From 1b5336cea7e652df4a85bfbca268e5ceba7e746e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Tue, 18 Dec 2018 07:24:22 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.fr.po | 24 ++++++++++++++++-------- common.ru.po | 6 +++--- 3 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index e4e87d29fe..3dfd538ed8 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon Dec 17 07:24:12 CET 2018 +Tue Dec 18 07:24:08 CET 2018 diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index 8e479ddd0f..c16dc38ccc 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" @@ -794,15 +794,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" msgstr "" +"Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) a été " +"capturé(e)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325 msgid "" "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" msgstr "" +"Combien de fois un drapeau (CTF) ou une clé (Chasse aux Clés) ou une balle " +"(Gardez-la-Balle) a été ramassé(e)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326 msgid "Time of fastest cap (CTF)" -msgstr "" +msgstr "Temps de la capture la plus rapide (CTF)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327 msgid "Number of flag carrier kills" @@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "Nombre de porteurs de balle tués" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" -msgstr "" +msgstr "Temps total de possession de balle en mode Gardez-la-Balle" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343 msgid "Total score" @@ -5041,15 +5045,17 @@ msgstr "Utilisation : menu_cmd commande..., où les commandes possibles sont :" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page" -msgstr "" +msgstr "sync - recharge toutes les cvars sur la page de menu actuelle" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item" msgstr "" +"directmenu OBJET - sélectionne un objet du menu en tant qu'élément principal" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console" msgstr "" +"dumptree - décharge l'état du menu sous la forme d'un arbre dans la console" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81 msgid "Available options:" @@ -7439,7 +7445,7 @@ msgstr "Brillance des textures" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" -msgstr "" +msgstr "Activer le reflet des textures" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145 msgid "Offset mapping" @@ -7472,7 +7478,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156 msgid "Resolution of reflections/refractions" -msgstr "" +msgstr "Résolution des reflets / réfractions" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 msgid "Blurred" @@ -7492,7 +7498,7 @@ msgstr "Impacts" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" -msgstr "" +msgstr "Activer les marques d'impact et de sang" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 msgid "Decals on models" @@ -7506,6 +7512,8 @@ msgstr "Distance :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" +"Les marques d'impact situées au-delà de cette distance ne seront pas " +"affichées" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176 msgid "Time:" @@ -7513,7 +7521,7 @@ msgstr "Durée :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179 msgid "Time in seconds before decals fade away" -msgstr "" +msgstr "Durée en secondes avant que les marques d'impact ne disparaissent" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 msgid "Damage effects:" diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index a1c156980e..91fa2b2876 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-16 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-17 10:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" @@ -8592,7 +8592,7 @@ msgstr "Пока вы подключены, изменение языка вст #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12 msgid "full language changes will take effect starting from the next game" -msgstr "полное применение языка вступит в силу только начала следующей игры" +msgstr "полное применение языка вступит в силу только с начала следующей игры" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16 msgid "Disconnect now" @@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "Общая яркость отрисовки" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155 msgid "Wait for GPU to finish each frame" -msgstr "Ждать завершения каждого кадра ГП" +msgstr "Ждать завершения каждого кадра видеокартой" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156 msgid "" -- 2.39.2