]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/netradiant.git/blob - po/de.po
* synced german translation with latest pot updates
[xonotic/netradiant.git] / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Zeroradiant\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-07-05 09:00+0100\n"
6 "Last-Translator: Martin Gerhardy <martin.gerhardy@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: German\n"
12 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
13
14 #: radiant/mainframe.cpp:6687
15 #: radiant/mainframe.cpp:6699
16 msgid "Select Complete Tall"
17 msgstr ""
18
19 #: radiant/mainframe.cpp:6687
20 #: radiant/mainframe.cpp:1709
21 #: radiant/mainframe.cpp:1703
22 #: radiant/mainframe.cpp:6699
23 msgid "Select Touching"
24 msgstr ""
25
26 #: radiant/mainframe.cpp:6687
27 #: radiant/mainframe.cpp:1713
28 #: radiant/mainframe.cpp:1707
29 #: radiant/mainframe.cpp:6699
30 msgid "Select Partial Tall"
31 msgstr ""
32
33 #: radiant/mainframe.cpp:6687
34 #: radiant/mainframe.cpp:1717
35 #: radiant/mainframe.cpp:1711
36 #: radiant/mainframe.cpp:6699
37 msgid "Select Inside"
38 msgstr ""
39
40 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:48
41 msgid "UFO: Alien Invasion plugin "
42 msgstr "UFO: Alien Invasion plugin "
43
44 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:64
45 msgid "Filter actorclip"
46 msgstr ""
47
48 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:65
49 msgid "Actorclip"
50 msgstr ""
51
52 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:71
53 msgid "Filter weaponclip"
54 msgstr ""
55
56 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:72
57 msgid "Weaponclip"
58 msgstr ""
59
60 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:78
61 msgid "Filter nodraw"
62 msgstr ""
63
64 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:79
65 msgid "NoDraw"
66 msgstr ""
67
68 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:85
69 msgid "Filter stepon"
70 msgstr ""
71
72 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:86
73 msgid "Stepon"
74 msgstr ""
75
76 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:92
77 msgid "Filter level1"
78 msgstr "Filter level1"
79
80 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:93
81 msgid "Level 1"
82 msgstr "Level 1"
83
84 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:99
85 msgid "Filter level2"
86 msgstr "Filter level2"
87
88 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:100
89 msgid "Level 2"
90 msgstr "Level 2"
91
92 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:106
93 msgid "Filter level3"
94 msgstr "Filter level3"
95
96 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:107
97 msgid "Level 3"
98 msgstr "Level 3"
99
100 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:113
101 msgid "Filter level4"
102 msgstr "Filter level4"
103
104 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:114
105 msgid "Level 4"
106 msgstr "Level 4"
107
108 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:120
109 msgid "Filter level5"
110 msgstr "Filter level5"
111
112 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:121
113 msgid "Level 5"
114 msgstr "Level 5"
115
116 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:127
117 msgid "Filter level6"
118 msgstr "Filter level6"
119
120 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:128
121 msgid "Level 6"
122 msgstr "Level 6"
123
124 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:134
125 msgid "Filter level7"
126 msgstr "Filter level7"
127
128 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:135
129 msgid "Level 7"
130 msgstr "Level 7"
131
132 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:141
133 msgid "Filter level8"
134 msgstr "Filter level8"
135
136 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:142
137 msgid "Level 8"
138 msgstr "Level 8"
139
140 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:210
141 msgid "About"
142 msgstr "Über"
143
144 #: radiant/mainframe.cpp:939
145 #: radiant/mainframe.cpp:934
146 msgid "_File"
147 msgstr "Datei"
148
149 #: radiant/mainframe.cpp:943
150 #: radiant/mainframe.cpp:938
151 msgid "_New Map"
152 msgstr "_Neue Map"
153
154 #: radiant/mainframe.cpp:948
155 #: radiant/mainframe.cpp:943
156 msgid "_Sleep"
157 msgstr ""
158
159 #: radiant/mainframe.cpp:954
160 #: radiant/mainframe.cpp:949
161 msgid "_Open..."
162 msgstr "Öffne..."
163
164 #: radiant/mainframe.cpp:957
165 #: radiant/mainframe.cpp:952
166 msgid "_Import..."
167 msgstr "_Importiere..."
168
169 #: radiant/mainframe.cpp:959
170 #: radiant/mainframe.cpp:954
171 msgid "_Save"
172 msgstr "_Speichern"
173
174 #: radiant/mainframe.cpp:962
175 #: radiant/mainframe.cpp:957
176 msgid "Save _as..."
177 msgstr "Speichern _als..."
178
179 #: radiant/mainframe.cpp:964
180 #: radiant/mainframe.cpp:959
181 msgid "Save s_elected..."
182 msgstr "Speicher Auswahl..."
183
184 #: radiant/mainframe.cpp:967
185 #: radiant/mainframe.cpp:962
186 msgid "Save re_gion..."
187 msgstr "Speichere Region..."
188
189 #: radiant/mainframe.cpp:971
190 #: radiant/mainframe.cpp:966
191 msgid "New p_roject..."
192 msgstr "Neues P_rojekt"
193
194 #: radiant/mainframe.cpp:973
195 #: radiant/mainframe.cpp:968
196 msgid "Load _project..."
197 msgstr "Lade _Projekt"
198
199 #: radiant/mainframe.cpp:975
200 #: radiant/mainframe.cpp:970
201 msgid "Pro_ject settings..."
202 msgstr "Pro_jekteinstellungen..."
203
204 #: radiant/mainframe.cpp:978
205 #: radiant/mainframe.cpp:973
206 msgid "_Pointfile..."
207 msgstr ""
208
209 #: radiant/mainframe.cpp:981
210 #: radiant/mainframe.cpp:976
211 msgid "Recent Files"
212 msgstr "Zuletzt verwendet"
213
214 #: radiant/mainframe.cpp:999
215 #: radiant/mainframe.cpp:994
216 msgid "Check for GtkRadiant update (web)"
217 msgstr "Prüfe auf GtkRadiant Update (web)"
218
219 #: radiant/mainframe.cpp:1004
220 #: radiant/mainframe.cpp:999
221 msgid "E_xit"
222 msgstr "Beenden"
223
224 #: radiant/mainframe.cpp:1008
225 #: radiant/mainframe.cpp:1003
226 msgid "_Edit"
227 msgstr "Bearbeiten"
228
229 #: radiant/mainframe.cpp:1011
230 #: radiant/mainframe.cpp:1006
231 msgid "_Undo"
232 msgstr "Rückgängig"
233
234 #: radiant/mainframe.cpp:1014
235 #: radiant/mainframe.cpp:1009
236 msgid "_Redo"
237 msgstr "Wiederholen"
238
239 #: radiant/mainframe.cpp:1018
240 #: radiant/mainframe.cpp:1013
241 msgid "_Copy"
242 msgstr "Kopieren"
243
244 #: radiant/mainframe.cpp:1019
245 #: radiant/mainframe.cpp:1014
246 msgid "_Paste"
247 msgstr "Einfügen"
248
249 #: radiant/mainframe.cpp:1020
250 #: radiant/mainframe.cpp:1015
251 msgid "P_aste To Camera"
252 msgstr ""
253
254 #: radiant/mainframe.cpp:1021
255 #: radiant/mainframe.cpp:1168
256 #: radiant/mainframe.cpp:1016
257 #: radiant/mainframe.cpp:1163
258 msgid "_Delete"
259 msgstr "Entfernen"
260
261 #: radiant/mainframe.cpp:1024
262 #: radiant/mainframe.cpp:1019
263 msgid "Map Info..."
264 msgstr "Map Info..."
265
266 #: radiant/mainframe.cpp:1025
267 #: radiant/mainframe.cpp:1020
268 msgid "Entity Info..."
269 msgstr "Entity Info..."
270
271 #: radiant/mainframe.cpp:1027
272 #: radiant/mainframe.cpp:1022
273 msgid "Brush Scripts..."
274 msgstr ""
275
276 #: radiant/mainframe.cpp:1029
277 #: radiant/mainframe.cpp:1024
278 msgid "Load Pre_fab..."
279 msgstr "Lade Pre_fab..."
280
281 #: radiant/mainframe.cpp:1030
282 #: radiant/mainframe.cpp:1025
283 msgid "Save Selection as Prefab..."
284 msgstr ""
285
286 #: radiant/mainframe.cpp:1032
287 #: radiant/mainframe.cpp:1027
288 msgid "Preferences..."
289 msgstr "Einstellungen..."
290
291 #: radiant/mainframe.cpp:1035
292 #: radiant/mainframe.cpp:1030
293 msgid "_View"
294 msgstr "Anzeige"
295
296 #: radiant/mainframe.cpp:1039
297 #: radiant/mainframe.cpp:1034
298 msgid "Toggle"
299 msgstr ""
300
301 #: radiant/mainframe.cpp:1040
302 #: radiant/mainframe.cpp:1035
303 msgid "Camera View"
304 msgstr ""
305
306 #: radiant/mainframe.cpp:1041
307 #: radiant/mainframe.cpp:1036
308 msgid "Console View"
309 msgstr ""
310
311 #: radiant/mainframe.cpp:1042
312 #: radiant/mainframe.cpp:1037
313 msgid "Entity View"
314 msgstr ""
315
316 #: radiant/mainframe.cpp:1045
317 #: radiant/mainframe.cpp:1057
318 #: radiant/mainframe.cpp:1040
319 #: radiant/mainframe.cpp:1052
320 msgid "XY (Top)"
321 msgstr "XY (Oben)"
322
323 #: radiant/mainframe.cpp:1046
324 #: radiant/mainframe.cpp:1041
325 msgid "YZ (Side)"
326 msgstr "YZ (Seite)"
327
328 #: radiant/mainframe.cpp:1047
329 #: radiant/mainframe.cpp:1042
330 msgid "XZ (Front)"
331 msgstr "XZ (Vorne)"
332
333 #: radiant/mainframe.cpp:1048
334 #: radiant/mainframe.cpp:1043
335 msgid "Z View"
336 msgstr ""
337
338 #: radiant/mainframe.cpp:1050
339 #: radiant/mainframe.cpp:1045
340 msgid "_Center"
341 msgstr ""
342
343 #: radiant/mainframe.cpp:1051
344 #: radiant/mainframe.cpp:1046
345 msgid "_Center 2d"
346 msgstr ""
347
348 #: radiant/mainframe.cpp:1052
349 #: radiant/mainframe.cpp:1047
350 msgid "_Up Floor"
