# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: Portuguese\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/"
+"language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qcsrc/client/Main.qc:21
msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:95
+#: qcsrc/client/Main.qc:46
msgid ""
"^3Your engine build is outdated\n"
"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
-msgstr "^4MQC Informação da Build %s\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:273 qcsrc/client/Main.qc:289
-#, c-format
-msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:484
-#, c-format
-msgid "A CSQC entity changed its owner! (edict: %d, classname: %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:834
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
#, c-format
-msgid ""
-"A CSQC entity changed its type! (edict: %d, server: %d, type: %d -> %d)\n"
+msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:844
+#: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
#, c-format
-msgid ""
-"A CSQC entity appeared out of nowhere! (edict: %d, server: %d, type: %d)\n"
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:892
+#: qcsrc/client/Main.qc:835
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:1352
+#: qcsrc/client/Main.qc:1295
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/Main.qc:1357 qcsrc/client/hud.qc:221
+#: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%d (%s)"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/View.qc:1089
+#: qcsrc/client/View.qc:1096
msgid "Revival progress"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud.qc:210
-#, fuzzy
msgid "Start line"
-msgstr "Começar Multijogador!"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
msgid "Finish line"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud.qc:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s %s)"
-msgstr "%d (%s)"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:830
+#: qcsrc/client/hud.qc:829
msgid "Out of ammo"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:834
+#: qcsrc/client/hud.qc:833
msgid "Don't have"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:838
+#: qcsrc/client/hud.qc:837
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:1706 qcsrc/client/hud.qc:2069
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
+#, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr "Jogador:"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2385
+#: qcsrc/client/hud.qc:2384
msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2387 qcsrc/client/hud.qc:2429 qcsrc/client/hud.qc:2470
+#: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
#, c-format
msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2472
+#: qcsrc/client/hud.qc:2471
#, c-format
msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2502
+#: qcsrc/client/hud.qc:2501
msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2507
+#: qcsrc/client/hud.qc:2506
msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2587
+#: qcsrc/client/hud.qc:2586
msgid "A vote has been called for:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2589
+#: qcsrc/client/hud.qc:2588
msgid "Allow servers to store and display your name?"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2593
+#: qcsrc/client/hud.qc:2592
msgid "^1Configure the HUD"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2597
+#: qcsrc/client/hud.qc:2596
#, c-format
msgid "Yes (%s): %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:2599
+#: qcsrc/client/hud.qc:2598
#, c-format
msgid "No (%s): %d"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3170 qcsrc/client/hud.qc:3173 qcsrc/client/hud.qc:3175
+#: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
msgid "Personal best"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3188 qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3193
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
msgid "Server best"
-msgstr "Servidores"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3553
+#: qcsrc/client/hud.qc:3552
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3619
+#: qcsrc/client/hud.qc:3618
#, c-format
msgid "FPS: %.*f"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3684
+#: qcsrc/client/hud.qc:3683
msgid "^1Observing"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3687 qcsrc/client/hud.qc:3689
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
+#, c-format
msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr "Definição:"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3694
+#: qcsrc/client/hud.qc:3693
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3696
+#: qcsrc/client/hud.qc:3695
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3700
+#: qcsrc/client/hud.qc:3699
#, c-format
msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3702
+#: qcsrc/client/hud.qc:3701
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3705
+#: qcsrc/client/hud.qc:3704
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3709
+#: qcsrc/client/hud.qc:3708
msgid "^1Wait for your turn to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3715
+#: qcsrc/client/hud.qc:3714
msgid "^1Match has already begun"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3717
+#: qcsrc/client/hud.qc:3716
msgid "^1You have no more lives left"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3719 qcsrc/client/hud.qc:3722
+#: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3730
+#: qcsrc/client/hud.qc:3729
#, c-format
msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3737
+#: qcsrc/client/hud.qc:3736
msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3752
+#: qcsrc/client/hud.qc:3751
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3754
+#: qcsrc/client/hud.qc:3753
#, c-format
msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3759
+#: qcsrc/client/hud.qc:3758
msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3761
+#: qcsrc/client/hud.qc:3760
msgid "^2Waiting for others to ready up..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3767
+#: qcsrc/client/hud.qc:3766
#, c-format
msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3788
+#: qcsrc/client/hud.qc:3787
msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3793
+#: qcsrc/client/hud.qc:3792
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3801
+#: qcsrc/client/hud.qc:3800
msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3803
+#: qcsrc/client/hud.qc:3802
msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3805
+#: qcsrc/client/hud.qc:3804
msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3807
+#: qcsrc/client/hud.qc:3806
msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3855
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/hud.qc:3854
msgid " qu/s"
-msgstr "qu/s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3859
+#: qcsrc/client/hud.qc:3858
msgid " m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3863
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/hud.qc:3862
msgid " km/h"
-msgstr "km/h"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3867
+#: qcsrc/client/hud.qc:3866
msgid " mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:3871
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/hud.qc:3870
msgid " knots"
-msgstr "nós"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud.qc:4548
+#: qcsrc/client/hud.qc:4547
msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
-#, fuzzy
msgid "Vote for a map"
-msgstr "Usar mapas normais"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
#, c-format
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:604 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
-#, c-format
-msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
-msgstr "Recebido um pedido HTTP de um id inválido %d. \n"
-
#: qcsrc/client/movetypes.qc:163
#, c-format
msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
-msgid "SCO^nick"
+msgid "SCO^sum"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
-msgid "SCO^objectives"
+msgid "SCO^nick"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
-msgid "SCO^pickups"
+msgid "SCO^objectives"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
-msgid "SCO^ping"
+msgid "SCO^pickups"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
-msgid "SCO^pl"
+msgid "SCO^ping"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
-msgid "SCO^pushes"
+msgid "SCO^pl"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
-msgid "SCO^rank"
+msgid "SCO^pushes"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
-msgid "SCO^returns"
+msgid "SCO^rank"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
-msgid "SCO^revivals"
+msgid "SCO^returns"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
-#, fuzzy
-msgid "SCO^score"
-msgstr "Pontuação:"
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
-msgid "SCO^suicides"
+msgid "SCO^score"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
-msgid "SCO^takes"
+msgid "SCO^suicides"
msgstr ""
#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
msgid "SCO^ticks"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
msgid ""
"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
msgid ""
"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
msgid "^3ping^7 Ping time\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
msgid ""
"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
"captured\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
msgid ""
"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
"ball (Keepaway) was picked up\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
msgid "^3rank^7 Player rank\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
msgid ""
"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
"void\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
msgid ""
"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
"Keepaway\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
msgid ""
"^3score^7 Total score\n"
"\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM.\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:445 qcsrc/client/scoreboard.qc:460
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:470 qcsrc/client/scoreboard.qc:479
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:488
-#, c-format
-msgid "fixed missing field '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:529 qcsrc/client/scoreboard.qc:536
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:966
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1029
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1087
