msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zeroradiant\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 10:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Gerhardy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: radiant/mainframe.cpp:6687 msgid "Select Complete Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 msgid "Select Touching" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 msgid "Select Partial Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 msgid "Select Inside" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:48 msgid "UFO: Alien Invasion plugin " msgstr "UFO: Alien Invasion plugin " #: contrib/ufoai/plugin.cpp:64 msgid "Filter actorclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:65 msgid "Actorclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:71 msgid "Filter weaponclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:72 msgid "Weaponclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:78 msgid "Filter nodraw" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:79 msgid "NoDraw" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:85 msgid "Filter stepon" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:86 msgid "Stepon" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:92 msgid "Filter level1" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:93 msgid "Level 1" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:99 msgid "Filter level2" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:100 msgid "Level 2" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:106 msgid "Filter level3" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:107 msgid "Level 3" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:113 msgid "Filter level4" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:114 msgid "Level 4" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:120 msgid "Filter level5" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:121 msgid "Level 5" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:127 msgid "Filter level6" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:128 msgid "Level 6" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:134 msgid "Filter level7" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:135 msgid "Level 7" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:141 msgid "Filter level8" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:142 msgid "Level 8" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:210 msgid "About" msgstr "Über" #: radiant/mainframe.cpp:939 msgid "_File" msgstr "Datei" #: radiant/mainframe.cpp:943 msgid "_New Map" msgstr "_Neue Map" #: radiant/mainframe.cpp:948 msgid "_Sleep" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:954 msgid "_Open..." msgstr "Öffne..." #: radiant/mainframe.cpp:957 msgid "_Import..." msgstr "_Importiere..." #: radiant/mainframe.cpp:959 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #: radiant/mainframe.cpp:962 msgid "Save _as..." msgstr "Speichern _als..." #: radiant/mainframe.cpp:964 msgid "Save s_elected..." msgstr "Speicher Auswahl..." #: radiant/mainframe.cpp:967 msgid "Save re_gion..." msgstr "Speichere Region..." #: radiant/mainframe.cpp:971 msgid "New p_roject..." msgstr "Neues P_rojekt" #: radiant/mainframe.cpp:973 msgid "Load _project..." msgstr "Lade _Projekt" #: radiant/mainframe.cpp:975 msgid "Pro_ject settings..." msgstr "Pro_jekteinstellungen..." #: radiant/mainframe.cpp:978 msgid "_Pointfile..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:981 msgid "Recent Files" msgstr "Zuletzt verwendet" #: radiant/mainframe.cpp:999 msgid "Check for GtkRadiant update (web)" msgstr "Prüfe auf GtkRadiant Update (web)" #: radiant/mainframe.cpp:1004 msgid "E_xit" msgstr "Beenden" #: radiant/mainframe.cpp:1008 msgid "_Edit" msgstr "Bearbeiten" #: radiant/mainframe.cpp:1011 msgid "_Undo" msgstr "Rückgängig" #: radiant/mainframe.cpp:1014 msgid "_Redo" msgstr "Wiederholen" #: radiant/mainframe.cpp:1018 msgid "_Copy" msgstr "Kopieren" #: radiant/mainframe.cpp:1019 msgid "_Paste" msgstr "Einfügen" #: radiant/mainframe.cpp:1020 msgid "P_aste To Camera" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1021 #: radiant/mainframe.cpp:1168 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" #: radiant/mainframe.cpp:1024 msgid "Map Info..." msgstr "Map Info..." #: radiant/mainframe.cpp:1025 msgid "Entity Info..." msgstr "Entity Info..." #: radiant/mainframe.cpp:1027 msgid "Brush Scripts..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1029 msgid "Load Pre_fab..." msgstr "Lade Pre_fab..." #: radiant/mainframe.cpp:1030 msgid "Save Selection as Prefab..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1032 msgid "Preferences..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1035 msgid "_View" msgstr "Anzeige" #: radiant/mainframe.cpp:1039 msgid "Toggle" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1040 msgid "Camera View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1041 msgid "Console View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1042 msgid "Entity View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1045 #: radiant/mainframe.cpp:1057 msgid "XY (Top)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1046 msgid "YZ (Side)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1047 msgid "XZ (Front)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1048 msgid "Z View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1050 msgid "_Center" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1051 msgid "_Center 2d" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1052 msgid "_Up Floor" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1053 msgid "_Down Floor" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1055 msgid "_Next (XY, YZ, XY)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1056 msgid "Layout" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1058 msgid "YZ" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1059 msgid "XZ" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1060 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: radiant/mainframe.cpp:1061 msgid "_XY 100%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1062 msgid "XY Zoom _In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1063 msgid "XY Zoom _Out" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1065 msgid "_Z 100%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1066 msgid "Z Zoo_m In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1068 msgid "Z Zoom O_ut" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1071 msgid "Cubic Clip Zoom In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1072 msgid "Cubic Clip Zoom Out" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1075 msgid "Show" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1076 msgid "Show _Angles" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1078 msgid "Show _Names" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1080 msgid "Show Blocks" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1082 msgid "Show C_oordinates" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1084 msgid "Show Window Outline" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1086 msgid "Show ZBuffered Outline" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1088 msgid "Show Axes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1090 msgid "Show Workzone" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1093 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: radiant/mainframe.cpp:1094 msgid "World" msgstr "Welt" #: radiant/mainframe.cpp:1095 msgid "Entities" msgstr "Entities" #: radiant/mainframe.cpp:1096 msgid "Areaportals" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1097 msgid "Translucent" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1098 msgid "Liquids" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1099 msgid "Caulk" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1100 msgid "Clips" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1101 msgid "Paths" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1102 msgid "Clusterportals" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1103 msgid "Lights" msgstr "Lichter" #: radiant/mainframe.cpp:1104 msgid "Structural" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1105 msgid "Lightgrid" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1107 msgid "Patches" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1108 msgid "Details" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1109 msgid "Hints" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1110 msgid "Models" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1111 msgid "Triggers" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1112 msgid "Botclips" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1115 msgid "Hide/Show" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1116 msgid "Hide Selected" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1118 msgid "Show Hidden" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1121 msgid "Entities as" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1123 msgid "Bounding box" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1126 msgid "Wireframe" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1129 msgid "Selected Wireframe" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1132 msgid "Selected Skinned" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1135 msgid "Skinned" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1138 msgid "Skinned and Boxed" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1142 msgid "Cubic Clipping" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1146 msgid "OpenGL Lighting" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1151 msgid "_Selection" msgstr "Auswahl" #: radiant/mainframe.cpp:1155 msgid "Drag" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1156 msgid "Drag _Edges" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1158 msgid "Drag _Vertices" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1161 msgid "_Clone" msgstr "Klonen" #: radiant/mainframe.cpp:1163 msgid "Deselect" msgstr "Deselektieren" #: radiant/mainframe.cpp:1165 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" #: radiant/mainframe.cpp:1172 msgid "Flip" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1173 msgid "Flip _X" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1175 msgid "Flip _Y" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1177 msgid "Flip _Z" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1180 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" #: radiant/mainframe.cpp:1181 msgid "Rotate X" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1183 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1185 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1187 msgid "Arbitrary rotation..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1190 msgid "Scale..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1191 msgid "CSG" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1192 msgid "Make _Hollow" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1194 msgid "CSG _Subtract" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1196 msgid "CSG _Merge" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1199 msgid "Select" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1200 msgid "Select Complete _Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1202 msgid "Select T_ouching" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1204 msgid "Select _Partial Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1206 msgid "Select _Inside" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1209 msgid "Nudge Left" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1211 msgid "Nudge Right" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1213 msgid "Nudge Up" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1215 msgid "Nudge Down" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1219 msgid "Clipper" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1220 msgid "Toggle Clipper" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1223 msgid "Clip selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1225 msgid "Split selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1227 msgid "Flip Clip orientation" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1230 msgid "Connect entities" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1232 msgid "Ungroup entity" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1234 msgid "Make detail" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1236 msgid "Make structural" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1240 msgid "_Bsp" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1246 msgid "_Grid" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1250 msgid "Grid0.25" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1253 msgid "Grid0.5" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1256 msgid "Grid1" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1259 msgid "Grid2" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1262 msgid "Grid4" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1265 msgid "Grid8" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1268 msgid "Grid16" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1271 msgid "Grid32" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1274 msgid "Grid64" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1277 msgid "Grid128" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1280 msgid "Grid256" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1284 msgid "Snap to grid" msgstr "Am Gitter fangen" #: radiant/mainframe.cpp:1289 msgid "_Textures" msgstr "_Texturen" #: radiant/mainframe.cpp:1293 msgid "Show In _Use" msgstr "Zeige ben_utzte"