351 msgstr ""
352
353 #: radiant/mainframe.cpp:1053
354 #: radiant/mainframe.cpp:1048
355 msgid "_Down Floor"
356 msgstr ""
357
358 #: radiant/mainframe.cpp:1055
359 #: radiant/mainframe.cpp:1050
360 msgid "_Next (XY, YZ, XY)"
361 msgstr ""
362
363 #: radiant/mainframe.cpp:1056
364 #: radiant/preferences.cpp:1641
365 #: radiant/preferences.cpp:2057
366 #: radiant/preferences.cpp:2059
367 #: radiant/preferences.cpp:1642
368 #: radiant/preferences.cpp:2058
369 #: radiant/preferences.cpp:2060
370 #: radiant/mainframe.cpp:1051
371 #: radiant/preferences.cpp:1654
372 #: radiant/preferences.cpp:2069
373 #: radiant/preferences.cpp:2071
374 msgid "Layout"
375 msgstr ""
376
377 #: radiant/mainframe.cpp:1058
378 #: radiant/mainframe.cpp:1053
379 msgid "YZ"
380 msgstr "YZ"
381
382 #: radiant/mainframe.cpp:1059
383 #: radiant/mainframe.cpp:1054
384 msgid "XZ"
385 msgstr "XZ"
386
387 #: radiant/mainframe.cpp:1060
388 #: radiant/mainframe.cpp:1055
389 msgid "Zoom"
390 msgstr "Zoom"
391
392 #: radiant/mainframe.cpp:1061
393 #: radiant/mainframe.cpp:1056
394 msgid "_XY 100%"
395 msgstr "_XY 100%"
396
397 #: radiant/mainframe.cpp:1062
398 #: radiant/mainframe.cpp:1057
399 msgid "XY Zoom _In"
400 msgstr ""
401
402 #: radiant/mainframe.cpp:1063
403 #: radiant/mainframe.cpp:1058
404 msgid "XY Zoom _Out"
405 msgstr ""
406
407 #: radiant/mainframe.cpp:1065
408 #: radiant/mainframe.cpp:1060
409 msgid "_Z 100%"
410 msgstr "_Z 100%"
411
412 #: radiant/mainframe.cpp:1066
413 #: radiant/mainframe.cpp:1061
414 msgid "Z Zoo_m In"
415 msgstr "Z hereinzoo_men"
416
417 #: radiant/mainframe.cpp:1068
418 #: radiant/mainframe.cpp:1063
419 msgid "Z Zoom O_ut"
420 msgstr "Z hera_uszoomen"
421
422 #: radiant/mainframe.cpp:1071
423 #: radiant/mainframe.cpp:1066
424 msgid "Cubic Clip Zoom In"
425 msgstr ""
426
427 #: radiant/mainframe.cpp:1072
428 #: radiant/mainframe.cpp:1067
429 msgid "Cubic Clip Zoom Out"
430 msgstr ""
431
432 #: radiant/mainframe.cpp:1075
433 #: radiant/mainframe.cpp:1070
434 msgid "Show"
435 msgstr "Zeige"
436
437 #: radiant/mainframe.cpp:1076
438 #: radiant/mainframe.cpp:1071
439 msgid "Show _Angles"
440 msgstr ""
441
442 #: radiant/mainframe.cpp:1078
443 #: radiant/mainframe.cpp:1073
444 msgid "Show _Names"
445 msgstr "Zeigen _Namen"
446
447 #: radiant/mainframe.cpp:1080
448 #: radiant/mainframe.cpp:1075
449 msgid "Show Blocks"
450 msgstr ""
451
452 #: radiant/mainframe.cpp:1082
453 #: radiant/mainframe.cpp:1077
454 msgid "Show C_oordinates"
455 msgstr ""
456
457 #: radiant/mainframe.cpp:1084
458 #: radiant/mainframe.cpp:1079
459 msgid "Show Window Outline"
460 msgstr ""
461
462 #: radiant/mainframe.cpp:1086
463 #: radiant/mainframe.cpp:1081
464 msgid "Show ZBuffered Outline"
465 msgstr ""
466
467 #: radiant/mainframe.cpp:1088
468 #: radiant/mainframe.cpp:1083
469 msgid "Show Axes"
470 msgstr "Zeige Achsen"
471
472 #: radiant/mainframe.cpp:1090
473 #: radiant/mainframe.cpp:1085
474 msgid "Show Workzone"
475 msgstr ""
476
477 #: radiant/mainframe.cpp:1093
478 #: radiant/mainframe.cpp:1088
479 msgid "Filter"
480 msgstr "Filter"
481
482 #: radiant/mainframe.cpp:1094
483 #: radiant/mainframe.cpp:1089
484 msgid "World"
485 msgstr "Welt"
486
487 #: radiant/mainframe.cpp:1095
488 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1590
489 #: radiant/mainframe.cpp:1090
490 msgid "Entities"
491 msgstr "Entities"
492
493 #: radiant/mainframe.cpp:1096
494 #: radiant/mainframe.cpp:1091
495 msgid "Areaportals"
496 msgstr ""
497
498 #: radiant/mainframe.cpp:1097
499 #: radiant/mainframe.cpp:1092
500 msgid "Translucent"
501 msgstr ""
502
503 #: radiant/mainframe.cpp:1098
504 #: radiant/mainframe.cpp:1093
505 msgid "Liquids"
506 msgstr ""
507
508 #: radiant/mainframe.cpp:1099
509 #: radiant/mainframe.cpp:1094
510 msgid "Caulk"
511 msgstr ""
512
513 #: radiant/mainframe.cpp:1100
514 #: radiant/mainframe.cpp:1095
515 msgid "Clips"
516 msgstr ""
517
518 #: radiant/mainframe.cpp:1101
519 #: radiant/preferences.cpp:1667
520 #: radiant/preferences.cpp:2413
521 #: radiant/preferences.cpp:2415
522 #: radiant/preferences.cpp:1668
523 #: radiant/preferences.cpp:2414
524 #: radiant/preferences.cpp:2416
525 #: radiant/mainframe.cpp:1096
526 #: radiant/preferences.cpp:1680
527 #: radiant/preferences.cpp:2425
528 #: radiant/preferences.cpp:2427
529 msgid "Paths"
530 msgstr ""
531
532 #: radiant/mainframe.cpp:1102
533 #: radiant/mainframe.cpp:1097
534 msgid "Clusterportals"
535 msgstr ""
536
537 #: radiant/mainframe.cpp:1103
538 #: radiant/mainframe.cpp:1098
539 msgid "Lights"
540 msgstr "Lichter"
541
542 #: radiant/mainframe.cpp:1104
543 #: radiant/mainframe.cpp:1099
544 msgid "Structural"
545 msgstr ""
546
547 #: radiant/mainframe.cpp:1105
548 #: radiant/mainframe.cpp:1100
549 msgid "Lightgrid"
550 msgstr ""
551
552 #: radiant/mainframe.cpp:1107
553 #: radiant/mainframe.cpp:1102
554 msgid "Patches"
555 msgstr ""
556
557 #: radiant/mainframe.cpp:1108
558 #: radiant/mainframe.cpp:1103
559 #: radiant/patchdialog.cpp:333
560 msgid "Details"
561 msgstr ""
562
563 #: radiant/mainframe.cpp:1109
564 #: radiant/mainframe.cpp:1104
565 msgid "Hints"
566 msgstr ""
567
568 #: radiant/mainframe.cpp:1110
569 #: radiant/mainframe.cpp:1105
570 msgid "Models"
571 msgstr "Models"
572
573 #: radiant/mainframe.cpp:1111
574 #: radiant/mainframe.cpp:1106
575 msgid "Triggers"
576 msgstr ""
577
578 #: radiant/mainframe.cpp:1112
579 #: radiant/mainframe.cpp:1107
580 msgid "Botclips"
581 msgstr ""
582
583 #: radiant/mainframe.cpp:1115
584 #: radiant/mainframe.cpp:1110
585 msgid "Hide/Show"
586 msgstr ""
587
588 #: radiant/mainframe.cpp:1116
589 #: radiant/mainframe.cpp:1111
590 msgid "Hide Selected"
591 msgstr "Verstecke Auswahl"
592
593 #: radiant/mainframe.cpp:1118
594 #: radiant/mainframe.cpp:1113
595 msgid "Show Hidden"
596 msgstr "Zeige versteckte"
597
598 #: radiant/mainframe.cpp:1121
599 #: radiant/mainframe.cpp:1116
600 msgid "Entities as"
601 msgstr "Entities als"
602
603 #: radiant/mainframe.cpp:1123
604 #: radiant/mainframe.cpp:1118
605 msgid "Bounding box"
606 msgstr ""
607
608 #: radiant/mainframe.cpp:1126
609 #: radiant/mainframe.cpp:1121
610 msgid "Wireframe"
611 msgstr "Gitternetz"
612
613 #: radiant/mainframe.cpp:1129
614 #: radiant/mainframe.cpp:1124
615 msgid "Selected Wireframe"
616 msgstr ""
617
618 #: radiant/mainframe.cpp:1132
619 #: radiant/mainframe.cpp:1127
620 msgid "Selected Skinned"
621 msgstr ""
622
623 #: radiant/mainframe.cpp:1135
624 #: radiant/mainframe.cpp:1130
625 msgid "Skinned"
626 msgstr ""
627
628 #: radiant/mainframe.cpp:1138
629 #: radiant/mainframe.cpp:1133
630 msgid "Skinned and Boxed"
631 msgstr ""
632
633 #: radiant/mainframe.cpp:1142
634 #: radiant/mainframe.cpp:1137
635 msgid "Cubic Clipping"
636 msgstr ""
637
638 #: radiant/mainframe.cpp:1146
639 #: radiant/mainframe.cpp:1141
640 msgid "OpenGL Lighting"
641 msgstr ""
642
643 #: radiant/mainframe.cpp:1151
644 #: radiant/mainframe.cpp:1146
645 msgid "_Selection"
646 msgstr "Auswahl"
647
648 #: radiant/mainframe.cpp:1155
649 #: radiant/mainframe.cpp:1150
650 msgid "Drag"
651 msgstr ""
652
653 #: radiant/mainframe.cpp:1156
654 #: radiant/mainframe.cpp:1151
655 msgid "Drag _Edges"
656 msgstr ""
657
658 #: radiant/mainframe.cpp:1158
659 #: radiant/mainframe.cpp:1153
660 msgid "Drag _Vertices"
661 msgstr ""
662
663 #: radiant/mainframe.cpp:1161
664 #: radiant/mainframe.cpp:1156
665 msgid "_Clone"
666 msgstr "Klonen"
667
668 #: radiant/mainframe.cpp:1163
669 #: radiant/mainframe.cpp:1158
670 msgid "Deselect"
671 msgstr "Deselektieren"
672
673 #: radiant/mainframe.cpp:1165
674 #: radiant/mainframe.cpp:1526
675 #: radiant/mainframe.cpp:1160
676 #: radiant/mainframe.cpp:1520
677 msgid "Invert"
678 msgstr "Invertieren"
679
680 #: radiant/mainframe.cpp:1172
681 #: radiant/mainframe.cpp:1167
682 msgid "Flip"
683 msgstr "Spiegeln"
684
685 #: radiant/mainframe.cpp:1173
686 #: radiant/mainframe.cpp:1168
687 msgid "Flip _X"
688 msgstr "Spiegele _X"
689
690 #: radiant/mainframe.cpp:1175
691 #: radiant/mainframe.cpp:1170
692 msgid "Flip _Y"
693 msgstr "Spiegele _Y"
694
695 #: radiant/mainframe.cpp:1177
696 #: radiant/mainframe.cpp:1172
697 msgid "Flip _Z"
698 msgstr "Spiegele _Z"
699
700 #: radiant/mainframe.cpp:1180
701 #: radiant/mainframe.cpp:1175
702 #: radiant/surfacedialog.cpp:715
703 msgid "Rotate"
704 msgstr "Rotieren"
705
706 #: radiant/mainframe.cpp:1181
707 #: radiant/mainframe.cpp:1176
708 msgid "Rotate X"
709 msgstr "Rotiere X"
710
711 #: radiant/mainframe.cpp:1183
712 #: radiant/mainframe.cpp:1178
713 msgid "Rotate Y"
714 msgstr "Rotiere Y"
715
716 #: radiant/mainframe.cpp:1185
717 #: radiant/mainframe.cpp:1180
718 msgid "Rotate Z"
719 msgstr "Rotiere Z"
720
721 #: radiant/mainframe.cpp:1187
722 #: radiant/mainframe.cpp:1182
723 msgid "Arbitrary rotation..."
724 msgstr "Beliebig drehen..."
725
726 #: radiant/mainframe.cpp:1190
727 #: radiant/mainframe.cpp:1185
728 msgid "Scale..."
729 msgstr "Skalieren..."
