = zombie_anim_attackstanding1;
+ else if(rand < 0.66)
+ chosen_anim = zombie_anim_attackstanding2;
+ else
+ chosen_anim = zombie_anim_attackstanding3;
+
+ if(random() < 0.3 && self.health < 75 && self.enemy.health > 10)
+ return zombie_block();
+
+ return monster_melee(self.enemy, (autocvar_g_monster_zombie_attack_melee_damage), chosen_anim, self.attack_range, (autocvar_g_monster_zombie_attack_melee_delay), DEATH_MONSTER_ZOMBIE_MELEE, TRUE);
+ }
+ case MONSTER_ATTACK_RANGED:
+ {
+ makevectors(self.angles);
+ return monster_leap(zombie_anim_attackleap, zombie_attack_leap_touch, v_forward * (autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_speed) + '0 0 200', (autocvar_g_monster_zombie_attack_leap_delay));
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void spawnfunc_monster_zombie()
+{
+ self.classname = "monster_zombie";
+
+ self.monster_spawnfunc = spawnfunc_monster_zombie;
+
+ self.spawnflags |= MONSTER_RESPAWN_DEATHPOINT;
+
+ if(Monster_CheckAppearFlags(self))
+ return;
+
+ if(!monster_initialize(MON_ZOMBIE, FALSE)) { remove(self); return; }
+}
+
+float m_zombie(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_THINK:
+ {
+ monster_move((autocvar_g_monster_zombie_speed_run), (autocvar_g_monster_zombie_speed_walk), (autocvar_g_monster_zombie_speed_stop), zombie_anim_runforward, zombie_anim_runforward, zombie_anim_idle);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_DEATH:
+ {
+ self.armorvalue = 0;
+ self.m_armor_blockpercent = autocvar_g_monsters_armor_blockpercent;
+ self.frame = ((random() > 0.5) ? zombie_anim_deathback1 : zombie_anim_deathfront1);
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_SETUP:
+ {
+ if(!self.health) self.health = (autocvar_g_monster_zombie_health);
+
+ if(self.spawnflags & MONSTERFLAG_NORESPAWN)
+ self.spawnflags &= ~MONSTERFLAG_NORESPAWN; // zombies always respawn
+
+ self.monster_loot = spawnfunc_item_health_medium;
+ self.monster_attackfunc = zombie_attack;
+ self.frame = zombie_anim_spawn;
+ self.spawn_time = time + 2.1;
+ self.spawnshieldtime = self.spawn_time;
+ self.respawntime = 0.2;
+
+ return TRUE;
+ }
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/zombie.dpm");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // SVQC
+#ifdef CSQC
+float m_zombie(float req)
+{
+ switch(req)
+ {
+ case MR_PRECACHE:
+ {
+ precache_model ("models/monsters/zombie.dpm");
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#endif // CSQC
+#endif // REGISTER_MONSTER
--- /dev/null
+#include "all.qh"
+
+// MONSTER PLUGIN SYSTEM
+entity monster_info[MON_MAXCOUNT];
+entity dummy_monster_info;
+
+void register_monster(float id, float(float) func, float monsterflags, vector min_s, vector max_s, string modelname, string shortname, string mname)
+{
+ entity e;
+ monster_info[id - 1] = e = spawn();
+ e.classname = "monster_info";
+ e.monsterid = id;
+ e.netname = shortname;
+ e.monster_name = mname;
+ e.monster_func = func;
+ e.mdl = modelname;
+ e.spawnflags = monsterflags;
+ e.mins = min_s;
+ e.maxs = max_s;
+ e.model = strzone(strcat("models/monsters/", modelname));
+
+ #ifndef MENUQC
+ func(MR_PRECACHE);
+ #endif
+}
+float m_null(float dummy) { return 0; }
+void register_monsters_done()
+{
+ dummy_monster_info = spawn();
+ dummy_monster_info.classname = "monster_info";
+ dummy_monster_info.monsterid = 0; // you can recognize dummies by this
+ dummy_monster_info.netname = "";
+ dummy_monster_info.monster_name = "Monster";
+ dummy_monster_info.monster_func = m_null;
+ dummy_monster_info.mdl = "";
+ dummy_monster_info.mins = '-0 -0 -0';
+ dummy_monster_info.maxs = '0 0 0';
+ dummy_monster_info.model = "";
+}
+entity get_monsterinfo(float id)
+{
+ entity m;
+ if(id < MON_FIRST || id > MON_LAST)
+ return dummy_monster_info;
+ m = monster_info[id - 1];
+ if(m)
+ return m;
+ return dummy_monster_info;
+}
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+// monster requests
+#define MR_SETUP 1 // (SERVER) setup monster data
+#define MR_THINK 2 // (SERVER) logic to run every frame
+#define MR_DEATH 3 // (SERVER) called when monster dies
+#define MR_PRECACHE 4 // (BOTH) precaches models/sounds used by this monster
+
+// functions:
+entity get_monsterinfo(float id);
+
+// special spawn flags
+const float MONSTER_RESPAWN_DEATHPOINT = 16; // re-spawn where we died
+const float MONSTER_TYPE_FLY = 32;
+const float MONSTER_TYPE_SWIM = 64;
+const float MONSTER_SIZE_BROKEN = 128; // TODO: remove when bad models are replaced
+const float MON_FLAG_SUPERMONSTER = 256; // incredibly powerful monster
+const float MON_FLAG_RANGED = 512; // monster shoots projectiles
+const float MON_FLAG_MELEE = 1024;
+
+// entity properties of monsterinfo:
+.float monsterid; // MON_...
+.string netname; // short name
+.string monster_name; // human readable name
+.float(float) monster_func; // m_...
+.string mdl; // currently a copy of the model
+.string model; // full name of model
+.float spawnflags;
+.vector mins, maxs; // monster hitbox size
+
+// other useful macros
+#define MON_ACTION(monstertype,mrequest) (get_monsterinfo(monstertype)).monster_func(mrequest)
+#define M_NAME(monstertype) (get_monsterinfo(monstertype)).monster_name
+
+// =====================
+// Monster Registration
+// =====================
+
+float m_null(float dummy);
+void register_monster(float id, float(float) func, float monsterflags, vector min_s, vector max_s, string modelname, string shortname, string mname);
+void register_monsters_done();
+
+const float MON_MAXCOUNT = 24;
+#define MON_FIRST 1
+float MON_COUNT;
+float MON_LAST;
+
+#define REGISTER_MONSTER_2(id,func,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname) \
+ float id; \
+ float func(float); \
+ void RegisterMonsters_##id() \
+ { \
+ MON_LAST = (id = MON_FIRST + MON_COUNT); \
+ ++MON_COUNT; \
+ register_monster(id,func,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname); \
+ } \
+ ACCUMULATE_FUNCTION(RegisterMonsters, RegisterMonsters_##id)
+#ifdef MENUQC
+#define REGISTER_MONSTER(id,func,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname) \
+ REGISTER_MONSTER_2(MON_##id,m_null,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname)
+#else
+#define REGISTER_MONSTER(id,func,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname) \
+ REGISTER_MONSTER_2(MON_##id,func,monsterflags,min_s,max_s,modelname,shortname,mname)
+#endif
+
+#include "all.qh"
+
+#undef REGISTER_MONSTER
+ACCUMULATE_FUNCTION(RegisterMonsters, register_monsters_done);
--- /dev/null
+entity spawnmonster (string monster, float monster_id, entity spawnedby, entity own, vector orig, float respwn, float moveflag)
+{
+ // ensure spawnfunc database is initialized
+ initialize_field_db();
+
+ entity e = spawn();
+ float i;
+
+ e.spawnflags = MONSTERFLAG_SPAWNED;
+
+ if(!respwn)
+ e.spawnflags |= MONSTERFLAG_NORESPAWN;
+
+ setorigin(e, orig);
+
+ if(monster == "random")
+ {
+ RandomSelection_Init();
+ for(i = MON_FIRST; i <= MON_LAST; ++i)
+ RandomSelection_Add(world, 0, (get_monsterinfo(i)).netname, 1, 1);
+
+ monster = RandomSelection_chosen_string;
+ }
+
+ if(monster != "")
+ {
+ float found = 0;
+ entity mon;
+ for(i = MON_FIRST; i <= MON_LAST; ++i)
+ {
+ mon = get_monsterinfo(i);
+ if(mon.netname == monster)
+ {
+ found = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if(!found)
+ monster = (get_monsterinfo(MON_FIRST)).netname;
+ }
+
+ if(monster == "")
+ if(monster_id)
+ monster = (get_monsterinfo(monster_id)).netname;
+
+ e.realowner = spawnedby;
+
+ if(moveflag)
+ e.monster_moveflags = moveflag;
+
+ if(IS_PLAYER(spawnedby))
+ {
+ if(teamplay && autocvar_g_monsters_teams)
+ e.team = spawnedby.team; // colors handled in spawn code
+
+ if(autocvar_g_monsters_owners)
+ e.monster_owner = own; // using .owner makes the monster non-solid for its master
+
+ e.angles = spawnedby.angles;
+ }
+
+ monster = strcat("$ spawnfunc_monster_", monster);
+
+ target_spawn_edit_entity(e, monster, world, world, world, world, world);
+
+ return e;
+}
--- /dev/null
+entity spawnmonster (string monster, float monster_id, entity spawnedby, entity own, vector orig, float respwn, float moveflag);
--- /dev/null
+// =========================
+// SVQC Monster Properties
+// =========================
+
+
+void monster_item_spawn()
+{
+ if(self.monster_loot)
+ self.monster_loot();
+
+ self.gravity = 1;
+ self.reset = SUB_Remove;
+ self.noalign = TRUE;
+ self.velocity = randomvec() * 175 + '0 0 325';
+ self.classname = "droppedweapon"; // hax
+ self.item_spawnshieldtime = time + 0.7;
+
+ SUB_SetFade(self, time + autocvar_g_monsters_drop_time, 1);
+}
+
+void monster_dropitem()
+{
+ if(!self.candrop || !self.monster_loot)
+ return;
+
+ vector org = self.origin + ((self.mins + self.maxs) * 0.5);
+ entity e = spawn();
+
+ setorigin(e, org);
+
+ e.monster_loot = self.monster_loot;
+
+ other = e;
+ MUTATOR_CALLHOOK(MonsterDropItem);
+ e = other;
+
+ if(e)
+ {
+ e.think = monster_item_spawn;
+ e.nextthink = time + 0.3;
+ }
+}
+
+float Monster_SkillModifier()
+{
+ float t = 0.5+self.monster_skill*((1.2-0.3)/10);
+
+ return t;
+}
+
+float monster_isvalidtarget (entity targ, entity ent)
+{
+ if(!targ || !ent)
+ return FALSE; // someone doesn't exist
+
+ if(targ == ent)
+ return FALSE; // don't attack ourselves
+
+ traceline(ent.origin, targ.origin, MOVE_NORMAL, ent);
+
+ if(trace_ent != targ)
+ return FALSE;
+
+ if(targ.vehicle_flags & VHF_ISVEHICLE)
+ if(!((get_monsterinfo(ent.monsterid)).spawnflags & MON_FLAG_RANGED))
+ return FALSE; // melee attacks are useless against vehicles
+
+ if(time < game_starttime)
+ return FALSE; // monsters do nothing before the match has started
+
+ if(vlen(targ.origin - ent.origin) >= ent.target_range)
+ return FALSE; // enemy is too far away
+
+ if(targ.takedamage == DAMAGE_NO)
+ return FALSE; // enemy can't be damaged
+
+ if(targ.items & IT_INVISIBILITY)
+ return FALSE; // enemy is invisible
+
+ if(substring(targ.classname, 0, 10) == "onslaught_")
+ return FALSE; // don't attack onslaught targets
+
+ if(IS_SPEC(targ) || IS_OBSERVER(targ))
+ return FALSE; // enemy is a spectator
+
+ if(!(targ.vehicle_flags & VHF_ISVEHICLE))
+ if(targ.deadflag != DEAD_NO || ent.deadflag != DEAD_NO || targ.health <= 0 || ent.health <= 0)
+ return FALSE; // enemy/self is dead
+
+ if(ent.monster_owner == targ)
+ return FALSE; // don't attack our master
+
+ if(targ.monster_owner == ent)
+ return FALSE; // don't attack our pet
+
+ if(!(targ.vehicle_flags & VHF_ISVEHICLE))
+ if(targ.flags & FL_NOTARGET)
+ return FALSE; // enemy can't be targeted
+
+ if(!autocvar_g_monsters_typefrag)
+ if(targ.BUTTON_CHAT)
+ return FALSE; // no typefragging!
