]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ca.po
Merge branch 'master' into Mario/cts_respawn_clear
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ca.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/ca/)\n"
16 "Language: ca\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr "FPS: %.*f"
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
121 msgid "jump"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "QMCMD^Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
345 #, c-format
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
400 msgid "QMCMD^FPS"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
492 #, c-format
493 msgid " (-%dL)"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
497 #, c-format
498 msgid " (+%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 msgid "Start line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
507 msgid "Finish line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
522 #, c-format
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
527 #, c-format
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
532 msgid "SCO^bckills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
536 msgid "SCO^bctime"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
540 msgid "SCO^caps"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
544 msgid "SCO^captime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
548 msgid "SCO^deaths"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
552 msgid "SCO^destroyed"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
556 msgid "SCO^damage"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
560 msgid "SCO^dmgtaken"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
564 msgid "SCO^drops"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
568 msgid "SCO^faults"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
572 msgid "SCO^fckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
576 msgid "SCO^goals"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
580 msgid "SCO^kckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
584 msgid "SCO^kdratio"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
588 msgid "SCO^k/d"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
592 msgid "SCO^kdr"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
596 msgid "SCO^kills"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
600 msgid "SCO^laps"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
604 msgid "SCO^lives"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
608 msgid "SCO^losses"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
612 msgid "SCO^name"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
616 msgid "SCO^sum"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
620 msgid "SCO^nick"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
624 msgid "SCO^objectives"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
628 msgid "SCO^pickups"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
632 msgid "SCO^ping"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
636 msgid "SCO^pl"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
640 msgid "SCO^pushes"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
644 msgid "SCO^rank"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
648 msgid "SCO^returns"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
652 msgid "SCO^revivals"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
656 msgid "SCO^rounds won"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
660 msgid "SCO^score"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
664 msgid "SCO^suicides"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
668 msgid "SCO^takes"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
672 msgid "SCO^ticks"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
676 msgid ""
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
685 msgid "Usage:\n"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
709 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
713 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
717 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
721 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
729 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
733 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
737 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
741 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
745 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
749 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
753 msgid ""
754 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
755 "captured\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
759 msgid ""
760 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
765 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
769 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
773 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
777 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
781 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
785 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
789 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
793 msgid ""
794 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
795 "void\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
799 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
803 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
807 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
811 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
815 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
819 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
823 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
827 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
831 msgid ""
832 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
833 "Keepaway\n"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
837 msgid "^3score^7                    Total score\n"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
841 msgid ""
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
846 "\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
850 msgid ""
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
861 msgid ""
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
867 msgid ""
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
880 msgid "N/A"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
884 #, c-format
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
889 msgid "Map stats:"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
893 msgid "Monsters killed:"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
897 msgid "Secrets found:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
901 msgid "Capture time rankings"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
905 msgid "Rankings"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
910 msgid "Scoreboard"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
914 #, c-format
915 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
919 #, c-format
920 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
924 #, c-format
925 msgid "Spectators"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
929 #, c-format
930 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
935 #, c-format
936 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
941 msgid " or"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
946 #, c-format
947 msgid " until ^3%s %s^7"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
954 msgid "SCO^points"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
961 msgid "SCO^is beaten"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
966 #, c-format
967 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
971 #, c-format
972 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
976 #, c-format
977 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
981 #, c-format
982 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
986 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
990 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
994 msgid "A vote has been called for:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
998 msgid "Allow servers to store and display your name?"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1002 msgid "^1Configure the HUD"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1012 msgid "Yes"
1013 msgstr "Si"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1022 msgid "No"
1023 msgstr "No"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1026 msgid "Out of ammo"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1030 msgid "Don't have"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1034 msgid "Unavailable"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1038 msgid " qu/s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1042 msgid " m/s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1046 msgid " km/h"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1050 msgid " mph"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1054 msgid " knots"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1058 #, c-format
1059 msgid "%s (not bound)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1063 msgid " (1 vote)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1067 #, c-format
1068 msgid " (%d votes)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1072 msgid "Don't care"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Decide the gametype"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Vote for a map"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1084 #, c-format
1085 msgid "%d seconds left"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1089 msgid ""
1090 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1094 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1098 msgid "Requesting preview...\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1106 msgid "Nade timer"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1110 msgid "Capture progress"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1114 msgid "Revival progress"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1118 msgid "error creating curl handle\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1122 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1126 msgid "Ball Stealer"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1130 msgid "Big armor"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1134 msgid "Mega armor"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1138 msgid "Big health"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1142 msgid "Mega health"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1146 msgid "Jet Pack"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1150 msgid "Fuel regen"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1154 msgid "Strength"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1158 msgid "Shield"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1162 #, no-c-format
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1167 msgid "Deathmatch"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 msgid "Score as many frags as you can"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Last Man Standing"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1183 msgid "Race"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1191 msgid "Race CTS"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 msgid "Race for fastest time."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1203 msgid "Team Deathmatch"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1207 msgid "Capture the Flag"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1211 msgid ""
1212 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1213 "from the other team"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1217 msgid "Clan Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1221 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1225 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1229 msgid "Domination"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1233 msgid "Gather all the keys to win the round"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1237 msgid "Key Hunt"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1241 msgid "Assault"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1245 msgid ""
1246 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1247 "out"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1251 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1255 msgid "Onslaught"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1259 msgid "Nexball"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1263 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1267 msgid "Freeze Tag"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1271 msgid ""
1272 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1273 "freeze all enemies to win"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1277 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1281 msgid "Keepaway"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1285 msgid "Invasion"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1289 msgid "Survive against waves of monsters"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1293 msgid "It's your turn"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1298 msgid "Quit"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1302 msgid "Invite"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1306 msgid "Current Game"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1310 msgid "Exit Menu"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1315 msgid "Create"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1319 msgid "Join"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1323 msgid "Minigames"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1327 msgid "Better luck next time!"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1331 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1335 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1339 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1343 msgid "Push the boulders onto the targets"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1347 msgid "Next Level"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1351 msgid "Restart"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1355 msgid "Editor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1360 msgid "Save"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1366 msgid "Draw"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1371 msgid "You lost the game!"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1376 msgid "You win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1383 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1390 msgid "Click on the game board to place your piece"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1394 msgid ""
1395 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1399 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1403 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1408 msgid "AI"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1412 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1416 msgid "Start Match"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1420 msgid "Add AI player"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1424 msgid "Remove AI player"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1429 msgid ""
1430 "You lost the game!\n"
1431 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1436 msgid ""
1437 "You win!\n"
1438 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1443 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1448 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1453 msgid "Next Match"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1457 #, c-format