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
msgid "Map stats:"
-msgstr "Lista de mapas:"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1103
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
msgid "Secrets found:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1130
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
msgid "Rankings"
-msgstr "Tabela Classficativa:"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1226
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
msgid "Scoreboard"
-msgstr "Pontuação:"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
#, c-format
msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1289
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1323
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
msgid "Spectators"
-msgstr "espectador"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1330
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
#, c-format
msgid "playing on ^2%s^7"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1337 qcsrc/client/scoreboard.qc:1342
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
#, c-format
msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1346 qcsrc/client/scoreboard.qc:1365
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
msgid " or"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1349 qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
#, c-format
msgid " until ^3%s %s^7"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1350 qcsrc/client/scoreboard.qc:1357
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
-#, fuzzy
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
msgid "SCO^points"
-msgstr "Caminhos"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1351 qcsrc/client/scoreboard.qc:1358
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1370 qcsrc/client/scoreboard.qc:1377
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
msgid "SCO^is beaten"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
#, c-format
msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1396
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1415
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:182
+#: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
#, c-format
msgid "Cannot initialize sound %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
-#, fuzzy
msgid "Waypoint"
-msgstr "Caminhos"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
msgstr "Port-O-Launch"
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
-#, fuzzy
msgid "Minstanex"
-msgstr "MinstaNex"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
-#, fuzzy
msgid "Extra life"
-msgstr "Tempo de vida de cada entrada:"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
-#, fuzzy
msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade:"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
msgid "Strength"
msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
-#, fuzzy
msgid "Shield"
-msgstr "Protecção de Spawn:"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
msgid "Fuel regen"
msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
-#, fuzzy
msgid "Jet Pack"
-msgstr "Jetpack"
+msgstr ""
#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
msgid "Frozen!"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:31
#, c-format
msgid "error: status is %d\n"
-msgstr "erro: o estado é &d\n"
+msgstr "erro: o estado é %d\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:159
msgid "error creating curl handle\n"
-msgstr "erro a criar curl handle"
+msgstr "erro a criar curl handle\n"
#: qcsrc/common/command/generic.qc:263
msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:455
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CI_DEC^%s minutes"
-msgstr "5 minutos"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CI_ZER^%d minutes"
-msgstr "5 minutos"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:41
#, c-format
msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CI_SEC^%d minutes"
-msgstr "5 minutos"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CI_THI^%d minutes"
-msgstr "5 minutos"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CI_MUL^%d minutes"
-msgstr "5 minutos"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/counting.qh:46
#, c-format
msgid "%dth"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
-#, c-format
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
+#, no-c-format
msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1103 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1109 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgstr "Keepaway"
#: qcsrc/common/net_notice.qc:89
-#, fuzzy
msgid "^1Server notices:"
-msgstr "Informação do Servidor"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/net_notice.qc:95
#, c-format
msgid "^7%s (^3%d sec left)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:248
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:249
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
#, c-format
msgid ""
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
-"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:250
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:251
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
#, c-format
msgid ""
"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
-"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:252
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:253
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:347
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:254
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:255
+#: qcsrc/common/notifications.qh:349
msgid ""
"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
-"base\n"
+"base"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:256
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
#, c-format
msgid ""
"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
-"itself\n"
+"itself"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:257
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:258
+#: qcsrc/common/notifications.qh:352
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:259
+#: qcsrc/common/notifications.qh:353
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:260
+#: qcsrc/common/notifications.qh:354
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:261
+#: qcsrc/common/notifications.qh:355
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:262
+#: qcsrc/common/notifications.qh:356
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "%s foi atingido por %s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:264
+#: qcsrc/common/notifications.qh:357
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:264
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:265
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:266
+#: qcsrc/common/notifications.qh:359
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:267
+#: qcsrc/common/notifications.qh:360
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:268
+#: qcsrc/common/notifications.qh:361
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:269
+#: qcsrc/common/notifications.qh:362
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "%s foi marcado por %s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:270
+#: qcsrc/common/notifications.qh:363
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:271
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
-msgstr "%s viu a bela luminosidade da bola de fogo de %s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:273
+#: qcsrc/common/notifications.qh:364
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:274
+#: qcsrc/common/notifications.qh:365
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:275
+#: qcsrc/common/notifications.qh:366
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:276
+#: qcsrc/common/notifications.qh:367
#, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:277
+#: qcsrc/common/notifications.qh:368
#, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:278
+#: qcsrc/common/notifications.qh:369
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:279
+#: qcsrc/common/notifications.qh:370
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:280
+#: qcsrc/common/notifications.qh:371
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:281
+#: qcsrc/common/notifications.qh:372
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:282
+#: qcsrc/common/notifications.qh:373
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:283
+#: qcsrc/common/notifications.qh:374
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:284
+#: qcsrc/common/notifications.qh:375
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:285
+#: qcsrc/common/notifications.qh:376
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:286
+#: qcsrc/common/notifications.qh:377
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:287
+#: qcsrc/common/notifications.qh:378
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:288
+#: qcsrc/common/notifications.qh:379
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:289
+#: qcsrc/common/notifications.qh:380
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:289
+#: qcsrc/common/notifications.qh:381
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:290
+#: qcsrc/common/notifications.qh:382
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:290
+#: qcsrc/common/notifications.qh:383
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:291
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:291
+#: qcsrc/common/notifications.qh:384
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:292
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:293
+#: qcsrc/common/notifications.qh:385
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:293
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:294
+#: qcsrc/common/notifications.qh:386
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:294
+#: qcsrc/common/notifications.qh:387
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:295
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:296
+#: qcsrc/common/notifications.qh:388
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
-msgstr "%s foi snipado por %s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:298
+#: qcsrc/common/notifications.qh:389
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:299
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:300
+#: qcsrc/common/notifications.qh:390
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:301
+#: qcsrc/common/notifications.qh:391
