]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'master' into terencehill/menu_quit_game
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-03-27 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "næste våben"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "hoppe"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "hold menu"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Spiller %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr "Kommando%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
237 msgid "Chat"
238 msgstr "Chat"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr "QMCMD^Hold chat"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr "QMCMD^negative"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr "QMCMD^positive"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr "QMCMD^FPS"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^Fart op"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^Fart ned"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr " (-%dL)"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr " (+%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
498 msgid "Start line"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
503 msgid "Finish line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr "Antal døde"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr "SCO^døde"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
636 msgid "FPS"
637 msgstr "FPS"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr "Antal live (LMS)"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr "SCO^pl"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr "Antal selvmord"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
937 msgid "N/A"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
946 msgid "Item stats"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
962 #, c-format
963 msgid "Spectators"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
967 #, c-format
968 msgid "^3%1.0f minutes"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
973 #, c-format
974 msgid "^5%s %s"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
981 msgid "SCO^points"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
986 #, c-format
987 msgid "^2+%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
991 #, c-format
992 msgid "^7Map: ^2%s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
996 #, c-format
997 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1001 #, c-format
1002 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1006 #, c-format
1007 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1021 msgid "qu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1025 msgid "m"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1029 msgid "km"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1033 msgid "mi"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1037 msgid "nmi"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1041 msgid "Warmup"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1045 msgid "Timeout"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1049 msgid "Sudden Death"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1053 msgid "Overtime"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1057 #, c-format
1058 msgid "Overtime #%d"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1062 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1066 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1070 msgid "A vote has been called for:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1074 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1078 msgid "^1Configure the HUD"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1091 msgid "Yes"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1104 msgid "No"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1108 msgid "Out of ammo"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1112 msgid "Don't have"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1116 msgid "Unavailable"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:292
1120 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1124 msgid "qu/s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1128 msgid "m/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1132 msgid "km/h"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1136 msgid "mph"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1140 msgid "knots"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1144 #, c-format
1145 msgid "%s (not bound)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1149 msgid " (1 vote)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1153 #, c-format
1154 msgid " (%d votes)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1158 msgid "Don't care"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1162 msgid "Decide the gametype"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1166 msgid "Vote for a map"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1170 #, c-format
1171 msgid "%d seconds left"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1175 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1179 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1183 msgid "Requesting preview..."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/view.qc:891
1187 msgid "Nade timer"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/view.qc:896
1191 msgid "Capture progress"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/view.qc:901
1195 msgid "Revival progress"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1199 msgid "error creating curl handle"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1203 msgid "Assault"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1207 msgid ""
1208 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1209 "out"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1219 msgid "Point limit:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1223 msgid "Clan Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1227 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1234 msgid "Frag limit:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1240 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1244 msgid "Capture time rankings"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1248 msgid "Capture the Flag"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1252 msgid ""
1253 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1254 "from the other team"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1258 msgid "Capture limit:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1262 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1267 msgid "Rankings"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1271 msgid "Race CTS"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1275 msgid "Race for fastest time."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1279 msgid "Deathmatch"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1283 msgid "Score as many frags as you can"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1287 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1291 msgid "Domination"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1297 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1301 msgid "Duel"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1305 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1309 msgid "Freeze Tag"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1313 msgid ""
1314 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1315 "freeze all enemies to win"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1319 msgid "Invasion"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1323 msgid "Survive against waves of monsters"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1327 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1331 msgid "Keepaway"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1335 msgid "Gather all the keys to win the round"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1339 msgid "Key Hunt"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1343 msgid "^1You have no more lives left"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1347 msgid "Last Man Standing"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1351 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1355 msgid "Lives:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1359 msgid "Nexball"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1363 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1367 msgid "Goals:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1371 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1375 msgid "Ball Stealer"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1379 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1383 msgid "Onslaught"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1387 msgid "Personal best"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1391 msgid "Server best"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1395 msgid "Race"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1399 msgid "Race against other players to the finish line"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1403 msgid "Laps:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1407 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1411 msgid "Team Deathmatch"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1415 msgid "bullets"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1419 msgid "cells"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1423 msgid "plasma"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1427 msgid "rockets"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1431 msgid "shells"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1435 msgid "Small armor"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1439 msgid "Medium armor"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1443 msgid "Big armor"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1447 msgid "Mega armor"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1451 msgid "Small health"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1455 msgid "Medium health"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1459 msgid "Big health"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1463 msgid "Mega health"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1469 msgid "Jetpack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1473 msgid "fuel"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1477 msgid "Fuel regenerator"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1481 msgid "Fuel regen"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1485 #, no-c-format
1486 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1490 msgid "It's your turn"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1495 msgid "Quit"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1499 msgid "Invite"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1503 msgid "Current Game"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1507 msgid "Exit Menu"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1512 msgid "Create"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1516 msgid "Join"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1520 msgid "Minigames"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1524 msgid "Minigame message"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1528 msgid "Bulldozer"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1534 msgid "Game over!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1538 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1548 msgid "You are spectating"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1552 msgid "Better luck next time!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1556 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1560 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1564 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1568 msgid "Push the boulders onto the targets"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1572 msgid "Next Level"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1576 msgid "Restart"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1580 msgid "Editor"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1585 msgid "Save"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1589 msgid "Connect Four"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1598 #, c-format
1599 msgid "%s^7 won the game!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1605 msgid "Draw"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1612 msgid "You lost the game!"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1619 msgid "You win!"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1626 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1633 msgid "Click on the game board to place your piece"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1637 msgid "Nine Men's Morris"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1641 msgid ""
1642 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1646 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1650 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1654 msgid "Pong"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1659 msgid "AI"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1663 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1667 msgid "Start Match"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1671 msgid "Add AI player"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1675 msgid "Remove AI player"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1679 msgid "Push-Pull"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1691 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1696 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1701 msgid "Next Match"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1705 msgid "Peg Solitaire"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1709 msgid "All pieces cleared!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1713 msgid "Remaining pieces:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1717 #, c-format
1718 msgid "Pieces left: %s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1722 msgid "No more valid moves"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1726 msgid "Well done, you win!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1730 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1734 msgid "Tic Tac Toe"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1738 msgid "Single Player"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1743 msgid "Mage"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1747 msgid "Mage spike"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1752 msgid "Shambler"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1757 msgid "Spider"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1761 msgid "Spider attack"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1765 msgid "Webbed"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1770 msgid "Wyvern"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1774 msgid "Wyvern attack"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1779 msgid "Zombie"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1783 msgid "Ammo"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1787 msgid "Resistance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1791 msgid "Medic"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1795 msgid "Bash"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1801 msgid "Vampire"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1805 msgid "Disability"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1809 msgid "Disabled"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1813 msgid "Vengeance"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1817 msgid "Jump"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1821 msgid "Inferno"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1825 msgid "Swapper"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1829 msgid "Magnet"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1833 msgid "Luck"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1837 msgid "Flight"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1841 msgid "Buff"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1845 msgid "Damage text"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1849 msgid "Draw damage numbers"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1853 msgid "Font size minimum:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1857 msgid "Font size maximum:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1866 msgid "Color:"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1870 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1874 msgid "Vaporizer ammo"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1879 msgid "Extra life"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1941 msgid "Invisibility"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1947 msgid "Shield"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1953 msgid "Speed"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1959 msgid "Strength"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1963 msgid "Burning"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1967 msgid "Spawn Shield"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1971 msgid "Superweapons"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1975 msgid "Waypoint"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1979 msgid "Help me!