1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kim Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 msgid "Intermediate %d"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
552 msgid "SCO^destroyed"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
624 msgid "SCO^objectives"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
656 msgid "SCO^rounds won"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
709 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
713 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
717 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
721 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
729 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
733 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
737 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
741 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
745 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
749 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
754 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
760 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
765 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
769 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
773 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
777 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
781 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
785 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
786 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
789 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
794 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
799 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
803 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
807 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
811 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
815 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
819 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
823 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
827 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
832 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
837 msgid "^3score^7 Total score\n"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
893 msgid "Monsters killed:"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
897 msgid "Secrets found:"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
901 msgid "Capture time rankings"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
915 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
920 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
930 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
931 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
936 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
937 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
947 msgid " until ^3%s %s^7"
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
961 msgid "SCO^is beaten"
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
967 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
968 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
972 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
973 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
977 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
978 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
982 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
983 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
986 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
987 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
990 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
991 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
994 msgid "A vote has been called for:"
995 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
998 msgid "Allow servers to store and display your name?"
999 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1002 msgid "^1Configure the HUD"
1003 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1059 msgid "%s (not bound)"
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Decide the gametype"
1077 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Vote for a map"
1081 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1085 msgid "%d seconds left"
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1090 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1094 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1095 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1098 msgid "Requesting preview...\n"
1099 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1101 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1110 msgid "Capture progress"
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1114 msgid "Revival progress"
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1118 msgid "error creating curl handle\n"
1119 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1122 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1125 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1126 msgid "Ball Stealer"
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 msgid "Score as many frags as you can"
1172 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Last Man Standing"
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 msgid "Race for fastest time."
1196 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1201 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1205 msgid "Team Deathmatch"
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid "Capture the Flag"
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1215 "from the other team"
1217 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1225 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1226 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1229 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1230 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1237 msgid "Gather all the keys to win the round"
1238 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1250 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1252 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1255 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1256 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1276 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1277 "freeze all enemies to win"
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1281 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1282 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1293 msgid "Survive against waves of monsters"
1294 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1297 msgid "It's your turn"
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1305 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1310 msgid "Current Game"
1313 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1317 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1322 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1326 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1331 msgid "Better luck next time!"
1332 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1335 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1336 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1339 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1340 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1343 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1344 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1347 msgid "Push the boulders onto the targets"
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1375 msgid "You lost the game!"
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1387 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1388 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1394 msgid "Click on the game board to place your piece"
1395 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1399 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1403 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1407 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1408 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1416 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1417 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1424 msgid "Add AI player"
1425 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1428 msgid "Remove AI player"
1429 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1434 "You lost the game!\n"
1435 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1442 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1447 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1452 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1462 msgid "Pieces left: %s"
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1466 msgid "No more valid moves"
1467 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1470 msgid "Well done, you win!"
1471 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1474 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1475 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1478 msgid "Single Player"
1481 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1486 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1490 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1495 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1500 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1501 msgid "Spider attack"
1504 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1509 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1510 msgid "Wyvern attack"
1513 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1590 msgid "Draw damage numbers"
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1594 msgid "Font size minimum:"
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1598 msgid "Font size maximum:"
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1602 msgid "Accumulate range:"
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1620 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1628 msgid "Invisibility"
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1632 msgid "Napalm grenade"
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1640 msgid "Translocate grenade"
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1644 msgid "Spawn grenade"
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1648 msgid "Heal grenade"
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1652 msgid "Monster grenade"
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1656 msgid "Entrap grenade"
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1664 msgid "Heavy Machine Gun"
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1668 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1723 msgid "Flag carrier"
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1727 msgid "Enemy carrier"
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1731 msgid "Dropped flag"
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1755 msgid "Return flag here"
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1766 msgid "Control point"
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1791 msgid "Ball carrier"
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1824 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1830 msgid "%s needing help!"
