X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.el.po;h=e46556dafb783bb37247c759c0ce4c3b2bd4eaf8;hb=a734c393ff8fe7934fd2831f7cc9ab196686a844;hp=884a6d0f7cd3986c5a627b3445879d761335759b;hpb=a68d0155a1b7fb63d06847f3076caf9dffcc100c;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 884a6d0f7..e46556daf 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Marinus Savoritias, 2018 # Marinus Savoritias, 2018 # MasterWord, 2016 -# Mensious Mensious , 2018 +# Mensious Mensious , 2018-2019 # Vindex , 2014 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Mensious Mensious \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s" -msgstr "" +msgstr "^1Δεν μπορεις να γραψείς στο %s" #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84 msgid "^3Player^7: This is the chat area." @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "μενού ομάδας" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211 msgid "^1Spectating this player:" -msgstr "" +msgstr "^1Παρακολουθής αυτόν τον παίκτη:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211 msgid "^1Spectating you:" -msgstr "" +msgstr "^1Εσύ παρακουλουθής:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Συνέχεια..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Συζήτηση" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782 msgid "QMCMD^Send public message to" @@ -254,24 +254,24 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784 msgid "QMCMD^good game" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ωραίο παιχνίδι" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^hi / good luck" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλά να περάσουμε" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 msgid "QMCMD^Send in English" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^Team chat" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Συζήτηση ομάδας" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793 msgid "QMCMD^quad soon" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 msgid "QMCMD^free item, icon" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^attacking, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^μαχειτικό, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^drop weapon, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848 msgid "QMCMD^Settings" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 msgid "QMCMD^Sound settings" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 msgid "QMCMD^Hit sound" @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 msgid "QMCMD^Chat sound" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834 msgid "QMCMD^Spectator camera" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Κάμερα παρακολούθησης" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 msgid "QMCMD^1st person" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847 msgid "QMCMD^Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Πλήρης οθόνη" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860 @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851 msgid "QMCMD^Restart the map" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ανανέωση τον χάρτη" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852 msgid "QMCMD^End match" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Τέλος match" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855 msgid "QMCMD^Reduce match time" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88 msgid "SCO^damage" -msgstr "" +msgstr "SCO^καταστροφή" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89 msgid "SCO^dmgtaken" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93 msgid "SCO^goals" -msgstr "" +msgstr "SCO^Γκολς" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94 msgid "SCO^kckills" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100 msgid "SCO^laps" -msgstr "" +msgstr "SCO^Γύροι" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101 msgid "SCO^lives" -msgstr "" +msgstr "SCO^Ζωντανοί" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102 msgid "SCO^losses" -msgstr "" +msgstr "SCO^Χαμένοι" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 msgid "SCO^name" -msgstr "" +msgstr "SCO^Όνομα" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 msgid "SCO^sum" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 msgid "SCO^rank" -msgstr "" +msgstr "SCO^κατάταξη" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 msgid "SCO^returns" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310 msgid "Name of a player" -msgstr "" +msgstr "Όνομα για ένα παίκτη" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311 msgid "Ping time" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314 msgid "Player FPS" -msgstr "" +msgstr "Παίκτης FPS" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315 msgid "Number of kills" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316 msgid "Number of deaths" -msgstr "" +msgstr "Νούμερο για σκοτομούς" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 msgid "Number of suicides" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 msgid "Player rank" -msgstr "" +msgstr "Κατάταξη παικτών" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332 msgid "Number of players pushed into void" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343 msgid "Total score" -msgstr "" +msgstr "Σύνολο score" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346 msgid "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407 msgid "Rankings" -msgstr "" +msgstr "Κατατάξεις" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691 #, c-format msgid "Spectators" -msgstr "" +msgstr "Θεατές" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706 #, c-format msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7" -msgstr "" +msgstr "Πέζουνε ^3%s^7 on ^2%s^7" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr " μέχρι ^3%s %s^7" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752 msgid "SCO^points" -msgstr "" +msgstr "SCO^Πόντοι" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" -msgstr "" +msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67 msgid "WARMUP" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156 msgid "rockets" -msgstr "" +msgstr "Πύραυλοι" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190 msgid "shells" @@ -1179,15 +1179,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" -msgstr "" +msgstr "Μικρή πανοπλία" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80 msgid "Medium armor" -msgstr "" +msgstr "Μέτρια πανοπλία" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121 msgid "Big armor" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλη πανοπλία" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161 msgid "Mega armor" @@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" -msgstr "" +msgstr "Μικρή ζωή" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80 msgid "Medium health" -msgstr "" +msgstr "Μετρία ζωή" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121 msgid "Big health" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλη ζωή" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161 msgid "Mega health" @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213 msgid "Jetpack" -msgstr "" +msgstr "Σακίδιο ώθησης" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71 msgid "fuel" -msgstr "" +msgstr "Καυσίμα" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96 msgid "Fuel regenerator" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589 msgid "Duel" -msgstr "" +msgstr "Διπλό" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401 msgid "Exit Menu" -msgstr "" +msgstr "Εξόδος απο το μενού" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Επανακίνηση" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Ζωγραφίζω" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 @@ -1574,6 +1574,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" +"Επίλεξε \"^1Next Match^7\" στο μενού για να ξεκινήσεις ένα κανούργιο match!