]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Forbid opening scoreboard team selection when the game is over
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-04-17 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
24 msgid "vs"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #, c-format
39 msgid "Title at %s"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
43 #, c-format
44 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "^1Multiline message at time %s that\n"
51 "^BOLDlasts longer than normal"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
55 #, c-format
56 msgid "Message at time %s"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
60 msgid "Generic message"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr "næste våben"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "hoppe"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "hold menu"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr "Spiller %d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr "Kommando%d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
246 msgid "Chat"
247 msgstr "Chat"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr "QMCMD^Hold chat"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr "QMCMD^negative"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr "QMCMD^positive"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr "QMCMD^FPS"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr "QMCMD^Fart op"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr "QMCMD^Fart ned"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr " (-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr " (+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr "Antal døde"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr "SCO^døde"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "FPS"
646 msgstr "FPS"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr "Antal live (LMS)"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr "SCO^pl"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr "Antal selvmord"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:290
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1150 msgid "All Weapons Arena"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1155 msgid "All Available Weapons Arena"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1160 msgid "Most Weapons Arena"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1165 msgid "Most Available Weapons Arena"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1170 msgid "No Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1175 #, c-format
1176 msgid "%s Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1180 #, c-format
1181 msgid "This is %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1185 msgid "Your client version is outdated."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1189 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1193 msgid "Please update!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1197 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1201 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1205 #, c-format
1206 msgid "Welcome to %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1210 #, c-format
1211 msgid "Level %d:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1215 #, c-format
1216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1221 msgid "Gametype:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1225 msgid "Active modifications:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1229 msgid "Special gameplay tips:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1233 msgid "MOTD:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1497
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (not bound)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1242 msgid " (1 vote)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1246 #, c-format
1247 msgid " (%d votes)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1251 msgid "Don't care"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1255 msgid "Decide the gametype"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Vote for a map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1263 #, c-format
1264 msgid "%d seconds left"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1268 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1272 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1276 msgid "Requesting preview..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/view.qc:891
1280 msgid "Nade timer"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:896
1284 msgid "Capture progress"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:901
1288 msgid "Revival progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1292 msgid "error creating curl handle"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1296 msgid "Assault"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid ""
1301 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1302 "out"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1312 msgid "Point limit:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1316 msgid "Clan Arena"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1320 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1327 msgid "Frag limit:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1333 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1337 msgid "Capture time rankings"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1341 msgid "Capture the Flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1345 msgid ""
1346 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1347 "from the other team"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1351 msgid "Capture limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1355 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1360 msgid "Rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1364 msgid "Race CTS"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1368 msgid "Race for fastest time."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1372 msgid "Deathmatch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1376 msgid "Score as many frags as you can"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1394 msgid "Duel"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1398 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1402 msgid "Freeze Tag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1406 msgid ""
1407 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1408 "freeze all enemies to win"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1412 msgid "Invasion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1416 msgid "Survive against waves of monsters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1420 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1424 msgid "Keepaway"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1428 msgid "Gather all the keys to win the round"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1432 msgid "Key Hunt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1436 msgid "^1You have no more lives left"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1440 msgid "Last Man Standing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1444 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1448 msgid "Lives:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1452 msgid "Nexball"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1456 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1460 msgid "Goals:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1464 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1468 msgid "Ball Stealer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1472 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1476 msgid "Onslaught"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1480 msgid "Personal best"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1484 msgid "Server best"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1488 msgid "Race"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1492 msgid "Race against other players to the finish line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1496 msgid "Laps:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1500 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1504 msgid "Team Deathmatch"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1508 msgid "bullets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1512 msgid "cells"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1516 msgid "plasma"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1520 msgid "rockets"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1524 msgid "shells"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1528 msgid "Small armor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1532 msgid "Medium armor"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1536 msgid "Big armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1540 msgid "Mega armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1544 msgid "Small health"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1548 msgid "Medium health"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1552 msgid "Big health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1556 msgid "Mega health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1560 #: qcsrc/common/util.qc:263
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1562 msgid "Jetpack"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1566 msgid "fuel"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1570 msgid "Fuel regenerator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1574 msgid "Fuel regen"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1578 #, no-c-format