1833 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1834 msgid "^1Server notices:"
1837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1838 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1839 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1843 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1849 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1850 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1855 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1860 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1866 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1867 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1871 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1875 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1879 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1883 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1891 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1896 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1901 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1907 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1914 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1918 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1922 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1927 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1932 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1937 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1942 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1948 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1954 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1958 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1962 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1963 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1966 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1970 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1975 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1980 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1995 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2000 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2010 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2021 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2031 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2036 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2040 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2041 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2045 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2046 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2065 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2075 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2081 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2086 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2096 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2101 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2106 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2112 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2113 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2117 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2118 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2122 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2123 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2127 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2128 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2133 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2137 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2138 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2142 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2143 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2147 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2148 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2152 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2153 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2157 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2158 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2162 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2163 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2167 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2168 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2172 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2173 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2177 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2178 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2182 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2184 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2188 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2193 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2198 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2199 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2203 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2204 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2208 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2209 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2213 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2214 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2218 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2219 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2223 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2224 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2228 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2229 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2233 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2234 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2238 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2239 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2243 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2244 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2248 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2249 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2254 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2255 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2260 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2261 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2265 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2266 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2270 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2275 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2280 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2285 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2290 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2295 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2300 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2305 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2310 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2315 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2320 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2325 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2330 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2335 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2345 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2350 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2355 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2360 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2365 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2370 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2375 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2380 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2385 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2390 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2395 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2400 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2405 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2410 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2415 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2420 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2425 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2430 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2435 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2440 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2445 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2450 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2455 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2460 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2461 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2465 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2470 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2475 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2481 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2486 msgid "^BGRound tied"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2491 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2496 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2501 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2506 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2512 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2518 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2524 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2530 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2536 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2542 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2548 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2554 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2559 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2564 msgid "^BG%s^F3 connected"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2569 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2574 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2579 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2585 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2591 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2596 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2601 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2606 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2611 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2616 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2621 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2626 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2631 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2632 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2635 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2639 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2644 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2649 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2653 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2657 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2662 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2667 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2672 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2677 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2682 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2683 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2687 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2692 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2693 "spectators aren't allowed at the moment."
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2698 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2703 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2708 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2713 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2718 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2723 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2728 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2734 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2741 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2747 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2753 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2758 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2759 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2764 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2765 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2770 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2774 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2778 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2779 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2784 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2787 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2793 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2795 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2801 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2802 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2804 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2805 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2809 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2815 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2820 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2830 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2835 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2840 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2845 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2850 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2855 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2860 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2865 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2870 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2875 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2880 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2885 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2890 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2895 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2900 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2905 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2910 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2915 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2925 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2930 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2935 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2940 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2945 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2950 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2956 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2961 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2971 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2977 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2982 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2987 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2992 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2993 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2997 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2998 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3002 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3003 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3007 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3012 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3017 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3022 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3027 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3032 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3037 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3042 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3047 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3052 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3062 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3072 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3077 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3082 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3087 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3092 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3097 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3102 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3107 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3111 msgid "^F4You are now alone!"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3115 msgid "^BGYou are attacking!"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3119 msgid "^BGYou are defending!"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3124 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3132 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3136 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3140 msgid "^F4Round cannot start"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3144 msgid "^F2Don't camp!"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3149 "^BGYou are now free.\n"
3150 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3151 "^BGif you think you will succeed."
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3155 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3160 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3161 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3162 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3166 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3170 msgid "^BGYou captured the flag!"
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3175 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3180 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3185 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3190 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3195 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3200 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3205 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3210 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3215 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3219 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3223 msgid "^BGYou got the flag!"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3228 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3233 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3238 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3243 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3248 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3253 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3258 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3263 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3268 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3273 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3278 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3283 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3287 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3291 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3295 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3299 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3300 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3304 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3311 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3316 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3323 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3328 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3333 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3338 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3343 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3348 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3353 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3358 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3363 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3368 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3372 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3373 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3378 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3379 "You are now on: %s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3383 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3387 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3391 msgid "^K1Die camper!"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3395 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3399 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3404 msgid "^K1You were %s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3408 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3412 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3416 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3420 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3424 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3428 msgid "^K1You need to be more careful!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3432 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3436 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3440 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3444 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3448 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3452 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3456 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3460 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3464 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3465 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3468 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3472 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3476 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3480 msgid "^K1You need to preserve your health"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3484 msgid "^K1You became a shooting star!"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3488 msgid "^K1You melted away in slime!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3492 msgid "^K1You committed suicide!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3496 msgid "^K1You ended it all!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3500 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3505 msgid "^BGYou are now on: %s"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3509 msgid "^K1You died in an accident!"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3513 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3517 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3521 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3525 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3529 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3533 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3537 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3541 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3545 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3549 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3553 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3557 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3561 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3565 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3569 msgid "^K1Watch your step!"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3574 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3579 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3584 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3589 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3595 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3598 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3602 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3607 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3611 msgid "^BGDoor unlocked!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3615 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3616 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3620 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3624 msgid "^K3You revived yourself"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3629 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3634 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3638 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3642 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3646 msgid "^K1You froze yourself"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3650 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3655 msgid "^K1A %s has arrived!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3659 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3663 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3668 "^K1No spawnpoints available!\n"
3669 "Hope your team can fix it..."
