#: radiant/mainframe.cpp:6687 msgid "Select Complete Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1709 msgid "Select Touching" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1713 msgid "Select Partial Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6687 radiant/mainframe.cpp:1717 msgid "Select Inside" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:48 msgid "UFO: Alien Invasion plugin " msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:64 msgid "Filter actorclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:65 msgid "Actorclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:71 msgid "Filter weaponclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:72 msgid "Weaponclip" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:78 msgid "Filter nodraw" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:79 msgid "NoDraw" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:85 msgid "Filter stepon" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:86 msgid "Stepon" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:92 msgid "Filter level1" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:93 msgid "Level 1" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:99 msgid "Filter level2" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:100 msgid "Level 2" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:106 msgid "Filter level3" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:107 msgid "Level 3" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:113 msgid "Filter level4" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:114 msgid "Level 4" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:120 msgid "Filter level5" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:121 msgid "Level 5" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:127 msgid "Filter level6" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:128 msgid "Level 6" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:134 msgid "Filter level7" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:135 msgid "Level 7" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:141 msgid "Filter level8" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:142 msgid "Level 8" msgstr "" #: contrib/ufoai/plugin.cpp:210 msgid "About" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:939 msgid "_File" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:943 msgid "_New Map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:948 msgid "_Sleep" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:954 msgid "_Open..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:957 msgid "_Import..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:959 msgid "_Save" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:962 msgid "Save _as..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:964 msgid "Save s_elected..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:967 msgid "Save re_gion..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:971 msgid "New p_roject..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:973 msgid "Load _project..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:975 msgid "Pro_ject settings..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:978 msgid "_Pointfile..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:981 msgid "Recent Files" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:999 msgid "Check for GtkRadiant update (web)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1004 msgid "E_xit" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1008 msgid "_Edit" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1011 msgid "_Undo" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1014 msgid "_Redo" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1018 msgid "_Copy" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1019 msgid "_Paste" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1020 msgid "P_aste To Camera" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1021 radiant/mainframe.cpp:1168 msgid "_Delete" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1024 msgid "Map Info..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1025 msgid "Entity Info..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1027 msgid "Brush Scripts..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1029 msgid "Load Pre_fab..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1030 msgid "Save Selection as Prefab..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1032 msgid "Preferences..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1035 msgid "_View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1039 msgid "Toggle" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1040 msgid "Camera View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1041 msgid "Console View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1042 msgid "Entity View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1045 radiant/mainframe.cpp:1057 msgid "XY (Top)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1046 msgid "YZ (Side)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1047 msgid "XZ (Front)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1048 msgid "Z View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1050 msgid "_Center" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1051 msgid "_Center 2d" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1052 msgid "_Up Floor" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1053 msgid "_Down Floor" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1055 msgid "_Next (XY, YZ, XY)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1056 radiant/preferences.cpp:1641 #: radiant/preferences.cpp:2057 radiant/preferences.cpp:2059 msgid "Layout" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1058 msgid "YZ" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1059 msgid "XZ" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1060 msgid "Zoom" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1061 msgid "_XY 100%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1062 msgid "XY Zoom _In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1063 msgid "XY Zoom _Out" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1065 msgid "_Z 100%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1066 msgid "Z Zoo_m In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1068 msgid "Z Zoom O_ut" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1071 msgid "Cubic Clip Zoom In" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1072 msgid "Cubic Clip Zoom Out" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1075 msgid "Show" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1076 msgid "Show _Angles" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1078 msgid "Show _Names" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1080 msgid "Show Blocks" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1082 msgid "Show C_oordinates" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1084 msgid "Show Window Outline" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1086 msgid "Show ZBuffered Outline" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1088 msgid "Show Axes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1090 msgid "Show Workzone" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1093 msgid "Filter" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1094 msgid "World" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1095 radiant/gtkdlgs.cpp:1590 msgid "Entities" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1096 msgid "Areaportals" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1097 msgid "Translucent" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1098 msgid "Liquids" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1099 msgid "Caulk" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1100 