X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.el.po;h=f7b0135c1fdb9afef381b5bd83c0abc7d6104886;hb=b8880819e333ef558143ae80afcdb339b907a439;hp=814991ecc511f67adf375b2cb93c5024c7c534c2;hpb=f86c22330ca4e92429ec4e37972947899542e6ce;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 814991ecc..f7b0135c1 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Hector Champipis , 2019 # MasterWord, 2016 # Vindex , 2014 # Konstantinos Mihalenas , 2014 @@ -11,14 +12,14 @@ # MasterWord, 2016 # Mensious Mensious , 2018-2019 # Vindex , 2014 -# Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012 +# Yannis Anthymidis, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 05:23+0000\n" -"Last-Translator: MasterWord\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Hector Champipis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243 #, c-format msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)" -msgstr "" +msgstr "^2Επιτυχώς εξήχθη στο %s! (Σημείωση: Αποθηκεύθη στο data/data/)" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247 #, c-format @@ -41,6 +42,8 @@ msgstr "^1Δεν μπορεις να γραψείς στο %s" #, c-format msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" msgstr "" +"^3Μήνυμα αντίστροφης μέτρησης στη στιγμή %s, δευτερόλεπτα που απομένουν: " +"^COUNT" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142 #, c-format @@ -48,15 +51,17 @@ msgid "" "^1Multiline message at time %s that\n" "^1lasts longer than normal" msgstr "" +"^1Μήνυμα πολλαπλών σειρών στη στιγμή %s το οποίο\n" +"^1διαρκεί περισσότερο του κανονικού" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144 #, c-format msgid "Message at time %s" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα στη στιγμή %s" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149 msgid "Generic message" -msgstr "" +msgstr "Κοινότυπο μήνυμα" #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84 msgid "^3Player^7: This is the chat area." @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 msgid "primary fire" -msgstr "πρωταρχικά πυρά " +msgstr "βασική λειτουργία όπλου" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104 #, c-format @@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή τα #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode" -msgstr "" +msgstr "^1Πιέστε^3%s^1 για παρατήρηση, ^3%s^1 για αλλαγή λειτουργίας κάμερας" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190 @@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "ρίξτε το όπλο" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 msgid "secondary fire" -msgstr "δευτερεύοντα πυρά" +msgstr "εναλλακτική λειτουργία όπλου" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113 #, c-format @@ -169,12 +174,12 @@ msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθ #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101 msgid "ready" -msgstr "έτοιμος" +msgstr "έτοιμος/η" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" -msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος" +msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος/η" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." @@ -191,12 +196,12 @@ msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθ #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +msgstr "Οι πληθυσμοί των ομάδων είναι εκτός ισορροπίας!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε ^3%s%s για ρύθμιση" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 @@ -205,27 +210,31 @@ msgstr "μενού ομάδας" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211 msgid "^1Spectating this player:" -msgstr "^1Παρακολουθής αυτόν τον παίκτη:" +msgstr "^1Παρακολουθείτε αυτόν τον παίκτη:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211 msgid "^1Spectating you:" -msgstr "^1Εσύ παρακουλουθής:" +msgstr "^1Σε παρακολουθούν:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" +"^7Πατήστε ^3ESC ^7για να δείτε τις επιλογές προβολής στοιχείων στην οθόνη." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" +"^3Κάντε διπλό κλικ ^7σε κάποιο ταμπλό για επιλογές ειδικευμένες για αυτό το " +"ταμπλό." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" +"^3CTRL ^7για να απενεργοποιήσετε την δοκιμασία σύγκρουσης, ^3SHIFT ^7 και" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." -msgstr "" +msgstr "^3ALT ^7+ ^3ΚΑΤΕΥΘΗΝΤΗΡΙΑ ΒΕΛΗ ^7για λεπτομερείς ρυθμίσεις." #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576 msgid "Personal best" @@ -245,12 +254,12 @@ msgstr "Παίχτης %d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593 #, c-format msgid "Submenu%d" -msgstr "" +msgstr "Υπό - μενού%d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598 #, c-format msgid "Command%d" -msgstr "" +msgstr "Εντολή%d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624 msgid "Continue..." @@ -259,23 +268,23 @@ msgstr "Συνέχεια..." #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 msgid "Chat" -msgstr "Συζήτηση" +msgstr "Συνομιλία" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782 msgid "QMCMD^Send public message to" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Στείλτε δημόσιο μήνυμα σε" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783 msgid "QMCMD^:-) / nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^:-) / καλό!" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783 msgid "QMCMD^nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^καλό!" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784 msgid "QMCMD^good game" -msgstr "QMCMD^Ωραίο παιχνίδι" +msgstr "QMCMD^ωραίο παιχνίδι" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^hi / good luck" @@ -283,7 +292,7 @@ msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλά να περάσουμε" +msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλή διασκέδαση" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 msgid "QMCMD^Send in English" @@ -292,11 +301,11 @@ msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^Team chat" -msgstr "QMCMD^Συζήτηση ομάδας" +msgstr "QMCMD^Συνομιλία ομάδας" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793 msgid "QMCMD^quad soon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^τετραπλασιασμός προσεχώς" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" @@ -304,15 +313,15 @@ msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 msgid "QMCMD^free item, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε (l:%l^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795 msgid "QMCMD^took item, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796 msgid "QMCMD^negative" @@ -324,7 +333,7 @@ msgstr "QMCMD^θετικό" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 msgid "QMCMD^need help, icon" @@ -332,43 +341,43 @@ msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη (l:%y^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 msgid "QMCMD^enemy seen, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη (l:%y^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^flag seen, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 msgid "QMCMD^defending, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "QMCMD^roaming, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^attacking, icon" -msgstr "QMCMD^μαχειτικό, εικονίδιο" +msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η, εικονίδιο" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" @@ -4241,224 +4250,224 @@ msgstr "" msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405 #, c-format msgid " (near %s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413 msgid "primary" msgstr "Βασικό" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413 msgid "secondary" msgstr "Δεύτερο" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 msgid "point" msgstr "πόντος" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 msgid "points" msgstr "πόντοι" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:424 msgid "drop flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:425 msgid "throw nade" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 msgid "TRIPLE FRAG! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 #, c-format msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 #, c-format msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 msgid "RAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 #, c-format msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 #, c-format msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 msgid "MASSACRE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 #, c-format msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 #, c-format msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 msgid "MAYHEM! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 #, c-format msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 msgid "BERSERKER! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 msgid "CARNAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 msgid "ARMAGEDDON! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:464 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:463 #, c-format msgid "%s(^F1Bot^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:465 #, c-format msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:472 #, c-format msgid "" "\n" "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474 #, c-format msgid "" "\n" "(^F4Dead^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508 #, c-format msgid "%d score spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:507 #, c-format msgid "%d frag spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520 msgid "First blood! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520 msgid "First score! " msgstr "Πρώτο σκορ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524 msgid "First casualty! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524 msgid "First victim! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:565 #, c-format msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566 #, c-format msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:584 #, c-format msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585 #, c-format msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601 #, c-format msgid ", ending their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602 #, c-format msgid ", ending their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:616 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:618 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617 #, c-format msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:643 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:642 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -4535,7 +4544,7 @@ msgstr "GENERATOR^Κίτρινο" msgid "GENERATOR^Pink" msgstr "GENERATOR^Ρόζ" -#: qcsrc/common/turrets/all.qh:94 +#: qcsrc/common/turrets/all.qh:96 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd." msgstr "" @@ -4638,20 +4647,20 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183 msgid "Male" msgstr "Άντρας" #: qcsrc/common/util.qc:1404 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182 msgid "Female" msgstr "Γυναίκα" #: qcsrc/common/util.qc:1405 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184 msgid "Undisclosed" msgstr "Μυστικό" @@ -5641,7 +5650,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" @@ -7134,7 +7143,7 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Slide show" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25 @@ -7143,43 +7152,47 @@ msgstr "" msgid "Apply immediately" msgstr "Άμεση εφαρμογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81 msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100 msgid "Glowing color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110 msgid "Detail color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129 msgid "Allow player statistics to track your client" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133 msgid "Allow player statistics to use your nickname" msgstr "Επιτρέψτε στα στατιστικά παίκτη να χρησιμοποιήσουν το ψευδώνυμό σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153 +msgid "Select language..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169 msgid "Gender:" msgstr "Φύλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176 msgid "Gender" msgstr "Φύλο"