+
+ if(SAME_TEAM(targ, ent))
+ return FALSE; // enemy is on our team
+
+ if (targ.freezetag_frozen)
+ return FALSE; // ignore frozen
+
+ if(autocvar_g_monsters_target_infront || ent.spawnflags & MONSTERFLAG_INFRONT)
+ if(ent.enemy != targ)
+ {
+ float dot;
+
+ makevectors (ent.angles);
+ dot = normalize (targ.origin - ent.origin) * v_forward;
+
+ if(dot <= 0.3)
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+entity FindTarget (entity ent)
+{
+ if(MUTATOR_CALLHOOK(MonsterFindTarget)) { return ent.enemy; } // Handled by a mutator
+
+ entity head, closest_target = world;
+ head = findradius(ent.origin, ent.target_range);
+
+ while(head) // find the closest acceptable target to pass to
+ {
+ if(head.monster_attack)
+ if(monster_isvalidtarget(head, ent))
+ {
+ // if it's a player, use the view origin as reference (stolen from RadiusDamage functions in g_damage.qc)
+ vector head_center = CENTER_OR_VIEWOFS(head);
+ vector ent_center = CENTER_OR_VIEWOFS(ent);
+
+ //if(ctf_CheckPassDirection(head_center, ent_center, ent.v_angle, head.WarpZone_findradius_nearest))
+ if(closest_target)
+ {
+ vector closest_target_center = CENTER_OR_VIEWOFS(closest_target);
+ if(vlen(ent_center - head_center) < vlen(ent_center - closest_target_center))
+ { closest_target = head; }
+ }
+ else { closest_target = head; }
+ }
+
+ head = head.chain;
+ }
+
+ return closest_target;
+}
+
+void MonsterTouch ()
+{
+ if(other == world)
+ return;
+
+ if(self.enemy != other)
+ if(!(other.flags & FL_MONSTER))
+ if(monster_isvalidtarget(other, self))
+ self.enemy = other;
+}
+
+string get_monster_model_datafilename(string m, float sk, string fil)
+{
+ if(m)
+ m = strcat(m, "_");
+ else
+ m = "models/monsters/*_";
+ if(sk >= 0)
+ m = strcat(m, ftos(sk));
+ else
+ m = strcat(m, "*");
+ return strcat(m, ".", fil);
+}
+
+void PrecacheMonsterSounds(string f)
+{
+ float fh;
+ string s;
+ fh = fopen(f, FILE_READ);
+ if(fh < 0)
+ return;
+ while((s = fgets(fh)))
+ {
+ if(tokenize_console(s) != 3)
+ {
+ dprint("Invalid sound info line: ", s, "\n");
+ continue;
+ }
+ PrecacheGlobalSound(strcat(argv(1), " ", argv(2)));
+ }
+ fclose(fh);
+}
+
+void precache_monstersounds()
+{
+ string m = (get_monsterinfo(self.monsterid)).model;
+ float globhandle, n, i;
+ string f;
+
+ globhandle = search_begin(strcat(m, "_*.sounds"), TRUE, FALSE);
+ if (globhandle < 0)
+ return;
+ n = search_getsize(globhandle);
+ for (i = 0; i < n; ++i)
+ {
+ //print(search_getfilename(globhandle, i), "\n");
+ f = search_getfilename(globhandle, i);
+ PrecacheMonsterSounds(f);
+ }
+ search_end(globhandle);
+}
+
+void ClearMonsterSounds()
+{
+#define _MSOUND(m) if(self.monstersound_##m) { strunzone(self.monstersound_##m); self.monstersound_##m = string_null; }
+ ALLMONSTERSOUNDS
+#undef _MSOUND
+}
+
+.string GetMonsterSoundSampleField(string type)
+{
+ GetMonsterSoundSampleField_notFound = 0;
+ switch(type)
+ {
+#define _MSOUND(m) case #m: return monstersound_##m;
+ ALLMONSTERSOUNDS
+#undef _MSOUND
+ }
+ GetMonsterSoundSampleField_notFound = 1;
+ return string_null;
+}
+
+float LoadMonsterSounds(string f, float first)
+{
+ float fh;
+ string s;
+ var .string field;
+ fh = fopen(f, FILE_READ);
+ if(fh < 0)
+ {
+ dprint("Monster sound file not found: ", f, "\n");
+ return 0;
+ }
+ while((s = fgets(fh)))
+ {
+ if(tokenize_console(s) != 3)
+ continue;
+ field = GetMonsterSoundSampleField(argv(0));
+ if(GetMonsterSoundSampleField_notFound)
+ continue;
+ if(self.field)
+ strunzone(self.field);
+ self.field = strzone(strcat(argv(1), " ", argv(2)));
+ }
+ fclose(fh);
+ return 1;
+}
+
+.float skin_for_monstersound;
+void UpdateMonsterSounds()
+{
+ entity mon = get_monsterinfo(self.monsterid);
+
+ if(self.skin == self.skin_for_monstersound)
+ return;
+ self.skin_for_monstersound = self.skin;
+ ClearMonsterSounds();
+ //LoadMonsterSounds("sound/monsters/default.sounds", 1);
+ if(!autocvar_g_debug_defaultsounds)
+ if(!LoadMonsterSounds(get_monster_model_datafilename(mon.model, self.skin, "sounds"), 0))
+ LoadMonsterSounds(get_monster_model_datafilename(mon.model, 0, "sounds"), 0);
+}
+
+void MonsterSound(.string samplefield, float sound_delay, float delaytoo, float chan)
+{
+ if(delaytoo && time < self.msound_delay)
+ return; // too early
+ GlobalSound(self.samplefield, chan, VOICETYPE_PLAYERSOUND);
+
+ self.msound_delay = time + sound_delay;
+}
+
+void monster_makevectors(entity e)
+{
+ vector v;
+
+ v = e.origin + (e.mins + e.maxs) * 0.5;
+ self.v_angle = vectoangles(v - (self.origin + self.view_ofs));
+ self.v_angle_x = -self.v_angle_x;
+
+ makevectors(self.v_angle);
+}
+
+float monster_melee(entity targ, float damg, float anim, float er, float anim_finished, float deathtype, float dostop)
+{
+ if (self.health <= 0)
+ return FALSE; // attacking while dead?!
+
+ if(dostop)
+ {
+ self.velocity_x = 0;
+ self.velocity_y = 0;
+ self.state = MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE;
+ }
+
+ self.frame = anim;
+
+ if(anim_finished != 0)
+ self.attack_finished_single = time + anim_finished;
+
+ monster_makevectors(targ);
+
+ traceline(self.origin + self.view_ofs, self.origin + v_forward * er, 0, self);
+
+ if(trace_ent.takedamage)
+ Damage(trace_ent, self, self, damg * Monster_SkillModifier(), deathtype, trace_ent.origin, normalize(trace_ent.origin - self.origin));
+
+ return TRUE;
+}
+
+void Monster_CheckMinibossFlag ()
+{
+ if(MUTATOR_CALLHOOK(MonsterCheckBossFlag))
+ return;
+
+ float chance = random() * 100;
+
+ // g_monsters_miniboss_chance cvar or spawnflags 64 causes a monster to be a miniboss
+ if ((self.spawnflags & MONSTERFLAG_MINIBOSS) || (chance < autocvar_g_monsters_miniboss_chance))
+ {
+ self.health += autocvar_g_monsters_miniboss_healthboost;
+ self.effects |= EF_RED;
+ if(!self.weapon)
+ self.weapon = WEP_NEX;
+ }
+}
+
+float Monster_CanRespawn(entity ent)
+{
+ other = ent;
+ if(ent.deadflag == DEAD_DEAD) // don't call when monster isn't dead
+ if(MUTATOR_CALLHOOK(MonsterRespawn))
+ return TRUE; // enabled by a mutator
+
+ if(ent.spawnflags & MONSTERFLAG_NORESPAWN)
+ return FALSE;
+
+ if(!autocvar_g_monsters_respawn)
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+void Monster_Fade ()
+{
+ if(Monster_CanRespawn(self))
+ {
+ self.spawnflags |= MONSTERFLAG_RESPAWNED;
+ self.think = self.monster_spawnfunc;
+ self.nextthink = time + self.respawntime;
+ self.ltime = 0;
+ self.deadflag = DEAD_RESPAWNING;
+ if(self.spawnflags & MONSTER_RESPAWN_DEATHPOINT)
+ {
+ self.pos1 = self.origin;
+ self.pos2 = self.angles;
+ }
+ self.event_damage = func_null;
+ self.takedamage = DAMAGE_NO;
+ setorigin(self, self.pos1);
+ self.angles = self.pos2;
+ self.health = self.max_health;
+ setmodel(self, "null");
+ }
+ else
+ {
+ // number of monsters spawned with mobspawn command
+ totalspawned -= 1;
+
+ if(IS_CLIENT(self.realowner))
+ self.realowner.monstercount -= 1;
+
+ SUB_SetFade(self, time + 3, 1);
+ }
+}
+
+float Monster_CanJump (vector vel)
+{
+ if(self.state)
+ return FALSE; // already attacking
+ if(!(self.flags & FL_ONGROUND))
+ return FALSE; // not on the ground
+ if(self.health <= 0)
+ return FALSE; // called when dead?
+ if(time < self.attack_finished_single)
+ return FALSE; // still attacking
+
+ vector old = self.velocity;
+
+ self.velocity = vel;
+ tracetoss(self, self);
+ self.velocity = old;
+ if (trace_ent != self.enemy)
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+float monster_leap (float anm, void() touchfunc, vector vel, float anim_finished)
+{
+ if(!Monster_CanJump(vel))
+ return FALSE;
+
+ self.frame = anm;
+ self.state = MONSTER_STATE_ATTACK_LEAP;
+ self.touch = touchfunc;
+ self.origin_z += 1;
+ self.velocity = vel;
+ self.flags &= ~FL_ONGROUND;
+
+ self.attack_finished_single = time + anim_finished;
+
+ return TRUE;
+}
+
+void monster_checkattack(entity e, entity targ)
+{
+ if(e == world)
+ return;
+ if(targ == world)
+ return;
+
+ if(!e.monster_attackfunc)
+ return;
+
+ if(time < e.attack_finished_single)
+ return;
+
+ if(vlen(targ.origin - e.origin) <= e.attack_range)
+ if(e.monster_attackfunc(MONSTER_ATTACK_MELEE))
+ {
+ MonsterSound(monstersound_melee, 0, FALSE, CH_VOICE);
+ return;
+ }
+
+ if(vlen(targ.origin - e.origin) > e.attack_range)
+ if(e.monster_attackfunc(MONSTER_ATTACK_RANGED))
+ {
+ MonsterSound(monstersound_ranged, 0, FALSE, CH_VOICE);
+ return;
+ }
+}
+
+void monster_use ()
+{
+ if(!self.enemy)
+ if(self.health > 0)
+ if(monster_isvalidtarget(activator, self))
+ self.enemy = activator;
+}
+
+.float last_trace;
+.float last_enemycheck; // for checking enemy
+vector monster_pickmovetarget(entity targ)
+{
+ // enemy is always preferred target
+ if(self.enemy)
+ {
+ makevectors(self.angles);
+ self.monster_movestate = MONSTER_MOVE_ENEMY;
+ self.last_trace = time + 1.2;
+ return self.enemy.origin;
+ }
+
+ switch(self.monster_moveflags)
+ {
+ case MONSTER_MOVE_OWNER:
+ {
+ self.monster_movestate = MONSTER_MOVE_OWNER;
+ self.last_trace = time + 0.3;
+ return (self.monster_owner) ? self.monster_owner.origin : self.origin;
+ }
+ case MONSTER_MOVE_SPAWNLOC:
+ {
+ self.monster_movestate = MONSTER_MOVE_SPAWNLOC;
+ self.last_trace = time + 2;
+ return self.pos1;
+ }
+ case MONSTER_MOVE_NOMOVE:
+ {
+ self.monster_movestate = MONSTER_MOVE_NOMOVE;
+ self.last_trace = time + 2;
+ return self.origin;
+ }
+ default:
+ case MONSTER_MOVE_WANDER:
+ {
+ vector pos;
+ self.monster_movestate = MONSTER_MOVE_WANDER;
+ self.last_trace = time + 2;
+
+ self.angles_y = rint(random() * 500);
+ makevectors(self.angles);
+ pos = self.origin + v_forward * 600;
+
+ if(self.flags & FL_FLY || self.flags & FL_SWIM)
+ if(self.spawnflags & MONSTERFLAG_FLY_VERTICAL)
+ {
+ pos_z = random() * 200;
+ if(random() >= 0.5)
+ pos_z *= -1;
+ }
+
+ if(targ)
+ {
+ self.last_trace = time + 0.5;
+ pos = targ.origin;
+ }
+
+ return pos;
+ }
+ }
+}
+
+void monster_move(float runspeed, float walkspeed, float stopspeed, float manim_run, float manim_walk, float manim_idle)
+{
+ fixedmakevectors(self.angles);
+
+ if(self.target2)
+ self.goalentity = find(world, targetname, self.target2);
+
+ entity targ;
+
+ if(self.flags & FL_SWIM)
+ {
+ if(self.waterlevel < WATERLEVEL_WETFEET)
+ {
+ if(time >= self.last_trace)
+ {
+ self.fish_wasdrowning = TRUE;
+ self.last_trace = time + 0.4;
+
+ Damage (self, world, world, 2, DEATH_DROWN, self.origin, '0 0 0');
+ self.angles = '90 90 0';
+ if(random() < 0.5)
+ {
+ self.velocity_y += random() * 50;
+ self.velocity_x -= random() * 50;
+ }
+ else
+ {
+ self.velocity_y -= random() * 50;
+ self.velocity_x += random() * 50;
+ }
+ self.velocity_z += random() * 150;
+ }
+
+
+ self.movetype = MOVETYPE_BOUNCE;
+ //self.velocity_z = -200;
+
+ return;
+ }
+ else if(self.fish_wasdrowning)
+ {
+ self.fish_wasdrowning = FALSE;
+ self.angles_x = 0;
+ self.movetype = MOVETYPE_WALK;
+ }
+ }
+
+ targ = self.goalentity;
+
+ monster_target = targ;
+ monster_speed_run = runspeed;
+ monster_speed_walk = walkspeed;
+
+ if(MUTATOR_CALLHOOK(MonsterMove) || gameover || (round_handler_IsActive() && !round_handler_IsRoundStarted()) || time < game_starttime || (autocvar_g_campaign && !campaign_bots_may_start) || time < self.spawn_time)
+ {
+ runspeed = walkspeed = 0;
+ if(time >= self.spawn_time)
+ self.frame = manim_idle;
+ movelib_beak_simple(stopspeed);
+ return;
+ }
+
+ targ = monster_target;
+ runspeed = bound(0, monster_speed_run * Monster_SkillModifier(), runspeed * 2); // limit maxspeed to prevent craziness
+ walkspeed = bound(0, monster_speed_walk * Monster_SkillModifier(), walkspeed * 2); // limit maxspeed to prevent craziness
+
+ if(time < self.spider_slowness)
+ {
+ runspeed *= 0.5;
+ walkspeed *= 0.5;
+ }
+
+ if(teamplay)
+ if(autocvar_g_monsters_teams)
+ if(DIFF_TEAM(self.monster_owner, self))
+ self.monster_owner = world;
+
+ if(self.enemy && self.enemy.health < 1)
+ self.enemy = world; // enough!