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:302
+#: qcsrc/common/notifications.qh:392
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:303
+#: qcsrc/common/notifications.qh:393
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:304
+#: qcsrc/common/notifications.qh:394
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:305
+#: qcsrc/common/notifications.qh:395
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
-msgstr "%s não se conseguiu esconder da Crylink do %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
-msgstr "%s foi enchido de buracos por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:397
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:308
+#: qcsrc/common/notifications.qh:398
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:309
+#: qcsrc/common/notifications.qh:399
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:310
+#: qcsrc/common/notifications.qh:400
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:311
+#: qcsrc/common/notifications.qh:401
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:312
+#: qcsrc/common/notifications.qh:402
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:313
+#: qcsrc/common/notifications.qh:403
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:314
+#: qcsrc/common/notifications.qh:404
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:315
+#: qcsrc/common/notifications.qh:405
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:316
+#: qcsrc/common/notifications.qh:406
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:317
+#: qcsrc/common/notifications.qh:407
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:318
+#: qcsrc/common/notifications.qh:408
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:319
+#: qcsrc/common/notifications.qh:409
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:320
+#: qcsrc/common/notifications.qh:410
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:321
+#: qcsrc/common/notifications.qh:411
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:322
+#: qcsrc/common/notifications.qh:412
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:323
+#: qcsrc/common/notifications.qh:413
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:324
+#: qcsrc/common/notifications.qh:414
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
-msgstr "%s foi totalmente cortado por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
-msgstr "%s foi snipado por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:327
+#: qcsrc/common/notifications.qh:417
#, c-format
-msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:328
-msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:329
+#: qcsrc/common/notifications.qh:419
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
+msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:330
-msgid "^BGRound tied\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:331
-msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:421
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:332
+#: qcsrc/common/notifications.qh:422
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:333
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
#, c-format
-msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:334
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
#, c-format
-msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:425 qcsrc/common/notifications.qh:612
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:335
+#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:613
#, c-format
-msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427 qcsrc/common/notifications.qh:542
+msgid "^BGRound tied"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:543
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:429
#, c-format
-msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:337
+#: qcsrc/common/notifications.qh:430
#, c-format
-msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#: qcsrc/common/notifications.qh:431 qcsrc/common/notifications.qh:616
#, c-format
-msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:339
+#: qcsrc/common/notifications.qh:432 qcsrc/common/notifications.qh:617
#, c-format
-msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:340
+#: qcsrc/common/notifications.qh:433 qcsrc/common/notifications.qh:618
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:341
+#: qcsrc/common/notifications.qh:434 qcsrc/common/notifications.qh:619
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#: qcsrc/common/notifications.qh:435 qcsrc/common/notifications.qh:620
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:343
+#: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:621
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:344
+#: qcsrc/common/notifications.qh:437
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
+msgid "^BG%s^F3 connected%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:345
+#: qcsrc/common/notifications.qh:438
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+#: qcsrc/common/notifications.qh:439
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:347
+#: qcsrc/common/notifications.qh:440 qcsrc/common/notifications.qh:624
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+#: qcsrc/common/notifications.qh:441 qcsrc/common/notifications.qh:625
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:349
+#: qcsrc/common/notifications.qh:442
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#: qcsrc/common/notifications.qh:443
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+#: qcsrc/common/notifications.qh:444
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:352
+#: qcsrc/common/notifications.qh:445
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:353
+#: qcsrc/common/notifications.qh:446
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:354
+#: qcsrc/common/notifications.qh:447
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:355
+#: qcsrc/common/notifications.qh:448
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#: qcsrc/common/notifications.qh:449
#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:357
+#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:454
msgid ""
"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
-"spectators aren't allowed at the moment.\n"
+"spectators aren't allowed at the moment."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
-msgstr "Permitir espectador"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:359
+#: qcsrc/common/notifications.qh:456
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:360
+#: qcsrc/common/notifications.qh:457
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:361
+#: qcsrc/common/notifications.qh:458
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:362
+#: qcsrc/common/notifications.qh:459
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:363
+#: qcsrc/common/notifications.qh:460
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#: qcsrc/common/notifications.qh:461
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:365
+#: qcsrc/common/notifications.qh:462
#, c-format
msgid ""
"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
-"and will be lost.\n"
+"and will be lost."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:366
+#: qcsrc/common/notifications.qh:463
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:367
-msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:368
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
#, c-format
msgid ""
"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
-"kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:369
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:370
+#: qcsrc/common/notifications.qh:467
#, c-format
msgid ""
"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
-"^F2Xonotic %s\n"
+"^F2Xonotic %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:371
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
#, c-format
msgid ""
-"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:372
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
#, c-format
msgid ""
"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
-"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
-msgstr "^4MQC Informação da Build %s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:374
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#, c-format
msgid ""
-"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
-msgstr "%s morreu por causa da grande actuação de %s"
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
-msgstr "%s magoou-se a si próprio com a Tuba"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#: qcsrc/common/notifications.qh:473
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:377
+#: qcsrc/common/notifications.qh:474
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
-msgstr "%s foi atingido pelo raio azul de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
-msgstr "%s sentiu o ar electrizante do combo de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
-msgstr "%s estava perto demais do raio azul de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
-msgstr "%s brincou com plasma"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
-msgstr "%s não se conseguiu lembrar onde pôs a plasma"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
-msgstr "%s estava demasiado perto da bola de fogo de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#: qcsrc/common/notifications.qh:481
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
-msgstr "%s devia ter usado uma arma mais pequena"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
-msgstr "%s esqueceu-se das minas"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:387
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
-msgstr "%s brincou com pequenos foguetes"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:391
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
-msgstr "%s correu contra uma bomba gravitacional %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:393
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#, c-format
msgid ""
-"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
-msgstr "%s morreu por causa da grande actuação de %s"
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
-msgstr "%s magoou-se a si próprio com a Tuba"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:395
+#: qcsrc/common/notifications.qh:492
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#: qcsrc/common/notifications.qh:493
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