730
731 #: radiant/mainframe.cpp:1191
732 #: radiant/mainframe.cpp:1186
733 msgid "CSG"
734 msgstr "CSG"
735
736 #: radiant/mainframe.cpp:1192
737 #: radiant/mainframe.cpp:1187
738 msgid "Make _Hollow"
739 msgstr "_Hohlraum erstellen"
740
741 #: radiant/mainframe.cpp:1194
742 #: radiant/mainframe.cpp:1189
743 msgid "CSG _Subtract"
744 msgstr "CSG subtrahieren"
745
746 #: radiant/mainframe.cpp:1196
747 #: radiant/mainframe.cpp:1191
748 msgid "CSG _Merge"
749 msgstr "CSG vereinen"
750
751 #: radiant/mainframe.cpp:1199
752 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1729
753 #: radiant/mainframe.cpp:1194
754 msgid "Select"
755 msgstr ""
756
757 #: radiant/mainframe.cpp:1200
758 #: radiant/mainframe.cpp:1195
759 msgid "Select Complete _Tall"
760 msgstr ""
761
762 #: radiant/mainframe.cpp:1202
763 #: radiant/mainframe.cpp:1197
764 msgid "Select T_ouching"
765 msgstr ""
766
767 #: radiant/mainframe.cpp:1204
768 #: radiant/mainframe.cpp:1199
769 msgid "Select _Partial Tall"
770 msgstr ""
771
772 #: radiant/mainframe.cpp:1206
773 #: radiant/mainframe.cpp:1201
774 msgid "Select _Inside"
775 msgstr ""
776
777 #: radiant/mainframe.cpp:1209
778 #: radiant/mainframe.cpp:1204
779 msgid "Nudge Left"
780 msgstr "Links schieben"
781
782 #: radiant/mainframe.cpp:1211
783 #: radiant/mainframe.cpp:1206
784 msgid "Nudge Right"
785 msgstr "Rechts schieben"
786
787 #: radiant/mainframe.cpp:1213
788 #: radiant/mainframe.cpp:1208
789 msgid "Nudge Up"
790 msgstr "Aufwärts schieben"
791
792 #: radiant/mainframe.cpp:1215
793 #: radiant/mainframe.cpp:1210
794 msgid "Nudge Down"
795 msgstr "Abwärts schieben"
796
797 #: radiant/mainframe.cpp:1219
798 #: radiant/mainframe.cpp:1751
799 #: radiant/mainframe.cpp:1806
800 #: radiant/mainframe.cpp:1214
801 #: radiant/mainframe.cpp:1745
802 #: radiant/mainframe.cpp:1800
803 msgid "Clipper"
804 msgstr ""
805
806 #: radiant/mainframe.cpp:1220
807 #: radiant/mainframe.cpp:1215
808 msgid "Toggle Clipper"
809 msgstr ""
810
811 #: radiant/mainframe.cpp:1223
812 #: radiant/mainframe.cpp:1218
813 msgid "Clip selection"
814 msgstr ""
815
816 #: radiant/mainframe.cpp:1225
817 #: radiant/mainframe.cpp:1220
818 msgid "Split selection"
819 msgstr ""
820
821 #: radiant/mainframe.cpp:1227
822 #: radiant/mainframe.cpp:1222
823 msgid "Flip Clip orientation"
824 msgstr ""
825
826 #: radiant/mainframe.cpp:1230
827 #: radiant/mainframe.cpp:1225
828 msgid "Connect entities"
829 msgstr ""
830
831 #: radiant/mainframe.cpp:1232
832 #: radiant/mainframe.cpp:1227
833 msgid "Ungroup entity"
834 msgstr ""
835
836 #: radiant/mainframe.cpp:1234
837 #: radiant/mainframe.cpp:1229
838 msgid "Make detail"
839 msgstr ""
840
841 #: radiant/mainframe.cpp:1236
842 #: radiant/mainframe.cpp:1231
843 msgid "Make structural"
844 msgstr ""
845
846 #: radiant/mainframe.cpp:1240
847 #: radiant/mainframe.cpp:1235
848 msgid "_Bsp"
849 msgstr "_Bsp"
850
851 #: radiant/mainframe.cpp:1246
852 #: radiant/mainframe.cpp:1241
853 msgid "_Grid"
854 msgstr "_Gitter"
855
856 #: radiant/mainframe.cpp:1250
857 #: radiant/mainframe.cpp:1245
858 msgid "Grid0.25"
859 msgstr "Gitter0.25"
860
861 #: radiant/mainframe.cpp:1253
862 #: radiant/mainframe.cpp:1248
863 msgid "Grid0.5"
864 msgstr "Gitter0.5"
865
866 #: radiant/mainframe.cpp:1256
867 #: radiant/mainframe.cpp:1251
868 msgid "Grid1"
869 msgstr "Gitter1"
870
871 #: radiant/mainframe.cpp:1259
872 #: radiant/mainframe.cpp:1254
873 msgid "Grid2"
874 msgstr "Gitter2"
875
876 #: radiant/mainframe.cpp:1262
877 #: radiant/mainframe.cpp:1257
878 msgid "Grid4"
879 msgstr "Gitter4"
880
881 #: radiant/mainframe.cpp:1265
882 #: radiant/mainframe.cpp:1260
883 msgid "Grid8"
884 msgstr "Gitter8"
885
886 #: radiant/mainframe.cpp:1268
887 #: radiant/mainframe.cpp:1263
888 msgid "Grid16"
889 msgstr "Gitter16"
890
891 #: radiant/mainframe.cpp:1271
892 #: radiant/mainframe.cpp:1266
893 msgid "Grid32"
894 msgstr "Gitter32"
895
896 #: radiant/mainframe.cpp:1274
897 #: radiant/mainframe.cpp:1269
898 msgid "Grid64"
899 msgstr "Gitter64"
900
901 #: radiant/mainframe.cpp:1277
902 #: radiant/mainframe.cpp:1272
903 msgid "Grid128"
904 msgstr "Gitter128"
905
906 #: radiant/mainframe.cpp:1280
907 #: radiant/mainframe.cpp:1275
908 msgid "Grid256"
909 msgstr "Gitter256"
910
911 #: radiant/mainframe.cpp:1284
912 #: radiant/mainframe.cpp:1279
913 msgid "Snap to grid"
914 msgstr "Am Gitter fangen"
915
916 #: radiant/mainframe.cpp:1289
917 #: radiant/mainframe.cpp:1284
918 msgid "_Textures"
919 msgstr "_Texturen"
920
921 #: radiant/mainframe.cpp:1293
922 #: radiant/mainframe.cpp:1288
923 msgid "Show In _Use"
924 msgstr "Zeige ben_utzte"
925
926 #: radiant/mainframe.cpp:1296
927 #: radiant/mainframe.cpp:1291
928 msgid "Show _All"
929 msgstr "Zeige _alle"
930
931 #: radiant/mainframe.cpp:1300
932 #: radiant/mainframe.cpp:1295
933 msgid "Show shaders"
934 msgstr "Zeige Shader"
935
936 #: radiant/mainframe.cpp:1303
937 #: radiant/mainframe.cpp:1298
938 msgid "Flush & Reload Shaders"
939 msgstr ""
940
941 #: radiant/mainframe.cpp:1306
942 #: radiant/mainframe.cpp:1301
943 msgid "Load directory..."
944 msgstr "Lade Verzeichnis..."
945
946 #: radiant/mainframe.cpp:1309
947 #: radiant/mainframe.cpp:1304
948 msgid "Directory list..."
949 msgstr ""
950
951 #: radiant/mainframe.cpp:1313
952 #: radiant/mainframe.cpp:1308
953 msgid "_Surface Inspector"
954 msgstr "_Surface Inspector"
955
956 #: radiant/mainframe.cpp:1316
957 #: radiant/mainframe.cpp:1311
958 msgid "Render Quality"
959 msgstr "Render Qualität"
960
961 #: radiant/mainframe.cpp:1318
962 #: radiant/mainframe.cpp:1313
963 msgid "_Wireframe"
964 msgstr "Gitternetz"
965
966 #: radiant/mainframe.cpp:1321
967 #: radiant/mainframe.cpp:1316
968 msgid "_Flat shade"
969 msgstr ""
970
971 #: radiant/mainframe.cpp:1324
972 #: radiant/mainframe.cpp:1319
973 msgid "_Nearest"
974 msgstr ""
975
976 #: radiant/mainframe.cpp:1327
977 #: radiant/mainframe.cpp:1322
978 msgid "Nearest _Mipmap"
979 msgstr ""
980
981 #: radiant/mainframe.cpp:1330
982 #: radiant/mainframe.cpp:1325
983 msgid "_Linear"
984 msgstr "_Linear"
985
986 #: radiant/mainframe.cpp:1333
987 #: radiant/mainframe.cpp:1328
988 msgid "_Bilinear"
989 msgstr "_Bilinear"
990
991 #: radiant/mainframe.cpp:1336
992 #: radiant/mainframe.cpp:1331
993 msgid "B_ilinear Mipmap"
994 msgstr "B_ilinear Mipmap"
995
996 #: radiant/mainframe.cpp:1339
997 #: radiant/mainframe.cpp:1334
998 msgid "T_rilinear"
999 msgstr "T_rilinear"
1000
1001 #: radiant/mainframe.cpp:1342
1002 #: radiant/mainframe.cpp:1337
1003 msgid "Find / Replace..."
1004 msgstr "Suchen / Ersetzen..."
1005
1006 #: radiant/mainframe.cpp:1345
1007 #: radiant/mainframe.cpp:1340
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Texture Lock"
1010 msgstr "_Texturen"
1011
1012 #: radiant/mainframe.cpp:1346
1013 #: radiant/mainframe.cpp:1341
1014 msgid "Moves"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: radiant/mainframe.cpp:1349
1018 #: radiant/mainframe.cpp:1344
1019 msgid "Rotations"
1020 msgstr "Rotationen"
1021
1022 #: radiant/mainframe.cpp:1352
1023 #: radiant/mainframe.cpp:1347
1024 msgid "Texture Window Scale"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: radiant/mainframe.cpp:1353
1028 #: radiant/mainframe.cpp:1348
1029 msgid "200%"
1030 msgstr "200%"
1031
1032 #: radiant/mainframe.cpp:1356
1033 #: radiant/mainframe.cpp:1351
1034 msgid "100%"
1035 msgstr "100%"
1036
1037 #: radiant/mainframe.cpp:1359
1038 #: radiant/mainframe.cpp:1354
1039 msgid "50%"
1040 msgstr "50%"
1041
1042 #: radiant/mainframe.cpp:1362
1043 #: radiant/mainframe.cpp:1357
1044 msgid "25%"
1045 msgstr "25%"
1046
1047 #: radiant/mainframe.cpp:1365
1048 #: radiant/mainframe.cpp:1360
1049 msgid "10%"
1050 msgstr "10%"
1051
1052 #: radiant/mainframe.cpp:1369
1053 #: radiant/mainframe.cpp:1364
1054 msgid "shaderlist.txt only"
1055 msgstr "Nur shaderlist.txt"
1056
1057 #: radiant/mainframe.cpp:1377
1058 #: radiant/mainframe.cpp:1372
1059 msgid "_Misc"
1060 msgstr "Verschiedenes"
1061
1062 #: radiant/mainframe.cpp:1381
1063 #: radiant/mainframe.cpp:1376
1064 msgid "_Benchmark"
1065 msgstr "_Benchmark"
1066
1067 #: radiant/mainframe.cpp:1382
1068 #: radiant/mainframe.cpp:1377
1069 msgid "Colors"
1070 msgstr "Farben"
1071
1072 #: radiant/mainframe.cpp:1383
1073 #: radiant/mainframe.cpp:1378
1074 msgid "Themes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: radiant/mainframe.cpp:1384
1078 #: radiant/mainframe.cpp:1379
1079 msgid "QE4 Original"
1080 msgstr "QE4 Original"
1081
1082 #: radiant/mainframe.cpp:1385
1083 #: radiant/mainframe.cpp:1380
1084 msgid "Q3Radiant Original"
1085 msgstr "Q3Radiant Original"
1086
1087 #: radiant/mainframe.cpp:1386
1088 #: radiant/mainframe.cpp:1381
1089 msgid "Black and Green"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: radiant/mainframe.cpp:1387
1093 #: radiant/mainframe.cpp:1382
1094 msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: radiant/mainframe.cpp:1390
1098 #: radiant/mainframe.cpp:1385
1099 msgid "_Texture Background..."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: radiant/mainframe.cpp:1392
1103 #: radiant/mainframe.cpp:1387
1104 msgid "Grid Background..."
1105 msgstr "Gitter Hintergrund..."
1106
1107 #: radiant/mainframe.cpp:1394
1108 #: radiant/mainframe.cpp:1389
1109 msgid "Grid Major..."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: radiant/mainframe.cpp:1396
1113 #: radiant/mainframe.cpp:1391
1114 msgid "Grid Minor..."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: radiant/mainframe.cpp:1398
1118 #: radiant/mainframe.cpp:1393
1119 msgid "Grid Major Small..."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: radiant/mainframe.cpp:1400
1123 #: radiant/mainframe.cpp:1395
1124 msgid "Grid Minor Small..."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: radiant/mainframe.cpp:1402
1128 #: radiant/mainframe.cpp:1397
1129 msgid "Grid Text..."
1130 msgstr "Gitter Text..."
1131
1132 #: radiant/mainframe.cpp:1404
1133 #: radiant/mainframe.cpp:1399
1134 msgid "Grid Block..."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: radiant/mainframe.cpp:1406
1138 #: radiant/mainframe.cpp:1401
1139 msgid "Default Brush..."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: radiant/mainframe.cpp:1408
1143 #: radiant/mainframe.cpp:1403
1144 msgid "Camera Background..."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: radiant/mainframe.cpp:1410
1148 #: radiant/mainframe.cpp:1405
1149 msgid "Selected Brush..."
1150 msgstr "Gewählte Brush..."
1151
1152 #: radiant/mainframe.cpp:1412
1153 #: radiant/mainframe.cpp:1407
1154 msgid "Selected Brush (Camera)..."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: radiant/mainframe.cpp:1414
1158 #: radiant/mainframe.cpp:1409
1159 msgid "Clipper..."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: radiant/mainframe.cpp:1416
1163 #: radiant/mainframe.cpp:1411
1164 msgid "Active View name..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: radiant/mainframe.cpp:1419
1168 #: radiant/mainframe.cpp:1414
1169 msgid "_Gamma..."
1170 msgstr "_Gamma..."
1171
1172 #: radiant/mainframe.cpp:1421
1173 #: radiant/mainframe.cpp:1416
1174 msgid "Find brush..."
1175 msgstr "Finde Brush..."