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3674 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3675 "The player limit reached maximum capacity."
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3679 msgid "^BGYou picked up the ball"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3683 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3688 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3689 "Help the key carriers to meet!"
3691 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3692 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3696 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3697 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3702 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3703 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3705 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3706 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3709 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3713 msgid "^BGScanning frequency range..."
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3717 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3721 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3722 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3727 "^BGWaiting for players to join...\n"
3728 "Need active players for: %s"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3733 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3737 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3741 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3745 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3749 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3754 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3755 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3760 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3761 "Next weapon: ^F1%s"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3766 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3771 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3776 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3780 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3785 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3786 "^F2Capture some control points to unshield it"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3790 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3795 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3796 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3801 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3806 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3811 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3812 "Keep fragging until we have a winner!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3817 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3818 "Keep scoring until we have a winner!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3823 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3825 "Generators are now decaying.\n"
3826 "The more control points your team holds,\n"
3827 "the faster the enemy generator decays"
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3833 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3834 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3838 msgid "^K1In^BG-portal created"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3842 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3846 msgid "^F1Portal creation failed"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3850 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3854 msgid "^F2Strength has worn off"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3858 msgid "^F2Shield surrounds you"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3862 msgid "^F2Shield has worn off"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3866 msgid "^F2You are on speed"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3870 msgid "^F2Speed has worn off"
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3874 msgid "^F2You are invisible"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3878 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3882 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3886 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3890 msgid "^BGSequence completed!"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3894 msgid "^BGThere are more to go..."
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3899 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3903 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3907 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3911 msgid "^F2You now have a superweapon"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3915 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3919 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3923 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3927 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3931 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3935 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3939 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3944 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3949 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3954 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3959 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3965 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3969 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4008 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4013 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4017 msgid "TRIPLE FRAG! "
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4022 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4027 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4036 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4041 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4050 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4055 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4064 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4069 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4078 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4083 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4092 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4097 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4101 msgid "ARMAGEDDON! "
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4106 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4111 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4118 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4121 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4132 msgid "%d score spree! "
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4137 msgid "%d frag spree! "
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4141 msgid "First blood! "
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4145 msgid "First score! "
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4149 msgid "First casualty! "
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4153 msgid "First victim! "
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4158 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4163 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4168 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4173 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4178 msgid ", ending their %d frag spree"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4183 msgid ", ending their %d score spree"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4188 msgid ", losing their %d frag spree"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4193 msgid ", losing their %d score spree"
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4220 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4248 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4252 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4253 msgid "GENERATOR^Red"
4256 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4257 msgid "GENERATOR^Blue"
4260 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4261 msgid "GENERATOR^Yellow"
4264 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4265 msgid "GENERATOR^Pink"
4268 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4269 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4272 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4274 msgid "%s under attack!"
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4282 msgid "eWheel Turret"
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4298 msgid "Fusion Reactor"
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4302 msgid "Hellion Missile Turret"
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4310 msgid "Hunter-Killer Turret"
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4314 msgid "Hunter-Killer"
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4318 msgid "Machinegun Turret"
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4334 msgid "Phaser Cannon"
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4341 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4342 msgid "Plasma Cannon"
4345 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4349 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4350 msgid "Dual Plasma Cannon"
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4357 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4362 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4363 msgid "Walker Turret"
4366 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4370 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4375 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4376 msgid "No right gunner!"
4379 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4380 msgid "No left gunner!"