-msgstr "%s estava perto demais da mina de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
-msgstr "%s esqueceu-se das minas"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
-msgstr "%s foi vaporizado por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
-msgstr "%s estava perto demais da mina de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:401
+#: qcsrc/common/notifications.qh:498
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:402
+#: qcsrc/common/notifications.qh:499
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:403
+#: qcsrc/common/notifications.qh:500
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
-msgstr "%s foi vaporizado por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:405
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
-msgstr "%s morreu na chuva de balas de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
-msgstr "%s não se conseguiu esconder da chuva de balas de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
-msgstr "%s não se conseguiu esconder da espingarda de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
-msgstr "%s comeu o foguete de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
-msgstr "%s estava demasiado perto do foguete de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:411
+#: qcsrc/common/notifications.qh:508
#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:412
+#: qcsrc/common/notifications.qh:509
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#: qcsrc/common/notifications.qh:510
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
-msgstr "%s brincou com pequenos foguetes"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#: qcsrc/common/notifications.qh:512
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
-msgstr "%2$s ^7maltratou %1$s ^7com uma grande ^2caçadeira"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:513
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
-msgstr "%s está agora a pensar com portais"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:514
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
-msgstr "%s morreu por causa da grande actuação de %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
-msgstr "%s magoou-se a si próprio com a Tuba"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#: qcsrc/common/notifications.qh:517
#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
-msgstr "%s foi enchido de buracos por %s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:518
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:433
+#: qcsrc/common/notifications.qh:536
msgid "^BGYou are attacking!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:434
+#: qcsrc/common/notifications.qh:537
msgid "^BGYou are defending!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:435
+#: qcsrc/common/notifications.qh:538
msgid "^F4Begin!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:436
+#: qcsrc/common/notifications.qh:539
msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#: qcsrc/common/notifications.qh:540
msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#: qcsrc/common/notifications.qh:541
msgid "^F4Round cannot start"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:439
-msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:440
-msgid "^BGRound over, there's no winner"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+msgid "^F2Don't camp!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:441
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
msgid ""
"^BGYou are now free.\n"
"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
"^BGif you think you will succeed."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
msgid ""
"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
"^BGMake some defensive scores before trying again."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
#, c-format
msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
#, c-format
msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
#, c-format
msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
#, c-format
msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#: qcsrc/common/notifications.qh:552
#, c-format
msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#: qcsrc/common/notifications.qh:553
#, c-format
msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications.qh:556
#, c-format
msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications.qh:557
#, c-format
msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications.qh:558
#, c-format
msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications.qh:559
msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
#, c-format
msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:459
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#, c-format
msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr "%s foi marcado por %s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
#, c-format
msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
#, c-format
msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
#, c-format
msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
#, c-format
msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:463
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#, c-format
msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr "%s foi marcado por %s"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
#, c-format
msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
#, c-format
msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
#, c-format
msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#: qcsrc/common/notifications.qh:570
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:571
#, c-format
msgid ""
"^BGYou have been moved into a different team\n"
"You are now on: %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
msgid "^K1Don't go against your team mates!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
msgid "^K1Die camper!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#: qcsrc/common/notifications.qh:575
#, c-format
msgid "^K1You were %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#: qcsrc/common/notifications.qh:576
msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#: qcsrc/common/notifications.qh:577
msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You felt a little too hot!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You killed your own dumb self!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
msgid "^K1You need to be more careful!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#: qcsrc/common/notifications.qh:580
msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
msgid "^K1You need to preserve your health"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
msgid "^K1You became a shooting star!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
msgid "^K1You melted away in slime!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
msgid "^K1You committed suicide!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
msgid "^K1You ended it all!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#: qcsrc/common/notifications.qh:587
msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#: qcsrc/common/notifications.qh:588
#, c-format
msgid "^BGYou are now on: %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#: qcsrc/common/notifications.qh:589
msgid "^K1You died in an accident!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
msgid "^K1You were fragged by a turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:487
+#: qcsrc/common/notifications.qh:593
msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#: qcsrc/common/notifications.qh:594
msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#: qcsrc/common/notifications.qh:595
msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#: qcsrc/common/notifications.qh:596
msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#: qcsrc/common/notifications.qh:597
msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#: qcsrc/common/notifications.qh:598
msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#: qcsrc/common/notifications.qh:599
msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#: qcsrc/common/notifications.qh:600
msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#: qcsrc/common/notifications.qh:601
msgid "^K1Watch your step!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
#, c-format
msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#: qcsrc/common/notifications.qh:602
#, c-format
msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
#, c-format
msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#: qcsrc/common/notifications.qh:603
#, c-format
msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#: qcsrc/common/notifications.qh:604
msgid ""
"^K1Stop idling!\n"
"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#: qcsrc/common/notifications.qh:605
msgid "^F2You picked up some extra lives"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#: qcsrc/common/notifications.qh:606
#, c-format
msgid "^K3You froze ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#: qcsrc/common/notifications.qh:607
#, c-format
msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
#, c-format
msgid "^K3You revived ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:503
-#, c-format
-msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+msgid "^K3You revived yourself"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
#, c-format
-msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:505
-msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
#, c-format
-msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
msgid "^K1You froze yourself"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:508
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615
msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:509
-#, c-format
-msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:510
-#, c-format
-msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:511
-#, c-format
-msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:512
-#, c-format
-msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:513
-#, c-format
-msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:514
-#, c-format
-msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
msgid ""
"^K1No spawnpoints available!\n"
"Hope your team can fix it..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#: qcsrc/common/notifications.qh:623
msgid ""