1176
1177 #: radiant/mainframe.cpp:1423
1178 #: radiant/mainframe.cpp:1418
1179 msgid "Next leak spot"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: radiant/mainframe.cpp:1425
1183 #: radiant/mainframe.cpp:1420
1184 msgid "Previous leak spot"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: radiant/mainframe.cpp:1429
1188 #: radiant/mainframe.cpp:1423
1189 msgid "_Select Entity Color..."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: radiant/mainframe.cpp:1434
1193 #: radiant/mainframe.cpp:1428
1194 msgid "_Region"
1195 msgstr "_Region"
1196
1197 #: radiant/mainframe.cpp:1438
1198 #: radiant/mainframe.cpp:1432
1199 msgid "_Off"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: radiant/mainframe.cpp:1440
1203 #: radiant/mainframe.cpp:1434
1204 msgid "_Set XY"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: radiant/mainframe.cpp:1442
1208 #: radiant/mainframe.cpp:1436
1209 msgid "Set _Tall Brush"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: radiant/mainframe.cpp:1444
1213 #: radiant/mainframe.cpp:1438
1214 msgid "Set _Brush"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: radiant/mainframe.cpp:1446
1218 #: radiant/mainframe.cpp:1440
1219 msgid "Set Se_lected Brushes"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: radiant/mainframe.cpp:1450
1223 #: radiant/mainframe.cpp:1444
1224 msgid "_Brush"
1225 msgstr "_Brush"
1226
1227 #: radiant/mainframe.cpp:1454
1228 #: radiant/mainframe.cpp:1448
1229 msgid "3 sided"
1230 msgstr "3 Seiten"
1231
1232 #: radiant/mainframe.cpp:1455
1233 #: radiant/mainframe.cpp:1449
1234 msgid "4 sided"
1235 msgstr "4 Seiten"
1236
1237 #: radiant/mainframe.cpp:1456
1238 #: radiant/mainframe.cpp:1450
1239 msgid "5 sided"
1240 msgstr "5 Seiten"
1241
1242 #: radiant/mainframe.cpp:1457
1243 #: radiant/mainframe.cpp:1451
1244 msgid "6 sided"
1245 msgstr "6 Seiten"
1246
1247 #: radiant/mainframe.cpp:1458
1248 #: radiant/mainframe.cpp:1452
1249 msgid "7 sided"
1250 msgstr "7 Seiten"
1251
1252 #: radiant/mainframe.cpp:1459
1253 #: radiant/mainframe.cpp:1453
1254 msgid "8 sided"
1255 msgstr "8 Seiten"
1256
1257 #: radiant/mainframe.cpp:1460
1258 #: radiant/mainframe.cpp:1454
1259 msgid "9 sided"
1260 msgstr "9 Seiten"
1261
1262 #: radiant/mainframe.cpp:1462
1263 #: radiant/mainframe.cpp:1456
1264 msgid "Arbitrary sided..."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: radiant/mainframe.cpp:1465
1268 #: radiant/mainframe.cpp:1459
1269 msgid "Primitives"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: radiant/mainframe.cpp:1466
1273 #: radiant/mainframe.cpp:1460
1274 msgid "Cone..."
1275 msgstr "Kegel..."
1276
1277 #: radiant/mainframe.cpp:1468
1278 #: radiant/mainframe.cpp:1462
1279 msgid "Sphere..."
1280 msgstr "Kugel..."
1281
1282 #: radiant/mainframe.cpp:1474
1283 #: radiant/mainframe.cpp:1468
1284 msgid "_Curve"
1285 msgstr "Rundung (Kurve)"
1286
1287 #: radiant/mainframe.cpp:1478
1288 #: radiant/mainframe.cpp:1472
1289 msgid "Cylinder"
1290 msgstr "Zylinder"
1291
1292 #: radiant/mainframe.cpp:1479
1293 #: radiant/mainframe.cpp:1473
1294 msgid "More Cylinders"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: radiant/mainframe.cpp:1480
1298 #: radiant/mainframe.cpp:1474
1299 msgid "Dense Cylinder"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: radiant/mainframe.cpp:1482
1303 #: radiant/mainframe.cpp:1476
1304 msgid "Very Dense Cylinder"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: radiant/mainframe.cpp:1484
1308 #: radiant/mainframe.cpp:1478
1309 msgid "Square Cylinder"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: radiant/mainframe.cpp:1487
1313 #: radiant/mainframe.cpp:1481
1314 msgid "End cap"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: radiant/mainframe.cpp:1488
1318 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3087
1319 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3086
1320 #: radiant/mainframe.cpp:1482
1321 msgid "Bevel"
1322 msgstr "Schräge"
1323
1324 #: radiant/mainframe.cpp:1489
1325 #: radiant/mainframe.cpp:1483
1326 msgid "More End caps, Bevels"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: radiant/mainframe.cpp:1490
1330 #: radiant/mainframe.cpp:1484
1331 msgid "Square Endcap"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: radiant/mainframe.cpp:1492
1335 #: radiant/mainframe.cpp:1486
1336 msgid "Square Bevel"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: radiant/mainframe.cpp:1495
1340 #: radiant/mainframe.cpp:1489
1341 msgid "Cone"
1342 msgstr "Kegel"
1343
1344 #: radiant/mainframe.cpp:1496
1345 #: radiant/mainframe.cpp:1490
1346 msgid "Sphere"
1347 msgstr "Kugel"
1348
1349 #: radiant/mainframe.cpp:1500
1350 #: radiant/mainframe.cpp:1494
1351 msgid "Simple Patch Mesh..."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: radiant/mainframe.cpp:1504
1355 #: radiant/mainframe.cpp:1498
1356 msgid "Insert"
1357 msgstr "Einfügen"
1358
1359 #: radiant/mainframe.cpp:1505
1360 #: radiant/mainframe.cpp:1499
1361 msgid "Insert (2) Columns"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: radiant/mainframe.cpp:1507
1365 #: radiant/mainframe.cpp:1501
1366 msgid "Add (2) Columns"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: radiant/mainframe.cpp:1510
1370 #: radiant/mainframe.cpp:1504
1371 msgid "Insert (2) Rows"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: radiant/mainframe.cpp:1512
1375 #: radiant/mainframe.cpp:1506
1376 msgid "Add (2) Rows"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: radiant/mainframe.cpp:1514
1380 #: radiant/mainframe.cpp:1508
1381 msgid "Delete"
1382 msgstr "Entfernen"
1383
1384 #: radiant/mainframe.cpp:1515
1385 #: radiant/mainframe.cpp:1509
1386 msgid "First (2) Columns"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: radiant/mainframe.cpp:1517
1390 #: radiant/mainframe.cpp:1511
1391 msgid "Last (2) Columns"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: radiant/mainframe.cpp:1520
1395 #: radiant/mainframe.cpp:1514
1396 msgid "First (2) Rows"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: radiant/mainframe.cpp:1522
1400 #: radiant/mainframe.cpp:1516
1401 msgid "Last (2) Rows"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: radiant/mainframe.cpp:1525
1405 #: radiant/mainframe.cpp:1519
1406 msgid "Matrix"
1407 msgstr "Matrix"
1408
1409 #: radiant/mainframe.cpp:1528
1410 #: radiant/mainframe.cpp:1522
1411 msgid "Re-disperse"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: radiant/mainframe.cpp:1529
1415 #: radiant/mainframe.cpp:1523
1416 msgid "Rows"
1417 msgstr "Zeilen"
1418
1419 #: radiant/mainframe.cpp:1530
1420 #: radiant/mainframe.cpp:1524
1421 msgid "Cols (Intermediate)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: radiant/mainframe.cpp:1531
1425 #: radiant/mainframe.cpp:1525
1426 msgid "Rows (Intermediate)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: radiant/mainframe.cpp:1532
1430 #: radiant/mainframe.cpp:1526
1431 msgid "Transpose"
1432 msgstr "Transponieren"
1433
1434 #: radiant/mainframe.cpp:1535
1435 #: radiant/mainframe.cpp:1529
1436 msgid "Cap Selection"
1437 msgstr "Deckel Auswahl"
1438
1439 #: radiant/mainframe.cpp:1537
1440 #: radiant/mainframe.cpp:1531
1441 msgid "Cycle Cap Texture"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: radiant/mainframe.cpp:1540
1445 #: radiant/mainframe.cpp:1534
1446 msgid "Overlay"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: radiant/mainframe.cpp:1541
1450 #: radiant/mainframe.cpp:1535
1451 msgid "Set"
1452 msgstr "Setze"
1453
1454 #: radiant/mainframe.cpp:1543
1455 #: radiant/mainframe.cpp:2063
1456 #: radiant/mainframe.cpp:1537
1457 #: radiant/mainframe.cpp:2057
1458 msgid "Clear"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: radiant/mainframe.cpp:1546
1462 #: radiant/mainframe.cpp:1540
1463 msgid "Thicken..."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: radiant/mainframe.cpp:1549
1467 #: radiant/mainframe.cpp:1543
1468 msgid "_Plugins"
1469 msgstr "_Plugins"
1470
1471 #: radiant/mainframe.cpp:1562
1472 #: radiant/mainframe.cpp:1556
1473 msgid "_Help"
1474 msgstr "_Hilfe"
1475
1476 #: radiant/mainframe.cpp:1566
1477 #: radiant/mainframe.cpp:1560
1478 msgid "Manual"
1479 msgstr "Anleitung"
1480
1481 #: radiant/mainframe.cpp:1577
1482 #: radiant/mainframe.cpp:1571
1483 msgid "Bug report"
1484 msgstr "Bug melden"
1485
1486 #: radiant/mainframe.cpp:1579
1487 #: radiant/mainframe.cpp:1573
1488 msgid "Shortcuts list"
1489 msgstr "Tastenbelegung"
1490
1491 #: radiant/mainframe.cpp:1581
1492 #: radiant/mainframe.cpp:1575
1493 msgid "_About"
1494 msgstr "Über"
1495
1496 #: radiant/mainframe.cpp:1668
1497 #: radiant/mainframe.cpp:1662
1498 msgid "Open"
1499 msgstr "Öffnen"
1500
1501 #: radiant/mainframe.cpp:1668
1502 #: radiant/mainframe.cpp:1662
1503 msgid "Open an existing map"
1504 msgstr "Öffne eine bereits existierende Map"
1505
1506 #: radiant/mainframe.cpp:1672
1507 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3831
1508 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3828
1509 #: radiant/mainframe.cpp:1666
1510 msgid "Save"
1511 msgstr "Speichern"
1512
1513 #: radiant/mainframe.cpp:1672
1514 #: radiant/mainframe.cpp:1666
1515 msgid "Save the active map"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: radiant/mainframe.cpp:1677
1519 #: radiant/mainframe.cpp:1671
1520 msgid "x-axis Flip"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: radiant/mainframe.cpp:1681
1524 #: radiant/mainframe.cpp:1675
1525 msgid "x-axis Rotate"
1526 msgstr "x-Achsen Rotation"
1527
1528 #: radiant/mainframe.cpp:1685
1529 #: radiant/mainframe.cpp:1679
1530 msgid "y-axis Flip"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: radiant/mainframe.cpp:1689
1534 #: radiant/mainframe.cpp:1683
1535 msgid "y-axis Rotate"
1536 msgstr "y-Achsen Rotation"
1537
1538 #: radiant/mainframe.cpp:1693
1539 #: radiant/mainframe.cpp:1687
1540 msgid "z-axis Flip"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: radiant/mainframe.cpp:1697
1544 #: radiant/mainframe.cpp:1691
1545 msgid "z-axis Rotate"
1546 msgstr "z-Achsen Rotation"
1547
1548 #: radiant/mainframe.cpp:1705
1549 #: radiant/mainframe.cpp:1699
1550 msgid "Complete Tall"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: radiant/mainframe.cpp:1723
1554 #: radiant/mainframe.cpp:1717
1555 msgid "Selection"
1556 msgstr "Auswahl"
1557
1558 #: radiant/mainframe.cpp:1730
1559 #: radiant/mainframe.cpp:1724
1560 msgid "CSG Subtract"
1561 msgstr "CSG subtrahieren"
1562
1563 #: radiant/mainframe.cpp:1737
1564 #: radiant/mainframe.cpp:1731
1565 msgid "CSG Merge"
1566 msgstr "CSG vereinen"
1567
1568 #: radiant/mainframe.cpp:1743
1569 #: radiant/mainframe.cpp:1737
1570 msgid "Hollow"
1571 msgstr "Aushöhlen"
1572
1573 #: radiant/mainframe.cpp:1758
1574 #: radiant/mainframe.cpp:1752
1575 msgid "Change views"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: radiant/mainframe.cpp:1768
1579 #: radiant/mainframe.cpp:1762
1580 msgid "Texture view mode"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: radiant/mainframe.cpp:1776
1584 #: radiant/mainframe.cpp:1795
1585 #: radiant/mainframe.cpp:1770
1586 #: radiant/mainframe.cpp:1789
1587 msgid "Cubic clip the camera view"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: radiant/mainframe.cpp:1787
1591 #: radiant/mainframe.cpp:1781
1592 msgid "Camera preview"
1593 msgstr "Kameravorschau"
1594
1595 #: radiant/mainframe.cpp:1801
1596 #: radiant/mainframe.cpp:1795
1597 msgid "Entity inspector"
1598 msgstr "Entity inspector"
1599
1600 #: radiant/mainframe.cpp:1813
1601 #: radiant/mainframe.cpp:1807
1602 msgid "Free Rotation"
1603 msgstr "Freies Rotieren"
1604
1605 #: radiant/mainframe.cpp:1818
1606 #: radiant/mainframe.cpp:1812
1607 msgid "Free Scaling"
1608 msgstr "Freies Skalieren"
1609
1610 #: radiant/mainframe.cpp:1822
1611 #: radiant/mainframe.cpp:1816
1612 msgid "Scale X"
1613 msgstr "Skaliere X"
1614
1615 #: radiant/mainframe.cpp:1826
1616 #: radiant/mainframe.cpp:1820
1617 msgid "Scale Y"
1618 msgstr "Skaliere Y"
1619
1620 #: radiant/mainframe.cpp:1830
1621 #: radiant/mainframe.cpp:1824
1622 msgid "Scale Z"
1623 msgstr "Skaliere Z"
1624
1625 #: radiant/mainframe.cpp:1838
1626 #: radiant/mainframe.cpp:1832
1627 msgid "Don't select model brushes"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: radiant/mainframe.cpp:1847
1631 #: radiant/mainframe.cpp:1841
1632 msgid "Don't select curved brushes"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: radiant/mainframe.cpp:1858
1636 #: radiant/mainframe.cpp:1852
1637 msgid "Show patch bounding box"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: radiant/mainframe.cpp:1863
1641 #: radiant/mainframe.cpp:1857
1642 msgid "Show patches as wireframes"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: radiant/mainframe.cpp:1868