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332 @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Αράχνη" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28 msgid "Spider attack" -msgstr "" +msgstr "Επίθεση αράχνη" #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38 msgid "Lifetime:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος ζωής:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53 @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "ΚΙΝΔΥΝΟΣ" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 msgid "Frozen!" -msgstr "" +msgstr "Παγωμένος!" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 msgid "Item" @@ -1860,11 +1861,11 @@ msgstr "Εκκίνηση" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 msgid "Defend" -msgstr "" +msgstr "Άμυνα" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18 msgid "Destroy" -msgstr "" +msgstr "Καταστροφή" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 msgid "Push" @@ -3276,11 +3277,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543 msgid "^BGYou are attacking!" -msgstr "" +msgstr "^BGYou Επιτήθονται!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 msgid "^BGYou are defending!" -msgstr "" +msgstr "^BGYou Αμύνονται!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545 #, c-format @@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGYou captured the flag!" -msgstr "" +msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 #, c-format @@ -4132,11 +4133,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "Βασικό" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414 msgid "secondary" -msgstr "" +msgstr "Δεύτερο" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 msgid "point" @@ -4292,7 +4293,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520 msgid "First score! " -msgstr "" +msgstr "Πρώτο σκορ!" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524 msgid "First casualty! " @@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr "Στατιστικά" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57 msgid "Art" -msgstr "" +msgstr "Τέχνη" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65 msgid "Animation" @@ -5262,7 +5263,7 @@ msgstr "Μέγεθος ομιλίας:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24 msgid "Chat lifetime:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος συζήτησης:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 msgid "Chat beep sound" @@ -5352,7 +5353,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17 msgid "Enable spectating" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση παρακουλούθησης" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18 msgid "Enable even playing in warmup" @@ -5413,7 +5414,7 @@ msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 msgid "Enable even observing" @@ -5744,7 +5745,7 @@ msgstr "Φίλτρο:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ανανέωση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30 @@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Τέρας:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20 msgid "Spawn" -msgstr "" +msgstr "Αναγένηση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 @@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29 msgid "No moving" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς κίνηση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 msgid "Colors:" @@ -6041,7 +6042,7 @@ msgstr "Θεικό" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155 msgid "Mutators..." -msgstr "" +msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators and weapon arenas" @@ -6120,7 +6121,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Χάρτη" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 msgid "All Weapons Arena" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα όπλα στην αρένα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30 msgid "Most Weapons Arena" @@ -6303,7 +6304,7 @@ msgstr "Αρένες για όπλα:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 msgid "Custom weapons" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίασε τα όπλα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268 msgid "Most weapons" @@ -6408,7 +6409,7 @@ msgstr "Σύνδεση!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "MOD^Default" -msgstr "" +msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 #, c-format @@ -6506,7 +6507,7 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 msgid "Key:" @@ -6559,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37 msgid "MUSICPL^Add" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Πρόσθεσε" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40 msgid "MUSICPL^Add all" @@ -6787,7 +6788,7 @@ msgstr "Συμπαγές" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65 msgid "Set physics:" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση φυσικής:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66 msgid "Static" @@ -7160,23 +7161,23 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" -msgstr "" +msgstr "PDET^Χαμηλή" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Medium" -msgstr "" +msgstr "PDET^Μέτρια" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Normal" -msgstr "" +msgstr "PDET^Κανονική" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" -msgstr "" +msgstr "PDET^Καλή" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" -msgstr "" +msgstr "PDET^Καλύτερη" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" @@ -7441,7 +7442,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239 msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Πειροτεχνήματα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 msgid "Spawnpoint effects" @@ -7703,7 +7704,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 msgid "SPREES^Disabled" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Απενεργοποιημένο " #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 msgid "Target" @@ -7715,7 +7716,7 @@ msgstr "Επιτιθέμενος" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49 msgid "SPREES^Both" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Και οι δυο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 msgid "Print on a seperate line" @@ -7745,7 +7746,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78 msgid "Display console messages in the top left corner" @@ -7809,11 +7810,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 msgid "GHOITEMS^Black" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Μαύρο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Dark" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Σκοτάδι" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Tinted" @@ -7821,11 +7822,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Normal" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Κανονική" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Blue" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Μπλε" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 @@ -7854,11 +7855,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "GIBS^None" -msgstr "" +msgstr "GIBS^Τίποτα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66 msgid "GIBS^Few" -msgstr "" +msgstr "GIBS^Μερικά" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 msgid "GIBS^Many" @@ -7906,11 +7907,11 @@ msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55 msgid "Back distance" -msgstr "" +msgstr "Πίσω απόσταση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61 msgid "Up distance" -msgstr "" +msgstr "Μπροστινή απόσταση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67 msgid "Allow passing through walls while spectating" @@ -8028,7 +8029,7 @@ msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 msgid "Draw the weapon model" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίασε το μοντέλο του όπλου" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72 @@ -8131,19 +8132,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 msgid "Jetpack on jump:" -msgstr "" +msgstr "Σακίδιο ώθησης πάνω στο άλμα:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101 msgid "JPJUMP^Disabled" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Απενεργοποιημένο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "Air only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Εναέρια" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "JPJUMP^All" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Όλα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 @@ -8581,15 +8582,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 msgid "DF^Disabled" -msgstr "" +msgstr "DF^Απενεργοποιημένο" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101 msgid "DF^World" -msgstr "" +msgstr "DF^Κόσμος" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102 msgid "DF^All" -msgstr "" +msgstr "DF^Όλα" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" @@ -8625,7 +8626,7 @@ msgstr "Φωτεινότητα:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121 msgid "Brightness of black" -msgstr "" +msgstr "Φωτεινότητα του μάυρου" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123 msgid "Contrast:" @@ -8633,7 +8634,7 @@ msgstr "Αντίθεση:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125 msgid "Brightness of white" -msgstr "" +msgstr "Φωτεινότητα του άσπρου" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127 msgid "Gamma:" @@ -8647,7 +8648,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133 msgid "Contrast boost:" -msgstr "" +msgstr "Επιτάχυνση αντίθεσης:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas" @@ -8799,11 +8800,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88 msgid "free for all" -msgstr "" +msgstr "free for all" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29 msgid "Moving" -msgstr "" +msgstr "Κινείται" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30 msgid "forward" @@ -8835,11 +8836,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 msgid "jetpack" -msgstr "" +msgstr " Σακίδιο ώθησης" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39 msgid "Attacking" -msgstr "" +msgstr "Επιτίθειτε" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44 msgid "WEAPON^previous" @@ -8855,7 +8856,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 msgid "WEAPON^best" -msgstr "" +msgstr "WEAPON^καλύτερο" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 msgid "reload" @@ -8903,7 +8904,7 @@ msgstr "δημόσια συζήτηση" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100 msgid "team chat" -msgstr "" +msgstr "συζήτηση ομάδας" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88 msgid "show chat history" @@ -8943,7 +8944,7 @@ msgstr "ρίξτε το κλειδί / ρίξτε την σημαία" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 msgid "respawn" -msgstr "" +msgstr "Αναγέννηση" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107 msgid "quick menu" @@ -9024,7 +9025,7 @@ msgstr "Επίπεδο AES %d" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050 msgid "ENC^none" -msgstr "" +msgstr "ENC^τίποτα" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050 msgid "encryption:" @@ -9033,7 +9034,7 @@ msgstr "κρυπτογράφηση:" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "mod: %s" -msgstr "" +msgstr "mod: %s" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053 #, c-format @@ -9043,7 +9044,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053 #, c-format msgid "official settings" -msgstr "" +msgstr "επίσημες ρυθμίσεις" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "stats disabled" @@ -9091,11 +9092,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<TITLE>" #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71 msgid "<AUTHOR>" -msgstr "" +msgstr "<AUTHOR>" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72 msgid "VOL^MAX" @@ -9116,24 +9117,24 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" -msgstr "" +msgstr "PART^Χαμηλό" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PART^Medium" -msgstr "" +msgstr "PART^Μέτριο" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 msgid "PART^Normal" -msgstr "" +msgstr "PART^Κανονική" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PART^High" -msgstr "" +msgstr "PART^Υψηλή" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PART^Ultra" -msgstr "" +msgstr "PART^Μέγιστη" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PART^Ultimate" @@ -9151,11 +9152,11 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 msgid "PART^Slow" -msgstr "" +msgstr "PART^Αργή" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 msgid "PART^Fast" -msgstr "" +msgstr "PART^Γρήγορη" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 msgid "PART^Instant" @@ -9211,30 +9212,30 @@ msgstr "Δεκέμβριος" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96 msgid "Joined:" -msgstr "" +msgstr "Συνδεδεμένος:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103 msgid "Last match:" -msgstr "" +msgstr "Τελευταίο match:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110 msgid "Time played:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος παιχνιδίου:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230 msgid "Favorite map:" -msgstr "" +msgstr "Αγαπημένος χάρτης:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244 #, c-format msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "Matches:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154 #, c-format msgid "Wins/Losses:" -msgstr "" +msgstr "Νίκες/ήττες:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155 #, c-format @@ -9257,7 +9258,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214 msgid "Rank:" -msgstr "" +msgstr "Κατάταξη:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221 msgid "Percentile:" @@ -9266,7 +9267,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246 #, c-format msgid "%d (unranked)" -msgstr "" +msgstr "%d (καταταγμένος)" #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417 #, c-format