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"The player limit reached maximum capacity."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:517
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:518
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:519
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:520
+#: qcsrc/common/notifications.qh:627
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Help the key carriers to meet!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:521
+#: qcsrc/common/notifications.qh:628
msgid ""
"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
"Interfere ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:522
+#: qcsrc/common/notifications.qh:629
msgid ""
"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:523
+#: qcsrc/common/notifications.qh:630
msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:524
+#: qcsrc/common/notifications.qh:631
msgid "^BGScanning frequency range..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications.qh:632
msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:526 qcsrc/common/notifications.qh:527
+#: qcsrc/common/notifications.qh:633 qcsrc/common/notifications.qh:634
#, c-format
msgid ""
"^BGWaiting for players to join...\n"
"Need active players for: %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:528
+#: qcsrc/common/notifications.qh:635
#, c-format
msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:529
-msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:530
+#: qcsrc/common/notifications.qh:636
msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:531
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:531
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:532
+#: qcsrc/common/notifications.qh:638
#, c-format
msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:533
+#: qcsrc/common/notifications.qh:639
msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:534
+#: qcsrc/common/notifications.qh:640
#, c-format
msgid "^BG%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:535
+#: qcsrc/common/notifications.qh:641
#, c-format
msgid ""
"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
"Next weapon: ^F1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+#: qcsrc/common/notifications.qh:642
#, c-format
msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
msgid ""
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"Keep fragging until we have a winner!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
msgid ""
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"Keep scoring until we have a winner!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+#: qcsrc/common/notifications.qh:645
#, c-format
msgid ""
"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+#: qcsrc/common/notifications.qh:646
msgid "^F2Invisibility has worn off"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+#: qcsrc/common/notifications.qh:647
msgid "^F2Shield has worn off"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:541
+#: qcsrc/common/notifications.qh:648
msgid "^F2Speed has worn off"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:542
+#: qcsrc/common/notifications.qh:649
msgid "^F2Strength has worn off"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:543
+#: qcsrc/common/notifications.qh:650
msgid "^F2You are invisible"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+#: qcsrc/common/notifications.qh:651
msgid "^F2Shield surrounds you"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+#: qcsrc/common/notifications.qh:652
msgid "^F2You are on speed"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+#: qcsrc/common/notifications.qh:653
msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:547
+#: qcsrc/common/notifications.qh:654
msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#: qcsrc/common/notifications.qh:655
msgid "^F2Superweapons have broken down"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#: qcsrc/common/notifications.qh:656
msgid "^F2Superweapons have been lost"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#: qcsrc/common/notifications.qh:657
msgid "^F2You now have a superweapon"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#: qcsrc/common/notifications.qh:658
msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:552
+#: qcsrc/common/notifications.qh:659
msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#: qcsrc/common/notifications.qh:660
msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:554
+#: qcsrc/common/notifications.qh:661
msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:555
+#: qcsrc/common/notifications.qh:662
msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:556
+#: qcsrc/common/notifications.qh:663
msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:788 qcsrc/common/notifications.qh:789
+#: qcsrc/common/notifications.qh:937 qcsrc/common/notifications.qh:938
#, c-format
msgid " (near %s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
msgid "primary"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945 qcsrc/common/notifications.qh:946
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:807
+#: qcsrc/common/notifications.qh:956
#, c-format
msgid " ^F1(Press %s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:816
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:965
+#, c-format
msgid " with %s"
-msgstr "com laser"
+msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:825
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
#, c-format
msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:825
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
#, c-format
msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:825
+#: qcsrc/common/notifications.qh:974
msgid "TRIPLE FRAG! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:826
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
#, c-format
msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:826
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
#, c-format
msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:826
+#: qcsrc/common/notifications.qh:975
msgid "RAGE! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:827
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
#, c-format
msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:827
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
#, c-format
msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:827
+#: qcsrc/common/notifications.qh:976
msgid "MASSACRE! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:828
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
#, c-format
msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:828
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
#, c-format
msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:828
+#: qcsrc/common/notifications.qh:977
msgid "MAYHEM! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:829
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
#, c-format
msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:829
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:829
+#: qcsrc/common/notifications.qh:978
msgid "BERSERKER! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:830
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
#, c-format
msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:830
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
#, c-format
msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:830
+#: qcsrc/common/notifications.qh:979
msgid "CARNAGE! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:831
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
#, c-format
msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:831
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
#, c-format
msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:831
+#: qcsrc/common/notifications.qh:980
msgid "ARMAGEDDON! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:837
+#: qcsrc/common/notifications.qh:986
#, c-format
msgid "%s(^F1Bot^BG)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:839
+#: qcsrc/common/notifications.qh:988
#, c-format
msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:845
+#: qcsrc/common/notifications.qh:994
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:847
+#: qcsrc/common/notifications.qh:996
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(^F4Dead^BG)%s"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:884 qcsrc/common/notifications.qh:897
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1033 qcsrc/common/notifications.qh:1046
#, c-format
msgid "%d score spree! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:896
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1045
#, c-format
msgid "%d frag spree! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:909
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
msgid "First blood! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:909
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1058
msgid "First score! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:913
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
msgid "First casualty! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:913
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1062
msgid "First victim! "
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:954
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1103
#, c-format
msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:955
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1104
#, c-format
msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:973
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
#, c-format
msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:974
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1123
#, c-format
msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:990
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1139
#, c-format
msgid ", ending their %d frag spree"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:991
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1140
#, c-format
msgid ", ending their %d score spree"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1005
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1154
#, c-format
msgid ", losing their %d frag spree"
msgstr ""
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1006
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1155
#, c-format
msgid ", losing their %d score spree"
msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:26
-#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr "vermelha"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:27