1458 msgid "Pieces left: %s"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1462 msgid "No more valid moves"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1466 msgid "Well done, you win!"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1470 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1474 msgid "Single Player"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1479 msgid "Mage"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1483 msgid "Mage spike"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1488 msgid "Shambler"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1493 msgid "Spider"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1497 msgid "Spider attack"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1502 msgid "Wyvern"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1506 msgid "Wyvern attack"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1511 msgid "Zombie"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1515 msgid "Ammo"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1519 msgid "Resistance"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1524 msgid "Speed"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1528 msgid "Medic"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1532 msgid "Bash"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1538 msgid "Vampire"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1542 msgid "Disability"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1546 msgid "Vengeance"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1550 msgid "Jump"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1554 msgid "Invisible"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1558 msgid "Inferno"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1562 msgid "Swapper"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1566 msgid "Magnet"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1570 msgid "Luck"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1574 msgid "Flight"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1578 msgid "Buff"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1582 msgid "Damage text"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1586 msgid "Draw damage numbers"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1590 msgid "Font size minimum:"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1594 msgid "Font size maximum:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1598 msgid "Accumulate range:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1602 msgid "Lifetime:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1612 msgid "Color:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1616 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1620 msgid "Extra life"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1624 msgid "Invisibility"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1628 msgid "Napalm grenade"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1632 msgid "Ice grenade"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1636 msgid "Translocate grenade"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1640 msgid "Spawn grenade"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1644 msgid "Heal grenade"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1648 msgid "Monster grenade"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1652 msgid "Entrap grenade"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1656 msgid "Grenade"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1660 msgid "Heavy Machine Gun"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1664 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1668 msgid "Waypoint"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1672 msgid "Help me!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1676 msgid "Here"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1680 msgid "DANGER"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1684 msgid "Frozen!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1688 msgid "Item"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1692 msgid "Checkpoint"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1697 msgid "Finish"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1703 msgid "Start"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1707 msgid "Defend"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1711 msgid "Destroy"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1715 msgid "Push"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1719 msgid "Flag carrier"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1723 msgid "Enemy carrier"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1727 msgid "Dropped flag"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1731 msgid "White base"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1735 msgid "Red base"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1739 msgid "Blue base"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1743 msgid "Yellow base"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1747 msgid "Pink base"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1751 msgid "Return flag here"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1762 msgid "Control point"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1766 msgid "Dropped key"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1774 msgid "Key carrier"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1778 msgid "Run here"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1783 msgid "Ball"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1787 msgid "Ball carrier"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1791 msgid "Goal"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1796 msgid "Generator"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1800 msgid "Weapon"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1804 msgid "Monster"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1808 msgid "Vehicle"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1812 msgid "Intruder!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1816 msgid "Tagged"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1820 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1821 msgid "Spam"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1825 #, c-format
1826 msgid "%s needing help!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1830 msgid "^1Server notices:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1834 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1846 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1850 #, c-format
1851 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1863 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1867 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1871 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1875 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1879 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1887 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1891 msgid ""
1892 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1893 "base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1897 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1904 "itself"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1918 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1949 #, c-format
1950 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1954 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1958 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1962 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1966 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2470 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2481 msgid "^BGRound tied"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2486 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2490 #, c-format
2491 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2506 #, c-format
2507 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2512 #, c-format
2513 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2518 #, c-format
2519 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2524 #, c-format
2525 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2530 #, c-format
2531 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2536 #, c-format
2537 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2542 #, c-format
2543 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2548 #, c-format
2549 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^F3 connected"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2630 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2634 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2643 #, c-format
2644 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2648 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2652 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2686 msgid ""
2687 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2688 "spectators aren't allowed at the moment."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2730 "and will be lost."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2737 "lost."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2749 "(^F1%s^F4)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2753 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2760 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2769 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2773 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2780 "^F2Xonotic %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2793 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2797 #, c-format
2798 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3100 msgid "^F4You are now alone!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3104 msgid "^BGYou are attacking!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3108 msgid "^BGYou are defending!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3117 msgid "^F4Begin!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3121 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3125 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3129 msgid "^F4Round cannot start"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3133 msgid "^F2Don't camp!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3137 msgid ""
3138 "^BGYou are now free.\n"
3139 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3140 "^BGif you think you will succeed."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3144 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3148 msgid ""
3149 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3150 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3151 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3155 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3159 msgid "^BGYou captured the flag!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3193 #, c-format
3194 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3208 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3212 msgid "^BGYou got the flag!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3216 #, c-format
3217 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3276 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3280 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3284 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3288 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3292 #, c-format
3293 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3304 #, c-format
3305 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3311 #, c-format
3312 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3316 #, c-format
3317 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3321 #, c-format
3322 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3326 #, c-format
3327 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3331 #, c-format
3332 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3336 #, c-format
3337 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3341 #, c-format
3342 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3346 #, c-format
3347 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3351 #, c-format
3352 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3361 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3368 "You are now on: %s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3372 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3376 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3380 msgid "^K1Die camper!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3384 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3388 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1You were %s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3397 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3401 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3405 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3409 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3413 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3417 msgid "^K1You need to be more careful!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3421 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3425 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3429 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3433 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3437 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3441 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3445 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3449 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3453 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3457 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3461 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3465 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3469 msgid "^K1You need to preserve your health"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3473 msgid "^K1You became a shooting star!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3477 msgid "^K1You melted away in slime!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3481 msgid "^K1You committed suicide!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3485 msgid "^K1You ended it all!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3489 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou are now on: %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3498 msgid "^K1You died in an accident!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3502 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3506 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3510 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3514 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3518 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3522 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3526 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3530 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3534 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3538 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3542 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3546 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3554 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3558 msgid "^K1Watch your step!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3562 #, c-format
3563 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3567 #, c-format
3568 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3577 #, c-format
3578 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3582 msgid ""
3583 "^K1Stop idling!\n"
3584 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3598 msgid "^BGDoor unlocked!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3602 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3611 msgid "^K3You revived yourself"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3625 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3629 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3633 msgid "^K1You froze yourself"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3637 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1A %s has arrived!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3646 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3650 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3654 msgid ""
3655 "^K1No spawnpoints available!\n"
3656 "Hope your team can fix it..."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3660 msgid ""
3661 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3662 "The player limit reached maximum capacity."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3666 msgid "^BGYou picked up the ball"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3670 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3674 msgid ""
3675 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3676 "Help the key carriers to meet!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3680 msgid ""
3681 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3682 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3686 msgid ""