1646 #: radiant/mainframe.cpp:1862
1647 msgid "Patch Bend mode"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: radiant/mainframe.cpp:1872
1651 #: radiant/mainframe.cpp:1866
1652 msgid "Put caps on the current patch"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: radiant/mainframe.cpp:1877
1656 #: radiant/mainframe.cpp:1871
1657 msgid "Welds equal patch points during moves"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: radiant/mainframe.cpp:1882
1661 #: radiant/mainframe.cpp:1876
1662 msgid "Selects drill down rows and columns"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: radiant/mainframe.cpp:1891
1666 #: radiant/mainframe.cpp:1885
1667 msgid "Show Entities as"
1668 msgstr "Zeige Entities als"
1669
1670 #: radiant/mainframe.cpp:1956
1671 #: radiant/mainframe.cpp:1970
1672 #: radiant/mainframe.cpp:1950
1673 #: radiant/mainframe.cpp:1964
1674 msgid " Label "
1675 msgstr ""
1676
1677 #: radiant/mainframe.cpp:2738
1678 #: radiant/mainframe.cpp:2732
1679 msgid "XZ View"
1680 msgstr "XZ Anzeige"
1681
1682 #: radiant/mainframe.cpp:2762
1683 #: radiant/mainframe.cpp:2756
1684 msgid "YZ View"
1685 msgstr "YZ Anzeige"
1686
1687 #: radiant/mainframe.cpp:2790
1688 #: radiant/mainframe.cpp:2855
1689 #: radiant/preferences.cpp:1912
1690 #: radiant/preferences.cpp:1914
1691 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2927
1692 #: radiant/preferences.cpp:1913
1693 #: radiant/preferences.cpp:1915
1694 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2926
1695 #: radiant/mainframe.cpp:2784
1696 #: radiant/mainframe.cpp:2849
1697 #: radiant/preferences.cpp:1924
1698 #: radiant/preferences.cpp:1926
1699 msgid "Textures"
1700 msgstr "Texturen"
1701
1702 #: radiant/mainframe.cpp:3693
1703 #: radiant/mainframe.cpp:3687
1704 msgid ""
1705 "Failed to load project file.\n"
1706 "Please enter a valid project file."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: radiant/mainframe.cpp:3693
1710 #: radiant/mainframe.cpp:3687
1711 msgid "Load Project"
1712 msgstr "Lade Projekt"
1713
1714 #: radiant/mainframe.cpp:3695
1715 #: radiant/mainframe.cpp:3689
1716 msgid "Choose Project File"
1717 msgstr "Wähle Projektdatei"
1718
1719 #: radiant/mainframe.cpp:4270
1720 #: radiant/mainframe.cpp:4268
1721 msgid "Open Map"
1722 msgstr "Öffne Map"
1723
1724 #: radiant/mainframe.cpp:4288
1725 #: radiant/mainframe.cpp:4290
1726 msgid "Import Map"
1727 msgstr "Importiere Map"
1728
1729 #: radiant/mainframe.cpp:4312
1730 #: radiant/mainframe.cpp:4318
1731 msgid "Save Map"
1732 msgstr "Speichere Map"
1733
1734 #: radiant/mainframe.cpp:4330
1735 #: radiant/mainframe.cpp:4340
1736 msgid "Export Selection"
1737 msgstr "Exportiere Auswahl"
1738
1739 #: radiant/mainframe.cpp:4346
1740 #: radiant/mainframe.cpp:4360
1741 msgid "Export Region"
1742 msgstr "Exportiere Region"
1743
1744 #: radiant/mainframe.cpp:4380
1745 #: radiant/mainframe.cpp:4394
1746 msgid "Error"
1747 msgstr "Fehler"
1748
1749 #: radiant/mainframe.cpp:4579
1750 #: radiant/mainframe.cpp:4593
1751 msgid "Import Prefab"
1752 msgstr "Importiere Prefab"
1753
1754 #: radiant/mainframe.cpp:4603
1755 #: radiant/mainframe.cpp:4617
1756 msgid "Export Prefab"
1757 msgstr "Exportiere Prefab"
1758
1759 #: radiant/mainframe.cpp:4631
1760 #: radiant/mainframe.cpp:4645
1761 msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect."
1762 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden damit die Änderungen wirksam werden."
1763
1764 #: radiant/mainframe.cpp:5756
1765 #: radiant/mainframe.cpp:5768
1766 msgid "Load textures from path"
1767 msgstr "Lade Texturen aus Verzeichnis"
1768
1769 #: radiant/mainframe.cpp:6174
1770 #: radiant/mainframe.cpp:6186
1771 msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect."
1772 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden, damit die Änderungen an den Gammawerten wirksam werden."
1773
1774 #: radiant/preferences.cpp:540
1775 #: radiant/preferences.cpp:541
1776 msgid "Set prefab path"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: radiant/preferences.cpp:561
1780 #: radiant/preferences.cpp:562
1781 msgid "Find INI file"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: radiant/preferences.cpp:574
1785 #: radiant/preferences.cpp:575
1786 msgid ""
1787 "This will close Radiant and clean the corresponding registry entries.\n"
1788 "Next time you start Radiant it will be good as new. Do you wish to continue?"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: radiant/preferences.cpp:576
1792 #: radiant/preferences.cpp:577
1793 msgid "Reset Registry"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: radiant/preferences.cpp:1022
1797 #: radiant/preferences.cpp:1023
1798 #: radiant/preferences.cpp:1036
1799 msgid "Select the game:"
1800 msgstr "Wähle das Spiel:"
1801
1802 #: radiant/preferences.cpp:1034
1803 #: radiant/preferences.cpp:1035
1804 #: radiant/preferences.cpp:1048
1805 msgid "Auto load selected game on startup"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: radiant/preferences.cpp:1039
1809 #: radiant/preferences.cpp:1040
1810 #: radiant/preferences.cpp:1053
1811 msgid "(this frame is available in the prefs menu if you set auto-select)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: radiant/preferences.cpp:1044
1815 #: radiant/preferences.cpp:1045
1816 #: radiant/preferences.cpp:1058
1817 msgid "Networked install - per-user settings"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: radiant/preferences.cpp:1050
1821 #: radiant/preferences.cpp:1051
1822 #: radiant/preferences.cpp:1064
1823 msgid "Log the console to radiant.log"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: radiant/preferences.cpp:1107
1827 #: radiant/preferences.cpp:1108
1828 #: radiant/preferences.cpp:1121
1829 msgid "Select Game"
1830 msgstr "Wähle Spiel"
1831
1832 #: radiant/preferences.cpp:1116
1833 #: radiant/preferences.cpp:1117
1834 #: radiant/preferences.cpp:1130
1835 msgid "Configure more games"
1836 msgstr "Weitere Spiele konfigurieren"
1837
1838 #: radiant/preferences.cpp:1122
1839 #: radiant/preferences.cpp:1541
1840 #: radiant/preferences.cpp:3282
1841 #: radiant/gtkdlgs.cpp:176
1842 #: radiant/gtkdlgs.cpp:523
1843 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1862
1844 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1936
1845 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2167
1846 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2241
1847 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2348
1848 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2459
1849 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2541
1850 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2678
1851 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3124
1852 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3372
1853 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3477
1854 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3548
1855 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3643
1856 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4010
1857 #: radiant/preferences.cpp:1123
1858 #: radiant/preferences.cpp:1542
1859 #: radiant/preferences.cpp:3283
1860 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2166
1861 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2240
1862 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2347
1863 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2458
1864 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2540
1865 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2677
1866 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3123
1867 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3371
1868 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3476
1869 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3547
1870 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3641
1871 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4006
1872 #: radiant/preferences.cpp:1136
1873 #: radiant/preferences.cpp:1554
1874 #: radiant/preferences.cpp:3296
1875 #: radiant/findtexturedialog.cpp:223
1876 msgid "OK"
1877 msgstr "OK"
1878
1879 #: radiant/preferences.cpp:1127
1880 #: radiant/preferences.cpp:1547
1881 #: radiant/preferences.cpp:3287
1882 #: radiant/gtkdlgs.cpp:183
1883 #: radiant/gtkdlgs.cpp:530
1884 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1869
1885 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1943
1886 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2174
1887 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2248
1888 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2355
1889 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2466
1890 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2548
1891 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3131
1892 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3379
1893 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3484
1894 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3555
1895 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3650
1896 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4019
1897 #: radiant/preferences.cpp:1128
1898 #: radiant/preferences.cpp:1548
1899 #: radiant/preferences.cpp:3288
1900 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2173
1901 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2247
1902 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2354
1903 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2465
1904 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2547
1905 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3130
1906 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3378
1907 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3483
1908 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3554
1909 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3648
1910 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4015
1911 #: radiant/preferences.cpp:1141
1912 #: radiant/preferences.cpp:1560
1913 #: radiant/preferences.cpp:3301
1914 #: radiant/gtkmisc.cpp:949
1915 #: radiant/gtkmisc.cpp:973
1916 #: radiant/surfacedialog.cpp:882
1917 msgid "Cancel"
1918 msgstr "Abbrechen"
1919
1920 #: radiant/preferences.cpp:1529
1921 #: radiant/preferences.cpp:1530
1922 #: radiant/preferences.cpp:1542
1923 msgid "GtkRadiant Preferences"
1924 msgstr "GtkRadiant Einstellungen"
1925
1926 #: radiant/preferences.cpp:1553
1927 #: radiant/preferences.cpp:1554
1928 #: radiant/preferences.cpp:1566
1929 msgid "Clean"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: radiant/preferences.cpp:1585
1933 #: radiant/preferences.cpp:1586
1934 #: radiant/preferences.cpp:1598
1935 msgid "Preferences"
1936 msgstr "Einstellungen"
1937
1938 #: radiant/preferences.cpp:1605
1939 #: radiant/preferences.cpp:1709
1940 #: radiant/preferences.cpp:1606
1941 #: radiant/preferences.cpp:1710
1942 #: radiant/preferences.cpp:1618
1943 #: radiant/preferences.cpp:1722
1944 msgid "Globals"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: radiant/preferences.cpp:1609
1948 #: radiant/preferences.cpp:1610
1949 #: radiant/preferences.cpp:1622
1950 msgid "Game settings"
1951 msgstr "Spieleinstellungen"
1952
1953 #: radiant/preferences.cpp:1616
1954 #: radiant/preferences.cpp:1617
1955 #: radiant/preferences.cpp:1629
1956 msgid "Display"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: radiant/preferences.cpp:1620
1960 #: radiant/preferences.cpp:1621
1961 #: radiant/preferences.cpp:1633
1962 msgid "2D Display/Rendering"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: radiant/preferences.cpp:1625
1966 #: radiant/preferences.cpp:1773
1967 #: radiant/preferences.cpp:1775
1968 #: radiant/preferences.cpp:1626
1969 #: radiant/preferences.cpp:1774
1970 #: radiant/preferences.cpp:1776
1971 #: radiant/preferences.cpp:1638
1972 #: radiant/preferences.cpp:1785
1973 #: radiant/preferences.cpp:1787
1974 msgid "3D View"
1975 msgstr "3D Ansicht"
1976
1977 #: radiant/preferences.cpp:1630
1978 #: radiant/preferences.cpp:1631
1979 #: radiant/preferences.cpp:1643
1980 msgid "Texture Settings"
1981 msgstr "Textureinstellungen"
1982
1983 #: radiant/preferences.cpp:1637
1984 #: radiant/preferences.cpp:1638
1985 #: radiant/preferences.cpp:1650
1986 msgid "Interface"
1987 msgstr "Interface"
1988
1989 #: radiant/preferences.cpp:1646
1990 #: radiant/preferences.cpp:2187
1991 #: radiant/preferences.cpp:2189
1992 #: radiant/preferences.cpp:1647
1993 #: radiant/preferences.cpp:2188
1994 #: radiant/preferences.cpp:2190
1995 #: radiant/preferences.cpp:1659
1996 #: radiant/preferences.cpp:2199
1997 #: radiant/preferences.cpp:2201
1998 msgid "Mouse"
1999 msgstr "Mouse"
2000
2001 #: radiant/preferences.cpp:1651
2002 #: radiant/preferences.cpp:2254
2003 #: radiant/preferences.cpp:2256