+
+ if(time >= self.last_enemycheck)
+ {
+ if(!monster_isvalidtarget(self.enemy, self))
+ self.enemy = world;
+
+ if(!self.enemy)
+ {
+ self.enemy = FindTarget(self);
+ if(self.enemy)
+ MonsterSound(monstersound_sight, 0, FALSE, CH_VOICE);
+ }
+
+ self.last_enemycheck = time + 0.5;
+ }
+
+ if(self.state == MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE && time >= self.attack_finished_single)
+ self.state = 0;
+
+ if(self.state != MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE) // don't move if set
+ if(time >= self.last_trace || self.enemy) // update enemy instantly
+ self.moveto = monster_pickmovetarget(targ);
+
+ if(!self.enemy)
+ MonsterSound(monstersound_idle, 7, TRUE, CH_VOICE);
+
+ if(self.state != MONSTER_STATE_ATTACK_LEAP && self.state != MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE)
+ self.steerto = steerlib_attract2(self.moveto, 0.5, 500, 0.95);
+
+ if(self.state == MONSTER_STATE_ATTACK_LEAP && (self.flags & FL_ONGROUND))
+ {
+ self.state = 0;
+ self.touch = MonsterTouch;
+ }
+
+ //self.steerto = steerlib_attract2(self.moveto, 0.5, 500, 0.95);
+
+ float turny = 0;
+ vector real_angle = vectoangles(self.steerto) - self.angles;
+
+ if(self.state != MONSTER_STATE_ATTACK_LEAP && self.state != MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE)
+ turny = 20;
+
+ if(self.flags & FL_SWIM)
+ turny = vlen(self.angles - self.moveto);
+
+ if(turny)
+ {
+ turny = bound(turny * -1, shortangle_f(real_angle_y, self.angles_y), turny);
+ self.angles_y += turny;
+ }
+
+ if(self.state == MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE)
+ self.moveto = self.origin;
+
+ if(self.enemy && self.enemy.vehicle)
+ runspeed = 0;
+
+ if(((self.flags & FL_FLY) || (self.flags & FL_SWIM)) && self.spawnflags & MONSTERFLAG_FLY_VERTICAL)
+ v_forward = normalize(self.moveto - self.origin);
+ else
+ self.moveto_z = self.origin_z;
+
+ if(vlen(self.origin - self.moveto) > 64)
+ {
+ if(self.flags & FL_FLY || self.flags & FL_SWIM)
+ movelib_move_simple(v_forward, ((self.enemy) ? runspeed : walkspeed), 0.6);
+ else
+ movelib_move_simple_gravity(v_forward, ((self.enemy) ? runspeed : walkspeed), 0.6);
+
+ if(time > self.pain_finished)
+ if(time > self.attack_finished_single)
+ if(vlen(self.velocity) > 10)
+ self.frame = ((self.enemy) ? manim_run : manim_walk);
+ else
+ self.frame = manim_idle;
+ }
+ else
+ {
+ entity e = find(world, targetname, self.target2);
+ if(e.target2)
+ self.target2 = e.target2;
+ else if(e.target)
+ self.target2 = e.target;
+
+ movelib_beak_simple(stopspeed);
+ if(time > self.attack_finished_single)
+ if(time > self.pain_finished)
+ if (vlen(self.velocity) <= 30)
+ self.frame = manim_idle;
+ }
+
+ monster_checkattack(self, self.enemy);
+}
+
+void monster_remove(entity mon)
+{
+ if(!mon)
+ return; // nothing to remove
+
+ pointparticles(particleeffectnum("item_pickup"), mon.origin, '0 0 0', 1);
+
+ if(mon.weaponentity)
+ remove(mon.weaponentity);
+
+ WaypointSprite_Kill(mon.sprite);
+
+ remove(mon);
+}
+
+void monster_dead_think()
+{
+ self.nextthink = time + self.ticrate;
+
+ CSQCMODEL_AUTOUPDATE();
+
+ if(self.ltime != 0)
+ if(time >= self.ltime)
+ {
+ Monster_Fade();
+ return;
+ }
+}
+
+void monsters_setstatus()
+{
+ self.stat_monsters_total = monsters_total;
+ self.stat_monsters_killed = monsters_killed;
+}
+
+void Monster_Appear()
+{
+ self.enemy = activator;
+ self.spawnflags &= ~MONSTERFLAG_APPEAR;
+ self.monster_spawnfunc();
+}
+
+float Monster_CheckAppearFlags(entity ent)
+{
+ if(!(ent.spawnflags & MONSTERFLAG_APPEAR))
+ return FALSE;
+
+ ent.think = func_null;
+ ent.nextthink = 0;
+ ent.use = Monster_Appear;
+ ent.flags = FL_MONSTER; // set so this monster can get butchered
+
+ return TRUE;
+}
+
+void monsters_reset()
+{
+ setorigin(self, self.pos1);
+ self.angles = self.pos2;
+
+ self.health = self.max_health;
+ self.velocity = '0 0 0';
+ self.enemy = world;
+ self.goalentity = world;
+ self.attack_finished_single = 0;
+ self.moveto = self.origin;
+}
+
+void monsters_corpse_damage (entity inflictor, entity attacker, float damage, float deathtype, vector hitloc, vector force)
+{
+ self.health -= damage;
+
+ Violence_GibSplash_At(hitloc, force, 2, bound(0, damage, 200) / 16, self, attacker);
+
+ if(self.health <= -100) // 100 health until gone?
+ {
+ Violence_GibSplash_At(hitloc, force, 2, bound(0, damage, 200) / 16, self, attacker);
+
+ // number of monsters spawned with mobspawn command
+ totalspawned -= 1;
+
+ if(IS_CLIENT(self.realowner))
+ self.realowner.monstercount -= 1;
+
+ self.think = SUB_Remove;
+ self.nextthink = time + 0.1;
+ }
+}
+
+void monster_die(entity attacker, float gibbed)
+{
+ self.think = monster_dead_think;
+ self.nextthink = time;
+ self.ltime = time + 5;
+
+ monster_dropitem();
+
+ MonsterSound(monstersound_death, 0, FALSE, CH_VOICE);
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_SPAWNED) && !(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ monsters_killed += 1;
+
+ if(IS_PLAYER(attacker))
+ if(autocvar_g_monsters_score_spawned || !((self.spawnflags & MONSTERFLAG_SPAWNED) || (self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED)))
+ PlayerScore_Add(attacker, SP_SCORE, +autocvar_g_monsters_score_kill);
+
+ if(gibbed)
+ {
+ // number of monsters spawned with mobspawn command
+ totalspawned -= 1;
+
+ if(IS_CLIENT(self.realowner))
+ self.realowner.monstercount -= 1;
+ }
+
+ if(self.candrop && self.weapon)
+ W_ThrowNewWeapon(self, self.weapon, 0, self.origin, randomvec() * 150 + '0 0 325');
+
+ self.event_damage = monsters_corpse_damage;
+ self.solid = SOLID_CORPSE;
+ self.takedamage = DAMAGE_AIM;
+ self.deadflag = DEAD_DEAD;
+ self.enemy = world;
+ self.movetype = MOVETYPE_TOSS;
+ self.moveto = self.origin;
+ self.touch = MonsterTouch; // reset incase monster was pouncing
+ self.reset = func_null;
+ self.state = 0;
+ self.attack_finished_single = 0;
+
+ if(!(self.flags & FL_FLY))
+ self.velocity = '0 0 0';
+
+ MON_ACTION(self.monsterid, MR_DEATH);
+}
+
+void monsters_damage (entity inflictor, entity attacker, float damage, float deathtype, vector hitloc, vector force)
+{
+ if(time < self.pain_finished && deathtype != DEATH_KILL)
+ return;
+
+ if(time < self.spawnshieldtime && deathtype != DEATH_KILL)
+ return;
+
+ vector v;
+ float take, save;
+
+ v = healtharmor_applydamage(self.armorvalue, self.m_armor_blockpercent, deathtype, damage);
+ take = v_x;
+ save = v_y;
+
+ self.health -= take;
+
+ WaypointSprite_UpdateHealth(self.sprite, self.health);
+
+ self.dmg_time = time;
+
+ if(sound_allowed(MSG_BROADCAST, attacker) && deathtype != DEATH_DROWN)
+ spamsound (self, CH_PAIN, "misc/bodyimpact1.wav", VOL_BASE, ATTEN_NORM); // FIXME: PLACEHOLDER
+
+ self.velocity += force * self.damageforcescale;
+
+ if(deathtype != DEATH_DROWN)
+ {
+ Violence_GibSplash_At(hitloc, force, 2, bound(0, take, 200) / 16, self, attacker);
+ if (take > 50)
+ Violence_GibSplash_At(hitloc, force * -0.1, 3, 1, self, attacker);
+ if (take > 100)
+ Violence_GibSplash_At(hitloc, force * -0.2, 3, 1, self, attacker);
+ }
+
+ if(self.health <= 0)
+ {
+ if(deathtype == DEATH_KILL)
+ self.candrop = FALSE; // killed by mobkill command
+
+ // TODO: fix this?
+ activator = attacker;
+ other = self.enemy;
+ SUB_UseTargets();
+ self.target2 = self.oldtarget2; // reset to original target on death, incase we respawn
+
+ monster_die(attacker, (self.health <= -100 || deathtype == DEATH_KILL));
+
+ WaypointSprite_Kill(self.sprite);
+
+ frag_attacker = attacker;
+ frag_target = self;
+ MUTATOR_CALLHOOK(MonsterDies);
+
+ if(self.health <= -100 || deathtype == DEATH_KILL) // check if we're already gibbed
+ {
+ Violence_GibSplash(self, 1, 0.5, attacker);
+
+ self.think = SUB_Remove;
+ self.nextthink = time + 0.1;
+ }
+ }
+}
+
+void monster_setupcolors()
+{
+ if(IS_PLAYER(self.monster_owner))
+ self.colormap = self.monster_owner.colormap;
+ else if(teamplay && self.team)
+ self.colormap = 1024 + (self.team - 1) * 17;
+ else
+ {
+ if(self.monster_skill <= MONSTER_SKILL_EASY)
+ self.colormap = 1029;
+ else if(self.monster_skill <= MONSTER_SKILL_MEDIUM)
+ self.colormap = 1027;
+ else if(self.monster_skill <= MONSTER_SKILL_HARD)
+ self.colormap = 1038;
+ else if(self.monster_skill <= MONSTER_SKILL_INSANE)
+ self.colormap = 1028;
+ else if(self.monster_skill <= MONSTER_SKILL_NIGHTMARE)
+ self.colormap = 1032;
+ else
+ self.colormap = 1024;
+ }
+}
+
+void monster_think()
+{
+ self.think = monster_think;
+ self.nextthink = self.ticrate;
+
+ if(self.ltime)
+ if(time >= self.ltime)
+ {
+ Damage(self, self, self, self.health + self.max_health, DEATH_KILL, self.origin, self.origin);
+ return;
+ }
+
+ MON_ACTION(self.monsterid, MR_THINK);
+
+ CSQCMODEL_AUTOUPDATE();
+}
+
+float monster_spawn()
+{
+ MON_ACTION(self.monsterid, MR_SETUP);
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ {
+ Monster_CheckMinibossFlag();
+ self.health *= Monster_SkillModifier();
+ }
+
+ self.max_health = self.health;
+ self.pain_finished = self.nextthink;
+
+ if(IS_PLAYER(self.monster_owner))
+ self.effects |= EF_DIMLIGHT;
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ if(!self.skin)
+ self.skin = rint(random() * 4);
+
+ if(!self.attack_range)
+ self.attack_range = autocvar_g_monsters_attack_range;
+
+ precache_monstersounds();
+ UpdateMonsterSounds();
+
+ if(teamplay)
+ self.monster_attack = TRUE; // we can have monster enemies in team games
+
+ MonsterSound(monstersound_spawn, 0, FALSE, CH_VOICE);
+
+ WaypointSprite_Spawn(M_NAME(self.monsterid), 0, 1024, self, '0 0 1' * (self.maxs_z + 15), world, self.team, self, sprite, TRUE, RADARICON_DANGER, ((self.team) ? Team_ColorRGB(self.team) : '1 0 0'));
+ WaypointSprite_UpdateMaxHealth(self.sprite, self.max_health);
+ WaypointSprite_UpdateHealth(self.sprite, self.health);
+
+ self.think = monster_think;
+ self.nextthink = time + self.ticrate;
+
+ if(MUTATOR_CALLHOOK(MonsterSpawn))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+float monster_initialize(float mon_id, float nodrop)
+{
+ if(!autocvar_g_monsters)
+ return FALSE;
+
+ entity mon = get_monsterinfo(mon_id);
+
+ if(!self.monster_skill)
+ self.monster_skill = cvar("g_monsters_skill");
+
+ // support for quake style removing monsters based on skill
+ if(self.monster_skill == MONSTER_SKILL_EASY) if(self.spawnflags & MONSTERSKILL_NOTEASY) { return FALSE; }
+ if(self.monster_skill == MONSTER_SKILL_MEDIUM) if(self.spawnflags & MONSTERSKILL_NOTMEDIUM) { return FALSE; }
+ if(self.monster_skill == MONSTER_SKILL_HARD) if(self.spawnflags & MONSTERSKILL_NOTHARD) { return FALSE; }
+
+ if(self.team && !teamplay)
+ self.team = 0;
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_SPAWNED)) // naturally spawned monster
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ monsters_total += 1;
+
+ setmodel(self, mon.model);
+ setsize(self, mon.mins, mon.maxs);
+ self.flags = FL_MONSTER;
+ self.takedamage = DAMAGE_AIM;
+ self.bot_attack = TRUE;
+ self.iscreature = TRUE;
+ self.teleportable = TRUE;
+ self.damagedbycontents = TRUE;
+ self.monsterid = mon_id;
+ self.damageforcescale = 0;
+ self.event_damage = monsters_damage;
+ self.touch = MonsterTouch;
+ self.use = monster_use;
+ self.solid = SOLID_BBOX;
+ self.movetype = MOVETYPE_WALK;
+ self.spawnshieldtime = time + autocvar_g_monsters_spawnshieldtime;
+ self.enemy = world;
+ self.velocity = '0 0 0';
+ self.moveto = self.origin;
+ self.pos1 = self.origin;
+ self.pos2 = self.angles;
+ self.reset = monsters_reset;
+ self.netname = mon.netname;
+ self.monster_name = M_NAME(mon_id);
+ self.candrop = TRUE;
+ self.view_ofs = '0 0 1' * (self.maxs_z * 0.5);
+ self.oldtarget2 = self.target2;
+ self.deadflag = DEAD_NO;
+ self.scale = 1;
+ self.noalign = nodrop;
+ self.spawn_time = time;
+ self.spider_slowness = 0;
+ self.gravity = 1;
+ self.dphitcontentsmask = DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_BOTCLIP | DPCONTENTS_MONSTERCLIP;
+
+ if(autocvar_g_fullbrightplayers)
+ self.effects |= EF_FULLBRIGHT;
+
+ if(autocvar_g_nodepthtestplayers)
+ self.effects |= EF_NODEPTHTEST;
+
+ if(mon.spawnflags & MONSTER_TYPE_SWIM)
+ self.flags |= FL_SWIM;
+
+ if(mon.spawnflags & MONSTER_TYPE_FLY)
+ {
+ self.flags |= FL_FLY;
+ self.movetype = MOVETYPE_FLY;
+ }
+
+ if(mon.spawnflags & MONSTER_SIZE_BROKEN)
+ self.scale = 1.3;
+
+ if(!self.ticrate)
+ self.ticrate = autocvar_g_monsters_think_delay;
+
+ self.ticrate = bound(sys_frametime, self.ticrate, 60);