msgid "Clips" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1101 radiant/preferences.cpp:1667 #: radiant/preferences.cpp:2413 radiant/preferences.cpp:2415 msgid "Paths" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1102 msgid "Clusterportals" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1103 msgid "Lights" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1104 msgid "Structural" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1105 msgid "Lightgrid" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1107 msgid "Patches" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1108 msgid "Details" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1109 msgid "Hints" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1110 msgid "Models" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1111 msgid "Triggers" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1112 msgid "Botclips" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1115 msgid "Hide/Show" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1116 msgid "Hide Selected" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1118 msgid "Show Hidden" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1121 msgid "Entities as" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1123 msgid "Bounding box" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1126 msgid "Wireframe" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1129 msgid "Selected Wireframe" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1132 msgid "Selected Skinned" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1135 msgid "Skinned" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1138 msgid "Skinned and Boxed" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1142 msgid "Cubic Clipping" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1146 msgid "OpenGL Lighting" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1151 msgid "_Selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1155 msgid "Drag" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1156 msgid "Drag _Edges" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1158 msgid "Drag _Vertices" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1161 msgid "_Clone" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1163 msgid "Deselect" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1165 radiant/mainframe.cpp:1526 msgid "Invert" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1172 msgid "Flip" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1173 msgid "Flip _X" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1175 msgid "Flip _Y" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1177 msgid "Flip _Z" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1180 msgid "Rotate" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1181 msgid "Rotate X" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1183 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1185 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1187 msgid "Arbitrary rotation..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1190 msgid "Scale..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1191 msgid "CSG" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1192 msgid "Make _Hollow" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1194 msgid "CSG _Subtract" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1196 msgid "CSG _Merge" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1199 radiant/gtkdlgs.cpp:1729 msgid "Select" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1200 msgid "Select Complete _Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1202 msgid "Select T_ouching" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1204 msgid "Select _Partial Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1206 msgid "Select _Inside" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1209 msgid "Nudge Left" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1211 msgid "Nudge Right" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1213 msgid "Nudge Up" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1215 msgid "Nudge Down" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1219 radiant/mainframe.cpp:1751 #: radiant/mainframe.cpp:1806 msgid "Clipper" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1220 msgid "Toggle Clipper" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1223 msgid "Clip selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1225 msgid "Split selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1227 msgid "Flip Clip orientation" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1230 msgid "Connect entities" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1232 msgid "Ungroup entity" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1234 msgid "Make detail" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1236 msgid "Make structural" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1240 msgid "_Bsp" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1246 msgid "_Grid" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1250 msgid "Grid0.25" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1253 msgid "Grid0.5" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1256 msgid "Grid1" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1259 msgid "Grid2" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1262 msgid "Grid4" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1265 msgid "Grid8" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1268 msgid "Grid16" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1271 msgid "Grid32" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1274 msgid "Grid64" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1277 msgid "Grid128" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1280 msgid "Grid256" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1284 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1289 msgid "_Textures" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1293 msgid "Show In _Use" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1296 msgid "Show _All" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1300 msgid "Show shaders" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1303 msgid "Flush & Reload Shaders" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1306 msgid "Load directory..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1309 msgid "Directory list..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1313 msgid "_Surface Inspector" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1316 msgid "Render Quality" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1318 msgid "_Wireframe" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1321 msgid "_Flat shade" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1324 msgid "_Nearest" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1327 msgid "Nearest _Mipmap" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1330 msgid "_Linear" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1333 msgid "_Bilinear" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1336 msgid "B_ilinear Mipmap" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1339 msgid "T_rilinear" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1342 msgid "Find / Replace..