msgid "Blue"
msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:28
-#, fuzzy
msgid "Yellow"
-msgstr "amarela"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:29
msgid "Pink"
msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:30
-#, fuzzy
msgid "Team"
-msgstr "Equipas:"
+msgstr ""
#: qcsrc/common/teams.qh:31
msgid "Neutral"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
-msgstr " sync - recarrega todas as cvars no menu actual"
+msgstr " sync - recarrega todas as cvars no menu actual\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
msgid "Available options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opções disponíveis:\n"
#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
msgid "%d (%s)"
msgstr "%d (%s)"
-#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
msgid "custom"
msgstr "modificado"
-#: qcsrc/menu/menu.qc:56
+#: qcsrc/menu/menu.qc:59
#, c-format
msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
msgstr "^4MQC Informação da Build %s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
msgid "OK"
msgid "Ammo Panel"
msgstr "Painel de munições"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
msgid "Ammunition display:"
msgstr "Mostrar munições:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
msgid "Show only current ammo type"
msgstr "Mostrar apenas o tipo de munição actual"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
-msgid "Align icon:"
-msgstr "Alinhar icones"
-
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "Align icon:"
+msgstr "Alinhar icones"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Centerprint"
msgstr "Centro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
msgid "Message duration:"
msgstr "Duração da mensagem:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
msgid "Fade time:"
msgstr "Desaparecimento de cada entrada:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
msgid "Flip messages order"
msgstr "Trocar ordem de notificações"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
msgid "Text alignment:"
msgstr "Alinhamento do Texto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
msgid "Font scale:"
msgstr "Tamanho de letra:"
msgid "Chat Panel"
msgstr "Painel de Conversa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
msgid "Chat entries:"
msgstr "Entradas na Conversa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
msgid "Chat size:"
msgstr "Tamanho da Conversa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
msgid "Chat lifetime:"
msgstr "Tempo de vida da Conversa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
msgid "Chat beep sound"
msgstr "Som de aviso de Conversa"
msgid "Engine Info Panel"
msgstr "Painel de Informação do Motor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
msgid "Engine info:"
msgstr "Informação do Motor:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
msgid "Use an averaging algorithm for fps"
msgstr "Usar um algorítmo médio para os fps"
msgid "Health/Armor Panel"
msgstr "Painel Vida/Armadura"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
msgid "Enable status bar"
msgstr "Activar barra de estado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
msgid "Status bar alignment:"
msgstr "Alinhar barra de estado:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
msgid "Inward"
msgstr "Para Dentro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
msgid "Outward"
msgstr "Para Fora"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
msgid "Icon alignment:"
msgstr "Alinhamento dos Icones"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
msgid "Flip health and armor positions"
msgstr "Trocar posição da vida e armadura"
msgid "Info Messages Panel"
msgstr "Painel de Info de Mensagens"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
msgid "Info messages:"
msgstr "Informação de mensagens:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
msgid "Flip align"
msgstr "Trocar alinhamento"
msgid "Notification Panel"
msgstr "Painel de Notificações"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificações:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
msgid "Also print notifications to the console"
msgstr "Imprimir notificações na consola também"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
msgid "Flip notify order"
msgstr "Trocar ordem de notificações"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
msgid "Entry lifetime:"
msgstr "Tempo de vida de cada entrada:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
msgid "Entry fadetime:"
msgstr "Desaparecimento de cada entrada:"
msgid "Physics Panel"
msgstr "Painel de Física"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
msgid "Panel disabled"
msgstr "Painel desactivado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
msgid "Panel enabled"
msgstr "Painel activado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
msgid "Panel enabled even observing"
msgstr "Painel activado quando espectador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
msgstr "Painel activo apenas em jogos de Corrida/CTS"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
msgid "Left align"
msgstr "Alinhamento à esquerda"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
msgid "Right align"
msgstr "Alinhamento à direita"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
msgid "Inward align"
msgstr "Para Dentro"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
msgid "Outward align"
msgstr "Para Fora"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
msgid "Flip speed/acceleration positions"
msgstr "Trocar posição da velocidade e aceleração"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
msgid "Include vertical speed"
msgstr "Incluir velocidade vertical"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
msgid "Speed unit:"
msgstr "Unidade de velocidade:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
msgid "Top speed"
msgstr "Velocidade Máxima:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
msgid "Acceleration:"
msgstr "Aceleração:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
msgid "Include vertical acceleration"
msgstr "Incluir aceleração vertical"
msgid "Powerups Panel"
msgstr "Painel de Powerups"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
msgid "Flip strength and shield positions"
msgstr "Trocar posição do escudo e da força"
msgid "Pressed Keys Panel"
msgstr "Painel das Teclas Pressionadas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
msgid "Panel enabled when spectating"
msgstr "Painel activado quando espectador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
msgid "Panel always enabled"
msgstr "Painel sempre activado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
msgid "Forced aspect:"
msgstr "Forçar aspecto:"
msgid "Radar Panel"
msgstr "Painel do Radar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
msgid "Panel enabled in teamgames"
msgstr "Painel activo em jogos de equipa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
msgid "Radar:"
msgstr "Radar:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotação:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
msgid "Forward"
msgstr "Para a frente"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
msgid "West"
msgstr "Para oeste"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
msgid "South"
msgstr "Para sul"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
msgid "East"
msgstr "Para este"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
msgid "North"
msgstr "Para norte"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
msgid "Zoom mode:"
msgstr "Modo de ampliação:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
msgid "Zoomed in"
msgstr "Ampliado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
msgid "Zoomed out"
msgstr "Não-Ampliado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
msgid "Always zoomed"
msgstr "Sempre ampliado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
msgid "Never zoomed"
msgstr "Nunca ampliado"
msgid "Score Panel"
msgstr "Painel de Pontos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
msgid "Score:"
msgstr "Pontuação:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
msgid "Rankings:"
msgstr "Tabela Classficativa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
msgid "And me"
msgstr "E eu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
msgid "Pure"
msgstr "Puro"
msgid "Timer Panel"
msgstr "Painel Temporizador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
msgid "Timer:"
msgstr "Temporizador:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
msgid "Show elapsed time"
msgstr "Mostrar tempo passado"
msgid "Vote Panel"
msgstr "Painel de votos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
msgid "Alpha after voting:"
msgstr "Alfa após votagem:"
msgid "Weapons Panel"
msgstr "Painel das Armas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
msgid "Fade out after:"
msgstr "Desaparecer após:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
msgid "Fade effect:"
msgstr "Efeito de desaparecimento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
msgid "EF^None"
msgstr "Nenhum"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
msgid "Slide"
msgstr "Deslocador"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
msgid "EF^Both"
msgstr "Ambos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
msgid "Weapon icons:"
msgstr "Icones das armas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
msgid "Show only owned weapons"
msgstr "Mostrar armas obtidas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
msgid "Show weapon ID as:"
msgstr "Mostra o ID da arma como:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
msgid "SHOWAS^None"
msgstr "Nenhum"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
msgid "Bind"
msgstr "Ligar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
msgid "Show Accuracy"
msgstr "Mostrar Pontaria"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
msgid "Show Ammo"
msgstr "Mostrar Munições"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
msgid "Ammo bar color:"
msgstr "Cor da barra de munições:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
msgid "Ammo bar alpha:"
msgstr "Cor da barra alfa:"
msgid "Panel HUD Setup"
msgstr "Configuração do painel do HUD"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Fundo do painel por defeito:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
msgid "Border size:"
msgstr "Tamanho do limite:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
msgid "Team color:"