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1983 msgid "Here"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1987 msgid "DANGER"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1991 msgid "Frozen!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1995 msgid "Reviving"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1999 msgid "Item"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2003 msgid "Checkpoint"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2008 msgid "Finish"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2014 msgid "Start"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2018 msgid "Defend"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2022 msgid "Destroy"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2026 msgid "Push"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2030 msgid "Flag carrier"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2034 msgid "Enemy carrier"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2038 msgid "Dropped flag"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2042 msgid "White base"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2046 msgid "Red base"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2050 msgid "Blue base"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2054 msgid "Yellow base"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2058 msgid "Pink base"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2062 msgid "Return flag here"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2073 msgid "Control point"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2077 msgid "Dropped key"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2085 msgid "Key carrier"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2089 msgid "Run here"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2094 msgid "Ball"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2098 msgid "Ball carrier"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2102 msgid "Goal"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2107 msgid "Generator"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2111 msgid "Weapon"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2115 msgid "Monster"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2119 msgid "Vehicle"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2123 msgid "Intruder!"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2127 msgid "Tagged"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2131 #, c-format
2132 msgid "%s needing help!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2136 msgid "^1Server notices:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2140 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2152 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2169 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2173 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2177 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2181 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2185 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2189 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2193 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2197 msgid ""
2198 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2199 "base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2203 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2210 "itself"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2224 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2255 #, c-format
2256 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2260 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2264 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2268 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2272 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2776 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2787 msgid "^BGRound tied"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2792 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2824 #, c-format
2825 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2830 #, c-format
2831 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2836 #, c-format
2837 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2842 #, c-format
2843 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2848 #, c-format
2849 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2854 #, c-format
2855 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^F3 connected"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2931 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2935 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2949 #, c-format
2950 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2954 #, c-format
2955 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2959 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2963 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3002 msgid ""
3003 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3004 "spectators aren't allowed at the moment."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3051 "and will be lost."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3058 "lost."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3070 "(^F1%s^F4)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3074 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3081 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3090 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3094 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3101 "^F2Xonotic %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3114 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3331 "%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3438 msgid "^F4You are now alone!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3442 msgid "^BGYou are attacking!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3446 msgid "^BGYou are defending!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3455 msgid "^F4Begin!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3459 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3463 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3467 msgid "^F4Round cannot start"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3471 msgid "^F2Don't camp!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now free.\n"
3477 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3478 "^BGif you think you will succeed."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3482 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3486 msgid ""
3487 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3488 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3489 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3493 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3497 msgid "^BGYou captured the flag!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3546 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3550 msgid "^BGYou got the flag!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3599 #, c-format
3600 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3609 #, c-format
3610 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3614 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3618 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3622 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3626 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3630 #, c-format
3631 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3637 #, c-format
3638 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3654 #, c-format
3655 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3674 #, c-format
3675 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3679 #, c-format
3680 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3684 #, c-format
3685 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3689 #, c-format
3690 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3699 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3706 "You are now on: %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3710 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3714 msgid "^K1Die camper!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3718 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3722 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3726 #, c-format
3727 msgid "^K1You were %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3731 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3735 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3739 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3743 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3747 msgid "^K1You fragged yourself!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3751 msgid "^K1You need to be more careful!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3755 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3759 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3763 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3767 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3771 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3775 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3779 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3783 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3787 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3791 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3795 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3799 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3803 msgid "^K1You need to preserve your health"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3807 msgid "^K1You became a shooting star!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3811 msgid "^K1You melted away in slime!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3815 msgid "^K1You committed suicide!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3819 msgid "^K1You ended it all!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3823 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYou are now on: %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3832 msgid "^K1You died in an accident!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3836 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3840 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3844 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3848 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3852 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3856 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3864 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3868 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3872 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3876 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3880 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3884 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3888 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3892 msgid "^K1Watch your step!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3916 msgid ""
3917 "^K1Stop idling!\n"
3918 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3922 msgid ""
3923 "^K1Stop idling!\n"
3924 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3938 msgid "^BGDoor unlocked!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3942 #, c-format
3943 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3947 #, c-format
3948 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3952 msgid "^K3You revived yourself"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3956 #, c-format
3957 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3966 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3970 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3974 msgid "^K1You froze yourself"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3978 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1A %s has arrived!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3987 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3991 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3995 msgid ""
3996 "^K1No spawnpoints available!\n"
3997 "Hope your team can fix it..."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4001 msgid ""
4002 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4003 "The player limit reached maximum capacity."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4007 msgid "^BGYou picked up the ball"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4011 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4015 msgid ""
4016 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4017 "Help the key carriers to meet!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4021 msgid ""
4022 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4023 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4027 msgid ""
4028 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4029 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4033 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4037 msgid "^BGScanning frequency range..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4041 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4045 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4049 msgid ""
4050 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4051 "Use the same command again to spectate anyway."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "^BGWaiting for players to join...\n"
4058 "Need active players for: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4067 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4071 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4075 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4079 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4088 #, c-format
4089 msgid "Level %s: "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4101 "Next weapon: ^F1%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4105 #, c-format
4106 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4110 #, c-format
4111 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4115 msgid "^BGYou captured a control point"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4119 #, c-format
4120 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4124 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4128 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4132 msgid ""
4133 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4134 "^F2Capture some control points to unshield it"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4138 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4142 msgid ""
4143 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4144 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4153 #, c-format
4154 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4158 msgid ""
4159 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4160 "Keep fragging until we have a winner!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4164 msgid ""
4165 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4166 "Keep scoring until we have a winner!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4170 msgid ""
4171 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4172 "\n"
4173 "Generators are now decaying.\n"
4174 "The more control points your team holds,\n"
4175 "the faster the enemy generator decays"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4182 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4186 msgid "^K1In^BG-portal created"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4190 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4194 msgid "^F1Portal creation failed"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4198 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4202 msgid "^F2Strength has worn off"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4206 msgid "^F2Shield surrounds you"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4210 msgid "^F2Shield has worn off"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4214 msgid "^F2You are on speed"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4218 msgid "^F2Speed has worn off"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4222 msgid "^F2You are invisible"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4226 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4230 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4234 msgid "^BGSequence completed!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4238 msgid "^BGThere are more to go..."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4242 #, c-format