+
+ if(!self.m_armor_blockpercent)
+ self.m_armor_blockpercent = 0.5;
+
+ if(!self.target_range)
+ self.target_range = autocvar_g_monsters_target_range;
+
+ if(!self.respawntime)
+ self.respawntime = autocvar_g_monsters_respawn_delay;
+
+ if(!self.monster_moveflags)
+ self.monster_moveflags = MONSTER_MOVE_WANDER;
+
+ if(!self.noalign)
+ {
+ setorigin(self, self.origin + '0 0 20');
+ tracebox(self.origin + '0 0 64', self.mins, self.maxs, self.origin - '0 0 10000', MOVE_WORLDONLY, self);
+ setorigin(self, trace_endpos);
+ }
+
+ if(!monster_spawn())
+ return FALSE;
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ monster_setupcolors();
+
+ CSQCMODEL_AUTOINIT();
+
+ return TRUE;
+}
--- /dev/null
+.string spawnmob;
+.float monster_attack;
+
+.entity monster_owner; // new monster owner entity, fixes non-solid monsters
+.float monstercount; // per player monster count
+
+.float stat_monsters_killed; // stats
+.float stat_monsters_total;
+float monsters_total;
+float monsters_killed;
+void monsters_setstatus(); // monsters.qc
+.float monster_moveflags; // checks where to move when not attacking
+
+.float spider_slowness; // special spider timer
+
+void monster_remove(entity mon); // removes a monster
+
+.float(float attack_type) monster_attackfunc;
+const float MONSTER_ATTACK_MELEE = 1;
+const float MONSTER_ATTACK_RANGED = 2;
+
+.float monster_skill;
+const float MONSTER_SKILL_EASY = 1;
+const float MONSTER_SKILL_MEDIUM = 3;
+const float MONSTER_SKILL_HARD = 5;
+const float MONSTER_SKILL_INSANE = 7;
+const float MONSTER_SKILL_NIGHTMARE = 10;
+
+.float fish_wasdrowning; // used to reset a drowning fish's angles if it reaches water again
+
+.float candrop;
+
+.float attack_range;
+
+.float spawn_time; // stop monster from moving around right after spawning
+
+.string oldtarget2;
+.float lastshielded;
+
+.vector oldangles;
+
+.float m_armor_blockpercent;
+
+// monster sounds
+// copied from player sounds
+.float msound_delay; // temporary antilag system
+#define ALLMONSTERSOUNDS \
+ _MSOUND(death) \
+ _MSOUND(sight) \
+ _MSOUND(ranged) \
+ _MSOUND(melee) \
+ _MSOUND(pain) \
+ _MSOUND(spawn) \
+ _MSOUND(idle)
+
+#define _MSOUND(m) .string monstersound_##m;
+ALLMONSTERSOUNDS
+#undef _MSOUND
+
+float GetMonsterSoundSampleField_notFound;
+
+const float MONSTERSKILL_NOTEASY = 256; // monster will not spawn on skill <= 1
+const float MONSTERSKILL_NOTMEDIUM = 512; // monster will not spawn on skill 2
+const float MONSTERSKILL_NOTHARD = 1024; // monster will not spawn on skill >= 3
+
+// new flags
+const float MONSTERFLAG_APPEAR = 2; // delay spawn until triggered
+const float MONSTERFLAG_NORESPAWN = 4;
+const float MONSTERFLAG_FLY_VERTICAL = 8; // fly/swim vertically
+const float MONSTERFLAG_INFRONT = 32; // only check for enemies infront of us
+const float MONSTERFLAG_MINIBOSS = 64; // monster spawns as mini-boss (also has a chance of naturally becoming one)
+const float MONSTERFLAG_SPAWNED = 16384; // flag for spawned monsters
+const float MONSTERFLAG_RESPAWNED = 32768; // flag for re-spawned monsters
+
+.void() monster_spawnfunc;
+
+.float monster_movestate; // used to tell what the monster is currently doing
+const float MONSTER_MOVE_OWNER = 1; // monster will move to owner if in range, or stand still
+const float MONSTER_MOVE_WANDER = 2; // monster will ignore owner & wander around
+const float MONSTER_MOVE_SPAWNLOC = 3; // monster will move to its spawn location when not attacking
+const float MONSTER_MOVE_NOMOVE = 4; // monster simply stands still
+const float MONSTER_MOVE_ENEMY = 5; // used only as a movestate
+
+const float MONSTER_STATE_ATTACK_LEAP = 1;
+const float MONSTER_STATE_ATTACK_MELEE = 2;
MULTITEAM_INFO##teams(default,prefix,strnum,flnum,args,hudargs,icon,normal,gentle)
#define MSG_INFO_NOTIFICATIONS \
+ MSG_INFO_NOTIF(2, INFO_CHAT_NOSPECTATORS, 0, 0, "", "", "", _("^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_CAPTURE_, 2, 1, 0, "s1", "s1", "notify_%s_captured", _("^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_CAPTURE_BROKEN_, 2, 2, 2, "s1 f1p2dec s2 f2p2dec", "s1", "notify_%s_captured", _("^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_CAPTURE_TIME_, 2, 1, 1, "s1 f1p2dec", "s1", "notify_%s_captured", _("^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_LOST_, 2, 1, 0, "s1", "s1", "notify_%s_lost", _("^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_PICKUP_, 2, 1, 0, "s1", "s1", "notify_%s_taken", _("^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_RETURN_, 2, 1, 0, "s1", "s1", "notify_%s_returned", _("^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"), "") \
+ MULTITEAM_INFO(1, INFO_CTF_RETURN_MONSTER_, 2, 1, 0, "s1", "s1", "notify_%s_returned", _("^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_CHEAT, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_death", _("^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_DROWN, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_water", _("^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_FALL, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_fall", _("^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_FIRE, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_death", _("^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"), _("^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s")) \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_LAVA, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_lava", _("^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_MONSTER, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_death", _("^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_NADE, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_death", _("^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_SHOOTING_STAR, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_shootingstar", _("^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_MURDER_SLIME, 3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1", "notify_slime", _("^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_GENERIC, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_selfkill", _("^BG%s^K1 died%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_LAVA, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_lava", _("^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"), _("^BG%s^K1 found a hot place%s%s")) \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_NADE, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_MAGE, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_CLAW, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_SMASH, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_ZAP, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_SPIDER, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_WYVERN, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_JUMP, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_MELEE, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_NOAMMO, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_outofammo", _("^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"), _("^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s")) \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_ROT, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_death", _("^BG%s^K1 rotted away%s%s"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_DEATH_SELF_SHOOTING_STAR, 2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1", "notify_shootingstar", _("^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"), "") \
MULTITEAM_INFO(1, INFO_KEYHUNT_PICKUP_, 4, 1, 0, "s1", "", "", _("^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_LMS_FORFEIT, 1, 0, "s1", "", "", _("^BG%s^F3 forfeited"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_LMS_NOLIVES, 1, 0, "s1", "", "", _("^BG%s^F3 has no more lives left"), "") \
+ MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_MONSTERS_DISABLED, 0, 0, "", "", "", _("^BGMonsters are currently disabled"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_POWERUP_INVISIBILITY, 1, 0, "s1", "s1", "strength", _("^BG%s^K1 picked up Invisibility"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_POWERUP_SHIELD, 1, 0, "s1", "s1", "shield", _("^BG%s^K1 picked up Shield"), "") \
MSG_INFO_NOTIF(1, INFO_POWERUP_SPEED, 1, 0, "s1", "s1", "shield", _("^BG%s^K1 picked up Speed"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_FIRE, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You got a little bit too crispy!"), _("^K1You felt a little too hot!")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_GENERIC, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You killed your own dumb self!"), _("^K1You need to be more careful!")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_LAVA, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You couldn't stand the heat!"), "") \
+ MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You were killed by a monster!"), _("^K1You need to watch out for monsters!")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_NADE, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You forgot to put the pin back in!"), _("^K1Tastes like chicken!")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_NOAMMO, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You were killed for running out of ammo..."), _("^K1You are respawning for running out of ammo...")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_DEATH_SELF_ROT, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You grew too old without taking your medicine"), _("^K1You need to preserve your health")) \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_ROUND_PLAYER_WIN, 1, 0, "s1", CPID_ROUND, "0 0", _("^BG%s^BG wins the round"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_FREEZETAG_SELF, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1You froze yourself"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_FREEZETAG_SPAWN_LATE, 0, 0, "", NO_CPID, "0 0", _("^K1Round already started, you spawn as frozen"), "") \
+ MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_INVASION_SUPERMONSTER, 1, 0, "s1", NO_CPID, "0 0", _("^K1A %s has arrived!"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_ITEM_WEAPON_DONTHAVE, 0, 1, "item_wepname", CPID_ITEM, "item_centime 0", _("^BGYou do not have the ^F1%s"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_ITEM_WEAPON_DROP, 1, 1, "item_wepname item_wepammo", CPID_ITEM, "item_centime 0", _("^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"), "") \
MSG_CENTER_NOTIF(1, CENTER_ITEM_WEAPON_GOT, 0, 1, "item_wepname", CPID_ITEM, "item_centime 0", _("^BGYou got the ^F1%s"), "") \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_FALL, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_FALL, NO_MSG) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_FIRE, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_FIRE, NO_MSG) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_LAVA, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_LAVA, NO_MSG) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_MONSTER, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_MONSTER, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_NADE, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_NADE, NO_MSG) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_SHOOTING_STAR, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_SHOOTING_STAR, NO_MSG) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_MURDER_SLIME, NO_MSG, INFO_DEATH_MURDER_SLIME, NO_MSG) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_FIRE, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_FIRE, CENTER_DEATH_SELF_FIRE) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_GENERIC, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_GENERIC, CENTER_DEATH_SELF_GENERIC) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_LAVA, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_LAVA, CENTER_DEATH_SELF_LAVA) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_MAGE, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_MAGE, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_CLAW, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_CLAW, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_SMASH, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_SMASH, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_ZAP, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_SHAMBLER_ZAP, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_SPIDER, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_SPIDER, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_WYVERN, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_WYVERN, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_JUMP, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_JUMP, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
+ MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_MELEE, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_MON_ZOMBIE_MELEE, CENTER_DEATH_SELF_MONSTER) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_NADE, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_NADE, CENTER_DEATH_SELF_NADE) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_NOAMMO, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_NOAMMO, CENTER_DEATH_SELF_NOAMMO) \
MSG_MULTI_NOTIF(1, DEATH_SELF_ROT, NO_MSG, INFO_DEATH_SELF_ROT, CENTER_DEATH_SELF_ROT) \
return NOTIF_ABORT; // abort sending if none of these numbers were right
}
#endif
+
+#ifndef MENUQC
+float Mod_Q1BSP_SuperContentsFromNativeContents(float nativecontents)
+{
+ switch(nativecontents)
+ {
+ case CONTENT_EMPTY:
+ return 0;
+ case CONTENT_SOLID:
+ return DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_OPAQUE;
+ case CONTENT_WATER:
+ return DPCONTENTS_WATER;
+ case CONTENT_SLIME:
+ return DPCONTENTS_SLIME;
+ case CONTENT_LAVA:
+ return DPCONTENTS_LAVA | DPCONTENTS_NODROP;
+ case CONTENT_SKY:
+ return DPCONTENTS_SKY | DPCONTENTS_NODROP | DPCONTENTS_OPAQUE; // to match behaviour of Q3 maps, let sky count as opaque
+ }
+ return 0;
+}
+
+float Mod_Q1BSP_NativeContentsFromSuperContents(float supercontents)
+{
+ if(supercontents & (DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY))
+ return CONTENT_SOLID;
+ if(supercontents & DPCONTENTS_SKY)
+ return CONTENT_SKY;
+ if(supercontents & DPCONTENTS_LAVA)
+ return CONTENT_LAVA;
+ if(supercontents & DPCONTENTS_SLIME)
+ return CONTENT_SLIME;
+ if(supercontents & DPCONTENTS_WATER)
+ return CONTENT_WATER;
+ return CONTENT_EMPTY;
+}
+#endif
vector decompressShotOrigin(float f);
#ifdef SVQC
-string rankings_reply, ladder_reply, lsmaps_reply, maplist_reply; // cached replies
+string rankings_reply, ladder_reply, lsmaps_reply, maplist_reply, monsterlist_reply; // cached replies
string records_reply[10];
#endif
#define CNT_ROUNDSTART 6
float Announcer_PickNumber(float type, float num);
#endif
+
+#ifndef MENUQC
+float Mod_Q1BSP_SuperContentsFromNativeContents(float nativecontents);
+float Mod_Q1BSP_NativeContentsFromSuperContents(float supercontents);
+#endif
#include "xonotic/dialog_firstrun.c"
#include "xonotic/dialog_teamselect.c"
#include "xonotic/dialog_sandboxtools.c"
+#include "xonotic/dialog_monstertools.c"
#include "xonotic/dialog_settings.c"
#include "xonotic/dialog_settings_video.c"
#include "xonotic/dialog_settings_effects.c"
../common/command/generic.qh
../common/command/shared_defs.qh
../common/urllib.qh
+../common/monsters/monsters.qh
command/menu_cmd.qh
menu.qh
../common/mapinfo.qc
../common/items.qc
../common/urllib.qc
+../common/monsters/monsters.qc
../warpzonelib/mathlib.qc
--- /dev/null
+#ifdef INTERFACE
+CLASS(XonoticMonsterToolsDialog) EXTENDS(XonoticRootDialog)
+ METHOD(XonoticMonsterToolsDialog, fill, void(entity)) // to be overridden by user to fill the dialog with controls
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, title, string, _("Monster Tools"))
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, color, vector, SKINCOLOR_DIALOG_SANDBOXTOOLS)
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, intendedWidth, float, 0.8)
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, rows, float, 16)
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, columns, float, 4)
+ ATTRIB(XonoticMonsterToolsDialog, name, string, "MonsterTools")
+ENDCLASS(XonoticMonsterToolsDialog)
+#endif
+
+#ifdef IMPLEMENTATION
+void XonoticMonsterToolsDialog_fill(entity me)
+{
+ entity e;
+
+ me.TR(me);
+ me.TD(me, 1, 0.25, e = makeXonoticTextLabel(0, _("Monster:")));
+ me.TR(me);
+ me.TD(me, 1, 0.4, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_spawn", "zombie", _("Zombie")));
+ me.TD(me, 1, 0.4, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_spawn", "spider", _("Spider")));
+ me.TD(me, 1, 0.4, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_spawn", "shambler", _("Shambler")));
+ me.TD(me, 1, 0.4, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_spawn", "mage", _("Mage")));
+ me.TD(me, 1, 0.4, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_spawn", "wyvern", _("Wyvern")));
+ me.TR(me);
+ me.TDempty(me, 0.1);
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticCommandButton(_("Spawn"), '0 0 0', "cmd mobspawn $menu_monsters_edit_spawn $menu_monsters_edit_movetarget", 0));
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticCommandButton(_("Remove"), '0 0 0', "cmd mobkill", 0));
+ me.TR(me);
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticCommandButton(_("Move target:"), '0 0 0', "editmob movetarget $menu_monsters_edit_movetarget", 0));
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_movetarget", "1", _("Follow")));
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_movetarget", "2", _("Wander")));
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_movetarget", "3", _("Spawnpoint")));
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticRadioButton(2, "menu_monsters_edit_movetarget", "4", _("No moving")));
+ me.TR(me);
+ me.TD(me, 1, 1.5, e = makeXonoticTextLabel(0, _("Colors:")));
+ me.TR(me);
+ me.TD(me, 1, 0.5, e = makeXonoticCommandButton(_("Set skin:"), '0 0 0', "editmob skin $menu_monsters_edit_skin", 0));
+ me.TD(me, 1, 1.5, e = makeXonoticSlider(0, 99, 1, "menu_monsters_edit_skin"));
+ me.TR(me);
+
+ me.gotoRC(me, me.rows - 1, 0);
+ me.TD(me, 1, me.columns, e = makeXonoticButton(_("OK"), '0 0 0'));
+ e.onClick = Dialog_Close;
+ e.onClickEntity = me;
+}
+#endif
+
+/* Click. The c-word is here so you can grep for it :-) */
case MAPINFO_TYPE_ASSAULT: GameType_ConfigureSliders(e, l, l2, _("Point limit:"), 50, 500, 10, ""); break;
case MAPINFO_TYPE_ONSLAUGHT: GameType_ConfigureSliders(e, l, l2, _("Point limit:"), 50, 500, 10, ""); break;
case MAPINFO_TYPE_CTS: GameType_ConfigureSliders(e, l, l2, _("Point limit:"), 50, 500, 10, ""); break;
+ case MAPINFO_TYPE_INVASION: GameType_ConfigureSliders(e, l, l2, _("Point limit:"), 5, 0, 5, ""); break;
default: GameType_ConfigureSliders(e, l, l2, _("Frag limit:"), 5, 100, 5, "fraglimit_override"); break;
}
me.mapListBox.refilter(me.mapListBox);
i.configureDialog(i);
me.addItemCentered(me, i, i.intendedWidth * eX + i.intendedHeight * eY, SKINALPHAS_MAINMENU_z);
+ i = spawnXonoticMonsterToolsDialog();
+ i.configureDialog(i);
+ me.addItemCentered(me, i, i.intendedWidth * eX + i.intendedHeight * eY, SKINALPHAS_MAINMENU_z * SKINALPHA_DIALOG_SANDBOXTOOLS);
+
// main dialogs/windows
me.mainNexposee = n = spawnXonoticNexposee();
GAMETYPE(MAPINFO_TYPE_RACE) \
GAMETYPE(MAPINFO_TYPE_CTS) \
GAMETYPE(MAPINFO_TYPE_TEAM_DEATHMATCH) \
+ //GAMETYPE(MAPINFO_TYPE_INVASION) \
/* nothing */
float GameType_GetID(float cnt)
float accuracy_isgooddamage(entity attacker, entity targ)
{
+ frag_attacker = attacker;
+ frag_target = targ;
+ float mutator_check = MUTATOR_CALLHOOK(AccuracyTargetValid);
+
if(!warmup_stage)
- if(IS_CLIENT(targ))
if(targ.deadflag == DEAD_NO)
+ if(mutator_check == MUT_ACCADD_INVALID || (mutator_check == MUT_ACCADD_VALID && IS_CLIENT(targ)))
if(DIFF_TEAM(attacker, targ))
return TRUE;
return FALSE;
float autocvar_g_chat_tellprivacy;
float autocvar_g_ctf_allow_vehicle_carry;
float autocvar_g_ctf_allow_vehicle_touch;
+float autocvar_g_ctf_allow_monster_touch;
float autocvar_g_ctf_throw;
float autocvar_g_ctf_throw_angle_max;
float autocvar_g_ctf_throw_angle_min;
float autocvar_g_physical_items;
float autocvar_g_physical_items_damageforcescale;
float autocvar_g_physical_items_reset;
+float autocvar_g_monsters;
+float autocvar_g_monsters_edit;
+float autocvar_g_monsters_think_delay;
+float autocvar_g_monsters_max;
+float autocvar_g_monsters_max_perplayer;
+float autocvar_g_monsters_target_range;
+float autocvar_g_monsters_target_infront;
+float autocvar_g_monsters_attack_range;
+float autocvar_g_monsters_score_kill;
+float autocvar_g_monsters_score_spawned;
+float autocvar_g_monsters_typefrag;
+float autocvar_g_monsters_owners;
+float autocvar_g_monsters_miniboss_chance;
+float autocvar_g_monsters_miniboss_healthboost;
+float autocvar_g_monsters_drop_time;
+float autocvar_g_monsters_spawnshieldtime;
+float autocvar_g_monsters_teams;
+float autocvar_g_monsters_respawn_delay;
+float autocvar_g_monsters_respawn;
+float autocvar_g_monsters_armor_blockpercent;
float autocvar_g_touchexplode_radius;
float autocvar_g_touchexplode_damage;
float autocvar_g_touchexplode_edgedamage;
float autocvar_g_touchexplode_force;
+float autocvar_g_invasion_round_timelimit;
+#define autocvar_g_invasion_round_limit cvar("g_invasion_round_limit")
+float autocvar_g_invasion_warmup;
+float autocvar_g_invasion_monster_count;
+float autocvar_g_invasion_zombies_only;
+float autocvar_g_invasion_spawn_delay;
#define autocvar_g_bloodloss cvar("g_bloodloss")
float autocvar_g_random_gravity_negative_chance;
float autocvar_g_random_gravity_min;
if(self.killcount != -666)
{
Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, INFO_QUIT_SPECTATE, self.netname);
+ if(autocvar_g_chat_nospectators == 1 || (cvar("g_warmup") && !(warmup_stage || gameover) && autocvar_g_chat_nospectators == 2))
+ Send_Notification(NOTIF_ONE_ONLY, self, MSG_INFO, INFO_CHAT_NOSPECTATORS);
if(self.just_joined == FALSE) {
LogTeamchange(self.playerid, -1, 4);
self.event_damage = PlayerDamage;
self.bot_attack = TRUE;
+ self.monster_attack = TRUE;
+
+ self.spider_slowness = 0;
self.statdraintime = time + 5;
self.BUTTON_ATCK = self.BUTTON_JUMP = self.BUTTON_ATCK2 = 0;
void player_regen (void)
{
- float minh, mina, minf, maxh, maxa, maxf, limith, limita, limitf, max_mod, regen_mod, rot_mod, limit_mod;
- maxh = autocvar_g_balance_health_rotstable;
- maxa = autocvar_g_balance_armor_rotstable;
- maxf = autocvar_g_balance_fuel_rotstable;
- minh = autocvar_g_balance_health_regenstable;
- mina = autocvar_g_balance_armor_regenstable;
- minf = autocvar_g_balance_fuel_regenstable;
- limith = autocvar_g_balance_health_limit;
- limita = autocvar_g_balance_armor_limit;
- limitf = autocvar_g_balance_fuel_limit;
-
- max_mod = regen_mod = rot_mod = limit_mod = 1;
-
- maxh = maxh * max_mod;
- //maxa = maxa * max_mod;
- //maxf = maxf * max_mod;
- minh = minh * max_mod;
- //mina = mina * max_mod;
- //minf = minf * max_mod;
- limith = limith * limit_mod;
- limita = limita * limit_mod;
- //limitf = limitf * limit_mod;
-
- if(g_ca)
- rot_mod = 0;
-
- if (!g_minstagib && !g_ca && (!g_lms || autocvar_g_lms_regenerate))
+ if(!MUTATOR_CALLHOOK(PlayerRegen))
{
+ float minh, mina, maxh, maxa, limith, limita, max_mod, regen_mod, rot_mod, limit_mod;
+ maxh = autocvar_g_balance_health_rotstable;
+ maxa = autocvar_g_balance_armor_rotstable;
+ minh = autocvar_g_balance_health_regenstable;
+ mina = autocvar_g_balance_armor_regenstable;
+ limith = autocvar_g_balance_health_limit;
+ limita = autocvar_g_balance_armor_limit;
+
+ max_mod = regen_mod = rot_mod = limit_mod = 1;
+
+ maxh = maxh * max_mod;
+ minh = minh * max_mod;
+ limith = limith * limit_mod;
+ limita = limita * limit_mod;
+
self.armorvalue = CalcRotRegen(self.armorvalue, mina, autocvar_g_balance_armor_regen, autocvar_g_balance_armor_regenlinear, regen_mod * frametime * (time > self.pauseregen_finished), maxa, autocvar_g_balance_armor_rot, autocvar_g_balance_armor_rotlinear, rot_mod * frametime * (time > self.pauserotarmor_finished), limita);
self.health = CalcRotRegen(self.health, minh, autocvar_g_balance_health_regen, autocvar_g_balance_health_regenlinear, regen_mod * frametime * (time > self.pauseregen_finished), maxh, autocvar_g_balance_health_rot, autocvar_g_balance_health_rotlinear, rot_mod * frametime * (time > self.pauserothealth_finished), limith);
-
- // if player rotted to death... die!
- if(self.health < 1)
- self.event_damage(self, self, 1, DEATH_ROT, self.origin, '0 0 0');
}
+ // if player rotted to death... die!