3687 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3688 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3692 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3696 msgid "^BGScanning frequency range..."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3700 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3704 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BGWaiting for players to join...\n"
3711 "Need active players for: %s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3720 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3724 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3728 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3732 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3736 #, c-format
3737 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3744 "Next weapon: ^F1%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3748 #, c-format
3749 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3758 #, c-format
3759 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3763 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3767 msgid ""
3768 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3769 "^F2Capture some control points to unshield it"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3773 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3777 msgid ""
3778 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3779 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3793 msgid ""
3794 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3795 "Keep fragging until we have a winner!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3799 msgid ""
3800 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3801 "Keep scoring until we have a winner!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3805 msgid ""
3806 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3807 "\n"
3808 "Generators are now decaying.\n"
3809 "The more control points your team holds,\n"
3810 "the faster the enemy generator decays"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3817 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3821 msgid "^K1In^BG-portal created"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3825 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3829 msgid "^F1Portal creation failed"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3833 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3837 msgid "^F2Strength has worn off"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3841 msgid "^F2Shield surrounds you"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3845 msgid "^F2Shield has worn off"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3849 msgid "^F2You are on speed"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3853 msgid "^F2Speed has worn off"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3857 msgid "^F2You are invisible"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3861 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3865 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3869 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3873 msgid "^BGSequence completed!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3877 msgid "^BGThere are more to go..."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3886 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3890 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3894 msgid "^F2You now have a superweapon"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3898 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3902 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3906 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3910 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3914 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3918 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3922 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3941 msgid ""
3942 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3943 "^F4Stop them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3947 msgid ""
3948 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3952 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3956 #, c-format
3957 msgid " (near %s)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3961 msgid "primary"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3965 msgid "secondary"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3969 msgid "point"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3973 msgid "points"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3977 msgid "drop flag"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3981 msgid "throw nade"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3985 #, c-format
3986 msgid " with %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3995 #, c-format
3996 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4000 msgid "TRIPLE FRAG! "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4009 #, c-format
4010 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4014 msgid "RAGE! "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4018 #, c-format
4019 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4023 #, c-format
4024 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4028 msgid "MASSACRE! "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4032 #, c-format
4033 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4037 #, c-format
4038 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4042 msgid "MAYHEM! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4046 #, c-format
4047 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4051 #, c-format
4052 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4056 msgid "BERSERKER! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4060 #, c-format
4061 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4070 msgid "CARNAGE! "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4084 msgid "ARMAGEDDON! "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4088 #, c-format
4089 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4093 #, c-format
4094 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "\n"
4101 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "\n"
4108 "(^F4Dead^BG)%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4112 #, c-format
4113 msgid "%d score spree! "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4117 #, c-format
4118 msgid "%d frag spree! "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4122 msgid "First blood! "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4126 msgid "First score! "
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4130 msgid "First casualty! "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4134 msgid "First victim! "
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4138 #, c-format
4139 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4143 #, c-format
4144 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4148 #, c-format
4149 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4158 #, c-format
4159 msgid ", ending their %d frag spree"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4163 #, c-format
4164 msgid ", ending their %d score spree"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4168 #, c-format
4169 msgid ", losing their %d frag spree"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4173 #, c-format
4174 msgid ", losing their %d score spree"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4178 msgid "TEAM^Red"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4182 msgid "TEAM^Blue"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4186 msgid "TEAM^Yellow"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4190 msgid "TEAM^Pink"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4194 msgid "Team"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4198 msgid "Neutral"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4202 msgid "KEY^Red"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4206 msgid "KEY^Blue"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4210 msgid "KEY^Yellow"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4214 msgid "KEY^Pink"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4218 msgid "FLAG^Red"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4222 msgid "FLAG^Blue"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4226 msgid "FLAG^Yellow"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4230 msgid "FLAG^Pink"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4234 msgid "GENERATOR^Red"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4238 msgid "GENERATOR^Blue"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4242 msgid "GENERATOR^Yellow"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4246 msgid "GENERATOR^Pink"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4250 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4254 #, c-format
4255 msgid "%s under attack!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4259 msgid "Turret"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4263 msgid "eWheel Turret"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4267 msgid "eWheel"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4271 msgid "FLAC Cannon"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4275 msgid "FLAC"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4279 msgid "Fusion Reactor"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4283 msgid "Hellion Missile Turret"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4287 msgid "Hellion"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4291 msgid "Hunter-Killer Turret"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4295 msgid "Hunter-Killer"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4299 msgid "Machinegun Turret"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4303 msgid "Machinegun"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4307 msgid "MLRS Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4311 msgid "MLRS"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4315 msgid "Phaser Cannon"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4319 msgid "Phaser"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4323 msgid "Plasma Cannon"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4327 msgid "Dual plasma"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4331 msgid "Dual Plasma Cannon"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4335 msgid "Plasma"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4340 msgid "Tesla Coil"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4344 msgid "Walker Turret"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4348 msgid "Walker"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4352 #, c-format
4353 msgid "Press %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4357 msgid "No right gunner!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4361 msgid "No left gunner!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4365 msgid "Bumblebee"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4369 msgid "Racer"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4373 msgid "Racer cannon"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4377 msgid "Raptor"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4381 msgid "Raptor cannon"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4385 msgid "Raptor bomb"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4389 msgid "Raptor flare"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4393 msgid "Spiderbot"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4397 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4401 msgid "Arc"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4405 msgid "Blaster"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4409 msgid "Crylink"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4413 msgid "Devastator"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4417 msgid "Electro"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4421 msgid "Fireball"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4425 msgid "Hagar"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4429 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4433 msgid "Grappling Hook"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4437 msgid "MachineGun"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4441 msgid "Mine Layer"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4445 msgid "Mortar"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4449 msgid "Port-O-Launch"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4453 msgid "Rifle"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4457 msgid "T.A.G. Seeker"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4461 msgid "Shockwave"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4465 msgid "Shotgun"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4469 #, no-c-format
4470 msgid "@!#%'n Tuba"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4474 msgid "Vaporizer"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4478 msgid "Vortex"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_DEC^%s years"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_ZER^%d years"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_FIR^%d year"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_SEC^%d years"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_THI^%d years"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_MUL^%d years"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_FIR^%d week"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_THI^%d weeks"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4537 #, c-format
4538 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4542 #, c-format
4543 msgid "CI_DEC^%s days"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4547 #, c-format
4548 msgid "CI_ZER^%d days"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4552 #, c-format
4553 msgid "CI_FIR^%d day"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4557 #, c-format
4558 msgid "CI_SEC^%d days"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4562 #, c-format
4563 msgid "CI_THI^%d days"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4567 #, c-format
4568 msgid "CI_MUL^%d days"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4572 #, c-format
4573 msgid "CI_DEC^%s hours"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4577 #, c-format
4578 msgid "CI_ZER^%d hours"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4582 #, c-format
4583 msgid "CI_FIR^%d hour"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4587 #, c-format
4588 msgid "CI_SEC^%d hours"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4592 #, c-format
4593 msgid "CI_THI^%d hours"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4597 #, c-format
4598 msgid "CI_MUL^%d hours"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4602 #, c-format
4603 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4607 #, c-format
4608 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4612 #, c-format
4613 msgid "CI_FIR^%d minute"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4617 #, c-format
4618 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4622 #, c-format
4623 msgid "CI_THI^%d minutes"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4627 #, c-format
4628 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4632 #, c-format
4633 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4637 #, c-format
4638 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4642 #, c-format
4643 msgid "CI_FIR^%d second"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4647 #, c-format
4648 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4652 #, c-format
4653 msgid "CI_THI^%d seconds"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4657 #, c-format
4658 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4662 #, c-format
4663 msgid "%dst"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4667 #, c-format
4668 msgid "%dnd"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4672 #, c-format
4673 msgid "%drd"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4677 #, c-format
4678 msgid "%dth"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4682 msgid "No description"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4689 "please file an issue."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4693 #, c-format
4694 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4698 #, c-format