msgstr "Cor da Equipa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testa cor da equipa no modo de configuração"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
msgid "HUD Dock:"
msgstr "Local do HUD:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
msgid "DOCK^Disabled"
msgstr "Desligado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
msgid "DOCK^Small"
msgstr "Pequena"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
msgid "DOCK^Medium"
msgstr "Média"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
msgid "DOCK^Large"
msgstr "Grande"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
msgid "Grid settings:"
msgstr "Definições da Rede:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
msgid "Snap panels to grid"
msgstr "Fixar paineis à Rede"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
msgid "Grid size:"
msgstr "Tamanho da Rede:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
msgid "Exit setup"
msgstr "Sair da configuração"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
msgid "New Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Novos brinquedos"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
-#, fuzzy
msgid "Touch explode"
-msgstr "%s explodiu"
+msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
msgid "MUT^None"
msgstr "Maior parte das Armas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
-#, fuzzy
msgid "All weapons"
-msgstr "Arena com Todas as Armas"
+msgstr "Todas as armas"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
msgid "Special arenas:"
msgstr "Chave:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
-#, fuzzy
msgid "Glowing color:"
-msgstr "Cor do Ponto:"
+msgstr "Cor do brilho"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
-#, fuzzy
msgid "Detail color:"
-msgstr "Cor do Ponto:"
+msgstr "Cor do detalhe"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
msgid "No crosshair"
msgstr "HUD - Definições"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
msgid "Sandbox Tools"
msgstr "Ferramentas Sandbox"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
msgid "Spawn"
msgstr "Spawn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
msgid "Remove *"
msgstr "Remover *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
msgid "Copy *"
msgstr "Copiar *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
msgid "Bone:"
msgstr "Osso:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
msgid "Set * as child"
msgstr "Por * como child"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
msgid "Attach to *"
msgstr "Juntar a *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
msgid "Detach from *"
msgstr "Separar de *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
msgid "Visual object properties for *:"
msgstr "Propriedades de objecto visual para *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
msgid "Set skin:"
msgstr "Skin:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
msgid "Set alpha:"
msgstr "Definir alfa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
msgid "Set color main:"
msgstr "Cor Principal:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
msgid "Set color glow:"
msgstr "Cor - Brilho:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
msgid "Set frame:"
msgstr "Por moldura:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
msgid "Physical object properties for *:"
msgstr "Propriedades de objecto fisico *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
msgid "Set material:"
msgstr "Definir material:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
msgid "Set solidity:"
msgstr "Definir Solidez:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
msgid "Non-solid"
msgstr "Não sólido"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
msgid "Set physics:"
msgstr "Definir física:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
msgid "Static"
msgstr "Estática"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
msgid "Movable"
msgstr "Movível"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
msgid "Physical"
msgstr "Físico"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
msgid "Set scale:"
msgstr "Escala:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
msgid "Set force:"
msgstr "Definir força:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
msgid "Claim *"
msgstr "Resgatar*"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
msgid "* object info"
msgstr "Informações de objecto *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
msgid "* mesh info"
msgstr "Informações de mesh *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
msgid "* attachment info"
msgstr "Informações de extras *"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
msgid "* is the object you are facing"
msgstr "* é o objecto para o qual está virado"
msgid "Master:"
msgstr "Principal:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
msgid "VOL^Ambient:"
msgstr "Som Ambiente:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
msgid "Info:"
msgstr "Informação:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
msgid "Items:"
msgstr "Items:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
msgid "Pain:"
msgstr "Dor:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
msgid "Player:"
msgstr "Jogador:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
msgid "Shots:"
msgstr "Tiros:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
msgid "Voice:"
msgstr "Voz:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
msgid "Weapons:"
msgstr "Armas:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
msgid "New style sound attenuation"
msgstr "Novo estilo de atenuação do som"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
msgid "Mute sounds when not active"
msgstr "Sons desligados quando não activo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequência:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
msgid "11.025 kHz"
msgstr "11.025 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
msgid "16 kHz"
msgstr "16 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
msgid "22.05 kHz"
msgstr "22.05 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
msgid "24 kHz"
msgstr "24 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
msgid "32 kHz"
msgstr "32 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
msgid "44.1 kHz"
msgstr "44.1 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
msgid "2.1"
msgstr "2.1"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
msgid "4"
msgstr "4"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
msgid "5"
msgstr "5"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
msgid "Swap Stereo"
msgstr "Trocar Stereo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
msgid "Headphone friendly mode"
msgstr "Modo de Headphones"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
msgid "Hit indication sound"
msgstr "Indicador de tiro acertado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
msgid "Chat message sound"
msgstr "Som de aviso de Conversa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
msgid "Menu sounds"
msgstr "Sons do menu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
msgid "Time announcer:"
msgstr "Aviso de tempo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
msgid "WRN^Disabled"
msgstr "WRN^Desligado"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
msgid "WRN^Both"
msgstr "Ambos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
msgid "Automatic taunts"
msgstr "Taunts Automáticos"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
msgid "Debug info about sounds"
msgstr "Fazer debug sobre o som"
msgstr "Máximo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
-#, fuzzy
msgid "Player detail:"
-msgstr "Configuração do Jogador"
+msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
msgid "Texture resolution:"
msgid "Team Selection"
msgstr "Selecção de Equipa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
msgid "join 'best' team (auto-select)"
msgstr "juntar 'melhor' equipa (selecção automática)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
msgid "red"
msgstr "vermelha"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
msgid "yellow"
msgstr "amarela"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
msgid "spectate"
msgstr "espectador"
msgid "<no model found>"
msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:188
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:549
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:550
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
msgid "Host name"
msgstr "Nome do Host"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:551
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:552
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
msgid "<AUTHOR>"
msgstr "<AUTOR>"
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
msgid "VOL^MAX"
msgstr "MÀX"
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
msgid "VOL^OFF"
msgstr "DESLIGADO"
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
+#, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
+#, c-format
+msgid "%.1f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
+#, c-format
+msgid "%.2f %%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
#, c-format
msgid "%s dB"
msgstr "%s dB"
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:103
+#, c-format
+msgid "%dx%d (%d:%d)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:106
#, c-format
msgid "%dx%d"
msgstr "%dx%d"
msgstr "Actival painel"
#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (mutator weapon)"
-msgstr "Sem armas iniciais"
-
-#: qcsrc/server/miscfunctions.qc:1721
#, c-format
-msgid ""
-"A hit from a projectile happened with no hit contents! DEBUG THIS, this "
-"should never happen for projectiles! Profectile will self-destruct. (edict: "
-"%d, classname: %s, origin: %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s (mutator weapon)"
+msgstr "%s (arma do mutator)"
#: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
msgid "T.A.G. Seeker"
msgstr "T.A.G. Seeker"
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:11
-#, c-format
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
+#, no-c-format
msgid "@!#%'n Tuba"
msgstr "@!#%'n Tuba"
-
-#~ msgid "%d/%d, %d free player slots"
-#~ msgstr "%d/%d, %d slots disponíveis"
-
-#~ msgid "Gameplay:"
-#~ msgstr "Jogabilidade:"
-
-#~ msgid "Ping:"
-#~ msgstr "Ping:"
-
-#~ msgid "CA:"
-#~ msgstr "CA:"
-
-#~ msgid "View bobbing:"
-#~ msgstr "Ver tremor:"
-
-#~ msgid "Zoom speed:"
-#~ msgstr "Velocidade de Ampliação (ZOOM):"
-
-#~ msgid "Weapon settings..."