4383 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4387 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4391 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4392 msgid "Racer cannon"
4395 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4400 msgid "Raptor cannon"
4403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4408 msgid "Raptor flare"
4411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4415 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4416 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4448 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4452 msgid "Grappling Hook"
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4468 msgid "Port-O-Launch"
4471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4476 msgid "T.A.G. Seeker"
4479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4502 msgid "CI_DEC^%s years"
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4507 msgid "CI_ZER^%d years"
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4512 msgid "CI_FIR^%d year"
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4517 msgid "CI_SEC^%d years"
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4522 msgid "CI_THI^%d years"
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4527 msgid "CI_MUL^%d years"
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4532 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4537 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4542 msgid "CI_FIR^%d week"
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4547 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4552 msgid "CI_THI^%d weeks"
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4557 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4562 msgid "CI_DEC^%s days"
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4567 msgid "CI_ZER^%d days"
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4572 msgid "CI_FIR^%d day"
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4577 msgid "CI_SEC^%d days"
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4582 msgid "CI_THI^%d days"
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4587 msgid "CI_MUL^%d days"
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4592 msgid "CI_DEC^%s hours"
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4597 msgid "CI_ZER^%d hours"
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4602 msgid "CI_FIR^%d hour"
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4607 msgid "CI_SEC^%d hours"
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4612 msgid "CI_THI^%d hours"
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4617 msgid "CI_MUL^%d hours"
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4622 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4627 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4632 msgid "CI_FIR^%d minute"
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4637 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4642 msgid "CI_THI^%d minutes"
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4647 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4652 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4657 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4662 msgid "CI_FIR^%d second"
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4667 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4672 msgid "CI_THI^%d seconds"
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4677 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4700 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4701 msgid "No description"
4704 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4707 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4708 "please file an issue."
4711 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4713 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4716 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4718 msgid "%02d:%02d:%02d"
4721 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4722 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4725 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4726 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4729 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4730 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4733 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4734 msgid "Available options:\n"
4737 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4738 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4741 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4746 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4755 msgid "Level %d: %s"
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4763 msgid "Extended Team"
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4783 msgid "Level Design"
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4787 msgid "Music / Sound FX"
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4795 msgid "Marketing / PR"
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4807 msgid "Engine Additions"
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4815 msgid "Other Active Contributors"
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4835 msgid "Chinese (China)"
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4839 msgid "Chinese (Taiwan)"
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4855 msgid "English (Australia)"
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4923 msgid "Past Contributors"
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4927 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4931 msgid "will not be saved"
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4935 msgid "will be saved to config.cfg"
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4943 msgid "engine setting"
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4964 msgid "The Xonotic credits"
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4969 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4970 "player name to get started. You can change these options later through the "
4973 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4974 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4983 msgid "Name under which you will appear in the game"
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4987 msgid "Text language:"
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4991 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4993 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5001 msgid "Save settings"
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5009 msgid "Ammunition display:"
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5013 msgid "Show only current ammo type"
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5018 msgid "Noncurrent alpha:"
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5023 msgid "Noncurrent scale:"
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5058 msgid "Message duration:"
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5066 msgid "Flip messages order"
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5071 msgid "Text alignment:"
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5085 msgid "Centerprint Panel"
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5089 msgid "Chat entries:"
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5097 msgid "Chat lifetime:"
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5101 msgid "Chat beep sound"
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5109 msgid "Engine info:"
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5113 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5117 msgid "Engine Info Panel"
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5121 msgid "Combine health and armor"
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5127 msgid "Enable status bar"
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5132 msgid "Status bar alignment:"
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5151 msgid "Icon alignment:"
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5155 msgid "Flip health and armor positions"
5156 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5159 msgid "Health/Armor Panel"
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5163 msgid "Info messages:"
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5171 msgid "Info Messages Panel"
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5175 msgid "PNL^Disabled"
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5179 msgid "PNL^Enabled spectating"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5183 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5191 msgid "Text/icon ratio:"
5192 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5195 msgid "Hide spawned items"
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5199 msgid "Hide big armor and health"
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5203 msgid "Dynamic size"