4699 msgid "%02d:%02d:%02d"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4703 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4707 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4711 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4715 msgid "Available options:\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4719 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4723 #, c-format
4724 msgid "Item %d"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4731 msgid "Custom"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4735 #, c-format
4736 msgid "Level %d: %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4740 msgid "Core Team"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4744 msgid "Extended Team"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4748 msgid "Website"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4752 msgid "Stats"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4756 msgid "Art"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4760 msgid "Animation"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4764 msgid "Level Design"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4768 msgid "Music / Sound FX"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4772 msgid "Game Code"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4776 msgid "Marketing / PR"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4780 msgid "Legal"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4784 msgid "Game Engine"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4788 msgid "Engine Additions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4792 msgid "Compiler"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4796 msgid "Other Active Contributors"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4800 msgid "Translators"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4804 msgid "Asturian"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4808 msgid "Belarusian"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4812 msgid "Bulgarian"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4816 msgid "Chinese (China)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4820 msgid "Chinese (Taiwan)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4824 msgid "Cornish"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4828 msgid "Czech"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4832 msgid "Dutch"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4836 msgid "English (Australia)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4840 msgid "Finnish"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4844 msgid "French"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4848 msgid "German"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4852 msgid "Greek"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4856 msgid "Hungarian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4860 msgid "Italian"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4864 msgid "Kazakh"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4868 msgid "Korean"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4872 msgid "Polish"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4876 msgid "Portuguese"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4880 msgid "Romanian"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4884 msgid "Russian"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4888 msgid "Serbian"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4892 msgid "Spanish"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4896 msgid "Swedish"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4900 msgid "Ukrainian"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4904 msgid "Past Contributors"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4908 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4912 msgid "will not be saved"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4916 msgid "will be saved to config.cfg"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4920 msgid "private"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4924 msgid "engine setting"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4928 msgid "read only"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4937 msgid "OK"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4941 msgid "Credits"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4945 msgid "The Xonotic credits"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4949 msgid ""
4950 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4951 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4952 "menu system."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4957 msgid "Name:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4962 msgid "Name under which you will appear in the game"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4966 msgid "Text language:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4970 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4974 msgid "Undecided"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4978 msgid "Save settings"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4982 msgid "Welcome"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4986 msgid "Ammunition display:"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4990 msgid "Show only current ammo type"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4995 msgid "Noncurrent alpha:"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5000 msgid "Noncurrent scale:"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5005 msgid "Align icon:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5016 msgid "Left"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5027 msgid "Right"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5031 msgid "Ammo Panel"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5035 msgid "Message duration:"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5039 msgid "Fade time:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5043 msgid "Flip messages order"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5048 msgid "Text alignment:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5054 msgid "Center"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5058 msgid "Font scale:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5062 msgid "Centerprint Panel"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5066 msgid "Chat entries:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5070 msgid "Chat size:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5074 msgid "Chat lifetime:"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5078 msgid "Chat beep sound"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5082 msgid "Chat Panel"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5086 msgid "Engine info:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5090 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5094 msgid "Engine Info Panel"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5098 msgid "Combine health and armor"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5104 msgid "Enable status bar"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5109 msgid "Status bar alignment:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5116 msgid "Inward"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5123 msgid "Outward"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5128 msgid "Icon alignment:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5132 msgid "Flip health and armor positions"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5136 msgid "Health/Armor Panel"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5140 msgid "Info messages:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5144 msgid "Flip align"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5148 msgid "Info Messages Panel"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5152 msgid "PNL^Disabled"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5156 msgid "PNL^Enabled spectating"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5160 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5164 msgid "Reduced"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5168 msgid "Text/icon ratio:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5172 msgid "Hide spawned items"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5176 msgid "Hide big armor and health"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5180 msgid "Dynamic size"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5184 msgid "Items Time Panel"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5188 msgid "Mod Icons Panel"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5192 msgid "Notifications:"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5196 msgid "Also print notifications to the console"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5200 msgid "Flip notify order"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5204 msgid "Entry lifetime:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5208 msgid "Entry fadetime:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5212 msgid "Notification Panel"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5218 msgid "Panel disabled"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5222 msgid "Panel enabled"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5226 msgid "Panel enabled even observing"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5230 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5234 msgid "Status bar"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5239 msgid "Left align"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5244 msgid "Right align"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5248 msgid "Inward align"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5252 msgid "Outward align"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5256 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5260 msgid "Speed:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5264 msgid "Include vertical speed"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5268 msgid "Speed unit:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5272 msgid "qu/s"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5276 msgid "m/s"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5280 msgid "km/h"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5284 msgid "mph"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5288 msgid "knots"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5292 msgid "Show"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5296 msgid "Top speed"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5300 msgid "Acceleration:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5304 msgid "Include vertical acceleration"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5308 msgid "Physics Panel"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5312 msgid "Powerups Panel"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5316 msgid "Panel enabled when spectating"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5321 msgid "Panel always enabled"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5325 msgid "Forced aspect:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5329 msgid "Pressed Keys Panel"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5333 msgid "Quick Menu Panel"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5337 msgid "Race Timer Panel"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5341 msgid "Panel enabled in teamgames"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5345 msgid "Radar:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5358 msgid "Alpha:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5362 msgid "Rotation:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5366 msgid "Forward"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5370 msgid "West"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5374 msgid "South"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5378 msgid "East"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5382 msgid "North"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5386 msgid "Scale:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5390 msgid "Zoom mode:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5394 msgid "Zoomed in"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5398 msgid "Zoomed out"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5402 msgid "Always zoomed"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5406 msgid "Never zoomed"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5410 msgid "Radar Panel"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5414 msgid "Score:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5418 msgid "Rankings:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5422 msgid "Off"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5426 msgid "And me"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5430 msgid "Pure"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5434 msgid "Score Panel"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5438 msgid "Timer:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5442 msgid "Show elapsed time"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5446 msgid "Timer Panel"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5450 msgid "Alpha after voting:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5454 msgid "Vote Panel"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5458 msgid "Fade out after:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5465 msgid "Never"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5469 #, c-format
5470 msgid "%ds"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5474 msgid "Fade effect:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5478 msgid "EF^None"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5482 msgid "Alpha"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5486 msgid "Slide"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5490 msgid "EF^Both"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5494 msgid "Weapon icons:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5498 msgid "Show only owned weapons"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5502 msgid "Show weapon ID as:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5506 msgid "SHOWAS^None"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5510 msgid "Number"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5514 msgid "Bind"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5518 msgid "Weapon ID scale:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5522 msgid "Show Accuracy"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5526 msgid "Show Ammo"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5530 msgid "Ammo bar alpha:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5534 msgid "Ammo bar color:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5538 msgid "Weapons Panel"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5542 msgid "HUD skins"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5551 msgid "Filter:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5558 msgid "Refresh"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5563 msgid "Set skin"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5567 msgid "Save current skin"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5571 msgid "Panel background defaults:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5576 msgid "Background:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5585 msgid "Disable"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5590 msgid "Border size:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5595 msgid "Team color:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5600 msgid "Test team color in configure mode"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5605 msgid "Padding:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5609 msgid "HUD Dock:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5613 msgid "DOCK^Disabled"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5617 msgid "DOCK^Small"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5621 msgid "DOCK^Medium"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5625 msgid "DOCK^Large"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5629 msgid "Grid settings:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5633 msgid "Snap panels to grid"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5637 msgid "Grid size:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5641 msgid "X:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5645 msgid "Y:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5649 msgid "Exit setup"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5653 msgid "Panel HUD Setup"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5657 msgid "Monster:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5662 msgid "Spawn"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5667 msgid "Remove"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5671 msgid "Move target:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5675 msgid "Follow"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5679 msgid "Wander"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5683 msgid "Spawnpoint"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5687 msgid "No moving"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5691 msgid "Colors:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5696 msgid "Set skin:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5700 msgid "Monster Tools"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5704 msgid "Servers"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5708 msgid "Find servers to play on"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5712 msgid "Host your own game"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5716 msgid "Media"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5720 msgid "Profile"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5724 msgid "Multiplayer"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5728 msgid ""