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1345 msgid "Texture Lock" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1346 msgid "Moves" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1349 msgid "Rotations" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1352 msgid "Texture Window Scale" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1353 msgid "200%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1356 msgid "100%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1359 msgid "50%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1362 msgid "25%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1365 msgid "10%" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1369 msgid "shaderlist.txt only" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1377 msgid "_Misc" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1381 msgid "_Benchmark" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1382 msgid "Colors" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1383 msgid "Themes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1384 msgid "QE4 Original" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1385 msgid "Q3Radiant Original" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1386 msgid "Black and Green" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1387 msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1390 msgid "_Texture Background..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1392 msgid "Grid Background..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1394 msgid "Grid Major..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1396 msgid "Grid Minor..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1398 msgid "Grid Major Small..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1400 msgid "Grid Minor Small..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1402 msgid "Grid Text..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1404 msgid "Grid Block..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1406 msgid "Default Brush..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1408 msgid "Camera Background..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1410 msgid "Selected Brush..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1412 msgid "Selected Brush (Camera)..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1414 msgid "Clipper..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1416 msgid "Active View name..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1419 msgid "_Gamma..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1421 msgid "Find brush..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1423 msgid "Next leak spot" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1425 msgid "Previous leak spot" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1429 msgid "_Select Entity Color..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1434 msgid "_Region" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1438 msgid "_Off" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1440 msgid "_Set XY" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1442 msgid "Set _Tall Brush" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1444 msgid "Set _Brush" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1446 msgid "Set Se_lected Brushes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1450 msgid "_Brush" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1454 msgid "3 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1455 msgid "4 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1456 msgid "5 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1457 msgid "6 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1458 msgid "7 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1459 msgid "8 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1460 msgid "9 sided" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1462 msgid "Arbitrary sided..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1465 msgid "Primitives" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1466 msgid "Cone..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1468 msgid "Sphere..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1474 msgid "_Curve" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1478 msgid "Cylinder" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1479 msgid "More Cylinders" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1480 msgid "Dense Cylinder" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1482 msgid "Very Dense Cylinder" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1484 msgid "Square Cylinder" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1487 msgid "End cap" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1488 radiant/gtkdlgs.cpp:3087 msgid "Bevel" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1489 msgid "More End caps, Bevels" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1490 msgid "Square Endcap" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1492 msgid "Square Bevel" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1495 msgid "Cone" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1496 msgid "Sphere" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1500 msgid "Simple Patch Mesh..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1504 msgid "Insert" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1505 msgid "Insert (2) Columns" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1507 msgid "Add (2) Columns" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1510 msgid "Insert (2) Rows" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1512 msgid "Add (2) Rows" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1514 msgid "Delete" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1515 msgid "First (2) Columns" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1517 msgid "Last (2) Columns" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1520 msgid "First (2) Rows" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1522 msgid "Last (2) Rows" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1525 msgid "Matrix" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1528 msgid "Re-disperse" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1529 msgid "Rows" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1530 msgid "Cols (Intermediate)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1531 msgid "Rows (Intermediate)" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1532 msgid "Transpose" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1535 msgid "Cap Selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1537 msgid "Cycle Cap Texture" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1540 msgid "Overlay" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1541 msgid "Set" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1543 radiant/mainframe.cpp:2063 msgid "Clear" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1546 msgid "Thicken..." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1549 msgid "_Plugins" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1562 msgid "_Help" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1566 msgid "Manual" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1577 msgid "Bug report" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1579 msgid "Shortcuts list" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1581 msgid "_About" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1668 msgid "Open" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1668 msgid "Open an existing map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1672 radiant/gtkdlgs.cpp:3831 msgid "Save" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1672 msgid "Save the active map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1677 msgid "x-axis Flip" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1681 msgid "x-axis Rotate" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1685 msgid "y-axis Flip" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1689 msgid "y-axis Rotate" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1693 msgid "z-axis Flip" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1697 msgid "z-axis Rotate" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1705 msgid "Complete Tall" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1723 msgid "Selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1730 msgid "CSG Subtract" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1737 