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5207 msgid "Items Time Panel"
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5211 msgid "Mod Icons Panel"
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5215 msgid "Notifications:"
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5219 msgid "Also print notifications to the console"
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5223 msgid "Flip notify order"
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5227 msgid "Entry lifetime:"
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5231 msgid "Entry fadetime:"
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5235 msgid "Notification Panel"
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5241 msgid "Panel disabled"
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5245 msgid "Panel enabled"
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5249 msgid "Panel enabled even observing"
5250 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5253 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5254 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5271 msgid "Inward align"
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5275 msgid "Outward align"
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5279 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5287 msgid "Include vertical speed"
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5323 msgid "Acceleration:"
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5327 msgid "Include vertical acceleration"
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5331 msgid "Physics Panel"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5335 msgid "Powerups Panel"
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5339 msgid "Panel enabled when spectating"
5340 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5344 msgid "Panel always enabled"
5345 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5348 msgid "Forced aspect:"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5352 msgid "Pressed Keys Panel"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5356 msgid "Quick Menu Panel"
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5360 msgid "Race Timer Panel"
5361 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5364 msgid "Panel enabled in teamgames"
5365 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5425 msgid "Always zoomed"
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5429 msgid "Never zoomed"
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5465 msgid "Show elapsed time"
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5473 msgid "Alpha after voting:"
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5481 msgid "Fade out after:"
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5497 msgid "Fade effect:"
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5517 msgid "Weapon icons:"
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5521 msgid "Show only owned weapons"
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5525 msgid "Show weapon ID as:"
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5541 msgid "Weapon ID scale:"
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5545 msgid "Show Accuracy"
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5553 msgid "Ammo bar alpha:"
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5557 msgid "Ammo bar color:"
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5561 msgid "Weapons Panel"
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5590 msgid "Save current skin"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5594 msgid "Panel background defaults:"
5595 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5613 msgid "Border size:"
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5623 msgid "Test team color in configure mode"
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5636 msgid "DOCK^Disabled"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5652 msgid "Grid settings:"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5656 msgid "Snap panels to grid"
5657 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5676 msgid "Panel HUD Setup"
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5694 msgid "Move target:"
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5723 msgid "Monster Tools"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5731 msgid "Find servers to play on"
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5735 msgid "Host your own game"
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5752 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5779 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5783 msgid "Capture limit:"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5787 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5797 msgid "Point limit:"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5803 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5819 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5831 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5840 msgid "TIMLIM^Default"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5849 msgid "TIMLIM^Infinite"
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5869 msgid "Player slots:"
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5874 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5879 msgid "Number of bots:"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5883 msgid "Amount of bots on your server"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5891 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5903 msgid "You will win"
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5911 msgid "You might win"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5943 msgid "Mutators and weapon arenas"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5952 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5953 "Delete to clear; Enter when done."
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5961 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5965 msgid "Remove shown"
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5969 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5977 msgid "Add every available map to your selection"
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5985 msgid "Remove all the maps from your selection"
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5989 msgid "Start Multiplayer!"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6014 msgid "Map Information"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6018 msgid "All Weapons Arena"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6022 msgid "Most Weapons Arena"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6052 msgid "Rocket Flying"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6057 msgid "Invincible Projectiles"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6062 msgid "No start weapons"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6091 msgid "Weapons stay"
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6123 msgid "Touch explode"
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6131 msgid "Gameplay mutators:"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6135 msgid "Enable dodging"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6139 msgid "All players are almost invisible"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6143 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6147 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6152 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6156 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6160 msgid "Weapon & item mutators:"
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6164 msgid "Grappling hook"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6168 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6172 msgid "Players spawn with the jetpack"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6176 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6180 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6184 msgid "Regular (no arena)"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6188 msgid "Weapon arenas:"
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6195 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6196 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6200 msgid "Most weapons"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6208 msgid "Special arenas:"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6213 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6214 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6215 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6216 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6221 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6222 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6223 "switch to another weapon."