4243 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4247 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4251 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4255 msgid "^F2You now have a superweapon"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4259 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4263 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4267 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4271 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4275 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4279 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4283 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4287 #, c-format
4288 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4292 #, c-format
4293 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4302 msgid ""
4303 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4304 "^F4Stop them!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4308 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4312 #, c-format
4313 msgid " (near %s)"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4317 msgid "primary"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4321 msgid "secondary"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4325 msgid "point"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4329 msgid "points"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4333 msgid "drop flag"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4337 msgid "throw nade"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4351 msgid "TRIPLE FRAG! "
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4365 msgid "RAGE! "
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4379 msgid "MASSACRE! "
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4393 msgid "MAYHEM! "
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4397 #, c-format
4398 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4407 msgid "BERSERKER! "
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4421 msgid "CARNAGE! "
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4435 msgid "ARMAGEDDON! "
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4439 #, c-format
4440 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4444 #, c-format
4445 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "\n"
4452 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "\n"
4459 "(^F4Dead^BG)%s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4463 #, c-format
4464 msgid "%d score spree! "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4468 #, c-format
4469 msgid "%d frag spree! "
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4473 msgid "First blood! "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4477 msgid "First score! "
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4481 msgid "First casualty! "
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4485 msgid "First victim! "
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4489 #, c-format
4490 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4494 #, c-format
4495 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4499 #, c-format
4500 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4504 #, c-format
4505 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4509 #, c-format
4510 msgid ", ending their %d frag spree"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4514 #, c-format
4515 msgid ", ending their %d score spree"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4519 #, c-format
4520 msgid ", losing their %d frag spree"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4524 #, c-format
4525 msgid ", losing their %d score spree"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4529 #, c-format
4530 msgid " with %d %s"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4534 msgid "TEAM^Red"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4538 msgid "TEAM^Blue"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4542 msgid "TEAM^Yellow"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4546 msgid "TEAM^Pink"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4550 msgid "Team"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4554 msgid "Neutral"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4558 msgid "KEY^Red"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4562 msgid "KEY^Blue"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4566 msgid "KEY^Yellow"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4570 msgid "KEY^Pink"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4574 msgid "FLAG^Red"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4578 msgid "FLAG^Blue"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4582 msgid "FLAG^Yellow"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4586 msgid "FLAG^Pink"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4590 msgid "GENERATOR^Red"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4594 msgid "GENERATOR^Blue"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4598 msgid "GENERATOR^Yellow"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4602 msgid "GENERATOR^Pink"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4606 #, c-format
4607 msgid "%s under attack!"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4611 msgid "Turret"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4615 msgid "eWheel Turret"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4619 msgid "eWheel"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4623 msgid "FLAC Cannon"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4627 msgid "FLAC"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4631 msgid "Fusion Reactor"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4635 msgid "Hellion Missile Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4639 msgid "Hellion"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4643 msgid "Hunter-Killer Turret"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4647 msgid "Hunter-Killer"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4651 msgid "Machinegun Turret"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4655 msgid "Machinegun"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4659 msgid "MLRS Turret"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4663 msgid "MLRS"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4667 msgid "Phaser Cannon"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4671 msgid "Phaser"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4675 msgid "Plasma Cannon"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4679 msgid "Dual plasma"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4683 msgid "Dual Plasma Cannon"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4687 msgid "Plasma"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4692 msgid "Tesla Coil"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4696 msgid "Walker Turret"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4700 msgid "Walker"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4704 msgid "Male"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4708 msgid "Female"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4712 msgid "Undisclosed"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4716 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4720 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4724 msgid "TAB"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4728 #, c-format
4729 msgid "ENTER"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4733 msgid "ESCAPE"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4737 msgid "SPACE"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4741 msgid "BACKSPACE"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4745 #, c-format
4746 msgid "UPARROW"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4750 #, c-format
4751 msgid "DOWNARROW"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4755 #, c-format
4756 msgid "LEFTARROW"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4760 #, c-format
4761 msgid "RIGHTARROW"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4765 msgid "ALT"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4769 msgid "CTRL"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4773 msgid "SHIFT"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4777 #, c-format
4778 msgid "INS"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4782 #, c-format
4783 msgid "DEL"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4787 #, c-format
4788 msgid "PGDN"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4792 #, c-format
4793 msgid "PGUP"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4797 #, c-format
4798 msgid "HOME"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4802 #, c-format
4803 msgid "END"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4807 msgid "PAUSE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4811 msgid "NUMLOCK"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4815 msgid "CAPSLOCK"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4819 msgid "SCROLLOCK"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4823 msgid "SEMICOLON"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4827 msgid "TILDE"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4831 msgid "BACKQUOTE"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4835 msgid "QUOTE"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4839 msgid "APOSTROPHE"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4843 msgid "BACKSLASH"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4847 #, c-format
4848 msgid "F%d"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4852 #, c-format
4853 msgid "KP_%d"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4865 #, c-format
4866 msgid "KP_%s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4870 #, c-format
4871 msgid "PERIOD"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4875 #, c-format
4876 msgid "DIVIDE"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4880 #, c-format
4881 msgid "SLASH"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4885 #, c-format
4886 msgid "MULTIPLY"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4890 #, c-format
4891 msgid "MINUS"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4895 #, c-format
4896 msgid "PLUS"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4900 #, c-format
4901 msgid "EQUALS"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4905 msgid "PRINTSCREEN"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4909 #, c-format
4910 msgid "MOUSE%d"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4914 msgid "MWHEELUP"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4918 msgid "MWHEELDOWN"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4922 #, c-format
4923 msgid "JOY%d"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4927 #, c-format
4928 msgid "AUX%d"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4932 #, c-format
4933 msgid "DPAD_UP"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4946 #, c-format
4947 msgid "X360_%s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4951 #, c-format
4952 msgid "DPAD_DOWN"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4956 #, c-format
4957 msgid "DPAD_LEFT"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4961 #, c-format
4962 msgid "DPAD_RIGHT"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4966 #, c-format
4967 msgid "START"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4971 #, c-format
4972 msgid "BACK"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_THUMB"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4981 #, c-format
4982 msgid "RIGHT_THUMB"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4986 #, c-format
4987 msgid "LEFT_SHOULDER"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4991 #, c-format
4992 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4996 #, c-format
4997 msgid "LEFT_TRIGGER"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5006 #, c-format
5007 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5011 #, c-format
5012 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5021 #, c-format
5022 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5026 #, c-format
5027 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5031 #, c-format
5032 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5036 #, c-format
5037 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5041 #, c-format
5042 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5047 #, c-format
5048 msgid "JOY_%s"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5052 #, c-format
5053 msgid "UP"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5057 #, c-format
5058 msgid "DOWN"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5062 #, c-format
5063 msgid "LEFT"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5067 #, c-format
5068 msgid "RIGHT"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5072 #, c-format
5073 msgid "MIDINOTE%d"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5077 #, c-format
5078 msgid "Press %s"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5082 msgid "No right gunner!"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5086 msgid "No left gunner!"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5090 msgid "Bumblebee"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5094 msgid "Racer"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5098 msgid "Racer cannon"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5102 msgid "Raptor"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5106 msgid "Raptor cannon"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5110 msgid "Raptor bomb"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5114 msgid "Raptor flare"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5118 msgid "Spiderbot"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5122 msgid "Arc"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5126 msgid "Blaster"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5130 msgid "Crylink"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5134 msgid "Devastator"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5138 msgid "Electro"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5142 msgid "Fireball"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5146 msgid "Hagar"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5150 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5155 msgid "Grappling Hook"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5159 msgid "MachineGun"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5163 msgid "Mine Layer"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5167 msgid "Mortar"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5171 msgid "Port-O-Launch"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5175 msgid "Rifle"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5179 msgid "T.A.G. Seeker"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5183 msgid "Shockwave"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5187 msgid "Shotgun"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5191 #, no-c-format
5192 msgid "@!#%'n Tuba"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5196 msgid "Vaporizer"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5200 msgid "Vortex"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_DEC^%s years"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_ZER^%d years"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_FIR^%d year"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_SEC^%d years"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_THI^%d years"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_MUL^%d years"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_FIR^%d week"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_THI^%d weeks"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_DEC^%s days"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_ZER^%d days"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_FIR^%d day"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_SEC^%d days"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_THI^%d days"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_MUL^%d days"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_DEC^%s hours"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_ZER^%d hours"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_FIR^%d hour"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_SEC^%d hours"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_THI^%d hours"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_MUL^%d hours"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_FIR^%d minute"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_THI^%d minutes"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_FIR^%d second"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_THI^%d seconds"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5384 #, c-format
5385 msgid "%dst"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5389 #, c-format
5390 msgid "%dnd"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5394 #, c-format
5395 msgid "%drd"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5399 #, c-format
5400 msgid "%dth"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5404 msgid "No description"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5408 #, c-format
5409 msgid ""