msgid "CSG Merge" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1743 msgid "Hollow" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1758 msgid "Change views" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1768 msgid "Texture view mode" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1776 radiant/mainframe.cpp:1795 msgid "Cubic clip the camera view" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1787 msgid "Camera preview" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1801 msgid "Entity inspector" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1813 msgid "Free Rotation" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1818 msgid "Free Scaling" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1822 msgid "Scale X" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1826 msgid "Scale Y" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1830 msgid "Scale Z" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1838 msgid "Don't select model brushes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1847 msgid "Don't select curved brushes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1858 msgid "Show patch bounding box" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1863 msgid "Show patches as wireframes" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1868 msgid "Patch Bend mode" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1872 msgid "Put caps on the current patch" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1877 msgid "Welds equal patch points during moves" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1882 msgid "Selects drill down rows and columns" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1891 msgid "Show Entities as" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:1956 radiant/mainframe.cpp:1970 msgid " Label " msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:2738 msgid "XZ View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:2762 msgid "YZ View" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:2790 radiant/mainframe.cpp:2855 #: radiant/preferences.cpp:1912 radiant/preferences.cpp:1914 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2927 msgid "Textures" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:3693 msgid "" "Failed to load project file.\n" "Please enter a valid project file." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:3693 msgid "Load Project" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:3695 msgid "Choose Project File" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4270 msgid "Open Map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4288 msgid "Import Map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4312 msgid "Save Map" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4330 msgid "Export Selection" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4346 msgid "Export Region" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4380 msgid "Error" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4579 msgid "Import Prefab" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4603 msgid "Export Prefab" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:4631 msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect." msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:5756 msgid "Load textures from path" msgstr "" #: radiant/mainframe.cpp:6174 msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect." msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:540 msgid "Set prefab path" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:561 msgid "Find INI file" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:574 msgid "" "This will close Radiant and clean the corresponding registry entries.\n" "Next time you start Radiant it will be good as new. Do you wish to continue?" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:576 msgid "Reset Registry" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1022 msgid "Select the game:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1034 msgid "Auto load selected game on startup" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1039 msgid "(this frame is available in the prefs menu if you set auto-select)" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1044 msgid "Networked install - per-user settings" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1050 msgid "Log the console to radiant.log" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1107 msgid "Select Game" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1116 msgid "Configure more games" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1122 radiant/preferences.cpp:1541 #: radiant/preferences.cpp:3282 radiant/gtkdlgs.cpp:176 #: radiant/gtkdlgs.cpp:523 radiant/gtkdlgs.cpp:1862 radiant/gtkdlgs.cpp:1936 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2167 radiant/gtkdlgs.cpp:2241 radiant/gtkdlgs.cpp:2348 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2459 radiant/gtkdlgs.cpp:2541 radiant/gtkdlgs.cpp:2678 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3124 radiant/gtkdlgs.cpp:3372 radiant/gtkdlgs.cpp:3477 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3548 radiant/gtkdlgs.cpp:3643 radiant/gtkdlgs.cpp:4010 msgid "OK" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1127 radiant/preferences.cpp:1547 #: radiant/preferences.cpp:3287 radiant/gtkdlgs.cpp:183 #: radiant/gtkdlgs.cpp:530 radiant/gtkdlgs.cpp:1869 radiant/gtkdlgs.cpp:1943 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2174 radiant/gtkdlgs.cpp:2248 radiant/gtkdlgs.cpp:2355 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2466 radiant/gtkdlgs.cpp:2548 radiant/gtkdlgs.cpp:3131 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3379 radiant/gtkdlgs.cpp:3484 radiant/gtkdlgs.cpp:3555 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3650 radiant/gtkdlgs.cpp:4019 msgid "Cancel" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1529 msgid "GtkRadiant Preferences" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1553 msgid "Clean" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1585 msgid "Preferences" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1605 radiant/preferences.cpp:1709 msgid "Globals" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1609 msgid "Game settings" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1616 msgid "Display" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1620 msgid "2D Display/Rendering" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1625 radiant/preferences.cpp:1773 #: radiant/preferences.cpp:1775 msgid "3D View" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1630 msgid "Texture Settings" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1637 msgid "Interface" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1646 radiant/preferences.cpp:2187 #: radiant/preferences.cpp:2189 msgid "Mouse" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1651 radiant/preferences.cpp:2254 #: radiant/preferences.cpp:2256 msgid "Editing" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1658 msgid "Other" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1662 radiant/preferences.cpp:2356 #: radiant/preferences.cpp:2358 msgid "Startup/Auto save" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1672 radiant/preferences.cpp:2488 #: radiant/preferences.cpp:2490 msgid "Misc" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1678 radiant/preferences.cpp:2592 #: radiant/preferences.cpp:2594 msgid "BSP Monitoring" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1695 msgid "Front Page" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1716 radiant/preferences.cpp:1718 msgid "2D Display" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1727 msgid "OpenGL Display Lists" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1734 msgid "OpenGL antialiased points and lines" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1740 