6225 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6226 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6229 msgid "with blaster"
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6233 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6241 msgid "SRVS^Categories"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6249 msgid "Show empty servers"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6257 msgid "Show full servers that have no slots available"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6266 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6270 msgid "Reload the server list"
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6283 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6306 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6310 msgid "N/A (auth library missing)"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6314 msgid "Not supported (can't connect)"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6318 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6322 msgid "Supported (will encrypt)"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6326 msgid "Supported (won't encrypt)"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6330 msgid "Requested (will encrypt)"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6334 msgid "Requested (won't encrypt)"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6338 msgid "Required (can't connect)"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6342 msgid "Required (will encrypt)"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6395 msgid "Server Information"
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6407 msgid "Music Player"
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6411 msgid "Auto record demos"
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6419 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6427 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6428 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6432 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6433 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6441 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6442 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6449 msgid "MUSICPL^Add all"
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6453 msgid "Set as menu track"
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6457 msgid "Reset default menu track"
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6465 msgid "Random order"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6469 msgid "MUSICPL^Stop"
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6473 msgid "MUSICPL^Play"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6477 msgid "MUSICPL^Pause"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6481 msgid "MUSICPL^Prev"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6485 msgid "MUSICPL^Next"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6489 msgid "MUSICPL^Remove"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6493 msgid "MUSICPL^Remove all"
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6497 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6501 msgid "Open in the viewer"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6526 msgid "Apply immediately"
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6538 msgid "Glowing color"
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6542 msgid "Detail color"
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6550 msgid "Allow player statistics to track your client"
6551 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6554 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6555 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6585 msgid "Are you sure you want to quit?"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6589 msgid "Back to work..."
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6593 msgid "I got some more fragging to do!"
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6597 msgid "Quit the game"
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6621 msgid "Set * as child"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6629 msgid "Detach from *"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6633 msgid "Visual object properties for *:"
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6641 msgid "Set color main:"
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6645 msgid "Set color glow:"
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6653 msgid "Physical object properties for *:"
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6657 msgid "Set material:"
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6661 msgid "Set solidity:"
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6673 msgid "Set physics:"
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6701 msgid "* object info"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6709 msgid "* attachment info"
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6717 msgid "* is the object you are facing"
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6721 msgid "Sandbox Tools"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6758 msgid "Change the game settings"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6770 msgid "VOL^Ambient:"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6802 msgid "New style sound attenuation"
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6806 msgid "Mute sounds when not active"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6814 msgid "Sound output frequency"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6854 msgid "Number of channels for the sound output"
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6890 msgid "Swap stereo output channels"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6894 msgid "Swap left/right channels"
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6898 msgid "Headphone friendly mode"
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6903 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6904 "stereo separation a bit for headphones)"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6908 msgid "Hit indication sound"
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6912 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6913 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6916 msgid "Chat message sound"
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6924 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6928 msgid "Focus sounds"
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6932 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6936 msgid "Time announcer:"
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6940 msgid "WRN^Disabled"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6952 msgid "Automatic taunts:"
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6956 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6974 msgid "Debug info about sounds"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6978 msgid "Quality preset:"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7006 msgid "PRE^Ultimate"
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7010 msgid "Geometry detail:"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7014 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7042 msgid "Player detail:"
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7066 msgid "Texture resolution:"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7078 msgid "RES^Very low"
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7100 msgid "Avoid lossy texture compression"
7101 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7104 msgid "Show surfaces"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7109 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7110 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7114 msgid "Use lightmaps"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7119 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7120 "video memory (default: enabled)"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7124 msgid "Deluxe mapping"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7128 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7137 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7141 msgid "Offset mapping"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7146 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7147 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7151 msgid "Relief mapping"
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7156 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7157 "(default: disabled)"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7161 msgid "Reflections:"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7166 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7167 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7171 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7191 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7195 msgid "Decals on models"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7204 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7212 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7216 msgid "Damage effects:"
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7220 msgid "DMGFX^Disabled"
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7232 msgid "No dynamic lighting"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7236 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7240 msgid "Fake corona lighting"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7245 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7246 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7250 msgid "Realtime dynamic lighting"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7255 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7256 "(default: enabled)"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7265 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7269 msgid "Realtime world lighting"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7274 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7275 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7280 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7284 msgid "Use normal maps"
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7288 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7292 msgid "Soft shadows"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7296 msgid "Fade corona according to visibility"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7300 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7309 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7310 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7314 msgid "Extra postprocessing effects"
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7319 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7320 "using a powerup (default: disabled)"