+ // check this outside above checks, as player may still be able to rot to death
+ if(self.health < 1)
+ self.event_damage(self, self, 1, DEATH_ROT, self.origin, '0 0 0');
+
if (!(self.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO))
- self.ammo_fuel = CalcRotRegen(self.ammo_fuel, minf, autocvar_g_balance_fuel_regen, autocvar_g_balance_fuel_regenlinear, regen_mod * frametime * (time > self.pauseregen_finished) * ((self.items & IT_FUEL_REGEN) != 0), maxf, autocvar_g_balance_fuel_rot, autocvar_g_balance_fuel_rotlinear, rot_mod * frametime * (time > self.pauserotfuel_finished), limitf);
+ {
+ float minf, maxf, limitf;
+
+ maxf = autocvar_g_balance_fuel_rotstable;
+ minf = autocvar_g_balance_fuel_regenstable;
+ limitf = autocvar_g_balance_fuel_limit;
+
+ self.ammo_fuel = CalcRotRegen(self.ammo_fuel, minf, autocvar_g_balance_fuel_regen, autocvar_g_balance_fuel_regenlinear, frametime * (time > self.pauseregen_finished) * ((self.items & IT_FUEL_REGEN) != 0), maxf, autocvar_g_balance_fuel_rot, autocvar_g_balance_fuel_rotlinear, frametime * (time > self.pauserotfuel_finished), limitf);
+ }
}
float zoomstate_set;
// secret status
secrets_setstatus();
+ // monsters status
+ monsters_setstatus();
+
self.dmg_team = max(0, self.dmg_team - autocvar_g_teamdamage_resetspeed * frametime);
//self.angles_y=self.v_angle_y + 90; // temp
if(time < self.ladder_time)
self.disableclientprediction = 1;
+ if(time < self.spider_slowness)
+ {
+ self.stat_sv_maxspeed *= 0.5; // half speed while slow from spider
+ self.stat_sv_airspeedlimit_nonqw *= 0.5;
+ }
+
MUTATOR_CALLHOOK(PlayerPhysics);
if(self.player_blocked)
}
}
+void ClientCommand_mobedit(float request, float argc)
+{
+ switch(request)
+ {
+ case CMD_REQUEST_COMMAND:
+ {
+ if(argv(1) && argv(2))
+ {
+ makevectors(self.v_angle);
+ WarpZone_TraceLine(self.origin + self.view_ofs, self.origin + self.view_ofs + v_forward * 100, MOVE_NORMAL, self);
+
+ if(!autocvar_g_monsters_edit) { sprint(self, "Monster property editing is not enabled.\n"); return; }
+ if(trace_ent.flags & FL_MONSTER)
+ {
+ if(trace_ent.realowner != self) { sprint(self, "That monster does not belong to you.\n"); return; }
+ switch(argv(1))
+ {
+ case "skin":
+ {
+ if(trace_ent.monsterid != MON_MAGE)
+ trace_ent.skin = stof(argv(2));
+ return;
+ }
+ case "movetarget":
+ {
+ trace_ent.monster_moveflags = stof(argv(2));
+ return;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+ default:
+ sprint(self, "Incorrect parameters for ^2mobedit^7\n");
+ case CMD_REQUEST_USAGE:
+ {
+ sprint(self, "\nUsage:^3 cmd mobedit [argument]\n");
+ sprint(self, " Where 'argument' can be skin or movetarget.\n");
+ sprint(self, " Aim at your monster to edit its properties.\n");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
+void ClientCommand_mobkill(float request)
+{
+ switch(request)
+ {
+ case CMD_REQUEST_COMMAND:
+ {
+ makevectors(self.v_angle);
+ WarpZone_TraceLine(self.origin + self.view_ofs, self.origin + self.view_ofs + v_forward * 100, MOVE_NORMAL, self);
+
+ if(trace_ent.flags & FL_MONSTER)
+ {
+ if(trace_ent.realowner != self)
+ {
+ sprint(self, "That monster does not belong to you.\n");
+ return;
+ }
+ sprint(self, strcat("Your pet '", trace_ent.monster_name, "' has been brutally mutilated.\n"));
+ Damage (trace_ent, world, world, trace_ent.health + trace_ent.max_health + 200, DEATH_KILL, trace_ent.origin, '0 0 0');
+ return;
+ }
+ }
+
+ default:
+ sprint(self, "Incorrect parameters for ^2mobkill^7\n");
+ case CMD_REQUEST_USAGE:
+ {
+ sprint(self, "\nUsage:^3 cmd mobkill\n");
+ sprint(self, " Aim at your monster to kill it.\n");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
+void ClientCommand_mobspawn(float request, float argc)
+{
+ switch(request)
+ {
+ case CMD_REQUEST_COMMAND:
+ {
+ entity e;
+ string tospawn;
+ float moveflag;
+
+ moveflag = (argv(2) ? stof(argv(2)) : 1); // follow owner if not defined
+ tospawn = strtolower(argv(1));
+
+ if(tospawn == "list")
+ {
+ sprint(self, monsterlist_reply);
+ return;
+ }
+
+ if(autocvar_g_monsters_max <= 0 || autocvar_g_monsters_max_perplayer <= 0) { sprint(self, "Monster spawning is disabled.\n"); return; }
+ else if(!IS_PLAYER(self)) { sprint(self, "You can't spawn monsters while spectating.\n"); return; }
+ else if(MUTATOR_CALLHOOK(AllowMobSpawning)) { sprint(self, "Monster spawning is currently disabled by a mutator.\n"); return; }
+ else if(!autocvar_g_monsters) { Send_Notification(NOTIF_ONE, self, MSG_INFO, INFO_MONSTERS_DISABLED); return; }
+ else if(self.vehicle) { sprint(self, "You can't spawn monsters while driving a vehicle.\n"); return; }
+ else if(autocvar_g_campaign) { sprint(self, "You can't spawn monsters in campaign mode.\n"); return; }
+ else if(self.deadflag != DEAD_NO) { sprint(self, "You can't spawn monsters while dead.\n"); return; }
+ else if(self.monstercount >= autocvar_g_monsters_max_perplayer) { sprint(self, "You have spawned too many monsters, kill some before trying to spawn any more.\n"); return; }
+ else if(totalspawned >= autocvar_g_monsters_max) { sprint(self, "The global maximum monster count has been reached, kill some before trying to spawn any more.\n"); return; }
+ else if(tospawn != "")
+ {
+ float found = 0, i;
+ entity mon;
+
+ for(i = MON_FIRST; i <= MON_LAST; ++i)
+ {
+ mon = get_monsterinfo(i);
+ if(mon.netname == tospawn)
+ {
+ found = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+
+ if(found)
+ {
+ self.monstercount += 1;
+ totalspawned += 1;
+
+ makevectors(self.v_angle);
+ WarpZone_TraceBox (CENTER_OR_VIEWOFS(self), PL_MIN, PL_MAX, CENTER_OR_VIEWOFS(self) + v_forward * 150, TRUE, self);
+ //WarpZone_TraceLine(self.origin + self.view_ofs, self.origin + self.view_ofs + v_forward * 150, MOVE_NORMAL, self);
+
+ e = spawnmonster(tospawn, 0, self, self, trace_endpos, FALSE, moveflag);
+
+ sprint(self, strcat("Spawned ", e.monster_name, "\n"));
+
+ return;
+ }
+ }
+ }
+
+ default:
+ sprint(self, "Incorrect parameters for ^2mobspawn^7\n");
+ case CMD_REQUEST_USAGE:
+ {
+ sprint(self, "\nUsage:^3 cmd mobspawn <random> <monster> [movetype]\n");
+ sprint(self, " See 'cmd mobspawn list' for available monsters.\n");
+ sprint(self, " Argument 'random' spawns a random monster.\n");
+ sprint(self, " Monster will follow the owner if second argument is not defined.\n");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
void ClientCommand_ready(float request) // todo: anti-spam for toggling readyness
{
switch(request)
else if(self.wasplayer && autocvar_g_changeteam_banned)
sprint(self, "^1You cannot change team, forbidden by the server.\n");
else
+ {
+ if(autocvar_g_balance_teams && autocvar_g_balance_teams_prevent_imbalance)
+ {
+ GetTeamCounts(self);
+ if(!TeamSmallerEqThanTeam(selection, self.team, self))
+ {
+ sprint(self, "Cannot change to a larger/better/shinier team\n");
+ return;
+ }
+ }
ClientKill_TeamChange(selection);
+ }
}
}
else
CLIENT_COMMAND("clientversion", ClientCommand_clientversion(request, arguments), "Release version of the game") \
CLIENT_COMMAND("mv_getpicture", ClientCommand_mv_getpicture(request, arguments), "Retrieve mapshot picture from the server") \
CLIENT_COMMAND("join", ClientCommand_join(request), "Become a player in the game") \
+ CLIENT_COMMAND("mobedit", ClientCommand_mobedit(request, arguments), "Edit your monster's properties") \
+ CLIENT_COMMAND("mobkill", ClientCommand_mobkill(request), "Kills your monster") \
+ CLIENT_COMMAND("mobspawn", ClientCommand_mobspawn(request, arguments), "Spawn monsters infront of yourself") \
CLIENT_COMMAND("ready", ClientCommand_ready(request), "Qualify as ready to end warmup stage (or restart server if allowed)") \
CLIENT_COMMAND("say", ClientCommand_say(request, arguments, command), "Print a message to chat to all players") \
CLIENT_COMMAND("say_team", ClientCommand_say_team(request, arguments, command), "Print a message to chat to all team mates") \
.float lms_spectate_warning;
.float checkfail;
+// number of monsters spawned with mobspawn command
+float totalspawned;
+
string MapVote_Suggest(string m);
// used by common/command/generic.qc:GenericCommand_dumpcommands to list all commands into a .txt file
-void ClientCommand_macro_write_aliases(float fh);
\ No newline at end of file
+void ClientCommand_macro_write_aliases(float fh);
MapInfo_ClearTemps();
return sprintf("^7Maps available%s: %s\n", (newmaps ? " (New maps have asterisks marked in blue)" : ""), lsmaps);
}
+
+string getmonsterlist()
+{
+ string monsterlist = "", col;
+ float i;
+
+ for(i = MON_FIRST; i <= MON_LAST; ++i)
+ {
+ if(mod(i, 2)) { col = "^2"; }
+ else { col = "^3"; }
+ monsterlist = sprintf("%s%s%s ", monsterlist, col, (get_monsterinfo(i)).netname);
+ }
+
+ return sprintf("^7Monsters available: %s\n", monsterlist);
+}
string getladder(void);
string getmaplist(void);
string getlsmaps(void);
+string getmonsterlist(void);
}
}
+void GameCommand_mobbutcher(float request)
+{
+ switch(request)
+ {
+ case CMD_REQUEST_COMMAND:
+ {
+ if(autocvar_g_campaign) { print("This command doesn't work in campaign mode.\n"); return; }
+ if(g_invasion) { print("This command doesn't work during an invasion.\n"); return; }
+
+ float removed_count = 0;
+ entity head;
+
+ FOR_EACH_MONSTER(head)
+ {
+ monster_remove(head);
+ ++removed_count;
+ }
+
+ FOR_EACH_PLAYER(head)
+ head.monstercount = 0;
+
+ monsters_total = 0; // reset stats?
+ monsters_killed = 0;
+
+ totalspawned = 0;
+
+ if(removed_count <= 0)
+ print("No monsters to kill\n");
+ else
+ printf("Killed %d monster%s\n", removed_count, ((removed_count == 1) ? "" : "s"));
+
+ return; // never fall through to usage
+ }
+
+ default:
+ case CMD_REQUEST_USAGE:
+ {
+ print("\nUsage:^3 sv_cmd mobbutcher\n");
+ print(" No arguments required.\n");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
void GameCommand_allready(float request)
{
switch(request)
// Do not hard code aliases for these, instead create them in commands.cfg... also: keep in alphabetical order, please ;)
#define SERVER_COMMANDS(request,arguments,command) \
SERVER_COMMAND("adminmsg", GameCommand_adminmsg(request, arguments), "Send an admin message to a client directly") \
+ SERVER_COMMAND("mobbutcher", GameCommand_mobbutcher(request), "Instantly removes all monsters on the map") \
SERVER_COMMAND("allready", GameCommand_allready(request), "Restart the server and reset the players") \
SERVER_COMMAND("allspec", GameCommand_allspec(request, arguments), "Force all players to spectate") \
SERVER_COMMAND("anticheat", GameCommand_anticheat(request, arguments), "Create an anticheat report for a client") \
case CMD_REQUEST_COMMAND:
{
if (!vote_called) { print_to(caller, "^1No vote called."); }
- else if(caller.vote_selection != VOTE_SELECT_NULL && autocvar_sv_vote_change) { print_to(caller, "^1You have already voted."); }
+ else if(caller.vote_selection != VOTE_SELECT_NULL && !autocvar_sv_vote_change) { print_to(caller, "^1You have already voted."); }
else // everything went okay, continue changing vote
{
float nJoinAllowed(entity ignore);
.float spawnshieldtime;
+.float item_spawnshieldtime;
.entity flagcarried;
frag_target = targ;
frag_damage = damage;
frag_force = force;
- frag_deathtype = deathtype;
+ frag_deathtype = deathtype;
frag_mirrordamage = mirrordamage;
MUTATOR_CALLHOOK(PlayerDamage_Calculate);
damage = frag_damage;
else
victim = targ;
- if(IS_PLAYER(victim) || victim.turrcaps_flags & TFL_TURRCAPS_ISTURRET)
+ if(IS_PLAYER(victim) || victim.turrcaps_flags & TFL_TURRCAPS_ISTURRET || victim.flags & FL_MONSTER)
{
if(DIFF_TEAM(victim, attacker))
{
// needs to be done so early because of the constants they create
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterWeapons);
+ CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterMonsters);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterGametypes);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterNotifications);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterDeathtypes);
// needs to be done so early because of the constants they create
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterWeapons);
+ CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterMonsters);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterGametypes);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterNotifications);
CALL_ACCUMULATED_FUNCTION(RegisterDeathtypes);
addstat(STAT_SECRETS_TOTAL, AS_FLOAT, stat_secrets_total);
addstat(STAT_SECRETS_FOUND, AS_FLOAT, stat_secrets_found);
+ // monsters
+ addstat(STAT_MONSTERS_TOTAL, AS_FLOAT, stat_monsters_total);
+ addstat(STAT_MONSTERS_KILLED, AS_FLOAT, stat_monsters_killed);
+
// misc
addstat(STAT_RESPAWN_TIME, AS_FLOAT, stat_respawn_time);
// set up information replies for clients and server to use
maplist_reply = strzone(getmaplist());
lsmaps_reply = strzone(getlsmaps());
+ monsterlist_reply = strzone(getmonsterlist());
for(i = 0; i < 10; ++i)
{
s = getrecords(i);
#define FOR_EACH_SPEC(v) FOR_EACH_CLIENT(v) if (!IS_PLAYER(v)) // Samual: shouldn't this be IS_SPEC(v)? and rather create a separate macro to include observers too
#define FOR_EACH_REALPLAYER(v) FOR_EACH_REALCLIENT(v) if(IS_PLAYER(v))
+#define FOR_EACH_MONSTER(v) for(v = world; (v = findflags(v, flags, FL_MONSTER)) != world; )
+
#define CENTER_OR_VIEWOFS(ent) (ent.origin + (IS_PLAYER(ent) ? ent.view_ofs : ((ent.mins + ent.maxs) * 0.5)))
// copies a string to a tempstring (so one can strunzone it)
#define movelib_move_simple(newdir,velo,blendrate) \
self.velocity = self.velocity * (1 - blendrate) + (newdir * blendrate) * velo
+#define movelib_move_simple_gravity(newdir,velo,blendrate) \
+ if(self.flags & FL_ONGROUND) movelib_move_simple(newdir,velo,blendrate)
+
void movelib_beak_simple(float force)
{
float mspeed;
// INPUT:
entity self;
entity other;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterSpawn);
+ // called when a monster spawns
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterDies);
+ // called when a monster dies
+ // INPUT:
+ entity frag_attacker;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterRespawn);
+ // called when a monster wants to respawn
+ // INPUT:
+ entity other;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterDropItem);
+ // called when a monster is dropping loot
+ // INPUT, OUTPUT:
+ .void() monster_loot;
+ entity other;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterMove);
+ // called when a monster moves
+ // returning TRUE makes the monster stop
+ // INPUT:
+ float monster_speed_run;
+ float monster_speed_walk;
+ entity monster_target;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterFindTarget);
+ // called when a monster looks for another target
+
+MUTATOR_HOOKABLE(MonsterCheckBossFlag);
+ // called to change a random monster to a miniboss
+
+MUTATOR_HOOKABLE(AllowMobSpawning);
+ // called when a player tries to spawn a monster
+ // return 1 to prevent spawning
MUTATOR_HOOKABLE(PlayerDamage_SplitHealthArmor);
// called when a player gets damaged to e.g. remove stuff he was carrying.