5410 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5411 "please file an issue."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5415 #, c-format
5416 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5420 #, c-format
5421 msgid "%02d:%02d:%02d"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5425 #, c-format
5426 msgid "Item %d"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5433 msgid "Custom"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5437 msgid "Core Team"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5441 msgid "Extended Team"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5445 msgid "Website"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5449 msgid "Stats"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5453 msgid "Art"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5457 msgid "Animation"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5461 msgid "Level Design"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5465 msgid "Music / Sound FX"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5469 msgid "Game Code"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5473 msgid "Marketing / PR"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5477 msgid "Legal"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5481 msgid "Game Engine"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5485 msgid "Engine Additions"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5489 msgid "Compiler"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5493 msgid "Other Active Contributors"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5497 msgid "Translators"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5501 msgid "Asturian"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5505 msgid "Belarusian"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5509 msgid "Bulgarian"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5513 msgid "Chinese (China)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5517 msgid "Chinese (Taiwan)"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5521 msgid "Cornish"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5525 msgid "Czech"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5529 msgid "Dutch"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5533 msgid "English (Australia)"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5537 msgid "Finnish"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5541 msgid "French"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5545 msgid "German"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5549 msgid "Greek"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5553 msgid "Hungarian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5557 msgid "Irish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5561 msgid "Italian"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5565 msgid "Japanese"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5569 msgid "Kazakh"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5573 msgid "Korean"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5577 msgid "Polish"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5581 msgid "Portuguese"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5585 msgid "Romanian"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5589 msgid "Russian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5593 msgid "Scottish Gaelic"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5597 msgid "Serbian"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5601 msgid "Spanish"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5605 msgid "Swedish"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5609 msgid "Ukrainian"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5613 msgid "Past Contributors"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5617 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5621 msgid "will not be saved"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5625 msgid "will be saved to config.cfg"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5629 msgid "private"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5633 msgid "engine setting"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5637 msgid "read only"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5646 msgid "OK"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5650 msgid "Credits"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5654 msgid "The Xonotic credits"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5658 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5662 msgid "I would disconnect from server..."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5666 msgid "I would play more!"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5672 msgid "Disconnect"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5676 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5680 msgid ""
5681 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5682 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5683 "menu system."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5688 msgid "Name:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5693 msgid "Name under which you will appear in the game"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5697 msgid "Text language:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5701 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5705 msgid "Undecided"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5709 msgid ""
5710 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5711 "menu"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5715 msgid "Save settings"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5719 msgid "Welcome"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5723 msgid "Ammunition display:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5727 msgid "Show only current ammo type"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5732 msgid "Noncurrent alpha:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5737 msgid "Noncurrent scale:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5742 msgid "Align icon:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5754 msgid "Left"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5766 msgid "Right"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5770 msgid "Ammo Panel"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5774 msgid "Message duration:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5778 msgid "Fade time:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5782 msgid "Flip messages order"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5787 msgid "Text alignment:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5793 msgid "Center"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5797 msgid "Font scale:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5801 msgid "Bold font scale:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5805 msgid "Centerprint Panel"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5809 msgid "Chat entries:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5813 msgid "Chat size:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5817 msgid "Chat lifetime:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5821 msgid "Chat beep sound"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5825 msgid "Chat Panel"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5829 msgid "Engine info:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5833 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5837 msgid "Engine Info Panel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5841 msgid "Combine health and armor"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5847 msgid "Enable status bar"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5852 msgid "Status bar alignment:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5859 msgid "Inward"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5866 msgid "Outward"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5871 msgid "Icon alignment:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5875 msgid "Flip health and armor positions"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5879 msgid "Health/Armor Panel"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5883 msgid "Info messages:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5887 msgid "Flip align"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5891 msgid "Info Messages Panel"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5906 msgid "Disable"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5911 msgid "Enable spectating"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5915 msgid "Enable even playing in warmup"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5919 msgid "Reduced"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5923 msgid "Text/icon ratio:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5927 msgid "Hide spawned items"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5931 msgid "Hide big armor and health"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5935 msgid "Dynamic size"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5939 msgid "Items Time Panel"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5943 msgid "Mod Icons Panel"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5947 msgid "Notifications:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5951 msgid "Also print notifications to the console"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5955 msgid "Flip notify order"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5959 msgid "Entry lifetime:"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5963 msgid "Entry fadetime:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5967 msgid "Notification Panel"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5974 msgid "Enable"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5979 msgid "Enable even observing"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5984 msgid "Enable only in Race/CTS"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5988 msgid "Status bar"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5993 msgid "Left align"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5998 msgid "Right align"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6002 msgid "Inward align"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6006 msgid "Outward align"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6010 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6014 msgid "Speed:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6018 msgid "Include vertical speed"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6022 msgid "Speed unit:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6026 msgid "Show"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6030 msgid "Top speed"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6034 msgid "Acceleration:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6038 msgid "Include vertical acceleration"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6042 msgid "Physics Panel"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6046 msgid "Powerups Panel"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6051 msgid "Always enable"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6055 msgid "Forced aspect:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6059 msgid "Pressed Keys Panel"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6063 msgid "Quick Menu Panel"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6067 msgid "Race Timer Panel"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6071 msgid "Enable in team games"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6075 msgid "Radar:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6088 msgid "Alpha:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6092 msgid "Rotation:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6096 msgid "Forward"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6100 msgid "West"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6104 msgid "South"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6108 msgid "East"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6112 msgid "North"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6116 msgid "Scale:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6120 msgid "Zoom mode:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6124 msgid "Zoomed in"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6128 msgid "Zoomed out"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6132 msgid "Always zoomed"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6136 msgid "Never zoomed"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6140 msgid "Radar Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6144 msgid "Score:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6148 msgid "Rankings:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6153 msgid "Off"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6157 msgid "And me"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6161 msgid "Pure"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6165 msgid "Score Panel"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6169 msgid "StrafeHUD mode:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6173 msgid "View angle centered"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6177 msgid "Velocity angle centered"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6181 msgid "StrafeHUD style:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6185 msgid "no styling"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6189 msgid "progress bar"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6193 msgid "gradient"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6197 msgid "Demo mode"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6201 msgid "Range:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6205 msgid "Center panel"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6209 msgid "Reset colors"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6213 msgid "Strafe bar:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6217 msgid "Angle indicator:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6222 msgid "Neutral:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6227 msgid "Good:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6232 msgid "Overturn:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6236 msgid "Switch indicators:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6240 msgid "Direction caps:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6244 msgid "Active:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6248 msgid "Inactive:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6252 msgid "StrafeHUD Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6256 msgid "Timer:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6260 msgid "Show elapsed time"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6264 msgid "Secondary timer:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6268 msgid "Swapped"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6272 msgid "Timer Panel"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6276 msgid "Alpha after voting:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6280 msgid "Vote Panel"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6284 msgid "Fade out after:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6291 msgid "Never"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6295 #, c-format