1579 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1583 msgid "It's your turn"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1589 msgid "Quit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1593 msgid "Invite"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1597 msgid "Current Game"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1601 msgid "Exit Menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1606 msgid "Create"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1610 msgid "Join"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1614 msgid "Minigames"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1618 msgid "Minigame message"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1622 msgid "Bulldozer"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1628 msgid "Game over!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1632 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1642 msgid "You are spectating"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1646 msgid "Better luck next time!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1650 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1654 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1658 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1662 msgid "Push the boulders onto the targets"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1666 msgid "Next Level"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1670 msgid "Restart"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1674 msgid "Editor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1679 msgid "Save"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1683 msgid "Connect Four"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1692 #, c-format
1693 msgid "%s^7 won the game!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1699 msgid "Draw"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1706 msgid "You lost the game!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1713 msgid "You win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1720 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1727 msgid "Click on the game board to place your piece"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1731 msgid "Nine Men's Morris"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1735 msgid ""
1736 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1740 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1744 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1748 msgid "Pong"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1753 msgid "AI"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1757 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1761 msgid "Start Match"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1765 msgid "Add AI player"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1769 msgid "Remove AI player"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1773 msgid "Push-Pull"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1778 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1785 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1790 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1795 msgid "Next Match"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1799 msgid "Peg Solitaire"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1803 msgid "All pieces cleared!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1807 msgid "Remaining pieces:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1811 #, c-format
1812 msgid "Pieces left: %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1816 msgid "No more valid moves"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1820 msgid "Well done, you win!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1824 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1828 msgid "Tic Tac Toe"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1832 msgid "Single Player"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1837 msgid "Mage"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1841 msgid "Mage spike"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1846 msgid "Shambler"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1851 msgid "Spider"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1855 msgid "Spider attack"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1859 msgid "Webbed"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1864 msgid "Wyvern"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1868 msgid "Wyvern attack"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1873 msgid "Zombie"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1877 msgid "Ammo"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1881 msgid "Resistance"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1885 msgid "Medic"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1889 msgid "Bash"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1894 msgid "Vampire"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1898 msgid "Disability"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1902 msgid "Disabled"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1906 msgid "Vengeance"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1910 msgid "Jump"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1914 msgid "Inferno"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1918 msgid "Swapper"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1922 msgid "Magnet"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1926 msgid "Luck"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1930 msgid "Flight"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1934 msgid "Buff"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1938 msgid "Damage text"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1942 msgid "Draw damage numbers"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1946 msgid "Font size minimum:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1950 msgid "Font size maximum:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1959 msgid "Color:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1963 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1969 msgid "off-hand hook"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1973 #, c-format
1974 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1978 msgid "Vaporizer ammo"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1983 msgid "Extra life"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1987 msgid "Napalm grenade"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1991 msgid "Ice grenade"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1995 msgid "Translocate grenade"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1999 msgid "Spawn grenade"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2003 msgid "Heal grenade"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2007 msgid "Monster grenade"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2011 msgid "Entrap grenade"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2015 msgid "Veil grenade"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2020 msgid "drop weapon / throw nade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2024 #, c-format
2025 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2029 msgid "Grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2033 #, c-format
2034 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2038 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2042 msgid "Overkill MachineGun"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2046 msgid "Overkill Nex"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2050 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2054 msgid "Overkill Shotgun"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2060 msgid "Invisibility"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2066 msgid "Shield"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2072 msgid "Speed"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2078 msgid "Strength"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2082 msgid "Burning"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2086 msgid "Spawn Shield"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2090 msgid "Superweapons"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2094 msgid "Waypoint"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2098 msgid "Help me!"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2102 msgid "Here"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2106 msgid "DANGER"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2110 msgid "Frozen!"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2114 msgid "Reviving"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2118 msgid "Item"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2122 msgid "Checkpoint"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2127 msgid "Finish"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2133 msgid "Start"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2137 msgid "Defend"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2141 msgid "Destroy"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2145 msgid "Push"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2149 msgid "Flag carrier"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2153 msgid "Enemy carrier"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2157 msgid "Dropped flag"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2161 msgid "White base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2165 msgid "Red base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2169 msgid "Blue base"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2173 msgid "Yellow base"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2177 msgid "Pink base"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2181 msgid "Return flag here"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2192 msgid "Control point"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2196 msgid "Dropped key"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2204 msgid "Key carrier"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2208 msgid "Run here"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2213 msgid "Ball"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2217 msgid "Ball carrier"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2221 msgid "Goal"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2226 msgid "Generator"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2230 msgid "Weapon"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2234 msgid "Monster"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2238 msgid "Vehicle"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2242 msgid "Intruder!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2246 msgid "Tagged"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2250 #, c-format