5729 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5730 "settings"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5738 msgid "Default"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5743 msgid "Unlimited"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5750 msgid "Frag limit:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5756 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5760 msgid "Capture limit:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5764 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5774 msgid "Point limit:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5780 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5784 msgid "Lives:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5788 msgid "Laps:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5792 msgid "Goals:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5796 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5800 msgid "Gametype"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5804 msgid "Time limit:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5808 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5812 #, c-format
5813 msgid "%d minutes"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5817 msgid "TIMLIM^Default"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5822 msgid "1 minute"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5826 msgid "TIMLIM^Infinite"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5830 msgid "Teams:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5834 msgid "2 teams"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5838 msgid "3 teams"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5842 msgid "4 teams"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5846 msgid "Player slots:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5850 msgid ""
5851 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5852 "at once"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5856 msgid "Number of bots:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5860 msgid "Amount of bots on your server"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5864 msgid "Bot skill:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5868 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5872 msgid "Botlike"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5876 msgid "Beginner"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5880 msgid "You will win"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5884 msgid "You can win"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5888 msgid "You might win"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5892 msgid "Advanced"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5896 msgid "Expert"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5900 msgid "Pro"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5904 msgid "Assassin"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5908 msgid "Unhuman"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5912 msgid "Godlike"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5916 msgid "Mutators..."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5920 msgid "Mutators and weapon arenas"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5924 msgid "Maplist"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5928 msgid ""
5929 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5930 "Delete to clear; Enter when done."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5934 msgid "Add shown"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5938 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5942 msgid "Remove shown"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5946 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5950 msgid "Add all"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5954 msgid "Add every available map to your selection"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5958 msgid "Remove all"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5962 msgid "Remove all the maps from your selection"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5966 msgid "Start Multiplayer!"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5970 msgid "Title:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5974 msgid "Author:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5978 msgid "Game types:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5983 msgid "Close"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5987 msgid "MAP^Play"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5991 msgid "Map Information"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5995 msgid "All Weapons Arena"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5999 msgid "Most Weapons Arena"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6003 #, c-format
6004 msgid "%s Arena"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6009 msgid "Dodging"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6014 msgid "InstaGib"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6019 msgid "New Toys"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6024 msgid "NIX"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6029 msgid "Rocket Flying"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6034 msgid "Invincible Projectiles"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6039 msgid "No start weapons"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6044 msgid "Low gravity"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6049 msgid "Cloaked"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6053 msgid "Hook"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6058 msgid "Midair"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6063 msgid "Piñata"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6068 msgid "Weapons stay"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6073 msgid "Blood loss"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6078 msgid "Jet pack"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6083 msgid "Buffs"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6087 msgid "Overkill"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6091 msgid "No powerups"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6095 msgid "Powerups"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6100 msgid "Touch explode"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6104 msgid "MUT^None"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6108 msgid "Gameplay mutators:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6112 msgid "Enable dodging"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6116 msgid "All players are almost invisible"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6120 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6124 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6128 msgid ""
6129 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6133 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6137 msgid "Weapon & item mutators:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6141 msgid "Grappling hook"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6145 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6149 msgid "Players spawn with the jetpack"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6153 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6157 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6161 msgid "Regular (no arena)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6165 msgid "Weapon arenas:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6171 msgid ""
6172 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6173 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6177 msgid "Most weapons"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6181 msgid "All weapons"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6185 msgid "Special arenas:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6189 msgid ""
6190 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6191 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6192 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6193 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6197 msgid ""
6198 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6199 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6200 "switch to another weapon."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6204 msgid "with blaster"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6208 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6212 msgid "Mutators"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6216 msgid "SRVS^Categories"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6220 msgid "SRVS^Empty"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6224 msgid "Show empty servers"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6228 msgid "SRVS^Full"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6232 msgid "Show full servers that have no slots available"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6236 msgid "Pause"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6240 msgid ""
6241 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6245 msgid "Reload the server list"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6250 msgid "Address:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6254 msgid "Info..."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6258 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6263 msgid "Join!"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6268 msgid "MOD^Default"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6272 #, c-format
6273 msgid "%d modified"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6277 msgid "Official"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6281 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6285 msgid "N/A (auth library missing)"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6289 msgid "Not supported (can't connect)"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6293 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6297 msgid "Supported (will encrypt)"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6301 msgid "Supported (won't encrypt)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6305 msgid "Requested (will encrypt)"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6309 msgid "Requested (won't encrypt)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6313 msgid "Required (can't connect)"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6317 msgid "Required (will encrypt)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6321 msgid "Hostname:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6325 msgid "Gametype:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6329 msgid "Map:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6333 msgid "Mod:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6337 msgid "Version:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6341 msgid "Settings:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6346 msgid "Players:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6350 msgid "Bots:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6354 msgid "Free slots:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6358 msgid "Encryption:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6362 msgid "ID:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6366 msgid "Key:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6370 msgid "Server Information"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6374 msgid "Demos"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6378 msgid "Screenshots"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6382 msgid "Music Player"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6386 msgid "Auto record demos"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6390 msgid "Timedemo"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6394 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6398 msgid "DEMO^Play"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6402 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6407 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6412 msgid "Disconnect"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6416 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6420 msgid "MUSICPL^Add"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6424 msgid "MUSICPL^Add all"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6428 msgid "Set as menu track"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6432 msgid "Reset default menu track"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6436 msgid "Playlist:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6440 msgid "Random order"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6444 msgid "MUSICPL^Stop"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6448 msgid "MUSICPL^Play"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6452 msgid "MUSICPL^Pause"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6456 msgid "MUSICPL^Prev"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6460 msgid "MUSICPL^Next"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6464 msgid "MUSICPL^Remove"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6468 msgid "MUSICPL^Remove all"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6472 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6476 msgid "Open in the viewer"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6480 msgid "Reset"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6484 msgid "Previous"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6488 msgid "Next"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6492 msgid "Slide show"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6501 msgid "Apply immediately"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6505 msgid "Name"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6509 msgid "Model"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6513 msgid "Glowing color"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6517 msgid "Detail color"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6521 msgid "Statistics"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6525 msgid "Allow player statistics to track your client"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6529 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6533 msgid "Country"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6537 msgid "Gender:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6542 msgid "Undisclosed"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6547 msgid "Female"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6552 msgid "Male"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6556 msgid "Gender"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6560 msgid "Are you sure you want to quit?"