X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=menu.dat.hu.po;h=a7dfda904bb174bad47f8225883aa48a1daebd77;hb=4779c1bd8269aaca0d20e802c7e8e685602bb926;hp=f1f247b8136e3c22949408d8f0d6161ff165f130;hpb=1cda951835e929c5f6323425efbeebb96e2c6b2c;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/menu.dat.hu.po b/menu.dat.hu.po index f1f247b81..a7dfda904 100644 --- a/menu.dat.hu.po +++ b/menu.dat.hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 15:47+0100\n" "Last-Translator: Ákos RUSZKAI\n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language:\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Név:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65 msgid "Text language:" -msgstr "Szöveg nyelve:" +msgstr "Fordítás:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Nem" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83 msgid "ALWU2N^Undecided" -msgstr "Nem tudom eldönteni" +msgstr "Később eldöntöm" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87 msgid "Save settings" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Szorzó:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:52 msgid "Fade rate:" -msgstr "Elhalványulási idő:" +msgstr "Elhalványulási sebesség:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:58 msgid "Waypoints" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Első személy nézet" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79 msgid "Smooth the view when landing from a jump" -msgstr "Zökkenés mentesítés ugrás után" +msgstr "Finom rugózás landoláskor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83 msgid "Smooth the view while crouching" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Fegyver biccentése" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:68 msgid "VWMDL^Scale" -msgstr "Arány" +msgstr "Fegyvermodell mérete" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4 msgid "News" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Videó" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4 msgid "Effects" -msgstr "Hatások" +msgstr "Effektek" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4 @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Hangok valósághű csillapítása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119 msgid "Mute sounds when not active" -msgstr "Hangcsatornák használaton kívül némítása" +msgstr "Elnémítás, ha nem a játék az aktív ablak" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:194 @@ -2473,11 +2473,11 @@ msgstr "Kliens UDP port:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:55 msgid "Show netgraph" -msgstr "Hálózat forgalom megjelenítése" +msgstr "Hálózati forgalom megjelenítése" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:59 msgid "Client-side movement prediction" -msgstr "Kliens-oldali mozgásbecslés" +msgstr "Kliensoldali mozgásbecslés" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:62 msgid "Movement error compensation" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Felület beállítása:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74 msgid "Set language" -msgstr "Nyelvezet:" +msgstr "Nyelv beállítása" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79 msgid "Disable gore effects and harsh language"