2251 msgid "%s needing help!"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2255 msgid "^1Server notices:"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2259 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2271 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2288 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2292 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2296 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2300 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2304 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2308 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2312 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2316 msgid ""
2317 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2318 "base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2322 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2329 "itself"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2339 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2343 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2374 #, c-format
2375 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2379 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2383 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2387 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2391 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2895 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2906 msgid "^BGRound tied"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2911 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2915 #, c-format
2916 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2931 #, c-format
2932 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2937 #, c-format
2938 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2943 #, c-format
2944 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2949 #, c-format
2950 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2955 #, c-format
2956 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2961 #, c-format
2962 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2967 #, c-format
2968 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2973 #, c-format
2974 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^F3 connected"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3050 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3054 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3068 #, c-format
3069 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3073 #, c-format
3074 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3078 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3082 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3121 msgid ""
3122 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3123 "spectators aren't allowed at the moment."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3170 "and will be lost."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3177 "lost."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3189 "(^F1%s^F4)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3193 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3200 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3209 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3213 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3220 "^F2Xonotic %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3233 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3450 "%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3557 msgid "^F4You are now alone!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3561 msgid "^BGYou are attacking!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3565 msgid "^BGYou are defending!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3574 msgid "^BGBegin!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3578 msgid "^BGGame starts in"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGRound %s starts in"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3587 msgid "^F4Round cannot start"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3591 msgid "^F2Don't camp!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3595 msgid ""
3596 "^BGYou are now free.\n"
3597 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3598 "^BGif you think you will succeed."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3602 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3606 msgid ""
3607 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3608 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3609 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3613 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3617 msgid "^BGYou captured the flag!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3646 #, c-format
3647 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3666 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3670 msgid "^BGYou got the flag!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3699 #, c-format
3700 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3734 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3738 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3742 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3746 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3750 #, c-format
3751 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3757 #, c-format
3758 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3762 #, c-format
3763 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3769 #, c-format
3770 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3774 #, c-format
3775 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3779 #, c-format
3780 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3784 #, c-format
3785 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3789 #, c-format
3790 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3794 #, c-format
3795 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3799 #, c-format
3800 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3809 #, c-format
3810 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3819 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3826 "You are now on: %s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3830 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3834 msgid "^K1Die camper!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3838 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3842 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1You were %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3851 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3855 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3859 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3863 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3867 msgid "^K1You fragged yourself!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3871 msgid "^K1You need to be more careful!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3875 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3879 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3883 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3887 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3891 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3895 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3899 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3903 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3907 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3911 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3915 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3919 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3923 msgid "^K1You need to preserve your health"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3927 msgid "^K1You became a shooting star!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3931 msgid "^K1You melted away in slime!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3935 msgid "^K1You committed suicide!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3939 msgid "^K1You ended it all!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3943 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYou are now on: %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3952 msgid "^K1You died in an accident!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3956 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3960 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3964 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3968 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3972 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3976 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3980 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3984 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3988 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3992 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3996 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4000 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4004 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4008 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4012 msgid "^K1Watch your step!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4016 #, c-format
4017 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4021 #, c-format