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6564 msgid "Back to work..."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6568 msgid "I got some more fragging to do!"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6572 msgid "Quit the game"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6576 msgid "Model:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6580 msgid "Remove *"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6584 msgid "Copy *"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6588 msgid "Paste"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6592 msgid "Bone:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6596 msgid "Set * as child"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6600 msgid "Attach to *"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6604 msgid "Detach from *"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6608 msgid "Visual object properties for *:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6612 msgid "Set alpha:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6616 msgid "Set color main:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6620 msgid "Set color glow:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6624 msgid "Set frame:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6628 msgid "Physical object properties for *:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6632 msgid "Set material:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6636 msgid "Set solidity:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6640 msgid "Non-solid"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6644 msgid "Solid"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6648 msgid "Set physics:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6652 msgid "Static"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6656 msgid "Movable"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6660 msgid "Physical"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6664 msgid "Set scale:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6668 msgid "Set force:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6672 msgid "Claim *"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6676 msgid "* object info"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6680 msgid "* mesh info"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6684 msgid "* attachment info"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6688 msgid "Show help"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6692 msgid "* is the object you are facing"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6696 msgid "Sandbox Tools"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6700 msgid "Video"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6704 msgid "Effects"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6708 msgid "Audio"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6712 msgid "Game"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6716 msgid "Input"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6720 msgid "User"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6725 msgid "Misc"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6729 msgid "Settings"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6733 msgid "Change the game settings"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6737 msgid "Master:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6741 msgid "Music:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6745 msgid "VOL^Ambient:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6749 msgid "Info:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6753 msgid "Items:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6757 msgid "Pain:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6761 msgid "Player:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6765 msgid "Shots:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6769 msgid "Voice:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6773 msgid "Weapons:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6777 msgid "New style sound attenuation"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6781 msgid "Mute sounds when not active"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6785 msgid "Frequency:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6789 msgid "Sound output frequency"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6793 msgid "8 kHz"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6797 msgid "11.025 kHz"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6801 msgid "16 kHz"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6805 msgid "22.05 kHz"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6809 msgid "24 kHz"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6813 msgid "32 kHz"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6817 msgid "44.1 kHz"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6821 msgid "48 kHz"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6825 msgid "Channels:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6829 msgid "Number of channels for the sound output"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6833 msgid "Mono"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6837 msgid "Stereo"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6841 msgid "2.1"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6845 msgid "4"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6849 msgid "5"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6853 msgid "5.1"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6857 msgid "6.1"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6861 msgid "7.1"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6865 msgid "Swap stereo output channels"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6869 msgid "Swap left/right channels"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6873 msgid "Headphone friendly mode"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6877 msgid ""
6878 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6879 "stereo separation a bit for headphones)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6883 msgid "Hit indication sound"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6887 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6891 msgid "Chat message sound"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6895 msgid "Menu sounds"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6899 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6903 msgid "Focus sounds"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6907 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6911 msgid "Time announcer:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6915 msgid "WRN^Disabled"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6919 msgid "5 minutes"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6923 msgid "WRN^Both"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6927 msgid "Automatic taunts:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6931 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6935 msgid "Sometimes"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6939 msgid "Often"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6945 msgid "Always"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6949 msgid "Debug info about sounds"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6953 msgid "Quality preset:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6957 msgid "PRE^OMG!"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6961 msgid "PRE^Low"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6965 msgid "PRE^Medium"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6969 msgid "PRE^Normal"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6973 msgid "PRE^High"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6977 msgid "PRE^Ultra"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
6981 msgid "PRE^Ultimate"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6985 msgid "Geometry detail:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6989 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6993 msgid "DET^Lowest"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6997 msgid "DET^Low"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7001 msgid "DET^Normal"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7005 msgid "DET^Good"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7009 msgid "DET^Best"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7013 msgid "DET^Insane"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7017 msgid "Player detail:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7021 msgid "PDET^Low"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7025 msgid "PDET^Medium"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7029 msgid "PDET^Normal"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7033 msgid "PDET^Good"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7037 msgid "PDET^Best"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7041 msgid "Texture resolution:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7045 msgid "RES^Leet"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7049 msgid "RES^Lowest"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7053 msgid "RES^Very low"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7057 msgid "RES^Low"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7061 msgid "RES^Normal"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7065 msgid "RES^Good"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7069 msgid "RES^Best"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7075 msgid "Avoid lossy texture compression"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7079 msgid "Show surfaces"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7083 msgid ""
7084 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7085 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7089 msgid "Use lightmaps"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7093 msgid ""
7094 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7095 "video memory (default: enabled)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7099 msgid "Deluxe mapping"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7103 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7107 msgid "Gloss"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7111 msgid ""
7112 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7116 msgid "Offset mapping"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7120 msgid ""
7121 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7122 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7126 msgid "Relief mapping"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7130 msgid ""
7131 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7132 "(default: disabled)"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7136 msgid "Reflections:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7140 msgid ""
7141 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7142 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7146 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7150 msgid "Blurred"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7154 msgid "REFL^Good"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7158 msgid "Sharp"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7162 msgid "Decals"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7166 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7170 msgid "Decals on models"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7175 msgid "Distance:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7179 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7183 msgid "Time:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7187 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7191 msgid "Damage effects:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7195 msgid "DMGFX^Disabled"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7199 msgid "Skeletal"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7203 msgid "DMGFX^All"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7207 msgid "No dynamic lighting"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7211 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7215 msgid "Fake corona lighting"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7219 msgid ""
7220 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7221 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7225 msgid "Realtime dynamic lighting"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7229 msgid ""
7230 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7231 "(default: enabled)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7236 msgid "Shadows"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7240 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7244 msgid "Realtime world lighting"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7248 msgid ""
7249 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7250 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7254 msgid ""
7255 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7259 msgid "Use normal maps"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7263 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7267 msgid "Soft shadows"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7271 msgid "Fade corona according to visibility"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7275 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7279 msgid "Bloom"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7283 msgid ""
7284 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7285 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7289 msgid "Extra postprocessing effects"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7293 msgid ""
7294 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7295 "using a powerup (default: disabled)"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7299 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7303 msgid "Motion blur:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7307 msgid "Particles"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7311 msgid "Spawnpoint effects"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7315 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7319 msgid "Quality:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7323 msgid ""
7324 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7325 "gives for better performance (default: 1.0)"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7329 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7333 msgid "No crosshair"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7338 msgid "Per weapon"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7342 msgid ""
7343 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7344 "models"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7350 msgid "Size:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7354 msgid "By health"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7358 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7362 msgid "Enable center crosshair dot"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7366 msgid "Use normal crosshair color"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7370 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7374 msgid "Hit testing:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7378 msgid ""