entity self;
float olditems; // also technically output, but since it is at the end of the function it's useless for that :P
+MUTATOR_HOOKABLE(PlayerRegen);
+ // called every player think frame
+ // return 1 to disable regen
+
MUTATOR_HOOKABLE(PlayerUseKey);
// called when the use key is pressed
// if MUTATOR_RETURNVALUE is 1, don't do anything
MUTATOR_HOOKABLE(HavocBot_ChooseRule);
entity self;
+
+MUTATOR_HOOKABLE(AccuracyTargetValid);
+ // called when a target is checked for accuracy
+ entity frag_attacker; // attacker
+ entity frag_target; // target
+ #define MUT_ACCADD_VALID 0 // return this flag to make the function continue if target is a client
+ #define MUT_ACCADD_INVALID 1 // return this flag to make the function always continue
+ #define MUT_ACCADD_INDIFFERENT 2 // return this flag to make the function always return
return FALSE;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca_PlayerRegen)
+{
+ // no regeneration in CA
+ return TRUE;
+}
+
void ca_Initialize()
{
allowed_to_spawn = TRUE;
MUTATOR_HOOK(PlayerDamage_Calculate, ca_PlayerDamage, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(FilterItem, ca_FilterItem, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerDamage_SplitHealthArmor, ca_PlayerDamage_SplitHealthArmor, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerRegen, ca_PlayerRegen, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_ONADD
{
void ctf_Handle_Return(entity flag, entity player)
{
// messages and sounds
- Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, APP_TEAM_ENT_2(flag, CENTER_CTF_RETURN_));
- Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, APP_TEAM_ENT_2(flag, INFO_CTF_RETURN_), player.netname);
+ if(player.flags & FL_MONSTER)
+ {
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, APP_TEAM_ENT_2(flag, INFO_CTF_RETURN_MONSTER_), player.monster_name);
+ }
+ else
+ {
+ Send_Notification(NOTIF_ONE, player, MSG_CENTER, APP_TEAM_ENT_2(flag, CENTER_CTF_RETURN_));
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, APP_TEAM_ENT_2(flag, INFO_CTF_RETURN_), player.netname);
+ }
sound(player, CH_TRIGGER, flag.snd_flag_returned, VOL_BASE, ATTEN_NONE);
ctf_EventLog("return", flag.team, player);
// scoring
- PlayerTeamScore_AddScore(player, autocvar_g_ctf_score_return); // reward for return
- PlayerScore_Add(player, SP_CTF_RETURNS, 1); // add to count of returns
+ if(IS_PLAYER(player))
+ {
+ PlayerTeamScore_AddScore(player, autocvar_g_ctf_score_return); // reward for return
+ PlayerScore_Add(player, SP_CTF_RETURNS, 1); // add to count of returns
+ }
TeamScore_AddToTeam(flag.team, ST_SCORE, -autocvar_g_ctf_score_penalty_returned); // punish the team who was last carrying it
if(gameover) { return; }
entity toucher = other;
+ float is_not_monster = (!(toucher.flags & FL_MONSTER));
// automatically kill the flag and return it if it touched lava/slime/nodrop surfaces
if(ITEM_TOUCH_NEEDKILL())
else
return; // do nothing
}
+ else if(toucher.flags & FL_MONSTER)
+ {
+ if(!autocvar_g_ctf_allow_monster_touch)
+ return; // do nothing
+ }
else if (!IS_PLAYER(toucher)) // The flag just touched an object, most likely the world
{
if(time > self.wait) // if we haven't in a while, play a sound/effect
{
case FLAG_BASE:
{
- if(SAME_TEAM(toucher, self) && (toucher.flagcarried) && DIFF_TEAM(toucher.flagcarried, self))
+ if(SAME_TEAM(toucher, self) && (toucher.flagcarried) && DIFF_TEAM(toucher.flagcarried, self) && is_not_monster)
ctf_Handle_Capture(self, toucher, CAPTURE_NORMAL); // toucher just captured the enemies flag to his base
- else if(DIFF_TEAM(toucher, self) && (!toucher.flagcarried) && (!toucher.ctf_captureshielded) && (time > toucher.next_take_time))
+ else if(DIFF_TEAM(toucher, self) && (!toucher.flagcarried) && (!toucher.ctf_captureshielded) && (time > toucher.next_take_time) && is_not_monster)
ctf_Handle_Pickup(self, toucher, PICKUP_BASE); // toucher just stole the enemies flag
break;
}
{
if(SAME_TEAM(toucher, self))
ctf_Handle_Return(self, toucher); // toucher just returned his own flag
- else if((!toucher.flagcarried) && ((toucher != self.ctf_dropper) || (time > self.ctf_droptime + autocvar_g_ctf_flag_collect_delay)))
+ else if(is_not_monster && (!toucher.flagcarried) && ((toucher != self.ctf_dropper) || (time > self.ctf_droptime + autocvar_g_ctf_flag_collect_delay)))
ctf_Handle_Pickup(self, toucher, PICKUP_DROPPED); // toucher just picked up a dropped enemy flag
break;
}
--- /dev/null
+void invasion_spawnpoint()
+{
+ if(!g_invasion) { remove(self); return; }
+
+ self.classname = "invasion_spawnpoint";
+}
+
+float invasion_PickMonster(float supermonster_count)
+{
+ if(autocvar_g_invasion_zombies_only)
+ return MON_ZOMBIE;
+
+ float i;
+ entity mon;
+
+ RandomSelection_Init();
+
+ for(i = MON_FIRST; i <= MON_LAST; ++i)
+ {
+ mon = get_monsterinfo(i);
+ if((mon.spawnflags & MONSTER_TYPE_FLY) || (mon.spawnflags & MONSTER_TYPE_SWIM) || ((mon.spawnflags & MON_FLAG_SUPERMONSTER) && supermonster_count >= 1))
+ continue; // flying/swimming monsters not yet supported
+
+ RandomSelection_Add(world, i, "", 1, 1);
+ }
+
+ return RandomSelection_chosen_float;
+}
+
+entity invasion_PickSpawn()
+{
+ entity e;
+
+ RandomSelection_Init();
+
+ for(e = world;(e = find(e, classname, "invasion_spawnpoint")); )
+ RandomSelection_Add(e, 0, string_null, 1, 1);
+
+ return RandomSelection_chosen_ent;
+}
+
+void invasion_SpawnChosenMonster(float mon)
+{
+ entity spawn_point, monster;
+
+ spawn_point = invasion_PickSpawn();
+
+ if(spawn_point == world)
+ {
+ dprint("Warning: couldn't find any invasion_spawnpoint spawnpoints, no monsters will spawn!\n");
+ return;
+ }
+
+ monster = spawnmonster("", mon, spawn_point, spawn_point, spawn_point.origin, FALSE, 2);
+
+ if(inv_roundcnt >= inv_maxrounds)
+ monster.spawnflags |= MONSTERFLAG_MINIBOSS; // last round spawns minibosses
+}
+
+void invasion_SpawnMonsters(float supermonster_count)
+{
+ float chosen_monster = invasion_PickMonster(supermonster_count);
+
+ invasion_SpawnChosenMonster(chosen_monster);
+}
+
+float Invasion_CheckWinner()
+{
+ entity head;
+ if(round_handler_GetEndTime() > 0 && round_handler_GetEndTime() - time <= 0)
+ {
+ FOR_EACH_MONSTER(head)
+ monster_remove(head);
+
+ if(inv_roundcnt >= inv_maxrounds)
+ {
+ NextLevel();
+ return 1;
+ }
+
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_CENTER, CENTER_ROUND_OVER);
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, INFO_ROUND_OVER);
+ round_handler_Init(5, autocvar_g_invasion_warmup, autocvar_g_invasion_round_timelimit);
+ return 1;
+ }
+
+ float total_alive_monsters = 0, supermonster_count = 0;
+
+ FOR_EACH_MONSTER(head) if(head.health > 0)
+ {
+ if((get_monsterinfo(head.monsterid)).spawnflags & MON_FLAG_SUPERMONSTER)
+ ++supermonster_count;
+ ++total_alive_monsters;
+ }
+
+ if((total_alive_monsters + inv_numkilled) < inv_maxspawned && inv_maxcurrent < 10) // 10 at a time should be plenty
+ {
+ if(time >= inv_lastcheck)
+ {
+ invasion_SpawnMonsters(supermonster_count);
+ inv_lastcheck = time + autocvar_g_invasion_spawn_delay;
+ }
+
+ return 0;
+ }
+
+ if(inv_numspawned < 1 || inv_numkilled < inv_maxspawned)
+ return 0; // nothing has spawned yet, or there are still alive monsters
+
+ if(inv_roundcnt >= inv_maxrounds)
+ {
+ NextLevel();
+ return 1;
+ }
+
+ entity winner = world;
+ float winning_score = 0;
+
+ FOR_EACH_PLAYER(head)
+ {
+ float cs = PlayerScore_Add(head, SP_KILLS, 0);
+ if(cs > winning_score)
+ {
+ winning_score = cs;
+ winner = head;
+ }
+ }
+
+ FOR_EACH_MONSTER(head)
+ monster_remove(head);
+
+ if(winner)
+ {
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_CENTER, CENTER_ROUND_PLAYER_WIN, winner.netname);
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_INFO, INFO_ROUND_PLAYER_WIN, winner.netname);
+ }
+
+ round_handler_Init(5, autocvar_g_invasion_warmup, autocvar_g_invasion_round_timelimit);
+
+ return 1;
+}
+
+float Invasion_CheckPlayers()
+{
+ return TRUE;
+}
+
+void Invasion_RoundStart()
+{
+ entity e;
+ float numplayers = 0;
+ FOR_EACH_PLAYER(e)
+ {
+ e.player_blocked = 0;
+ ++numplayers;
+ }
+
+ inv_roundcnt += 1;
+
+ inv_monsterskill = inv_roundcnt + (numplayers * 0.3);
+
+ inv_maxcurrent = 0;
+ inv_numspawned = 0;
+ inv_numkilled = 0;
+
+ inv_maxspawned = rint(min(autocvar_g_invasion_monster_count, autocvar_g_invasion_monster_count * (inv_roundcnt * 0.5)));
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_MonsterDies)
+{
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ {
+ inv_numkilled += 1;
+ inv_maxcurrent -= 1;
+
+ if(IS_PLAYER(frag_attacker))
+ PlayerScore_Add(frag_attacker, SP_KILLS, +1);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_MonsterSpawn)
+{
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_SPAWNED))
+ {
+ monster_remove(self);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if(!(self.spawnflags & MONSTERFLAG_RESPAWNED))
+ {
+ inv_numspawned += 1;
+ inv_maxcurrent += 1;
+ }
+
+ self.monster_skill = inv_monsterskill;
+
+ if((get_monsterinfo(self.monsterid)).spawnflags & MON_FLAG_SUPERMONSTER)
+ Send_Notification(NOTIF_ALL, world, MSG_CENTER, CENTER_INVASION_SUPERMONSTER, M_NAME(self.monsterid));
+
+ self.dphitcontentsmask = DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_BOTCLIP | DPCONTENTS_MONSTERCLIP;
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_PlayerThink)
+{
+ monsters_total = inv_maxspawned; // TODO: make sure numspawned never exceeds maxspawned
+ monsters_killed = inv_numkilled;
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_PlayerRegen)
+{
+ // no regeneration in invasion
+ return TRUE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_PlayerSpawn)
+{
+ self.bot_attack = FALSE;
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_PlayerDamage)
+{
+ if(IS_PLAYER(frag_attacker) && IS_PLAYER(frag_target) && frag_attacker != frag_target)
+ {
+ frag_damage = 0;
+ frag_force = '0 0 0';
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_PlayerCommand)
+{
+ if(MUTATOR_RETURNVALUE) // command was already handled?