6296 msgid "%ds"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6300 msgid "Fade effect:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6304 msgid "EF^None"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6308 msgid "Alpha"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6312 msgid "Slide"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6316 msgid "EF^Both"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6320 msgid "Weapon icons:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6324 msgid "Show only owned weapons"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6328 msgid "Show weapon ID as:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6332 msgid "SHOWAS^None"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6336 msgid "Number"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6340 msgid "Bind"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6344 msgid "Weapon ID scale:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6348 msgid "Show Accuracy"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6352 msgid "Show Ammo"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6356 msgid "Ammo bar alpha:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6360 msgid "Ammo bar color:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6364 msgid "Weapons Panel"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6368 msgid "HUD skins"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6377 msgid "Filter:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6384 msgid "Refresh"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6389 msgid "Set skin"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6393 msgid "Save current skin"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6397 msgid "Panel background defaults:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6402 msgid "Background:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6407 msgid "Border size:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6412 msgid "Team color:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6417 msgid "Test team color in configure mode"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6422 msgid "Padding:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6426 msgid "HUD Dock:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6430 msgid "DOCK^Disabled"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6434 msgid "DOCK^Small"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6438 msgid "DOCK^Medium"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6442 msgid "DOCK^Large"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6446 msgid "Grid settings:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6450 msgid "Snap panels to grid"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6454 msgid "Grid size:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6458 msgid "X:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6462 msgid "Y:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6466 msgid "Exit setup"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6470 msgid "Panel HUD Setup"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6474 msgid "Monster:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6479 msgid "Spawn"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6483 msgid "Remove"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6487 msgid "Move target:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6491 msgid "Follow"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6495 msgid "Wander"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6499 msgid "Spawnpoint"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6503 msgid "No moving"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6507 msgid "Colors:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6512 msgid "Set skin:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6516 msgid "Monster Tools"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6520 msgid "Servers"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6524 msgid "Find servers to play on"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6528 msgid "Host your own game"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6532 msgid "Media"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6536 msgid "Profile"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6540 msgid "Multiplayer"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6544 msgid ""
6545 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6546 "settings"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6554 msgid "Default"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6559 msgid "Unlimited"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6563 msgid "Gametype"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6567 msgid "Time limit:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6571 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6575 #, c-format
6576 msgid "%d minutes"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6580 msgid "TIMLIM^Default"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6585 msgid "1 minute"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6589 msgid "TIMLIM^Infinite"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6593 msgid "Teams:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6597 msgid "2 teams"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6601 msgid "3 teams"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6605 msgid "4 teams"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6609 msgid "Player slots:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6613 msgid ""
6614 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6615 "at once"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6619 msgid "Number of bots:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6623 msgid "Amount of bots on your server"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6627 msgid "Bot skill:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6631 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6635 msgid "Botlike"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6639 msgid "Beginner"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6643 msgid "You will win"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6647 msgid "You can win"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6651 msgid "You might win"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6655 msgid "Advanced"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6659 msgid "Expert"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6663 msgid "Pro"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6667 msgid "Assassin"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6671 msgid "Unhuman"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6675 msgid "Godlike"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6679 msgid "Mutators..."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6683 msgid "Mutators and weapon arenas"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6687 msgid "Maplist"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6691 msgid ""
6692 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6693 "Delete to clear; Enter when done."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6697 msgid "Add shown"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6701 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6705 msgid "Remove shown"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6709 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6713 msgid "Add all"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6717 msgid "Add every available map to your selection"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6721 msgid "Remove all"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6725 msgid "Remove all the maps from your selection"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6729 msgid "Start Multiplayer!"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6733 msgid "Title:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6737 msgid "Author:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6741 msgid "Game types:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6746 msgid "Close"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6750 msgid "MAP^Play"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6754 msgid "Map Information"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6758 msgid "All Weapons Arena"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6762 msgid "Most Weapons Arena"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6766 #, c-format
6767 msgid "%s Arena"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6772 msgid "Dodging"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6777 msgid "InstaGib"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6782 msgid "New Toys"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6787 msgid "NIX"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6792 msgid "Rocket Flying"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6797 msgid "Invincible Projectiles"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6802 msgid "No start weapons"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6807 msgid "Low gravity"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6812 msgid "Cloaked"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6816 msgid "Hook"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6821 msgid "Midair"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6825 msgid "Melee only"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6830 msgid "Piñata"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6835 msgid "Weapons stay"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6840 msgid "Blood loss"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6845 msgid "Buffs"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6849 msgid "Overkill"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6853 msgid "No powerups"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6857 msgid "Powerups"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6862 msgid "Touch explode"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6866 msgid "Wall jumping"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6870 msgid "MUT^None"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6874 msgid "Gameplay mutators:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6878 msgid ""
6879 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6880 "directional key to dodge"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6884 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6888 msgid "All players are almost invisible"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6892 msgid ""
6893 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6894 "that support it"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6898 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6902 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6906 msgid ""
6907 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6908 "they can't jump)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6912 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6916 msgid "Weapon & item mutators:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6920 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6924 msgid ""
6925 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6926 "to use it"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6930 msgid ""
6931 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6932 "with the Electro primary fire"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6936 msgid ""
6937 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6938 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6942 msgid ""
6943 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6944 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6945 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6949 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6953 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6957 msgid "Regular (no arena)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6961 msgid ""
6962 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6963 "without weapon pickups"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6967 msgid "Weapon arenas:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6971 msgid "Custom weapons"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6975 msgid "Most weapons"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6979 msgid "All weapons"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6983 msgid "Special arenas:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6987 msgid ""
6988 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6989 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6990 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6991 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6995 msgid ""
6996 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6997 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6998 "switch to another weapon."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7002 msgid "with blaster"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7006 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7010 msgid "Mutators"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7014 msgid "SRVS^Categories"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7018 msgid "SRVS^Empty"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7022 msgid "Show empty servers"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7026 msgid "SRVS^Full"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7030 msgid "Show full servers that have no slots available"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7034 msgid "SRVS^Laggy"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7038 msgid "Show high latency servers"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7042 msgid "Reload the server list"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7046 msgid "Pause"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7050 msgid ""
7051 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7056 msgid "Address:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7060 msgid "Info..."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7064 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7069 msgid "Join!"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7074 msgid "No Terms of Service specified"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7079 msgid "MOD^Default"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7083 #, c-format
7084 msgid "%d modified"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7088 msgid "Official"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7092 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7096 msgid "N/A (auth library missing)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7100 msgid "Not supported (can't connect)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7104 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7108 msgid "Supported (will encrypt)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7112 msgid "Supported (won't encrypt)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7116 msgid "Requested (will encrypt)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7120 msgid "Requested (won't encrypt)"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7124 msgid "Required (can't connect)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7128 msgid "Required (will encrypt)"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7132 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7137 msgid "custom stats server"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7142 msgid "stats disabled"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7147 msgid "stats enabled"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7151 msgid "Status"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7157 msgid "Terms of Service"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7161 msgid "Server Info"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7165 msgid "Hostname:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7169 msgid "Gametype:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7173 msgid "Map:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7177 msgid "Mod:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7181 msgid "Version:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7185 msgid "Settings:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7190 msgid "Players:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7194 msgid "Bots:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7198 msgid "Free slots:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7202 msgid "Encryption:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7206 msgid "ID:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7210 msgid "Key:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7214 msgid "Stats:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7218 msgid "Server Information"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7222 msgid "Demos"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7226 msgid "Screenshots"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7230 msgid "Music Player"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7234 msgid "Auto record demos"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7238 msgid "Timedemo"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7242 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7246 msgid "DEMO^Play"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7250 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7255 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7259 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7263 msgid "MUSICPL^Add"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7267 msgid "MUSICPL^Add all"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7271 msgid "Set as menu track"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7275 msgid "Reset default menu track"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7279 msgid "Playlist:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7283 msgid "Random order"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7287 msgid "MUSICPL^Stop"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7291 msgid "MUSICPL^Play"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7295 msgid "MUSICPL^Pause"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7299 msgid "MUSICPL^Prev"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7303 msgid "MUSICPL^Next"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7307 msgid "MUSICPL^Remove"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7311 msgid "MUSICPL^Remove all"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7315 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7319 msgid "Open in the viewer"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7323 msgid "Reset"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7327 msgid "Previous"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7331 msgid "Next"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7335 msgid "Slide show"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7343 msgid "Apply immediately"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7347 msgid "Name"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7351 msgid "Model"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7355 msgid "Glowing color"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7359 msgid "Detail color"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7363 msgid "Statistics"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7367 msgid "Allow player statistics to track your client"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7371 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7375 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7379 msgid "Select language..."