7379 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7380 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7381 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7385 msgid "HTTST^Disabled"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7389 msgid "HTTST^TrueAim"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7393 msgid "HTTST^Enemies"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7397 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7401 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7405 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7409 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7413 msgid "Crosshair"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7417 msgid "Fading speed:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7421 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7425 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7429 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7433 msgid "Waypoints"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7437 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7441 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7445 msgid "Control transparency of the waypoints"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7450 msgid "Fontsize:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7454 msgid "Edge offset:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7458 msgid "Fade when near the crosshair"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7462 msgid "Damage"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7466 msgid "Overlay:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7470 msgid "Factor:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7474 msgid "Fade rate:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7478 msgid "Player Names"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7482 msgid "Show names above players"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7486 msgid "Max distance:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7490 msgid "Decolorize:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7495 msgid "Teamplay"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7499 msgid "Only when near crosshair"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7503 msgid "Display health and armor"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7507 msgid "Damage overlay:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7511 msgid "Dynamic HUD"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7515 msgid "HUD moves around following player's movement"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7519 msgid "Shake the HUD when hurt"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7524 msgid "Enter HUD editor"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7528 msgid "HUD"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7532 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7536 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7540 msgid "Frag Information"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7544 msgid "Display information about killing sprees"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7548 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7552 msgid "Show spree information in centerprints"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7556 msgid "Show spree information in death messages"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7560 msgid "Sprees in info messages:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7564 msgid "SPREES^Disabled"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7568 msgid "Target"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7572 msgid "Attacker"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7576 msgid "SPREES^Both"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7580 msgid "Print on a seperate line"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7584 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7588 msgid "Add frag location to death messages when available"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7592 msgid "Gamemode Settings"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7596 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7600 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7606 msgid "Other"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7610 msgid "Display console messages in the top left corner"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7614 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7618 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7622 msgid "Powerup notifications"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7626 msgid "Weapon centerprint notifications"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7630 msgid "Weapon info message notifications"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7634 msgid "Announcers"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7638 msgid "Respawn countdown sounds"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7642 msgid "Killstreak sounds"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7646 msgid "Achievement sounds"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7650 msgid "Messages"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7654 msgid "Items"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7658 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7662 msgid "Unavailable alpha:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7666 msgid "Unavailable color:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7670 msgid "GHOITEMS^Black"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7674 msgid "GHOITEMS^Dark"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7678 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7682 msgid "GHOITEMS^Normal"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7686 msgid "GHOITEMS^Blue"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7691 msgid "Players"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7695 msgid "Force player models to mine"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7699 msgid "Force player colors to mine"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7703 msgid "In non teamplay modes only"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7707 msgid "Body fading:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7711 msgid "Gibs:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7715 msgid "GIBS^None"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7719 msgid "GIBS^Few"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7723 msgid "GIBS^Many"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7727 msgid "GIBS^Lots"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7731 msgid "Models"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7735 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7739 msgid "1st person perspective"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7743 msgid "Slide to third person upon death"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7747 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7751 msgid "Smooth the view while crouching"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7755 msgid "View waving while idle"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7759 msgid "View bobbing while walking around"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7763 msgid "3rd person perspective"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7767 msgid "Back distance"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7771 msgid "Up distance"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7775 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7779 msgid "Field of view:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7783 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7787 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7791 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7795 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7799 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7803 msgid "ZOOM^Instant"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7807 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7811 msgid ""
7812 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7813 "sensitivity change)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7817 msgid "Velocity zoom"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7821 msgid "Forward movement only"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7825 msgid "VZOOM^Factor"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7829 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7833 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7837 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7842 msgid "View"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7846 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7850 msgid "Up"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7854 msgid "Down"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7858 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7862 msgid ""
7863 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7867 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7871 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7875 msgid ""
7876 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7877 "you are carrying"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7881 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7885 msgid "Draw 1st person weapon model"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7889 msgid "Draw the weapon model"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7895 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7899 msgid "Gun model swaying"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7903 msgid "Gun model bobbing"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7908 msgid "Weapons"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7912 msgid "Key Bindings"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7916 msgid "Change key..."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7920 msgid "Edit..."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7924 msgid "Clear"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7928 msgid "Reset all"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7932 msgid "Mouse"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7936 msgid "Sensitivity:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7940 msgid "Mouse speed multiplier"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7944 msgid "Smooth aiming"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7948 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7952 msgid "Invert aiming"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7956 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7960 msgid "Use system mouse positioning"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7964 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7970 msgid "Disable system mouse acceleration"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7974 msgid "Make use of DGA mouse input"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7978 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7982 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7986 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7990 msgid "Jetpack on jump:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7994 msgid "JPJUMP^Disabled"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7998 msgid "Air only"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8002 msgid "JPJUMP^All"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8008 msgid "Use joystick input"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8012 msgid "Command when pressed:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8016 msgid "Command when released:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8020 msgid "Cancel"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8024 msgid "User defined key bind"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8028 #, c-format
8029 msgid "%d fps"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8033 #, c-format
8034 msgid "%d KB/s"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8038 #, c-format
8039 msgid "%d MB/s"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8043 msgid "Network"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8047 msgid "Client UDP port:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8051 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8055 msgid "Bandwidth:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8059 msgid "Specify your network speed"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8063 msgid "56k"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8067 msgid "ISDN"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8071 msgid "Slow ADSL"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8075 msgid "Fast ADSL"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8079 msgid "Broadband"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8083 msgid "Input packets/s:"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8087 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8091 msgid "Server queries/s:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8095 msgid "Downloads:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8099 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8103 msgid "Download speed:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8107 msgid "Local latency:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8111 msgid "Show netgraph"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8115 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8119 msgid "Client-side movement prediction"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8123 msgid "Movement error compensation"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8127 msgid "Use encryption (AES) when available"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8131 msgid "Framerate"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8135 msgid "Maximum:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8139 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8143 msgid "Target:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8147 msgid "TRGT^Disabled"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8151 msgid "Idle limit:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8155 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8159 msgid "Save processing time for other apps"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8163 msgid "Show frames per second"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8167 msgid "Show your rendered frames per second"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8171 msgid "Menu tooltips:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8175 msgid ""
8176 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8177 "command bound to the menu item)"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8181 msgid "TLTIP^Disabled"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8185 msgid "TLTIP^Standard"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8189 msgid "TLTIP^Advanced"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8193 msgid "Show current date and time"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8197 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8201 msgid "Enable developer mode"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8205 msgid "Advanced settings..."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8209 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8214 msgid "Factory reset"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8218 msgid "Cvar filter:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8222 msgid "Modified cvars only"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8226 msgid "Setting:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8230 msgid "Type:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8234 msgid "Value:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8238 msgid "Description:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8242 msgid "Advanced settings"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8246 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8250 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8254 msgid "Menu Skins"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8258 msgid "Text Language"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8262 msgid "Set language"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8266 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8270 msgid ""
