X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.de.po;h=37871c7268b66a61ab0484531753bff47115f3ad;hb=156d29897c1b541ee8c3a210480a00994b34e27b;hp=a25e9d76993cbfdea6047b591fe832066403c63a;hpb=71351184593668cd2343528538de2b5aa2235f05;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.de.po b/common.de.po index a25e9d769..37871c726 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Yepoleb , 2013 # Larson März , 2016 # Larson März , 2016 -# Mirio , 2014-2016 +# Mirio , 2014-2017 # divVerent , 2011 # Sless , 2014 # Sless , 2014 @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-24 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-07 18:41+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233 #, c-format msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" msgstr "" "^2Erfolgreich als %s exportiert! (Hinweis: Die Datei wurde in data/data/ " "gespeichert)\n" -#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s\n" msgstr "^1Konnte nicht nach %s schreiben\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Gefundene Geheimnisse:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353 msgid "Capture time rankings" -msgstr "" +msgstr "Eroberungszeit-Rangliste" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353 msgid "Rankings" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Team-Deathmatch" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220 msgid "Capture the Flag" -msgstr "Capture The Flag" +msgstr "Capture the Flag" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220 msgid "" @@ -1642,28 +1642,32 @@ msgstr "Flug" msgid "Buff" msgstr "Bonus" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280 msgid "Damage text" msgstr "Schadenstext" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290 msgid "Draw damage numbers" msgstr "Schadenszahlen anzeigen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Schriftgröße:" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292 +msgid "Font size minimum:" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297 +msgid "Font size maximum:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302 msgid "Accumulate range:" msgstr "Akkumulationsreichweite:" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307 msgid "Lifetime:" msgstr "Anzeigedauer:" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 @@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "Anzeigedauer:" msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319 msgid "Draw damage numbers for friendly fire" msgstr "Schadenszahlen für Eigenbeschuss anzeigen" @@ -2825,8 +2829,8 @@ msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -"^BG%s^BG errang einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG. Unglücklicherweise hat er " -"keine UID und der Rekord geht verloren." +"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord ^F2%s^BG erziehlt, aber unglücklicherweise " +"hat er keine UID und der Rekord wird verloren gehen." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format @@ -2834,6 +2838,8 @@ msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" +"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erziehlt, aber er ist " +"anonymisiert und wird verloren gehen." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 #, c-format @@ -4937,151 +4943,151 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69 msgid "Level Design" msgstr "Level-Design" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musik/Toneffekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 msgid "Game Code" msgstr "Spiel-Code" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Legal" msgstr "Rechtliches" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:126 msgid "Game Engine" msgstr "Spiel-Engine" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130 msgid "Engine Additions" msgstr "Engine-Ergänzungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135 msgid "Compiler" msgstr "Compiler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Andere aktive Mitwirkende" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinesisch (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175 msgid "Cornish" msgstr "Kornisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178 msgid "Czech" msgstr "Tscheschich" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "English (Australia)" msgstr "Englisch (Australien)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:228 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:276 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298 msgid "Past Contributors" msgstr "Frühere Mitwirkende" @@ -8314,7 +8320,7 @@ msgstr "%d FPS" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12 #, c-format msgid "%d KB/s" -msgstr "" +msgstr "%d KB/s" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13 #, c-format @@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr "Objekt ziehen" msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Bitte nicht nochmal diesen Knopf drücken!" @@ -9178,8 +9184,8 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764 -msgid "Host name" -msgstr "Servername" +msgid "Hostname" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765 msgid "Map"