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7383 msgid "Are you sure you want to quit?"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7387 msgid "Back to work..."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7391 msgid "I got some more fragging to do!"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7395 msgid "Quit the game"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7399 msgid "Model:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7403 msgid "Remove *"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7407 msgid "Copy *"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7411 msgid "Paste"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7415 msgid "Bone:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7419 msgid "Set * as child"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7423 msgid "Attach to *"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7427 msgid "Detach from *"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7431 msgid "Visual object properties for *:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7435 msgid "Set alpha:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7439 msgid "Set color main:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7443 msgid "Set color glow:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7447 msgid "Set frame:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7451 msgid "Physical object properties for *:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7455 msgid "Set material:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7459 msgid "Set solidity:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7463 msgid "Non-solid"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7467 msgid "Solid"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7471 msgid "Set physics:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7475 msgid "Static"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7479 msgid "Movable"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7483 msgid "Physical"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7487 msgid "Set scale:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7491 msgid "Set force:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7495 msgid "Claim *"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7499 msgid "* object info"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7503 msgid "* mesh info"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7507 msgid "* attachment info"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7511 msgid "Show help"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7515 msgid "* is the object you are facing"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7519 msgid "Sandbox Tools"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7523 msgid "Video"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7527 msgid "Effects"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7531 msgid "Audio"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7535 msgid "Game"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7539 msgid "Input"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7543 msgid "User"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7548 msgid "Misc"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7552 msgid "Settings"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7556 msgid "Change the game settings"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7560 msgid "Master:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7564 msgid "Music:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7568 msgid "VOL^Ambient:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7572 msgid "Info:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7576 msgid "Items:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7580 msgid "Pain:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7584 msgid "Player:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7588 msgid "Shots:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7592 msgid "Voice:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7596 msgid "Weapons:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7600 msgid "New style sound attenuation"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7604 msgid "Mute sounds when not active"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7608 msgid "Frequency:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7612 msgid "Sound output frequency"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7616 msgid "8 kHz"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7620 msgid "11.025 kHz"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7624 msgid "16 kHz"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7628 msgid "22.05 kHz"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7632 msgid "24 kHz"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7636 msgid "32 kHz"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7640 msgid "44.1 kHz"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7644 msgid "48 kHz"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7648 msgid "Channels:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7652 msgid "Number of channels for the sound output"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7656 msgid "Mono"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7660 msgid "Stereo"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7664 msgid "2.1"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7668 msgid "4"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7672 msgid "5"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7676 msgid "5.1"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7680 msgid "6.1"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7684 msgid "7.1"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7688 msgid "Swap stereo output channels"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7692 msgid "Swap left/right channels"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7696 msgid "Headphone friendly mode"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7700 msgid ""
7701 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7702 "stereo separation a bit for headphones)"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7706 msgid "Hit indication sound"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7710 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7714 msgid "SND^Fixed"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7718 msgid "Decrease pitch with more damage"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7722 msgid "Decreasing"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7726 msgid "Increase pitch with more damage"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7730 msgid "Increasing"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7734 msgid "Chat message sound"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7738 msgid "Menu sounds"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7742 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7746 msgid "Focus sounds"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7750 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7754 msgid "Time announcer:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7758 msgid "WRN^Disabled"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7762 msgid "5 minutes"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7766 msgid "WRN^Both"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7770 msgid "Automatic taunts:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7774 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7778 msgid "Sometimes"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7782 msgid "Often"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7788 msgid "Always"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7792 msgid "Debug info about sounds"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7796 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7800 msgid "Reset key bindings"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7804 msgid "Quality preset:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7808 msgid "PRE^OMG!"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7812 msgid "PRE^Low"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7816 msgid "PRE^Medium"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7820 msgid "PRE^Normal"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7824 msgid "PRE^High"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7828 msgid "PRE^Ultra"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7832 msgid "PRE^Ultimate"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7836 msgid "Geometry detail:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7840 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7844 msgid "DET^Lowest"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7848 msgid "DET^Low"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7852 msgid "DET^Normal"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7856 msgid "DET^Good"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7860 msgid "DET^Best"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7864 msgid "DET^Insane"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7868 msgid "Player detail:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7872 msgid "PDET^Low"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7876 msgid "PDET^Medium"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7880 msgid "PDET^Normal"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7884 msgid "PDET^Good"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7888 msgid "PDET^Best"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7892 msgid "Texture resolution:"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7896 msgid "RES^Leet"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7900 msgid "RES^Lowest"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7904 msgid "RES^Very low"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7908 msgid "RES^Low"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7912 msgid "RES^Normal"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7916 msgid "RES^Good"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7920 msgid "RES^Best"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7926 msgid "Avoid lossy texture compression"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7930 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7934 msgid "Show sky"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7938 msgid "Show surfaces"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7942 msgid ""
7943 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7944 "performance boost, but looks very ugly."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7948 msgid "Use lightmaps"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7952 msgid ""
7953 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7954 "video memory"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7958 msgid "Deluxe mapping"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7962 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7966 msgid "Gloss"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7970 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7974 msgid "Offset mapping"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7978 msgid ""
7979 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7980 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7984 msgid "Relief mapping"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7988 msgid ""
7989 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7993 msgid "Reflections:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7997 msgid ""
7998 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7999 "with reflecting surfaces"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8003 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8007 msgid "Blurred"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8011 msgid "REFL^Good"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8015 msgid "Sharp"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8019 msgid "Decals"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8023 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8027 msgid "Decals on models"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8032 msgid "Distance:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8036 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8040 msgid "Time:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8044 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8048 msgid "Damage effects:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8052 msgid "DMGFX^Disabled"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8056 msgid "Skeletal"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8060 msgid "DMGFX^All"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8064 msgid "No dynamic lighting"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8068 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8072 msgid "Fake corona lighting"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8076 msgid ""
8077 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8078 "of real dynamic lights"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8082 msgid "Realtime dynamic lighting"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8086 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8091 msgid "Shadows"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8095 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8099 msgid "Realtime world lighting"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8103 msgid ""
8104 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8105 "Note that this might have a big impact on performance."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8109 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8113 msgid "Use normal maps"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8117 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8121 msgid "Soft shadows"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8125 msgid "Fade corona according to visibility"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8129 msgid "Fade coronas according to visibility"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8133 msgid "Bloom"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8137 msgid ""
8138 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8139 "pixels. Has a big impact on performance."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8143 msgid "Extra postprocessing effects"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8147 msgid ""
8148 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8149 "using a powerup"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8153 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8157 msgid "Motion blur:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8161 msgid "Particles"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8165 msgid "Spawnpoint effects"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8169 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8173 msgid "Quality:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8178 msgid ""
8179 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8180 "gives for better performance"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8184 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8188 msgid "No crosshair"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8193 msgid "Per weapon"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8197 msgid ""