2004 #: radiant/preferences.cpp:1652
2005 #: radiant/preferences.cpp:2255
2006 #: radiant/preferences.cpp:2257
2007 #: radiant/preferences.cpp:1664
2008 #: radiant/preferences.cpp:2266
2009 #: radiant/preferences.cpp:2268
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Editing"
2012 msgstr "Bearbeiten"
2013
2014 #: radiant/preferences.cpp:1658
2015 #: radiant/preferences.cpp:1659
2016 #: radiant/preferences.cpp:1671
2017 msgid "Other"
2018 msgstr "Andere"
2019
2020 #: radiant/preferences.cpp:1662
2021 #: radiant/preferences.cpp:2356
2022 #: radiant/preferences.cpp:2358
2023 #: radiant/preferences.cpp:1663
2024 #: radiant/preferences.cpp:2357
2025 #: radiant/preferences.cpp:2359
2026 #: radiant/preferences.cpp:1675
2027 #: radiant/preferences.cpp:2368
2028 #: radiant/preferences.cpp:2370
2029 msgid "Startup/Auto save"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: radiant/preferences.cpp:1672
2033 #: radiant/preferences.cpp:2488
2034 #: radiant/preferences.cpp:2490
2035 #: radiant/preferences.cpp:1673
2036 #: radiant/preferences.cpp:2489
2037 #: radiant/preferences.cpp:2491
2038 #: radiant/preferences.cpp:1685
2039 #: radiant/preferences.cpp:2499
2040 #: radiant/preferences.cpp:2501
2041 msgid "Misc"
2042 msgstr "Verschiedenes"
2043
2044 #: radiant/preferences.cpp:1678
2045 #: radiant/preferences.cpp:2592
2046 #: radiant/preferences.cpp:2594
2047 #: radiant/preferences.cpp:1679
2048 #: radiant/preferences.cpp:2593
2049 #: radiant/preferences.cpp:2595
2050 #: radiant/preferences.cpp:1691
2051 #: radiant/preferences.cpp:2603
2052 #: radiant/preferences.cpp:2605
2053 msgid "BSP Monitoring"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: radiant/preferences.cpp:1695
2057 #: radiant/preferences.cpp:1696
2058 #: radiant/preferences.cpp:1708
2059 msgid "Front Page"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: radiant/preferences.cpp:1716
2063 #: radiant/preferences.cpp:1718
2064 #: radiant/preferences.cpp:1717
2065 #: radiant/preferences.cpp:1719
2066 #: radiant/preferences.cpp:1729
2067 #: radiant/preferences.cpp:1731
2068 msgid "2D Display"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: radiant/preferences.cpp:1727
2072 #: radiant/preferences.cpp:1728
2073 #: radiant/preferences.cpp:1740
2074 msgid "OpenGL Display Lists"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: radiant/preferences.cpp:1734
2078 #: radiant/preferences.cpp:1735
2079 #: radiant/preferences.cpp:1747
2080 msgid "OpenGL antialiased points and lines"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: radiant/preferences.cpp:1740
2084 #: radiant/preferences.cpp:1741
2085 #: radiant/preferences.cpp:1753
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Solid selection boxes"
2088 msgstr "Auswahl"
2089
2090 #: radiant/preferences.cpp:1746
2091 #: radiant/preferences.cpp:1747
2092 #: radiant/preferences.cpp:1759
2093 msgid "Display size info"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: radiant/preferences.cpp:1753
2097 #: radiant/preferences.cpp:1754
2098 #: radiant/preferences.cpp:1766
2099 msgid "Alternate vertex/edge handles"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: radiant/preferences.cpp:1763
2103 #: radiant/preferences.cpp:1764
2104 #: radiant/preferences.cpp:1775
2105 msgid "ATI cards with broken drivers - bug #802"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: radiant/preferences.cpp:1790
2109 #: radiant/preferences.cpp:1791
2110 #: radiant/preferences.cpp:1802
2111 msgid "Movement Velocity"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: radiant/preferences.cpp:1813
2115 #: radiant/preferences.cpp:1814
2116 #: radiant/preferences.cpp:1825
2117 msgid "Rotational Velocity"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: radiant/preferences.cpp:1835
2121 #: radiant/preferences.cpp:1836
2122 #: radiant/preferences.cpp:1847
2123 msgid "slow"
2124 msgstr "langsam"
2125
2126 #: radiant/preferences.cpp:1840
2127 #: radiant/preferences.cpp:1841
2128 #: radiant/preferences.cpp:1852
2129 msgid "fast"
2130 msgstr "schnell"
2131
2132 #: radiant/preferences.cpp:1852
2133 #: radiant/preferences.cpp:1853
2134 #: radiant/preferences.cpp:1864
2135 msgid "Use paint-select in camera view:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: radiant/preferences.cpp:1860
2139 #: radiant/preferences.cpp:1861
2140 #: radiant/preferences.cpp:1872
2141 #: radiant/gtkmisc.cpp:967
2142 #: radiant/gtkmisc.cpp:990
2143 msgid "No"
2144 msgstr "Nein"
2145
2146 #: radiant/preferences.cpp:1861
2147 #: radiant/preferences.cpp:1862
2148 #: radiant/preferences.cpp:1873
2149 #: radiant/gtkmisc.cpp:959
2150 #: radiant/gtkmisc.cpp:982
2151 msgid "Yes"
2152 msgstr "Ja"
2153
2154 #: radiant/preferences.cpp:1862
2155 #: radiant/preferences.cpp:1863
2156 #: radiant/preferences.cpp:1874
2157 msgid "Yes (Classic Key Setup)"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: radiant/preferences.cpp:1874
2161 #: radiant/preferences.cpp:1875
2162 #: radiant/preferences.cpp:1886
2163 msgid "Freelook in Camera view"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: radiant/preferences.cpp:1881
2167 #: radiant/preferences.cpp:1882
2168 #: radiant/preferences.cpp:1893
2169 msgid "Freelook strafes Forward and Back"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: radiant/preferences.cpp:1888
2173 #: radiant/preferences.cpp:1889
2174 #: radiant/preferences.cpp:1900
2175 msgid "Invert mouse in freelook"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: radiant/preferences.cpp:1895
2179 #: radiant/preferences.cpp:1896
2180 #: radiant/preferences.cpp:1907
2181 msgid "Discrete movement"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: radiant/preferences.cpp:1902
2185 #: radiant/preferences.cpp:1903
2186 #: radiant/preferences.cpp:1914
2187 msgid "Update XY views on camera move"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: radiant/preferences.cpp:1924
2191 #: radiant/preferences.cpp:1925
2192 #: radiant/preferences.cpp:1936
2193 msgid "Texture quality"
2194 msgstr "Texturqualität"
2195
2196 #: radiant/preferences.cpp:1944
2197 #: radiant/preferences.cpp:1945
2198 #: radiant/preferences.cpp:1956
2199 msgid "low"
2200 msgstr "niedrig"
2201
2202 #: radiant/preferences.cpp:1947
2203 #: radiant/preferences.cpp:1948
2204 #: radiant/preferences.cpp:1959
2205 msgid "high"
2206 msgstr "hoch"
2207
2208 #: radiant/preferences.cpp:1952
2209 #: radiant/preferences.cpp:1953
2210 #: radiant/preferences.cpp:1964
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Texture subsets"
2213 msgstr "Texturen"
2214
2215 #: radiant/preferences.cpp:1958
2216 #: radiant/preferences.cpp:1959
2217 #: radiant/preferences.cpp:1970
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Texture scrollbar"
2220 msgstr "Texturen"
2221
2222 #: radiant/preferences.cpp:1964
2223 #: radiant/preferences.cpp:1965
2224 #: radiant/preferences.cpp:1976
2225 msgid "Tex increment matches grid"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: radiant/preferences.cpp:1978
2229 #: radiant/preferences.cpp:1979
2230 #: radiant/preferences.cpp:1990
2231 msgid "Texture Compression (if available):"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: radiant/preferences.cpp:1989
2235 #: radiant/preferences.cpp:2035
2236 #: radiant/preferences.cpp:1990
2237 #: radiant/preferences.cpp:2036
2238 #: radiant/preferences.cpp:2001
2239 #: radiant/preferences.cpp:2047
2240 #, fuzzy
2241 msgid "None"
2242 msgstr "Kegel"
2243
2244 #: radiant/preferences.cpp:1995
2245 #: radiant/preferences.cpp:1996
2246 #: radiant/preferences.cpp:2007
2247 msgid "OpenGL ARB"
2248 msgstr "OpenGL ARB"
2249
2250 #: radiant/preferences.cpp:2001
2251 #: radiant/preferences.cpp:2002
2252 #: radiant/preferences.cpp:2013
2253 msgid "S3TC DXT1"
2254 msgstr "S3TC DXT1"
2255
2256 #: radiant/preferences.cpp:2002
2257 #: radiant/preferences.cpp:2003
2258 #: radiant/preferences.cpp:2014
2259 msgid "S3TC DXT3"
2260 msgstr "S3TC DXT3"
2261
2262 #: radiant/preferences.cpp:2003
2263 #: radiant/preferences.cpp:2004
2264 #: radiant/preferences.cpp:2015
2265 msgid "S3TC DXT5"
2266 msgstr "S3TC DXT5"
2267
2268 #: radiant/preferences.cpp:2025
2269 #: radiant/preferences.cpp:2026
2270 #: radiant/preferences.cpp:2037
2271 msgid "Startup Shaders:"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: radiant/preferences.cpp:2037
2275 #: radiant/preferences.cpp:2038
2276 #: radiant/preferences.cpp:2049
2277 msgid "System"
2278 msgstr "System"
2279
2280 #: radiant/preferences.cpp:2041
2281 #: radiant/preferences.cpp:2042
2282 #: radiant/preferences.cpp:2053
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Common"
2285 msgstr "Kegel"
2286
2287 #: radiant/preferences.cpp:2042
2288 #: radiant/preferences.cpp:2043
2289 #: radiant/preferences.cpp:2054
2290 msgid "All"
2291 msgstr "Alle"
2292
2293 #: radiant/preferences.cpp:2133
2294 #: radiant/preferences.cpp:2134
2295 #: radiant/preferences.cpp:2145
2296 msgid "Floating Z Window"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: radiant/preferences.cpp:2139
2300 #: radiant/preferences.cpp:2140
2301 #: radiant/preferences.cpp:2151
2302 msgid "Detachable Menus"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: radiant/preferences.cpp:2147
2306 #: radiant/preferences.cpp:2148
2307 #: radiant/preferences.cpp:2159
2308 msgid "Patch Toolbar"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: radiant/preferences.cpp:2155
2312 #: radiant/preferences.cpp:2156
2313 #: radiant/preferences.cpp:2167
2314 msgid "Wide Toolbar"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: radiant/preferences.cpp:2161
2318 #: radiant/preferences.cpp:2162
2319 #: radiant/preferences.cpp:2173
2320 msgid "Plugin Toolbar"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: radiant/preferences.cpp:2168
2324 #: radiant/preferences.cpp:2169
2325 #: radiant/preferences.cpp:2180
2326 msgid "Use win32 file load dialog"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: radiant/preferences.cpp:2175
2330 #: radiant/preferences.cpp:2176
2331 #: radiant/preferences.cpp:2187
2332 msgid "Start on Primary Monitor"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: radiant/preferences.cpp:2204
2336 #: radiant/preferences.cpp:2205
2337 #: radiant/preferences.cpp:2216
2338 msgid "2 button"
2339 msgstr "2 Tasten"
2340
2341 #: radiant/preferences.cpp:2209
2342 #: radiant/preferences.cpp:2210
2343 #: radiant/preferences.cpp:2221
2344 msgid "3 button"
2345 msgstr "3 Tasten"
2346
2347 #: radiant/preferences.cpp:2215
2348 #: radiant/preferences.cpp:2216
2349 #: radiant/preferences.cpp:2227
2350 msgid "Right click to drop entities"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: radiant/preferences.cpp:2221
2354 #: radiant/preferences.cpp:2222
2355 #: radiant/preferences.cpp:2233
2356 msgid "Mouse chaser"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: radiant/preferences.cpp:2227
2360 #: radiant/preferences.cpp:2228
2361 #: radiant/preferences.cpp:2239
2362 msgid "ALT + multi-drag"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: radiant/preferences.cpp:2239
2366 #: radiant/preferences.cpp:2240
2367 #: radiant/preferences.cpp:2251
2368 msgid "Wheel Mouse inc:"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: radiant/preferences.cpp:2265
2372 #: radiant/preferences.cpp:2266
2373 #: radiant/preferences.cpp:2277
2374 msgid "Vertex editing splits face"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: radiant/preferences.cpp:2271
2378 #: radiant/preferences.cpp:2272
2379 #: radiant/preferences.cpp:2283
2380 msgid "Fix target/targetname collisions"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: radiant/preferences.cpp:2277
2384 #: radiant/preferences.cpp:2278
2385 #: radiant/preferences.cpp:2289
2386 msgid "Clipper tool uses caulk"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: radiant/preferences.cpp:2283
2390 #: radiant/preferences.cpp:2284
2391 #: radiant/preferences.cpp:2295
2392 msgid "Don't clamp plane points"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: radiant/preferences.cpp:2289
2396 #: radiant/preferences.cpp:2290
2397 #: radiant/preferences.cpp:2301
2398 msgid "Select patches by bounding box"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: radiant/preferences.cpp:2303
2402 #: radiant/preferences.cpp:2304
2403 #: radiant/preferences.cpp:2315
2404 msgid "Rotation increment:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: radiant/preferences.cpp:2320
2408 #: radiant/preferences.cpp:2321
2409 #: radiant/preferences.cpp:2332
2410 msgid "Undo Levels:"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: radiant/preferences.cpp:2337
2414 #: radiant/preferences.cpp:2338
2415 #: radiant/preferences.cpp:2349
2416 msgid "Patch subdivisions:"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: radiant/preferences.cpp:2367