7322 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7326 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7330 msgid "Motion blur:"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7338 msgid "Spawnpoint effects"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7342 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7351 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7352 "gives for better performance (default: 1.0)"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7356 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7360 msgid "No crosshair"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7370 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7385 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7389 msgid "Enable center crosshair dot"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7393 msgid "Use normal crosshair color"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7397 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7401 msgid "Hit testing:"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7406 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7407 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7408 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7412 msgid "HTTST^Disabled"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7416 msgid "HTTST^TrueAim"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7420 msgid "HTTST^Enemies"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7424 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7428 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7432 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7436 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7444 msgid "Fading speed:"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7448 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7452 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7456 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7464 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7468 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7472 msgid "Control transparency of the waypoints"
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7481 msgid "Edge offset:"
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7485 msgid "Fade when near the crosshair"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7505 msgid "Player Names"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7509 msgid "Show names above players"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7513 msgid "Max distance:"
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7526 msgid "Only when near crosshair"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7530 msgid "Display health and armor"
7531 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7534 msgid "Damage overlay:"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7542 msgid "HUD moves around following player's movement"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7546 msgid "Shake the HUD when hurt"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7551 msgid "Enter HUD editor"
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7559 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7563 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7567 msgid "Frag Information"
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7571 msgid "Display information about killing sprees"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7575 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7579 msgid "Show spree information in centerprints"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7583 msgid "Show spree information in death messages"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7587 msgid "Sprees in info messages:"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7591 msgid "SPREES^Disabled"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7607 msgid "Print on a seperate line"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7611 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7615 msgid "Add frag location to death messages when available"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7619 msgid "Gamemode Settings"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7623 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7627 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7637 msgid "Display console messages in the top left corner"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7641 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7645 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7649 msgid "Powerup notifications"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7653 msgid "Weapon centerprint notifications"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7657 msgid "Weapon info message notifications"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7665 msgid "Respawn countdown sounds"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7669 msgid "Killstreak sounds"
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7673 msgid "Achievement sounds"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7685 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7689 msgid "Unavailable alpha:"
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7693 msgid "Unavailable color:"
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7697 msgid "GHOITEMS^Black"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7701 msgid "GHOITEMS^Dark"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7705 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7709 msgid "GHOITEMS^Normal"
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7713 msgid "GHOITEMS^Blue"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7722 msgid "Force player models to mine"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7726 msgid "Force player colors to mine"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7730 msgid "In non teamplay modes only"
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7734 msgid "Body fading:"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7762 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7766 msgid "1st person perspective"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7770 msgid "Slide to third person upon death"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7774 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7778 msgid "Smooth the view while crouching"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7782 msgid "View waving while idle"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7786 msgid "View bobbing while walking around"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7790 msgid "3rd person perspective"
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7794 msgid "Back distance"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7802 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7803 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7806 msgid "Field of view:"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7810 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7814 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7818 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7822 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7826 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7830 msgid "ZOOM^Instant"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7834 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7839 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7840 "sensitivity change)"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7844 msgid "Velocity zoom"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7848 msgid "Forward movement only"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7852 msgid "VZOOM^Factor"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7856 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7860 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7864 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7873 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7885 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7890 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7894 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7898 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7903 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7908 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7912 msgid "Draw 1st person weapon model"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7916 msgid "Draw the weapon model"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7922 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7926 msgid "Gun model swaying"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7930 msgid "Gun model bobbing"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7939 msgid "Key Bindings"
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7943 msgid "Change key..."
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7963 msgid "Sensitivity:"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7967 msgid "Mouse speed multiplier"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7971 msgid "Smooth aiming"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7975 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7979 msgid "Invert aiming"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7983 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7987 msgid "Use system mouse positioning"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7991 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7997 msgid "Disable system mouse acceleration"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8001 msgid "Make use of DGA mouse input"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8005 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8009 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8013 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8017 msgid "Jetpack on jump:"
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8021 msgid "JPJUMP^Disabled"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8035 msgid "Use joystick input"
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8039 msgid "Command when pressed:"
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8043 msgid "Command when released:"
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8051 msgid "User defined key bind"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8074 msgid "Client UDP port:"
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8078 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8086 msgid "Specify your network speed"
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8110 msgid "Input packets/s:"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8114 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8118 msgid "Server queries/s:"
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8126 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8130 msgid "Download speed:"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8134 msgid "Local latency:"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8138 msgid "Show netgraph"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8142 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8146 msgid "Client-side movement prediction"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8150 msgid "Movement error compensation"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8154 msgid "Use encryption (AES) when available"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8166 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8174 msgid "TRGT^Disabled"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8182 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8186 msgid "Save processing time for other apps"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8190 msgid "Show frames per second"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8194 msgid "Show your rendered frames per second"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8198 msgid "Menu tooltips:"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8203 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8204 "command bound to the menu item)"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8208 msgid "TLTIP^Disabled"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8212 msgid "TLTIP^Standard"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8216 msgid "TLTIP^Advanced"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8220 msgid "Show current date and time"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8224 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8228 msgid "Enable developer mode"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8232 msgid "Advanced settings..."