8198 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8199 "models"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8205 msgid "Size:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8209 msgid "By health"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8213 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8217 msgid "Enable center crosshair dot"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8221 msgid "Use normal crosshair color"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8225 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8229 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8233 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8237 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8241 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8245 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8249 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8253 msgid "Crosshair"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8257 msgid "Scoreboard"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8261 msgid "Fading speed:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8265 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8269 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8273 msgid "Show team sizes:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8277 msgid ""
8278 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8279 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8283 msgid "Waypoints"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8287 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8291 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8295 msgid "Control transparency of the waypoints"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8300 msgid "Fontsize:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8304 msgid "Edge offset:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8308 msgid "Fade when near the crosshair"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8312 msgid "Display names instead of icons"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8316 msgid "Damage"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8320 msgid "Overlay:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8324 msgid "Factor:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8328 msgid "Fade rate:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8332 msgid "Player Names"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8336 msgid "Show names above players"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8340 msgid "Max distance:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8344 msgid "Decolorize:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8349 msgid "Teamplay"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8353 msgid "Only when near crosshair"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8357 msgid "Display health and armor"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8361 msgid "Damage overlay:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8365 msgid "Dynamic HUD"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8369 msgid "HUD moves around following player's movement"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8373 msgid "Shake the HUD when hurt"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8378 msgid "Enter HUD editor"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8382 msgid "HUD"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8386 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8390 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8394 msgid "Frag Information"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8398 msgid "Display information about killing sprees"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8402 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8406 msgid "Show spree information in centerprints"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8410 msgid "Show spree information in death messages"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8414 msgid "Sprees in info messages:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8418 msgid "SPREES^Disabled"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8422 msgid "Target"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8426 msgid "Attacker"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8430 msgid "SPREES^Both"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8434 msgid "Print on a seperate line"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8438 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8442 msgid "Add frag location to death messages when available"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8446 msgid "Gamemode Settings"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8450 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8454 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8460 msgid "Other"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8464 msgid "Display console messages in the top left corner"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8468 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8472 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8476 msgid "Powerup notifications"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8480 msgid "Weapon centerprint notifications"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8484 msgid "Weapon info message notifications"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8488 msgid "Announcers"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8492 msgid "Respawn countdown sounds"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8496 msgid "Killstreak sounds"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8500 msgid "Achievement sounds"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8504 msgid "Messages"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8508 msgid "Items"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8512 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8516 msgid "Unavailable alpha:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8520 msgid "Unavailable color:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8524 msgid "GHOITEMS^Black"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8528 msgid "GHOITEMS^Dark"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8532 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8536 msgid "GHOITEMS^Normal"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8540 msgid "GHOITEMS^Blue"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8545 msgid "Players"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8549 msgid "Force player models to mine"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8553 msgid "Force player colors to mine"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8557 msgid ""
8558 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8559 "enemy team"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8563 msgid "Except in team games"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8567 msgid "Only in Duel"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8571 msgid "Only in team games"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8575 msgid "In team games and Duel"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8579 msgid "Body fading:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8583 msgid "Gibs:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8587 msgid "GIBS^None"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8591 msgid "GIBS^Few"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8595 msgid "GIBS^Many"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8599 msgid "GIBS^Lots"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8603 msgid "Models"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8607 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8611 msgid "1st person perspective"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8615 msgid "Slide to third person upon death"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8619 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8623 msgid "Smooth the view while crouching"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8627 msgid "View waving while idle"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8631 msgid "View bobbing while walking around"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8635 msgid "3rd person perspective"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8639 msgid "Back distance"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8643 msgid "Up distance"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8647 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8651 msgid "Field of view:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8655 msgid "Field of vision in degrees"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8659 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8663 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8667 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8671 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8675 msgid "ZOOM^Instant"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8679 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8683 msgid ""
8684 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8685 "sensitivity change)"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8689 msgid "Velocity zoom"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8693 msgid "Forward movement only"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8697 msgid "VZOOM^Factor"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8701 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8705 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8709 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8714 msgid "View"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8718 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8722 msgid "Up"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8726 msgid "Down"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8730 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8734 msgid ""
8735 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8739 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8743 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8747 msgid ""
8748 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8749 "you are carrying"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8753 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8757 msgid "Draw 1st person weapon model"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8761 msgid "Draw the weapon model"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8767 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8771 msgid "Weapon model opacity:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8775 msgid "Gun model swaying"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8779 msgid "Gun model bobbing"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8784 msgid "Weapons"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8788 msgid "Key Bindings"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8792 msgid "Change key..."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8796 msgid "Edit..."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8800 msgid "Clear"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8804 msgid "Reset all"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8808 msgid "Mouse"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8812 msgid "Sensitivity:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8816 msgid "Mouse speed multiplier"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8820 msgid "Smooth aiming"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8824 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8828 msgid "Invert aiming"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8832 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8836 msgid "Use system mouse positioning"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8840 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8846 msgid "Disable system mouse acceleration"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8850 msgid "Make use of DGA mouse input"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8854 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8858 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8862 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8866 msgid "Jetpack on jump:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8870 msgid "JPJUMP^Disabled"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8874 msgid "Air only"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8878 msgid "JPJUMP^All"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8884 msgid "Use joystick input"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8888 msgid "Command when pressed:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8892 msgid "Command when released:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8896 msgid "Cancel"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8900 msgid "User defined key bind"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8904 #, c-format
8905 msgid "%d fps"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8909 #, c-format
8910 msgid "%d KB/s"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8914 #, c-format
8915 msgid "%d MB/s"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8919 msgid "Network"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8923 msgid "Client UDP port:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8927 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8931 msgid "Bandwidth:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8935 msgid "Specify your network speed"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8939 msgid "56k"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8943 msgid "ISDN"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8947 msgid "Slow ADSL"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8951 msgid "Fast ADSL"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8955 msgid "Broadband"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8959 msgid "Downloads:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8963 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8967 msgid "Download speed:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8971 msgid "Local latency:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8975 msgid "Show netgraph"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8979 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8983 msgid "Client-side movement prediction"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8987 msgid "Movement error compensation"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8991 msgid "Use encryption (AES) when available"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8995 msgid "Framerate"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8999 msgid "Maximum:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9003 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9007 msgid "Target:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9011 msgid "TRGT^Disabled"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9015 msgid "Idle limit:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9019 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9023 msgid "Save processing time for other apps"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9027 msgid "Show frames per second"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9031 msgid "Show your rendered frames per second"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9035 msgid "Menu tooltips:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9039 msgid ""