-#~ msgstr "Definições das Armas..."
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Tamanho:"
-
-#~ msgid "HTST^None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "Waypoints setup..."
-#~ msgstr "Configurar caminhos..."
-
-#~ msgid "Waypoint scale:"
-#~ msgstr "Escala dos Caminhos:"
-
-#~ msgid "Show names:"
-#~ msgstr "Mostrar nomes:"
-
-#~ msgid "Teammates"
-#~ msgstr "Companheiros de Equipa"
-
-#~ msgid "All players"
-#~ msgstr "Todos os jogadores"
-
-#~ msgid "Spatial voices:"
-#~ msgstr "Vozes espaciais:"
-
-#~ msgid "VOCS^None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "VOCS^Taunts"
-#~ msgstr "Taunts"
-
-#~ msgid "VOCS^All"
-#~ msgstr "Todos"
-
-#~ msgid "Taunt range:"
-#~ msgstr "Nível dos taunts:"
-
-#~ msgid "RNG^Very short"
-#~ msgstr "Muito baixo"
-
-#~ msgid "RNG^Short"
-#~ msgstr "Baixo"
-
-#~ msgid "RNG^Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "RNG^Long"
-#~ msgstr "Alto"
-
-#~ msgid "RNG^Full"
-#~ msgstr "Total"
-
-#~ msgid "WRN^None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "Flash blend approximation"
-#~ msgstr "Aproximação Flash Blend"
-
-#~ msgid "High Dynamic Range (HDR)"
-#~ msgstr "High Dynamic Range (HDR)"
-
-#~ msgid "Blur and sharpen postprocessing"
-#~ msgstr "Blur e postprocessing"
-
-#~ msgid "UI mouse speed:"
-#~ msgstr "Velocidade do rato:"
-
-#~ msgid "Mouse filter"
-#~ msgstr "Filtro do Rato"
-
-#~ msgid "Minimize input latency"
-#~ msgstr "Minimizar latência de entrada"
-
-#~ msgid "Network speed:"
-#~ msgstr "Velocidade da Rede:"
-
-#~ msgid "HTTP downloads:"
-#~ msgstr "Transferências via HTTP:"
-
-#~ msgid "Disable multithreaded OpenGL"
-#~ msgstr "Desactivar OpenGL em múltiplos threads"
-
-#~ msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-#~ msgstr "%s conseguiu auto-destruir-se com a Crylink"
-
-#~ msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-#~ msgstr "%s estava demasiado perto da Crylink do %s"
-
-#~ msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-#~ msgstr "%s pode ver de perto a Crylink do %s"
-
-#~ msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-#~ msgstr "%s acabou de reparar na bola azul de %s"
-
-#~ msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-#~ msgstr "%s esteve em contacto com a bola azul de %s"
-
-#~ msgid "%s tried to catch %s's firemine"
-#~ msgstr "%s tentou apanhar a mina de %s"
-
-#~ msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
-#~ msgstr "%s ignorou fatalmente a mina de %s"
-
-#~ msgid "%s could not hide from %s's fireball"
-#~ msgstr "%s não se conseguiu esconder da bola de fogo de %s"
-
-#~ msgid "%s tasted %s's fireball"
-#~ msgstr "%s provou a bola de fogo de %s"
-
-#~ msgid "%s tried out his own grenade"
-#~ msgstr "%s experimentou a sua própria granada"
-
-#~ msgid "%s detonated"
-#~ msgstr "%s foi detonado"
-
-#~ msgid "%s didn't see %s's grenade"
-#~ msgstr "%s não viu a granada de %s"
-
-#~ msgid "%s almost dodged %s's grenade"
-#~ msgstr "%s quase se desviou da granada de %s"
-
-#~ msgid "%s ate %s's grenade"
-#~ msgstr "%s comeu a granada de %s"
-
-#~ msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
-#~ msgstr "%s rezou para que os misseis de %s não resaltassem"
-
-#~ msgid "%s was pummeled by %s"
-#~ msgstr "%s foi serrado por %s"
-
-#~ msgid "%s did the impossible"
-#~ msgstr "%s fez o impossível"
-
-#~ msgid "%s lasered themself to hell"
-#~ msgstr "%s laserou-se até à morte"
-
-#~ msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
-#~ msgstr "%s foi cortado ao meio pela gauntlet de %s"
-
-#~ msgid "%s was lasered to death by %s"
-#~ msgstr "%s foi lasereado até à morte por %s"
-
-#~ msgid "%s almost dodged %s's mine"
-#~ msgstr "%s quase se desviou da mina de %s"
-
-#~ msgid "%s stepped on %s's mine"
-#~ msgstr "%s pisou a mina de %s"
-
-#~ msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
-#~ msgstr "%s sentiu %s fazer-lhe o impossível"
-
-#~ msgid "%s shot themself automatically"
-#~ msgstr "%s disparou em si próprio"
-
-#~ msgid "%s sniped themself somehow"
-#~ msgstr "%s snipou-se de alguma forma..."
-
-#~ msgid "%s got hit in the head by %s"
-#~ msgstr "%s foi atingido na cabeça por %s"
-
-#~ msgid "%s almost dodged %s's rocket"
-#~ msgstr "%s quase se desviou do foguete de %s"
-
-#~ msgid "LOD"
-#~ msgstr "LOD"
-
-#~ msgid "Use Occlusion Queries"
-#~ msgstr "Usar Consultas Oclusão"
-
-#~ msgid "Coronas"
-#~ msgstr "Coronas"
-
-#~ msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-#~ msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Novidades"
-
-#~ msgid "VWMDL^Scale"
-#~ msgstr "VWMDL^Escala"
-
-#~ msgid "MDL^All"
-#~ msgstr "Todos"
-
-#~ msgid "MDL^Custom"
-#~ msgstr "Modificado"
-
-#~ msgid "MDL^None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "Force models:"
-#~ msgstr "Forçar modelos:"
-
-#~ msgid "Playermodel LOD:"
-#~ msgstr "Jogador LOD:"
-
-#~ msgid "Browser not initialized!"
-#~ msgstr "Browser não inicializado!"
-
-#~ msgid "Runematch"
-#~ msgstr "Luta de Runas"