4022 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4026 #, c-format
4027 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4036 msgid ""
4037 "^K1Stop idling!\n"
4038 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4042 msgid ""
4043 "^K1Stop idling!\n"
4044 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4048 #, c-format
4049 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4053 #, c-format
4054 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4058 msgid "^BGDoor unlocked!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4062 #, c-format
4063 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4067 #, c-format
4068 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4072 msgid "^K3You revived yourself"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4076 #, c-format
4077 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4086 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4090 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4094 msgid "^K1You froze yourself"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4098 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4102 #, c-format
4103 msgid "^K1A %s has arrived!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4107 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4111 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4115 msgid ""
4116 "^K1No spawnpoints available!\n"
4117 "Hope your team can fix it..."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4121 msgid ""
4122 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4123 "The player limit reached maximum capacity."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4127 msgid "^BGYou picked up the ball"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4131 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4135 msgid ""
4136 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4137 "Help the key carriers to meet!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4141 msgid ""
4142 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4143 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4147 msgid ""
4148 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4149 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4153 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4157 msgid "^BGScanning frequency range..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4161 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4165 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4169 msgid ""
4170 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4171 "Use the same command again to spectate anyway."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "^BGWaiting for players to join...\n"
4178 "Need active players for: %s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4182 #, c-format
4183 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4187 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4191 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4195 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4199 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4203 #, c-format
4204 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4211 "Next weapon: ^F1%s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4215 #, c-format
4216 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4225 msgid "^BGYou captured a control point"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4229 #, c-format
4230 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4234 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4238 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4242 msgid ""
4243 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4244 "^F2Capture some control points to unshield it"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4248 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4252 msgid ""
4253 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4254 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4258 #, c-format
4259 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4268 msgid ""
4269 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4270 "Keep fragging until we have a winner!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4274 msgid ""
4275 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4276 "Keep scoring until we have a winner!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4280 msgid ""
4281 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4282 "\n"
4283 "Generators are now decaying.\n"
4284 "The more control points your team holds,\n"
4285 "the faster the enemy generator decays"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4292 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4296 msgid "^K1In^BG-portal created"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4300 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4304 msgid "^F1Portal creation failed"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4308 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4312 msgid "^F2Strength has worn off"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4316 msgid "^F2Shield surrounds you"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4320 msgid "^F2Shield has worn off"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4324 msgid "^F2You are on speed"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4328 msgid "^F2Speed has worn off"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4332 msgid "^F2You are invisible"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4336 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4340 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4344 msgid "^BGSequence completed!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4348 msgid "^BGThere are more to go..."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4352 #, c-format
4353 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4357 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4361 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4365 msgid "^F2You now have a superweapon"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4369 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4373 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4377 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4381 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4385 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4389 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4393 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4397 #, c-format
4398 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4402 #, c-format
4403 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4407 #, c-format
4408 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4412 msgid ""
4413 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4414 "^F4Stop them!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4418 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4422 #, c-format
4423 msgid " (near %s)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4427 msgid "primary"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4431 msgid "secondary"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4435 msgid "point"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4439 msgid "points"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4443 msgid "drop flag"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4447 msgid "throw nade"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4451 #, c-format
4452 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4456 #, c-format
4457 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4461 msgid "TRIPLE FRAG! "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4465 #, c-format
4466 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4475 msgid "RAGE! "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4479 #, c-format
4480 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4484 #, c-format
4485 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4489 msgid "MASSACRE! "
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4503 msgid "MAYHEM! "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4517 msgid "BERSERKER! "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4531 msgid "CARNAGE! "
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4545 msgid "ARMAGEDDON! "
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4549 #, c-format
4550 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4554 #, c-format
4555 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4559 #, c-format
4560 msgid ""
4561 "\n"
4562 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "\n"
4569 "(^F4Dead^BG)%s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4573 #, c-format
4574 msgid "%d score spree! "
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4578 #, c-format
4579 msgid "%d frag spree! "
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4583 msgid "First blood! "
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4587 msgid "First score! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4591 msgid "First casualty! "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4595 msgid "First victim! "
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4599 #, c-format
4600 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4619 #, c-format
4620 msgid ", ending their %d frag spree"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4624 #, c-format
4625 msgid ", ending their %d score spree"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4629 #, c-format
4630 msgid ", losing their %d frag spree"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4634 #, c-format
4635 msgid ", losing their %d score spree"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4639 #, c-format