+ return FALSE;
+
+ if(cmd_name == "debuginvasion")
+ {
+ sprint(self, strcat("inv_maxspawned = ", ftos(inv_maxspawned), "\n"));
+ sprint(self, strcat("inv_numspawned = ", ftos(inv_numspawned), "\n"));
+ sprint(self, strcat("inv_numkilled = ", ftos(inv_numkilled), "\n"));
+ sprint(self, strcat("inv_roundcnt = ", ftos(inv_roundcnt), "\n"));
+ sprint(self, strcat("monsters_total = ", ftos(monsters_total), "\n"));
+ sprint(self, strcat("monsters_killed = ", ftos(monsters_killed), "\n"));
+ sprint(self, strcat("inv_monsterskill = ", ftos(inv_monsterskill), "\n"));
+
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_SetStartItems)
+{
+ start_health = 200;
+ start_armorvalue = 200;
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_AccuracyTargetValid)
+{
+ if(frag_target.flags & FL_MONSTER)
+ return MUT_ACCADD_INVALID;
+ return MUT_ACCADD_INDIFFERENT;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(invasion_AllowMobSpawning)
+{
+ // monster spawning disabled during an invasion
+ return TRUE;
+}
+
+void invasion_ScoreRules()
+{
+ ScoreRules_basics(0, 0, 0, FALSE);
+ ScoreInfo_SetLabel_PlayerScore(SP_KILLS, "frags", SFL_SORT_PRIO_PRIMARY);
+ ScoreRules_basics_end();
+}
+
+void invasion_Initialize()
+{
+ independent_players = 1; // to disable extra useless scores
+
+ invasion_ScoreRules();
+
+ independent_players = 0;
+
+ round_handler_Spawn(Invasion_CheckPlayers, Invasion_CheckWinner, Invasion_RoundStart);
+ round_handler_Init(5, autocvar_g_invasion_warmup, autocvar_g_invasion_round_timelimit);
+
+ allowed_to_spawn = TRUE;
+
+ inv_roundcnt = 0;
+}
+
+MUTATOR_DEFINITION(gamemode_invasion)
+{
+ MUTATOR_HOOK(MonsterDies, invasion_MonsterDies, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(MonsterSpawn, invasion_MonsterSpawn, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerPreThink, invasion_PlayerThink, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerRegen, invasion_PlayerRegen, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerSpawn, invasion_PlayerSpawn, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerDamage_Calculate, invasion_PlayerDamage, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(SV_ParseClientCommand, invasion_PlayerCommand, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(SetStartItems, invasion_SetStartItems, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(AccuracyTargetValid, invasion_AccuracyTargetValid, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(AllowMobSpawning, invasion_AllowMobSpawning, CBC_ORDER_ANY);
+
+ MUTATOR_ONADD
+ {
+ if(time > 1) // game loads at time 1
+ error("This is a game type and it cannot be added at runtime.");
+ invasion_Initialize();
+
+ cvar_settemp("g_monsters", "1");
+ }
+
+ MUTATOR_ONROLLBACK_OR_REMOVE
+ {
+ // we actually cannot roll back invasion_Initialize here
+ // BUT: we don't need to! If this gets called, adding always
+ // succeeds.
+ }
+
+ MUTATOR_ONREMOVE
+ {
+ print("This is a game type and it cannot be removed at runtime.");
+ return -1;
+ }
+
+ return 0;
+}
--- /dev/null
+float inv_numspawned;
+float inv_maxspawned;
+float inv_roundcnt;
+float inv_maxrounds;
+float inv_numkilled;
+float inv_lastcheck;
+float inv_maxcurrent;
+
+float inv_monsterskill;
return FALSE;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms_PlayerRegen)
+{
+ if(autocvar_g_lms_regenerate)
+ return FALSE;
+ return TRUE;
+}
+
MUTATOR_HOOKFUNCTION(lms_ForbidThrowing)
{
// forbode!
MUTATOR_HOOK(MakePlayerObserver, lms_RemovePlayer, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(ClientConnect, lms_ClientConnect, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerPreThink, lms_PlayerThink, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerRegen, lms_PlayerRegen, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(ForbidThrowCurrentWeapon, lms_ForbidThrowing, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(GiveFragsForKill, lms_GiveFragsForKill, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(SetStartItems, lms_SetStartItems, CBC_ORDER_ANY);
return 0;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(ons_MonsterThink)
+{
+ entity e = find(world, targetname, self.target);
+ if (e != world)
+ self.team = e.team;
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(ons_MonsterSpawn)
+{
+ entity e, ee = world;
+
+ if(self.targetname)
+ {
+ e = find(world,target,self.targetname);
+ if(e != world)
+ {
+ self.team = e.team;
+ ee = e;
+ }
+ }
+
+ if(ee)
+ {
+ activator = ee;
+ self.use();
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
MUTATOR_DEFINITION(gamemode_onslaught)
{
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsPrettyString, ons_BuildMutatorsPrettyString, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsString, ons_BuildMutatorsString, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerSpawn, ons_PlayerSpawn, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(MonsterMove, ons_MonsterThink, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(MonsterSpawn, ons_MonsterSpawn, CBC_ORDER_ANY);
//MUTATOR_HOOK(Spawn_Score, ons_Spawn_Score, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_ONADD
MUTATOR_HOOKFUNCTION(melee_SetStartItems)
{
- start_ammo_shells = 0;
- warmup_start_ammo_shells = 0;
-
- start_weapons = WEPSET_SHOTGUN;
- warmup_start_weapons = WEPSET_SHOTGUN;
+ start_ammo_shells = warmup_start_ammo_shells = 0;
+ start_weapons = warmup_start_weapons = WEPSET_SHOTGUN;
return FALSE;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(melee_ForbidThrowing)
+{
+ return TRUE;
+}
+
MUTATOR_HOOKFUNCTION(melee_FilterItem)
{
switch (self.items)
MUTATOR_DEFINITION(mutator_melee_only)
{
MUTATOR_HOOK(SetStartItems, melee_SetStartItems, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(ForbidThrowCurrentWeapon, melee_ForbidThrowing, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(FilterItem, melee_FilterItem, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsString, melee_BuildMutatorsString, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsPrettyString, melee_BuildMutatorsPrettyString, CBC_ORDER_ANY);
return FALSE;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(minstagib_MonsterLoot)
+{
+ other.monster_loot = spawnfunc_item_minst_cells;
+
+ return FALSE;
+}
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(minstagib_MonsterSpawn)
+{
+ // always refill ammo
+ if(self.monsterid == MON_MAGE)
+ self.skin = 1;
+
+ return FALSE;
+}
+
MUTATOR_HOOKFUNCTION(minstagib_BotShouldAttack)
{
if(checkentity.items & IT_STRENGTH)
return FALSE;
}
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(minstagib_PlayerRegen)
+{
+ // no regeneration in minstagib
+ return TRUE;
+}
+
MUTATOR_HOOKFUNCTION(minstagib_PlayerPowerups)
{
if (!(self.effects & EF_FULLBRIGHT))
MUTATOR_DEFINITION(mutator_minstagib)
{
MUTATOR_HOOK(MatchEnd, minstagib_MatchEnd, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(MonsterDropItem, minstagib_MonsterLoot, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(MonsterSpawn, minstagib_MonsterSpawn, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BotShouldAttack, minstagib_BotShouldAttack, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerPhysics, minstagib_PlayerPhysics, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerSpawn, minstagib_PlayerSpawn, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerPowerups, minstagib_PlayerPowerups, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(ForbidThrowCurrentWeapon, minstagib_ForbidThrowing, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(PlayerPreThink, minstagib_PlayerPreThink, CBC_ORDER_ANY);
+ MUTATOR_HOOK(PlayerRegen, minstagib_PlayerRegen, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(OnEntityPreSpawn, minstagib_OnEntityPreSpawn, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsString, minstagib_BuildMutatorsString, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_HOOK(BuildMutatorsPrettyString, minstagib_BuildMutatorsPrettyString, CBC_ORDER_ANY);
MUTATOR_DECLARATION(gamemode_onslaught);
MUTATOR_DECLARATION(gamemode_domination);
MUTATOR_DECLARATION(gamemode_lms);
+MUTATOR_DECLARATION(gamemode_invasion);
MUTATOR_DECLARATION(mutator_dodging);
MUTATOR_DECLARATION(mutator_invincibleprojectiles);
../common/command/shared_defs.qh
../common/net_notice.qh
../common/animdecide.qh
+../common/monsters/monsters.qh
+../common/monsters/sv_monsters.qh
+../common/monsters/spawn.qh
autocvars.qh
constants.qh
mutators/gamemode_keepaway.qh
mutators/gamemode_nexball.qh
mutators/gamemode_lms.qh
+mutators/gamemode_invasion.qh
mutators/mutator_dodging.qh
mutators/mutator_nades.qh
../common/explosion_equation.qc
+../common/monsters/sv_monsters.qc
+../common/monsters/monsters.qc
+
+../common/monsters/spawn.qc
+
mutators/base.qc
mutators/gamemode_assault.qc
mutators/gamemode_ca.qc
mutators/gamemode_nexball.qc
mutators/gamemode_onslaught.qc
mutators/gamemode_lms.qc
+mutators/gamemode_invasion.qc
mutators/mutator_invincibleproj.qc
mutators/mutator_new_toys.qc
mutators/mutator_nix.qc
float vehic = (self.vehicle_flags & VHF_ISVEHICLE);
float projectile = (self.flags & FL_PROJECTILE);
+ float monster = (self.flags & FL_MONSTER);
if (self.watertype <= CONTENT_WATER && self.waterlevel > 0) // workaround a retarded bug made by id software :P (yes, it's that old of a bug)
{
self.dmgtime = 0;
}
- if(!vehic && !projectile) // vehicles and projectiles don't drown
+ if(!vehic && !projectile && !monster) // vehicles, monsters and projectiles don't drown
{
if (self.waterlevel != WATERLEVEL_SUBMERGED)
{
game_delay_last = game_delay;
+ CreatureFrame ();
+ CheckRules_World ();
+
// if in warmup stage and limit for warmup is hit start match
- if (warmup_stage)
- if ((g_warmup_limit > 0 && time >= g_warmup_limit)
+ if(warmup_stage)
+ if(!gameover)
+ if((g_warmup_limit > 0 && time >= g_warmup_limit)
|| (g_warmup_limit == 0 && autocvar_timelimit != 0 && time >= autocvar_timelimit * 60))
{
ReadyRestart();
return;
}
- CreatureFrame ();
- CheckRules_World ();
-
bot_serverframe();
FOR_EACH_PLAYER(self)
return;
if (self.owner == other)
return;
+ if (time < self.item_spawnshieldtime)
+ return;
switch(MUTATOR_CALLHOOK(ItemTouch))
{
MUTATOR_ADD(gamemode_keepaway);
}
+ if(g_invasion)
+ {
+ timelimit_override = 0; // no timelimit in invasion, round based
+ fraglimit_override = autocvar_g_invasion_round_limit;
+ MUTATOR_ADD(gamemode_invasion);
+ }
+
if(teamplay)
entcs_init();
else
g_race_qualifying = 0;
}
+
+ if(g_invasion)
+ {
+ inv_maxrounds = cvar("fraglimit");
+ cvar_set("fraglimit", "0");
+ }
if(g_race || g_cts)
{
if (!self.health)
self.health = 1000;
self.tur_health = max(1, self.health);
+ self.bot_attack = TRUE;
+ self.monster_attack = TRUE;
if (!self.turrcaps_flags)
self.turrcaps_flags = TFL_TURRCAPS_RADIUSDMG | TFL_TURRCAPS_MEDPROJ | TFL_TURRCAPS_PLAYERKILL;
self.turret_score_target = turret_stdproc_targetscore_generic;
self.use = turret_stdproc_use;
- self.bot_attack = TRUE;
++turret_count;
self.nextthink = time + 1;
self.team = self.owner.team;
self.flags -= FL_NOTARGET;
+ self.monster_attack = TRUE;
if (IS_REAL_CLIENT(other))
{
sound (_vehicle, CH_TRIGGER_SINGLE, "misc/null.wav", 1, ATTEN_NORM);
_vehicle.vehicle_hudmodel.viewmodelforclient = _vehicle;
_vehicle.phase = time + 1;
+ _vehicle.monster_attack = FALSE;
_vehicle.vehicle_exit(eject);
void shotgun_meleethink (void)
{
// declarations
- float i, f, swing, swing_factor, swing_damage, meleetime, is_player;
+ float i, f, swing, swing_factor, swing_damage, meleetime, is_player, is_monster;
entity target_victim;
vector targpos;
//te_customflash(targpos, 40, 2, '1 1 1');
is_player = (IS_PLAYER(trace_ent) || trace_ent.classname == "body");
+ is_monster = (trace_ent.flags & FL_MONSTER);
if((trace_fraction < 1) // if trace is good, apply the damage and remove self
&& (trace_ent.takedamage == DAMAGE_AIM)
&& (trace_ent != self.swing_alreadyhit)
- && (is_player || autocvar_g_balance_shotgun_secondary_melee_nonplayerdamage))
+ && ((is_player || is_monster) || autocvar_g_balance_shotgun_secondary_melee_nonplayerdamage))
{
target_victim = trace_ent; // so it persists through other calls
- if(is_player) // this allows us to be able to nerf the non-player damage done in e.g. assault or onslaught.
+ if(is_player || is_monster) // this allows us to be able to nerf the non-player damage done in e.g. assault or onslaught.
swing_damage = (autocvar_g_balance_shotgun_secondary_damage * min(1, swing_factor + 1));
else
swing_damage = (autocvar_g_balance_shotgun_secondary_melee_nonplayerdamage * min(1, swing_factor + 1));
--- /dev/null
+textures/spider/spidertex
+{
+ cull none
+
+ {
+ map textures/spidertex
+ }
+}
+mage
+{
+ cull none
+
+ {
+ map textures/mage
+ }
+}
\ No newline at end of file
tuba
turrets
weapons
+monsters
ok_nade_counter