2420 #: radiant/preferences.cpp:2368
2421 #: radiant/preferences.cpp:2379
2422 msgid "Snapshots"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: radiant/preferences.cpp:2373
2426 #: radiant/preferences.cpp:2374
2427 #: radiant/preferences.cpp:2385
2428 msgid "Load last project on open"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: radiant/preferences.cpp:2379
2432 #: radiant/preferences.cpp:2380
2433 #: radiant/preferences.cpp:2391
2434 msgid "Load last map on open"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: radiant/preferences.cpp:2392
2438 #: radiant/preferences.cpp:2393
2439 #: radiant/preferences.cpp:2404
2440 msgid "Auto save every"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: radiant/preferences.cpp:2405
2444 #: radiant/preferences.cpp:2406
2445 #: radiant/preferences.cpp:2417
2446 msgid "minutes"
2447 msgstr "Minuten"
2448
2449 #: radiant/preferences.cpp:2432
2450 #: radiant/preferences.cpp:2433
2451 #: radiant/preferences.cpp:2444
2452 msgid "Prefab path:"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: radiant/preferences.cpp:2461
2456 #: radiant/preferences.cpp:2462
2457 #: radiant/preferences.cpp:2472
2458 msgid "User INI path:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: radiant/preferences.cpp:2499
2462 #: radiant/preferences.cpp:2500
2463 #: radiant/preferences.cpp:2510
2464 msgid "Light drawing"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: radiant/preferences.cpp:2512
2468 #: radiant/preferences.cpp:2513
2469 #: radiant/preferences.cpp:2523
2470 msgid "Light radiuses:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: radiant/preferences.cpp:2520
2474 #: radiant/preferences.cpp:2521
2475 #: radiant/preferences.cpp:2531
2476 msgid "Disabled"
2477 msgstr "Deaktivert"
2478
2479 #: radiant/preferences.cpp:2521
2480 #: radiant/preferences.cpp:2522
2481 #: radiant/preferences.cpp:2532
2482 msgid "True Q3Map2 Style"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: radiant/preferences.cpp:2522
2486 #: radiant/preferences.cpp:2523
2487 #: radiant/preferences.cpp:2533
2488 msgid "Classic Style"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: radiant/preferences.cpp:2534
2492 #: radiant/preferences.cpp:2535
2493 #: radiant/preferences.cpp:2545
2494 msgid "Use win32 file associations to open text files instead of builtin editor"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: radiant/preferences.cpp:2540
2498 #: radiant/preferences.cpp:2541
2499 #: radiant/preferences.cpp:2551
2500 msgid "Use Custom Shader Editor"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: radiant/preferences.cpp:2556
2504 #: radiant/preferences.cpp:2557
2505 #: radiant/preferences.cpp:2567
2506 msgid "Custom Editor Command"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: radiant/preferences.cpp:2577
2510 #: radiant/preferences.cpp:3265
2511 #: radiant/preferences.cpp:2578
2512 #: radiant/preferences.cpp:3266
2513 #: radiant/preferences.cpp:2588
2514 #: radiant/preferences.cpp:3279
2515 msgid "..."
2516 msgstr "..."
2517
2518 #: radiant/preferences.cpp:2603
2519 #: radiant/preferences.cpp:2604
2520 #: radiant/preferences.cpp:2614
2521 msgid "Enable BSP process monitoring"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: radiant/preferences.cpp:2611
2525 #: radiant/preferences.cpp:2612
2526 #: radiant/preferences.cpp:2622
2527 msgid "Stop compilation on leak"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: radiant/preferences.cpp:2618
2531 #: radiant/preferences.cpp:2619
2532 #: radiant/preferences.cpp:2629
2533 msgid "Run engine after compile"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: radiant/preferences.cpp:2626
2537 #: radiant/preferences.cpp:2627
2538 #: radiant/preferences.cpp:2637
2539 msgid "Activate sleep mode when running the engine"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: radiant/preferences.cpp:2633
2543 #: radiant/preferences.cpp:2634
2544 #: radiant/preferences.cpp:2644
2545 msgid "Texturing compatible with q3map2"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: radiant/preferences.cpp:3173
2549 #: radiant/preferences.cpp:3174
2550 #: radiant/preferences.cpp:3184
2551 msgid "Select game directory"
2552 msgstr "Wähle Spielverzeichnis"
2553
2554 #: radiant/preferences.cpp:3197
2555 #: radiant/preferences.cpp:3198
2556 #: radiant/preferences.cpp:3208
2557 msgid "Configure games"
2558 msgstr "Konfigure Spiele"
2559
2560 #: radiant/preferences.cpp:3203
2561 #: radiant/preferences.cpp:3204
2562 #: radiant/preferences.cpp:3214
2563 msgid "Select the game to configure"
2564 msgstr "Wähle das Spiel das konfiguriert werden soll"
2565
2566 #: radiant/preferences.cpp:3216
2567 #: radiant/preferences.cpp:3217
2568 #: radiant/preferences.cpp:3227
2569 msgid "Quake II"
2570 msgstr "Quake II"
2571
2572 #: radiant/preferences.cpp:3219
2573 #: radiant/preferences.cpp:3220
2574 #: radiant/preferences.cpp:3230
2575 msgid "Quake III Arena and mods"
2576 msgstr "Quake III Arena and mods"
2577
2578 #: radiant/preferences.cpp:3222
2579 #: radiant/preferences.cpp:3223
2580 #: radiant/preferences.cpp:3233
2581 msgid "Urban Terror (standalone)"
2582 msgstr "Urban Terror (standalone)"
2583
2584 #: radiant/preferences.cpp:3225
2585 #: radiant/preferences.cpp:3226
2586 #: radiant/preferences.cpp:3236
2587 msgid "UFO: Alien Invasion"
2588 msgstr "UFO: Alien Invasion"
2589
2590 #: radiant/preferences.cpp:3228
2591 #: radiant/preferences.cpp:3229
2592 #: radiant/preferences.cpp:3239
2593 msgid "Quake2World"
2594 msgstr "Quake2World"
2595
2596 #: radiant/preferences.cpp:3231
2597 #: radiant/preferences.cpp:3232
2598 #: radiant/preferences.cpp:3242
2599 msgid "Warsow"
2600 msgstr "Warsow"
2601
2602 #: radiant/preferences.cpp:3234
2603 #: radiant/preferences.cpp:3235
2604 #: radiant/preferences.cpp:3245
2605 msgid "Nexuiz"
2606 msgstr "Nexuiz"
2607
2608 #: radiant/preferences.cpp:3243
2609 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3536
2610 #: radiant/preferences.cpp:3244
2611 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3535
2612 #: radiant/preferences.cpp:3257
2613 #: radiant/patchdialog.cpp:464
2614 msgid "Name:"
2615 msgstr "Name:"
2616
2617 #: radiant/preferences.cpp:3252
2618 #: radiant/preferences.cpp:3253
2619 #: radiant/preferences.cpp:3266
2620 msgid "Engine directory:"
2621 msgstr "Engine Verzeichnis:"
2622
2623 #: radiant/preferences.cpp:3272
2624 #: radiant/preferences.cpp:3273
2625 #: radiant/preferences.cpp:3286
2626 msgid "Mod subdirectory:"
2627 msgstr "Mod Unterverzeichnis..."
2628
2629 #: radiant/gtkdlgs.cpp:121
2630 msgid "Edit Command"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: radiant/gtkdlgs.cpp:123
2634 msgid "Add Command"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: radiant/gtkdlgs.cpp:142
2638 msgid "Menu text"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: radiant/gtkdlgs.cpp:149
2642 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2818
2643 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2817
2644 msgid "Command"
2645 msgstr "Kommando"
2646
2647 #: radiant/gtkdlgs.cpp:501
2648 msgid "Project Settings"
2649 msgstr "Projekteinstellungen"
2650
2651 #: radiant/gtkdlgs.cpp:543
2652 msgid "Add..."
2653 msgstr "Hinzufügen..."
2654
2655 #: radiant/gtkdlgs.cpp:550
2656 msgid "Change..."
2657 msgstr "Bearbeiten..."
2658
2659 #: radiant/gtkdlgs.cpp:557
2660 msgid "Remove"
2661 msgstr "Löschen"
2662
2663 #: radiant/gtkdlgs.cpp:564
2664 msgid "Misc settings"
2665 msgstr "Generelle Einstellungen"
2666
2667 #: radiant/gtkdlgs.cpp:570
2668 msgid ""
2669 "Use brush primitives in MAP files (NOTE: experimental feature,\n"
2670 "required by the texture tools plugin)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: radiant/gtkdlgs.cpp:576
2674 msgid "Menu commands"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: radiant/gtkdlgs.cpp:612
2678 msgid "Project settings"
2679 msgstr "Projekteinstellungen"
2680
2681 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1388
2682 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1736
2683 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2901
2684 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2996
2685 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3288
2686 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3824
2687 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2900
2688 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2995
2689 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3287
2690 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3821
2691 #: radiant/findtexturedialog.cpp:237
2692 msgid "Close"
2693 msgstr "Schließen"
2694
2695 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2627
2696 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2626
2697 msgid "About GtkRadiant"
2698 msgstr "Über GtkRadiant"
2699
2700 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2657
2701 msgid "GtkRadiant "
2702 msgstr "GtkRadiant "
2703
2704 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2684
2705 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2683
2706 msgid "Credits"
2707 msgstr "Credits"
2708
2709 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2690
2710 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2689
2711 msgid "Changelog"
2712 msgstr "Changelog"
2713
2714 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2696
2715 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2695
2716 msgid "OpenGL Properties"
2717 msgstr "OpenGL Eigenschaften"
2718
2719 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2707
2720 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2706
2721 msgid "Vendor:"
2722 msgstr "Hersteller:"
2723
2724 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2714
2725 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2713
2726 msgid "Version:"
2727 msgstr "Version:"
2728
2729 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2721
2730 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2720
2731 msgid "Renderer:"
2732 msgstr "Renderer:"
2733
2734 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2749
2735 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2748
2736 msgid "OpenGL Extensions"
2737 msgstr "OpenGL Erweiterungen"
2738
2739 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2791
2740 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2790
2741 msgid "Mapped Commands"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2824
2745 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1707
2746 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2823
2747 msgid "Key"
2748 msgstr "Schlüssel"
2749
2750 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2989
2751 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2988
2752 msgid "Load"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3039
2756 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3038
2757 msgid "Cap"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3094
2761 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3093
2762 msgid "Endcap"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3101
2766 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3100
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Inverted Bevel"
2769 msgstr "Invertieren"
2770
2771 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3108
2772 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3107
2773 msgid "Inverted Endcap"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3116
2777 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2571
2778 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2570
2779 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3115
2780 msgid "Result to func_group"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3180
2784 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3179
2785 msgid "Available Scripts - Not Implemented Yet"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3193
2789 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3192
2790 msgid ""
2791 "WARNING: BrushScripting is in a highly experimental state and is\n"
2792 "far from complete. If you attempt to use them it is VERY LIKELY\n"
2793 "that Radiant will crash. Save your work before attempting to\n"
2794 "make use of any scripting features."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3269
2798 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3268
2799 msgid "Run"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3276
2803 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3275
2804 msgid "New..."
2805 msgstr "Neu..."
2806
2807 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3282
2808 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3281
2809 msgid "Edit..."
2810 msgstr "Bearbeiten..."