9040 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9041 "command bound to the menu item)"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9045 msgid "TLTIP^Disabled"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9049 msgid "TLTIP^Standard"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9053 msgid "TLTIP^Advanced"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9057 msgid "Show current date and time"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9061 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9065 msgid "Enable developer mode"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9069 msgid "Advanced settings..."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9073 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9078 msgid "Factory reset"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9082 msgid "Cvar filter:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9086 msgid "Modified cvars only"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9090 msgid "Setting:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9094 msgid "Type:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9098 msgid "Value:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9102 msgid "Description:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9106 msgid "Advanced settings"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9110 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9114 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9118 msgid "Menu Skins"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9122 msgid "Text Language"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9126 msgid "Set language"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9130 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9134 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9138 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9142 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9146 msgid "Disconnect now"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9150 msgid "Switch language"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9154 msgid "Warning"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9158 msgid "Resolution:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9162 msgid "Font/UI size:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9166 msgid "SZ^Unreadable"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9170 msgid "SZ^Tiny"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9174 msgid "SZ^Little"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9178 msgid "SZ^Small"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9182 msgid "SZ^Medium"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9186 msgid "SZ^Large"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9190 msgid "SZ^Huge"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9194 msgid "SZ^Gigantic"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9198 msgid "SZ^Colossal"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9202 msgid "Color depth:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9206 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9210 msgid "16bit"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9214 msgid "32bit"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9218 msgid "Full screen"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9222 msgid "Vertical Synchronization"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9226 msgid ""
9227 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9228 "screen refresh rate"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9232 msgid "Flip view horizontally"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9236 msgid "Poor man's left handed mode"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9240 msgid "Anisotropy:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9244 msgid "Anisotropic filtering quality"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9248 msgid "ANISO^Disabled"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9253 msgid "2x"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9258 msgid "4x"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9262 msgid "8x"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9266 msgid "16x"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9270 msgid "Antialiasing:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9274 msgid ""
9275 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9276 "might decrease performance by quite a lot"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9280 msgid "AA^Disabled"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9284 msgid "High-quality frame buffer"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9288 msgid "Depth first:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9292 msgid ""
9293 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9294 "normal rendering starts"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9298 msgid "DF^Disabled"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9302 msgid "DF^World"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9306 msgid "DF^All"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9310 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9314 msgid "VBO^Off"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9318 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9324 msgid ""
9325 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9326 "for faster rendering"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9330 msgid "Vertices"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9334 msgid "Vertices and Triangles"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9338 msgid "Brightness:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9342 msgid "Brightness of black"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9346 msgid "Contrast:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9350 msgid "Brightness of white"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9354 msgid "Gamma:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9358 msgid ""
9359 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9360 "white or black"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9364 msgid "Contrast boost:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9368 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9372 msgid "Saturation:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9376 msgid ""
9377 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9378 "requires GLSL color control"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9382 msgid "LIT^Ambient:"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9386 msgid ""
9387 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9388 "and flat"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9392 msgid "Intensity:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9396 msgid "Global rendering brightness"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9400 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9404 msgid ""
9405 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9406 "strange input or video lag on some machines"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9410 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9414 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9418 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9422 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9426 msgid "???"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9430 msgid "Campaign Difficulty:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9434 msgid "CSKL^Easy"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9438 msgid "CSKL^Medium"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9442 msgid "CSKL^Hard"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9446 msgid "Start Singleplayer!"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9450 msgid "Singleplayer"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9454 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9458 msgid "Winner"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9462 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9466 msgid "Autoselect team (recommended)"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9470 msgid "red"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9474 msgid "blue"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9478 msgid "yellow"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9482 msgid "pink"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9487 msgid "spectate"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9491 msgid "Team Selection"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9495 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9499 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9503 msgid "Accept"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9507 msgid "Don't accept (quit the game)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9511 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9515 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9519 msgid "teamplay"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9523 msgid "free for all"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9527 msgid "Moving"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9531 msgid "forward"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9535 msgid "backpedal"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9539 msgid "strafe left"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9543 msgid "strafe right"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9547 msgid "jump / swim"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9551 msgid "crouch / sink"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9555 msgid "off-hand hook"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9559 msgid "jetpack"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9563 msgid "Attacking"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9567 msgid "WEAPON^previous"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9571 msgid "WEAPON^next"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9575 msgid "WEAPON^previously used"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9579 msgid "WEAPON^best"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9583 msgid "reload"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9587 msgid "drop weapon / throw nade"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9591 msgid "hold zoom"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9595 msgid "toggle zoom"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9599 msgid "show scores"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9603 msgid "screen shot"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9607 msgid "maximize radar"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9611 msgid "3rd person view"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9615 msgid "enter spectator mode"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9619 msgid "Communication"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9623 msgid "public chat"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9627 msgid "team chat"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9631 msgid "show chat history"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9635 msgid "vote YES"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9639 msgid "vote NO"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9643 msgid "Client"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9647 msgid "enter console"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9651 msgid "disconnect"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9655 msgid "quit"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9659 msgid "auto-join team"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9663 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9667 msgid "suicide / respawn"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9671 msgid "quick menu"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9675 msgid "User defined"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9679 msgid "Development"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9683 msgid "sandbox menu"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9687 msgid "drag object (sandbox)"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9691 msgid "waypoint editor menu"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9695 msgid "Do not press this button again!"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9699 msgid ""
9700 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9704 #, c-format
9705 msgid "%s's Xonotic Server"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9709 msgid ""
9710 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9711 "again."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9715 msgid "spectator"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9719 msgid "<no model found>"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9723 msgid "SERVER^Remove favorite"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9727 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9731 msgid "SERVER^Favorite"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9735 msgid ""
9736 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9737 "future"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9741 msgid "Ping"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9745 msgid "Hostname"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9749 msgid "Map"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9753 msgid "Type"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9757 #, c-format
9758 msgid "AES level %d"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9762 msgid "ENC^none"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9766 msgid "encryption:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9770 #, c-format
9771 msgid "mod: %s"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9775 #, c-format
9776 msgid "modified settings"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9780 #, c-format
9781 msgid "official settings"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9785 msgid "SLCAT^Favorites"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9789 msgid "SLCAT^Recommended"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9793 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9797 msgid "SLCAT^Servers"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9801 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9805 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9809 msgid "SLCAT^Overkill"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9813 msgid "SLCAT^InstaGib"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9817 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9821 msgid "<TITLE>"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9825 msgid "<AUTHOR>"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9829 msgid "VOL^MAX"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9833 msgid "VOL^OFF"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9837 #, c-format
9838 msgid "%s dB"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9842 msgid "PART^OMG"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9846 msgid "PARTQUAL^Low"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9850 msgid "PARTQUAL^Medium"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9854 msgid "PARTQUAL^Normal"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9858 msgid "PARTQUAL^High"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9862 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9866 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9870 msgid ""
9871 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9872 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9876 msgid "Screen resolution"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9880 msgid "FADESPEED^Slow"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9884 msgid "FADESPEED^Normal"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9888 msgid "FADESPEED^Fast"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9892 msgid "FADESPEED^Instant"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9896 msgid "January"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9900 msgid "February"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9904 msgid "March"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9908 msgid "April"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9912 msgid "May"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9916 msgid "June"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9920 msgid "July"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9924 msgid "August"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9928 msgid "September"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9932 msgid "October"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9936 msgid "November"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9940 msgid "December"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9944 #, no-c-format
9945 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9949 msgid "Joined:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9953 msgid "Last match:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9957 msgid "Time played:"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9961 msgid "Favorite map:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9966 #, c-format
9967 msgid "Matches:"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9971 #, c-format
9972 msgid "Wins/Losses:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9976 #, c-format
9977 msgid "Win percentage:"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9981 #, c-format
9982 msgid "Kills/Deaths:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9986 #, c-format
9987 msgid "Kill ratio:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9991 msgid "ELO:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9995 msgid "Rank:"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9999 msgid "Percentile:"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10003 #, c-format
10004 msgid "%d (unranked)"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10008 msgid "Update can be downloaded at:"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10012 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10016 #, c-format
10017 msgid "Update to %s now!"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10021 msgid ""
10022 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10023 "^1Expect visual problems."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10027 msgid "Use default"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10031 msgid "Team Color:"
10032 msgstr ""