From: Rudolf Polzer Date: Wed, 26 Jan 2022 06:23:28 +0000 (+0100) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~227 X-Git-Url: https://de.git.xonotic.org/?a=commitdiff_plain;h=5877a47bc6ef67ca1ca6779bb8604df22dbf7705;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 604c425e3..804765312 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Jan 25 07:23:05 CET 2022 +Wed Jan 26 07:23:12 CET 2022 diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index ba0c06622..1a91c0559 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 03:30+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "^3Двойной щелчок ^7по панели для её настр #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" -msgstr "^3CTRL ^7для отключения столкновения со стенами, ^3SHIFT ^7и" +msgstr "^3CTRL ^7для откл. проверки столкновений, ^3SHIFT ^7и" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 был сублимирован из Испарителя ^BG #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён с помощью Вихря ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Вихрем ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 msgid "^F4You are now alone!" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "При наблюдении" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18 msgid "Enable even playing in warmup" -msgstr "При наблюдении и разминке" +msgstr "При наблюдении/разминке" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 msgid "Reduced" @@ -6045,11 +6045,11 @@ msgstr "Уменьшенная" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 msgid "Text/icon ratio:" -msgstr "Отношение текста и иконок:" +msgstr "Отношение текста/иконок:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 msgid "Hide spawned items" -msgstr "Прятать появившиеся предметы" +msgstr "Скрывать появившиеся предметы" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37 msgid "Hide big armor and health" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "Таблица очков" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 msgid "StrafeHUD mode:" -msgstr "Режим интерфейса распрыжки:" +msgstr "Режим интерфейса:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 msgid "View angle centered" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Угол скорости по центру" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54 msgid "StrafeHUD style:" -msgstr "Стиль интерфейсa распрыжки:" +msgstr "Стиль интерфейсa:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 msgid "no styling" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "Таймер:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19 msgid "Show elapsed time" -msgstr "Показывать прошедшее время" +msgstr "Отсчитывать прошедшее время" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6 msgid "Timer Panel" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "Панель таймера" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17 msgid "Alpha after voting:" -msgstr "Прозрач. после голосования:" +msgstr "Прозрачн. по голосовании:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6 msgid "Vote Panel" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Настройки сетки:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Snap panels to grid" -msgstr "Передвижение панелей по сетке" +msgstr "Привязка панелей к сетке" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 msgid "Grid size:" @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Предметы:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65 msgid "Pain:" -msgstr "Боль:" +msgstr "Крики боли:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72 msgid "Player:" @@ -10187,7 +10187,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Use default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "Стандартно" #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 msgid "Team Color:"