msgid "Solid selection boxes" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1746 msgid "Display size info" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1753 msgid "Alternate vertex/edge handles" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1763 msgid "ATI cards with broken drivers - bug #802" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1790 msgid "Movement Velocity" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1813 msgid "Rotational Velocity" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1835 msgid "slow" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1840 msgid "fast" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1852 msgid "Use paint-select in camera view:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1860 msgid "No" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1861 msgid "Yes" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1862 msgid "Yes (Classic Key Setup)" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1874 msgid "Freelook in Camera view" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1881 msgid "Freelook strafes Forward and Back" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1888 msgid "Invert mouse in freelook" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1895 msgid "Discrete movement" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1902 msgid "Update XY views on camera move" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1924 msgid "Texture quality" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1944 msgid "low" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1947 msgid "high" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1952 msgid "Texture subsets" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1958 msgid "Texture scrollbar" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1964 msgid "Tex increment matches grid" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1978 msgid "Texture Compression (if available):" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1989 radiant/preferences.cpp:2035 msgid "None" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:1995 msgid "OpenGL ARB" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2001 msgid "S3TC DXT1" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2002 msgid "S3TC DXT3" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2003 msgid "S3TC DXT5" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2025 msgid "Startup Shaders:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2037 msgid "System" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2041 msgid "Common" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2042 msgid "All" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2133 msgid "Floating Z Window" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2139 msgid "Detachable Menus" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2147 msgid "Patch Toolbar" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2155 msgid "Wide Toolbar" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2161 msgid "Plugin Toolbar" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2168 msgid "Use win32 file load dialog" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2175 msgid "Start on Primary Monitor" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2204 msgid "2 button" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2209 msgid "3 button" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2215 msgid "Right click to drop entities" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2221 msgid "Mouse chaser" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2227 msgid "ALT + multi-drag" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2239 msgid "Wheel Mouse inc:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2265 msgid "Vertex editing splits face" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2271 msgid "Fix target/targetname collisions" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2277 msgid "Clipper tool uses caulk" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2283 msgid "Don't clamp plane points" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2289 msgid "Select patches by bounding box" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2303 msgid "Rotation increment:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2320 msgid "Undo Levels:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2337 msgid "Patch subdivisions:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2367 msgid "Snapshots" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2373 msgid "Load last project on open" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2379 msgid "Load last map on open" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2392 msgid "Auto save every" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2405 msgid "minutes" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2432 msgid "Prefab path:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2461 msgid "User INI path:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2499 msgid "Light drawing" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2512 msgid "Light radiuses:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2520 msgid "Disabled" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2521 msgid "True Q3Map2 Style" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2522 msgid "Classic Style" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2534 msgid "" "Use win32 file associations to open text files instead of builtin editor" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2540 msgid "Use Custom Shader Editor" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2556 msgid "Custom Editor Command" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2577 radiant/preferences.cpp:3265 msgid "..." msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2603 msgid "Enable BSP process monitoring" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2611 msgid "Stop compilation on leak" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2618 msgid "Run engine after compile" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2626 msgid "Activate sleep mode when running the engine" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:2633 msgid "Texturing compatible with q3map2" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3173 msgid "Select game directory" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3197 msgid "Configure games" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3203 msgid "Select the game to configure" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3216 msgid "Quake II" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3219 msgid "Quake III Arena and mods" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3222 msgid "Urban Terror (standalone)" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3225 msgid "UFO: Alien Invasion" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3228 msgid "Quake2World" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3231 msgid "Warsow" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3234 msgid "Nexuiz" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3243 radiant/gtkdlgs.cpp:3536 msgid "Name:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3252 msgid "Engine directory:" msgstr "" #: radiant/preferences.cpp:3272 msgid "Mod subdirectory:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:121 msgid "Edit Command" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:123 msgid "Add Command" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:142 msgid "Menu text" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:149 radiant/gtkdlgs.cpp:2818 msgid "Command" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:501 msgid "Project Settings" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:543 msgid "Add..." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:550 msgid "Change..." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:557 msgid "Remove" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:564 msgid "Misc settings" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:570 msgid "" "Use brush primitives in MAP files (NOTE: experimental feature,\n" "required by the texture tools plugin)" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:576 msgid "Menu commands" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:612 msgid "Project settings" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1388 radiant/gtkdlgs.cpp:1736 radiant/gtkdlgs.cpp:2901 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2996 radiant/gtkdlgs.cpp:3288 radiant/gtkdlgs.cpp:3824 msgid "Close" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2627 msgid "About GtkRadiant" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2657 msgid "GtkRadiant " msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2684 msgid "Credits" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2690 msgid "Changelog" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2696 msgid "OpenGL Properties" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2707 msgid "Vendor:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2714 msgid "Version:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2721 msgid "Renderer:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2749 msgid "OpenGL Extensions" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2791 msgid "Mapped Commands" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2824 radiant/gtkdlgs.cpp:1707 msgid "Key" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2989 msgid "Load" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3039 msgid "Cap" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3094 msgid "Endcap" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3101 msgid "Inverted Bevel" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3108 msgid "Inverted Endcap" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3116 radiant/gtkdlgs.cpp:2571 msgid "Result to func_group" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3180 msgid "Available Scripts - Not Implemented Yet" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3193 msgid "" "WARNING: BrushScripting is in a highly experimental state and is\n" "far from complete. If you attempt to use them it is VERY LIKELY\n" "that Radiant will crash. Save your work before attempting to\n" "make use of any scripting features." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3269 msgid "Run" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3276 msgid "New..." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3282 msgid "Edit..." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3330 msgid "BrushScript Input" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3416 msgid "Patch texture layout" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3433 msgid "" "Texture will be fit across the patch based\n" "on the x and y values given. Values of 1x1\n" "will \"fit\" the texture. 2x2 will repeat\n" "it twice, etc." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3447 msgid "Texture x:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3454 msgid "Texture y:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3492 radiant/gtkdlgs.cpp:3493 msgid "4.0" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3601 msgid "New Project" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3618 msgid "" "This will create a new directory beneath your\n" "game path based on the project name you give." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3624 msgid "Project name:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3634 msgid "Include game dll files" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683 radiant/gtkdlgs.cpp:3709 msgid "Close the shader editor ?" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683 radiant/gtkdlgs.cpp:3709 msgid "Radiant" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3698 msgid "Error saving file !" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3978 msgid "Light intensity" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:3998 msgid "ESC for default, ENTER to validate" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:733 radiant/gtkdlgs.cpp:759 radiant/gtkdlgs.cpp:784 #: radiant/gtkdlgs.cpp:809 radiant/gtkdlgs.cpp:834 msgid "Mapping mode" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:854 msgid "basepath" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:862 msgid "Select mod" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:869 msgid "fs_game" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1319 msgid "Map Info" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1363 msgid "Total Brushes" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1370 msgid "Total Entities" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1377 msgid "" "Net brush count\n" "(non entity)" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1395 msgid "Entity breakdown" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1416 msgid "Entity" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1423 msgid "Count" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1713 msgid "Value" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1792 msgid "Arbitrary rotation" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1811 msgid " X " msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1817 msgid " Y " msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1823 msgid " Z " msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1875 msgid "Apply" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1903 msgid "Gamma" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1924 msgid "" "0.0 is brightest\n" "1.0 is darkest" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:1928 msgid "" "You must restart for the\n" "settings to take effect" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2120 msgid "Find Brush" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2139 msgid "Entity number" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2145 msgid "Brush number" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2216 msgid "Arbitrary sides" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2229 msgid "Sides:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2287 msgid "Patch density" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2306 msgid "Width:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2313 msgid "Height:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2320 radiant/gtkdlgs.cpp:2363 radiant/gtkdlgs.cpp:2365 msgid "3" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2321 msgid "5" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2322 msgid "7" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2323 msgid "9" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2324 msgid "11" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2325 msgid "13" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2326 msgid "15" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2397 msgid "Scale" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2416 msgid "X:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2423 msgid "Y:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2430 msgid "Z:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2473 radiant/gtkdlgs.cpp:2474 radiant/gtkdlgs.cpp:2475 msgid "1.0" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2514 msgid "Thicken Patch" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2531 msgid "" "This produces a set of patches\n" "that contains the original patch along with the\n" "'thick' patch and an optimal set of seam patches." msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2558 msgid "Amount:" msgstr "" #: radiant/gtkdlgs.cpp:2566 msgid "Seams" msgstr ""