2811
2812 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3330
2813 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3329
2814 msgid "BrushScript Input"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3416
2818 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3415
2819 msgid "Patch texture layout"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3433
2823 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3432
2824 msgid ""
2825 "Texture will be fit across the patch based\n"
2826 "on the x and y values given. Values of 1x1\n"
2827 "will \"fit\" the texture. 2x2 will repeat\n"
2828 "it twice, etc."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3447
2832 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3446
2833 msgid "Texture x:"
2834 msgstr "Textur x:"
2835
2836 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3454
2837 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3453
2838 msgid "Texture y:"
2839 msgstr "Textur y:"
2840
2841 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3492
2842 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3493
2843 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3491
2844 msgid "4.0"
2845 msgstr "4.0"
2846
2847 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3601
2848 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3599
2849 msgid "New Project"
2850 msgstr "Neues Projekt"
2851
2852 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3618
2853 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3616
2854 msgid ""
2855 "This will create a new directory beneath your\n"
2856 "game path based on the project name you give."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3624
2860 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3622
2861 msgid "Project name:"
2862 msgstr "Projektname:"
2863
2864 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3634
2865 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3632
2866 msgid "Include game dll files"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
2870 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
2871 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3681
2872 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3707
2873 msgid "Close the shader editor ?"
2874 msgstr "Schließe den Shader Editor ?"
2875
2876 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
2877 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
2878 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3681
2879 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3707
2880 msgid "Radiant"
2881 msgstr "Radiant"
2882
2883 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3698
2884 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3696
2885 msgid "Error saving file !"
2886 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei"
2887
2888 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3978
2889 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3974
2890 msgid "Light intensity"
2891 msgstr "Lichtintensität"
2892
2893 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3998
2894 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3994
2895 msgid "ESC for default, ENTER to validate"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: radiant/gtkdlgs.cpp:733
2899 #: radiant/gtkdlgs.cpp:759
2900 #: radiant/gtkdlgs.cpp:784
2901 #: radiant/gtkdlgs.cpp:809
2902 #: radiant/gtkdlgs.cpp:834
2903 msgid "Mapping mode"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: radiant/gtkdlgs.cpp:854
2907 msgid "basepath"
2908 msgstr "basepath"
2909
2910 #: radiant/gtkdlgs.cpp:862
2911 msgid "Select mod"
2912 msgstr "Mod auswählen"
2913
2914 #: radiant/gtkdlgs.cpp:869
2915 msgid "fs_game"
2916 msgstr "fs_game"
2917
2918 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1319
2919 msgid "Map Info"
2920 msgstr "Map Info"
2921
2922 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1363
2923 msgid "Total Brushes"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1370
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Total Entities"
2929 msgstr "Entities"
2930
2931 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1377
2932 msgid ""
2933 "Net brush count\n"
2934 "(non entity)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1395
2938 msgid "Entity breakdown"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1416
2942 msgid "Entity"
2943 msgstr "Entity"
2944
2945 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1423
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Count"
2948 msgstr "Kegel"
2949
2950 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1713
2951 msgid "Value"
2952 msgstr "Wert"
2953
2954 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1792
2955 msgid "Arbitrary rotation"
2956 msgstr "Beliebig drehen"
2957
2958 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1811
2959 msgid "  X  "
2960 msgstr "  X  "
2961
2962 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1817
2963 msgid "  Y  "
2964 msgstr "  Y  "
2965
2966 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1823
2967 msgid "  Z  "
2968 msgstr "  Z  "
2969
2970 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1875
2971 #: radiant/findtexturedialog.cpp:230
2972 #: radiant/patchdialog.cpp:658
2973 #: radiant/surfacedialog.cpp:875
2974 msgid "Apply"
2975 msgstr "Anwenden"
2976
2977 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1903
2978 msgid "Gamma"
2979 msgstr "Gamma"
2980
2981 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1924
2982 msgid ""
2983 "0.0 is brightest\n"
2984 "1.0 is darkest"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1928
2988 msgid ""
2989 "You must restart for the\n"
2990 "settings to take effect"
2991 msgstr ""
2992 "Du musst neu starten, damit\n"
2993 "die Änderungen wirksam werden"
2994
2995 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2120
2996 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2119
2997 msgid "Find Brush"
2998 msgstr "Finde Brush"
2999
3000 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2139
3001 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2138
3002 msgid "Entity number"
3003 msgstr "Entitynummer"
3004
3005 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2145
3006 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2144
3007 msgid "Brush number"
3008 msgstr "Brush Nummer"
3009
3010 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2216
3011 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2215
3012 msgid "Arbitrary sides"
3013 msgstr "Beliebige Seiten"
3014
3015 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2229
3016 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2228
3017 msgid "Sides:"
3018 msgstr "Seiten:"
3019
3020 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2287
3021 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2286
3022 msgid "Patch density"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2306
3026 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2305
3027 msgid "Width:"
3028 msgstr "Weite:"
3029
3030 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2313
3031 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2312
3032 msgid "Height:"
3033 msgstr "Höhe:"
3034
3035 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2320
3036 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2363
3037 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2365
3038 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2319
3039 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2362
3040 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2364
3041 msgid "3"
3042 msgstr "3"
3043
3044 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2321
3045 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2320
3046 msgid "5"
3047 msgstr "5"
3048
3049 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2322
3050 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2321
3051 msgid "7"
3052 msgstr "7"
3053
3054 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2323
3055 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2322
3056 msgid "9"
3057 msgstr "9"
3058
3059 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2324
3060 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2323
3061 msgid "11"
3062 msgstr "11"
3063
3064 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2325
3065 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2324
3066 msgid "13"
3067 msgstr "13"
3068
3069 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2326
3070 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2325
3071 msgid "15"
3072 msgstr "15"
3073
3074 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2397
3075 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2396
3076 msgid "Scale"
3077 msgstr "Skalierung"
3078
3079 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2416
3080 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2415
3081 #: radiant/patchdialog.cpp:390
3082 msgid "X:"
3083 msgstr "X:"
3084
3085 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2423
3086 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2422
3087 #: radiant/patchdialog.cpp:396
3088 msgid "Y:"
3089 msgstr "Y:"
3090
3091 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2430
3092 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2429
3093 #: radiant/patchdialog.cpp:402
3094 msgid "Z:"
3095 msgstr "Z:"
3096
3097 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2473
3098 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2474
3099 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2475
3100 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2472
3101 msgid "1.0"
3102 msgstr "1.0"
3103
3104 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2514
3105 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2513
3106 msgid "Thicken Patch"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2531
3110 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2530
3111 msgid ""
3112 "This produces a set of patches\n"
3113 "that contains the original patch along with the\n"
3114 "'thick' patch and an optimal set of seam patches."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2558
3118 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2557
3119 msgid "Amount:"
3120 msgstr "Anzahl:"
3121
3122 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2566
3123 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2565
3124 msgid "Seams"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: radiant/groupdialog.cpp:589
3128 #: radiant/groupdialog.cpp:588
3129 msgid "Open Wav File"
3130 msgstr "Öffne WAV Datei"
3131
3132 #: radiant/groupdialog.cpp:622
3133 #: radiant/groupdialog.cpp:621
3134 msgid "Open Model"
3135 msgstr "Öffne Model"
3136
3137 #: radiant/gtkmisc.cpp:1295
3138 #: radiant/qe3.cpp:1492
3139 #: radiant/gtkmisc.cpp:1298
3140 #: radiant/qe3.cpp:1488
3141 msgid "Open File"
3142 msgstr "Öffne Datei"
3143
3144 #: radiant/gtkmisc.cpp:1295
3145 #: radiant/gtkmisc.cpp:1298
3146 msgid "Save File"
3147 msgstr "Datei speichern"
3148
3149 #: radiant/preferences.cpp:525
3150 #: radiant/preferences.cpp:524
3151 msgid "Executable for Custom Editor"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: radiant/xywindow.cpp:135
3155 msgid "Save Image"
3156 msgstr "Bild speichern"
3157
3158 #: radiant/bp_dlg.cpp:71
3159 msgid "Current map format is incompatible"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: radiant/bp_dlg.cpp:89
3163 msgid ""
3164 "This map was saved using brush primitives format\n"
3165 "and your project settings use the standard format.\n"
3166 "Do you want to convert the map, change default format or abort?\n"
3167 "NOTE: due to limitations of the standard format, some texture alignments may be lost after conversion."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: radiant/bp_dlg.cpp:97
3171 msgid ""
3172 "This map was saved using standard format\n"
3173 "and your project settings use the new \"brush primitives\" format.\n"
3174 "Do you want to convert the map, change default format or abort?\n"
3175 "NOTE: Next versions of Radiant will allow mixing the two formatsin the same maps for a smooth transition."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: radiant/bp_dlg.cpp:115
3179 msgid "Convert"
3180 msgstr "Konvertieren"
3181
3182 #: radiant/bp_dlg.cpp:123
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Change default"
3185 msgstr "Changelog"
3186
3187 #: radiant/bp_dlg.cpp:129
3188 msgid "Abort load"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: radiant/mainframe.cpp:1422
3192 msgid "_Print XY View"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: radiant/preferences.cpp:3248
3196 msgid "Tremulous"
3197 msgstr "Tremulous"
3198
3199 #: radiant/xywindow.cpp:133
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Save BMP Image"
3202 msgstr "Speichere Map"
3203
3204 #: radiant/findtexturedialog.cpp:216
3205 msgid "Find"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: radiant/gtkmisc.cpp:927
3209 #: radiant/gtkmisc.cpp:940
3210 msgid "Ok"
3211 msgstr "Ok"
3212
3213 #: radiant/gtkmisc.cpp:1000
3214 msgid "Go to URL"
3215 msgstr "Öffne URL"
3216
3217 #: radiant/patchdialog.cpp:317
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Patch Properties"
3220 msgstr "OpenGL Eigenschaften"
3221
3222 #: radiant/patchdialog.cpp:348
3223 msgid "Row:"
3224 msgstr "Zeile:"
3225
3226 #: radiant/patchdialog.cpp:354
3227 msgid "Column:"
3228 msgstr "Spalte:"
3229
3230 #: radiant/patchdialog.cpp:408
3231 msgid "S:"
3232 msgstr "S:"
3233
3234 #: radiant/patchdialog.cpp:414
3235 msgid "T:"
3236 msgstr "T:"
3237
3238 #: radiant/patchdialog.cpp:455
3239 #: radiant/surfacedialog.cpp:759
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Texturing"
3242 msgstr "Textureinstellungen"
3243
3244 #: radiant/patchdialog.cpp:482
3245 msgid "Horizontal Shift Step"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: radiant/patchdialog.cpp:489
3249 msgid "Vertical Shift Step"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: radiant/patchdialog.cpp:496
3253 msgid "Horizontal Stretch Step"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: radiant/patchdialog.cpp:503
3257 msgid "Vertical Stretch Step"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: radiant/patchdialog.cpp:510
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Rotate Step"
3263 msgstr "Rotiere X"
3264
3265 #: radiant/patchdialog.cpp:624
3266 #: radiant/surfacedialog.cpp:812
3267 msgid "CAP"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: radiant/patchdialog.cpp:630
3271 #: radiant/surfacedialog.cpp:821
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Set..."
3274 msgstr "Skalieren..."
3275
3276 #: radiant/patchdialog.cpp:636
3277 #: radiant/surfacedialog.cpp:830
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Natural"
3280 msgstr "Anleitung"
3281
3282 #: radiant/patchdialog.cpp:642
3283 #: radiant/surfacedialog.cpp:803
3284 #: radiant/surfacedialog.cpp:839
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Fit"
3287 msgstr "Filter"
3288
3289 #: radiant/patchdialog.cpp:652
3290 #: radiant/surfacedialog.cpp:868
3291 msgid "Done"
3292 msgstr "Schließen"
3293
3294 #: radiant/surfacedialog.cpp:546
3295 msgid "Surface inspector"
3296 msgstr "Surface inspector"
3297
3298 #: radiant/surfacedialog.cpp:562
3299 msgid "Texture"
3300 msgstr "Textur"
3301
3302 #: radiant/surfacedialog.cpp:579
3303 msgid "Horizontal shift"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: radiant/surfacedialog.cpp:596
3307 #: radiant/surfacedialog.cpp:630
3308 #: radiant/surfacedialog.cpp:664
3309 #: radiant/surfacedialog.cpp:698
3310 #: radiant/surfacedialog.cpp:733
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Step"
3313 msgstr "System"
3314
3315 #: radiant/surfacedialog.cpp:613
3316 msgid "Vertical shift"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: radiant/surfacedialog.cpp:647
3320 msgid "Horizontal stretch"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: radiant/surfacedialog.cpp:681
3324 msgid "Vertical stretch"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: radiant/surfacedialog.cpp:751
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Match Grid"
3330 msgstr "Matrix"
3331
3332 #: radiant/surfacedialog.cpp:788
3333 msgid "Height"
3334 msgstr "Höhe"
3335
3336 #: radiant/surfacedialog.cpp:794
3337 msgid "Axial"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: radiant/surfacedialog.cpp:892
3341 msgid "Test"
3342 msgstr ""
3343