X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.de_CH.po;h=69ecc042ccfbba5de51d285594904603d235d3a0;hb=69265650c1b6f1193cf02c99baccb28c0db913ed;hp=27057c2ba255722b6b6a3e780b3ee69319560d88;hpb=7fbb62ca6dc0a452ddce448c189830fe5f59212d;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 27057c2ba..69ecc042c 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1060,17 +1060,17 @@ msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)" msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2123 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2133 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2142 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Besondere Spieltipps:" msgid "MOTD:" msgstr "MOTD:" -#: qcsrc/client/main.qc:1497 +#: qcsrc/client/main.qc:1499 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" @@ -1327,15 +1327,15 @@ msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden." msgid "Requesting preview..." msgstr "Vorschau abfragen ..." -#: qcsrc/client/view.qc:891 +#: qcsrc/client/view.qc:894 msgid "Nade timer" msgstr "Granaten-Timer" -#: qcsrc/client/view.qc:896 +#: qcsrc/client/view.qc:899 msgid "Capture progress" msgstr "Eroberungsfortschritt" -#: qcsrc/client/view.qc:901 +#: qcsrc/client/view.qc:904 msgid "Revival progress" msgstr "Wiederbelebungsfortschritt" @@ -1670,6 +1670,7 @@ msgid "Create" msgstr "Starten" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102 msgid "Join" msgstr "Verbinden" @@ -1912,8 +1913,8 @@ msgstr "Magierstachel" #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17 -msgid "Shambler" -msgstr "Shambler" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16 @@ -2733,18 +2734,18 @@ msgstr "^BG%s^K1 explodierte durch einen Magier%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format -msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" -msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Shambler nach aussen gekehrt%s%s" +msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" +msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Golem%s%s nach aussen gekehrt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Shambler zerquetscht%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem zerquetscht%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Shambler geschockt%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem%s%s zu Tode geschockt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format @@ -6081,7 +6082,6 @@ msgstr "nur lesen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:98 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6186,6 +6186,7 @@ msgid "Quick menu" msgstr "Schnellmenü" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104 msgid "Spectate" msgstr "Zuschauen" @@ -10106,7 +10107,7 @@ msgstr "Aktuelles Spiel verlassen" #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14 msgid "Stop demo" -msgstr "Demo stoppen" +msgstr "Wiederholung stoppen" #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16 msgid "Leave campaign"