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8236 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8241 msgid "Factory reset"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8245 msgid "Cvar filter:"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8249 msgid "Modified cvars only"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8265 msgid "Description:"
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8269 msgid "Advanced settings"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8273 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8277 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8285 msgid "Text Language"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8289 msgid "Set language"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8293 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8298 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8299 "(default: disabled)"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8303 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8307 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8311 msgid "Disconnect now"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8315 msgid "Switch language"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8327 msgid "Font/UI size:"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8331 msgid "SZ^Unreadable"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8367 msgid "Color depth:"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8371 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8387 msgid "Vertical Synchronization"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8392 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8393 "screen refresh rate (default: disabled)"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8397 msgid "Flip view horizontally"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8401 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8409 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8413 msgid "ANISO^Disabled"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8435 msgid "Antialiasing:"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8440 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8441 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8449 msgid "High-quality frame buffer"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8453 msgid "Depth first:"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8458 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8459 "normal rendering starts (default: disabled)"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8475 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8483 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8490 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8491 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8499 msgid "Vertices and Triangles"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8507 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8515 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8524 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8525 "white or black (default: 1.125)"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8529 msgid "Contrast boost:"
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8533 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8542 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8543 "requires GLSL color control (default: 1)"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8547 msgid "LIT^Ambient:"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8552 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8553 "and flat (default: 4)"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8561 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8565 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8570 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8571 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8575 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8579 msgid "Use GLSL to handle color control"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8584 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8585 "performance by a lot (default: disabled)"
8587 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8591 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8595 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8599 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8607 msgid "Campaign Difficulty:"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8623 msgid "Start Singleplayer!"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8627 msgid "Singleplayer"
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8631 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8639 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8643 msgid "Autoselect team (recommended)"
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8667 msgid "Team Selection"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8671 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8675 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8683 msgid "free for all"
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8703 msgid "strafe right"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8711 msgid "crouch / sink"
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8715 msgid "off-hand hook"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8727 msgid "WEAPON^previous"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8735 msgid "WEAPON^previously used"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8747 msgid "drop weapon / throw nade"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8767 msgid "maximize radar"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8771 msgid "3rd person view"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8775 msgid "enter spectator mode"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8791 msgid "show chat history"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8807 msgid "enter console"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8819 msgid "auto-join team"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8823 msgid "drop key / drop flag"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8831 msgid "sandbox menu"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8839 msgid "User defined"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8843 msgid "Do not press this button again!"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8848 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8853 msgid "%s's Xonotic Server"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8858 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8867 msgid "<no model found>"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8876 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8898 msgid "AES level %d"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8916 msgid "modified settings"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8921 msgid "official settings"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8925 msgid "stats disabled"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8929 msgid "stats enabled"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8933 msgid "SLCAT^Favorites"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8937 msgid "SLCAT^Recommended"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8941 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8945 msgid "SLCAT^Servers"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8949 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8953 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8957 msgid "SLCAT^Overkill"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8961 msgid "SLCAT^InstaGib"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8965 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8991 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8992 "gives for better performance (default: 1)"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9021 msgid "PART^Ultimate"
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9026 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9027 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9032 msgid "Screen resolution"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9044 msgid "PART^Instant"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9104 msgid "Time_Played:"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9108 msgid "Favorite_Map:"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9128 msgid "%s_Percentile:"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9133 msgid "%s_Favorite_Map:"
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9138 msgid "%d (unranked)"
9139 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9144 "Update can be downloaded at:\n"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9149 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9154 msgid "^1%s TEST BUILD"
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9159 msgid "Update to %s now!"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9164 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9165 "^1Expect visual problems.\n"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9177 msgid "Enable panel"