8271 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8272 "(default: disabled)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8276 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8280 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8284 msgid "Disconnect now"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8288 msgid "Switch language"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8292 msgid "Warning"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8296 msgid "Resolution:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8300 msgid "Font/UI size:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8304 msgid "SZ^Unreadable"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8308 msgid "SZ^Tiny"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8312 msgid "SZ^Little"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8316 msgid "SZ^Small"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8320 msgid "SZ^Medium"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8324 msgid "SZ^Large"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8328 msgid "SZ^Huge"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8332 msgid "SZ^Gigantic"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8336 msgid "SZ^Colossal"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8340 msgid "Color depth:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8344 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8348 msgid "16bit"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8352 msgid "32bit"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8356 msgid "Full screen"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8360 msgid "Vertical Synchronization"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8364 msgid ""
8365 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8366 "screen refresh rate (default: disabled)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8370 msgid "Flip view horizontally"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8374 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8378 msgid "Anisotropy:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8382 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8386 msgid "ANISO^Disabled"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8391 msgid "2x"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8396 msgid "4x"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8400 msgid "8x"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8404 msgid "16x"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8408 msgid "Antialiasing:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8412 msgid ""
8413 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8414 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8418 msgid "AA^Disabled"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8422 msgid "High-quality frame buffer"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8426 msgid "Depth first:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8430 msgid ""
8431 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8432 "normal rendering starts (default: disabled)"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8436 msgid "DF^Disabled"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8440 msgid "DF^World"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8444 msgid "DF^All"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8448 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8452 msgid "VBO^Off"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8456 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8462 msgid ""
8463 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8464 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8468 msgid "Vertices"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8472 msgid "Vertices and Triangles"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8476 msgid "Brightness:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8480 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8484 msgid "Contrast:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8488 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8492 msgid "Gamma:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8496 msgid ""
8497 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8498 "white or black (default: 1.125)"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8502 msgid "Contrast boost:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8506 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8510 msgid "Saturation:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8514 msgid ""
8515 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8516 "requires GLSL color control (default: 1)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8520 msgid "LIT^Ambient:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8524 msgid ""
8525 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8526 "and flat (default: 4)"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8530 msgid "Intensity:"
8531 msgstr "Intensitat:"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8534 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8538 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8542 msgid ""
8543 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8544 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8548 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8552 msgid "Use GLSL to handle color control"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8556 msgid ""
8557 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8558 "performance by a lot (default: disabled)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8562 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8566 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8570 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8574 msgid "???"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8578 msgid "Campaign Difficulty:"
8579 msgstr "Dificultat de la Campanya:"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8582 msgid "CSKL^Easy"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8586 msgid "CSKL^Medium"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8590 msgid "CSKL^Hard"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8594 msgid "Start Singleplayer!"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8598 msgid "Singleplayer"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8602 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8606 msgid "Winner"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8610 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8614 msgid "Autoselect team (recommended)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8618 msgid "red"
8619 msgstr "vermell"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8622 msgid "blue"
8623 msgstr "blau"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8626 msgid "yellow"
8627 msgstr "groc"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8630 msgid "pink"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8634 msgid "spectate"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8638 msgid "Team Selection"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8642 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8646 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8650 msgid "teamplay"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8654 msgid "free for all"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8658 msgid "Moving"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8662 msgid "forward"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8666 msgid "backpedal"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8670 msgid "strafe left"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8674 msgid "strafe right"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8678 msgid "jump / swim"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8682 msgid "crouch / sink"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8686 msgid "off-hand hook"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8690 msgid "jet pack"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8694 msgid "Attacking"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8698 msgid "WEAPON^previous"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8702 msgid "WEAPON^next"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8706 msgid "WEAPON^previously used"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8710 msgid "WEAPON^best"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8714 msgid "reload"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8718 msgid "drop weapon / throw nade"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8722 msgid "hold zoom"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8726 msgid "toggle zoom"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8730 msgid "show scores"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8734 msgid "screen shot"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8738 msgid "maximize radar"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8742 msgid "3rd person view"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8746 msgid "enter spectator mode"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8750 msgid "Communicate"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8754 msgid "public chat"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8758 msgid "team chat"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8762 msgid "show chat history"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8766 msgid "vote YES"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8770 msgid "vote NO"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8774 msgid "Client"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8778 msgid "enter console"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8782 msgid "disconnect"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8786 msgid "quit"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8790 msgid "auto-join team"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8794 msgid "drop key / drop flag"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8798 msgid "quick menu"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8802 msgid "sandbox menu"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8806 msgid "drag object"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8810 msgid "User defined"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8814 msgid "Do not press this button again!"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8818 msgid ""
8819 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8823 #, c-format
8824 msgid "%s's Xonotic Server"
8825 msgstr "El Servidor de Xonotic de %s"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8828 msgid ""
8829 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8830 "again.\n"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8834 msgid "spectator"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8838 msgid "<no model found>"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8842 msgid "Favorite"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8846 msgid ""
8847 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8848 "future"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8852 msgid "Ping"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8856 msgid "Hostname"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8860 msgid "Map"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8864 msgid "Type"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8868 #, c-format
8869 msgid "AES level %d"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8873 msgid "ENC^none"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8877 msgid "encryption:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8881 #, c-format
8882 msgid "mod: %s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8886 #, c-format
8887 msgid "modified settings"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8891 #, c-format
8892 msgid "official settings"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8896 msgid "stats disabled"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8900 msgid "stats enabled"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8904 msgid "SLCAT^Favorites"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8908 msgid "SLCAT^Recommended"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8912 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8916 msgid "SLCAT^Servers"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8920 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8924 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8928 msgid "SLCAT^Overkill"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8932 msgid "SLCAT^InstaGib"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8936 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8940 msgid "<TITLE>"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8944 msgid "<AUTHOR>"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8948 msgid "VOL^MAX"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8952 msgid "VOL^OFF"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8956 #, c-format
8957 msgid "%s dB"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8961 msgid ""
8962 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8963 "gives for better performance (default: 1)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8967 msgid "PART^OMG"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8971 msgid "PART^Low"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8975 msgid "PART^Medium"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8980 msgid "PART^Normal"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8984 msgid "PART^High"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8988 msgid "PART^Ultra"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8992 msgid "PART^Ultimate"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8996 msgid ""
8997 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8998 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8999 "good)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9003 msgid "Screen resolution"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9007 msgid "PART^Slow"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9011 msgid "PART^Fast"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9015 msgid "PART^Instant"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9019 msgid "January"
9020 msgstr "Gener"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9023 msgid "February"
9024 msgstr "Febrer"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9027 msgid "March"
9028 msgstr "Març"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9031 msgid "April"
9032 msgstr "Abril"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9035 msgid "May"
9036 msgstr "Maig"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9039 msgid "June"
9040 msgstr "Juny"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9043 msgid "July"
9044 msgstr "Juliol"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9047 msgid "August"
9048 msgstr "Agost"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9051 msgid "September"
9052 msgstr "Setembre"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9055 msgid "October"
9056 msgstr "Octubre"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9059 msgid "November"
9060 msgstr "Novembre"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9063 msgid "December"
9064 msgstr "Desembre"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9067 msgid "Joined:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9071 msgid "Last_Seen:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9075 msgid "Time_Played:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9079 msgid "Favorite_Map:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9083 #, c-format
9084 msgid "%s_Matches:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9088 #, c-format
9089 msgid "%s_ELO:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9093 #, c-format
9094 msgid "%s_Rank:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9098 #, c-format
9099 msgid "%s_Percentile:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9103 #, c-format
9104 msgid "%s_Favorite_Map:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9108 #, c-format
9109 msgid "%d (unranked)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "Update can be downloaded at:\n"
9116 "%s\n"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9120 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9124 #, c-format
9125 msgid "^1%s TEST BUILD"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9129 #, c-format
9130 msgid "Update to %s now!"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9134 msgid ""
9135 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9136 "^1Expect visual problems.\n"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9140 msgid "Use default"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9144 msgid "Team Color:"
9145 msgstr "Color de l'Equip:"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9148 msgid "Enable panel"
9149 msgstr ""