4640 msgid " with %d %s"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4644 msgid "TEAM^Red"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4648 msgid "TEAM^Blue"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4652 msgid "TEAM^Yellow"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4656 msgid "TEAM^Pink"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4660 msgid "Team"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4664 msgid "Neutral"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4668 msgid "KEY^Red"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4672 msgid "KEY^Blue"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4676 msgid "KEY^Yellow"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4680 msgid "KEY^Pink"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4684 msgid "FLAG^Red"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4688 msgid "FLAG^Blue"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4692 msgid "FLAG^Yellow"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4696 msgid "FLAG^Pink"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4700 msgid "GENERATOR^Red"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4704 msgid "GENERATOR^Blue"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4708 msgid "GENERATOR^Yellow"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4712 msgid "GENERATOR^Pink"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4716 #, c-format
4717 msgid "%s under attack!"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4721 msgid "Turret"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4725 msgid "eWheel Turret"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4729 msgid "eWheel"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4733 msgid "FLAC Cannon"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4737 msgid "FLAC"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4741 msgid "Fusion Reactor"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4745 msgid "Hellion Missile Turret"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4749 msgid "Hellion"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4753 msgid "Hunter-Killer Turret"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4757 msgid "Hunter-Killer"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4761 msgid "Machinegun Turret"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4765 msgid "Machinegun"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4769 msgid "MLRS Turret"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4773 msgid "MLRS"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4777 msgid "Phaser Cannon"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4781 msgid "Phaser"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4785 msgid "Plasma Cannon"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4789 msgid "Dual plasma"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4793 msgid "Dual Plasma Cannon"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4797 msgid "Plasma"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4802 msgid "Tesla Coil"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4806 msgid "Walker Turret"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4810 msgid "Walker"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:248
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4815 msgid "Dodging"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:249
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4820 msgid "InstaGib"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:250
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4825 msgid "New Toys"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:251
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4830 msgid "NIX"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:252
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4835 msgid "Rocket Flying"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:253
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4840 msgid "Invincible Projectiles"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:254
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4845 msgid "Low gravity"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:255
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4850 msgid "Cloaked"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:256
4854 msgid "Hook"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:257
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4859 msgid "Midair"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:258
4863 msgid "Melee only Arena"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:260
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4868 msgid "Piñata"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:261
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4873 msgid "Weapons stay"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:262
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4878 msgid "Blood loss"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:264
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4883 msgid "Buffs"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:265
4887 msgid "Overkill"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:266
4891 msgid "No powerups"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:267
4895 msgid "Powerups"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:268
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4900 msgid "Touch explode"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:269
4904 msgid "Wall jumping"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:270
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4909 msgid "No start weapons"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:271
4913 msgid "Nades"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:272
4917 msgid "Offhand blaster"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4921 msgid "Male"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4925 msgid "Female"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4929 msgid "Undisclosed"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4933 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4937 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4941 msgid "TAB"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4945 #, c-format
4946 msgid "ENTER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4950 msgid "ESCAPE"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4954 msgid "SPACE"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4958 msgid "BACKSPACE"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4962 #, c-format
4963 msgid "UPARROW"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4967 #, c-format
4968 msgid "DOWNARROW"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4972 #, c-format
4973 msgid "LEFTARROW"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4977 #, c-format
4978 msgid "RIGHTARROW"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4982 msgid "ALT"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4986 msgid "CTRL"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4990 msgid "SHIFT"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4994 #, c-format
4995 msgid "INS"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
4999 #, c-format
5000 msgid "DEL"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5004 #, c-format
5005 msgid "PGDN"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5009 #, c-format
5010 msgid "PGUP"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5014 #, c-format
5015 msgid "HOME"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5019 #, c-format
5020 msgid "END"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5024 msgid "PAUSE"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5028 msgid "NUMLOCK"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5032 msgid "CAPSLOCK"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5036 msgid "SCROLLOCK"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5040 msgid "SEMICOLON"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5044 msgid "TILDE"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5048 msgid "BACKQUOTE"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5052 msgid "QUOTE"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5056 msgid "APOSTROPHE"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5060 msgid "BACKSLASH"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5064 #, c-format
5065 msgid "F%d"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5069 #, c-format
5070 msgid "KP_%d"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5082 #, c-format
5083 msgid "KP_%s"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5087 #, c-format
5088 msgid "PERIOD"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5092 #, c-format
5093 msgid "DIVIDE"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5097 #, c-format
5098 msgid "SLASH"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5102 #, c-format
5103 msgid "MULTIPLY"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5107 #, c-format
5108 msgid "MINUS"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5112 #, c-format
5113 msgid "PLUS"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5117 #, c-format
5118 msgid "EQUALS"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5122 msgid "PRINTSCREEN"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5126 #, c-format
5127 msgid "MOUSE%d"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5131 msgid "MWHEELUP"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5135 msgid "MWHEELDOWN"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5139 #, c-format
5140 msgid "JOY%d"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5144 #, c-format
5145 msgid "AUX%d"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5149 #, c-format
5150 msgid "DPAD_UP"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5163 #, c-format
5164 msgid "X360_%s"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5168 #, c-format
5169 msgid "DPAD_DOWN"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5173 #, c-format
5174 msgid "DPAD_LEFT"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5178 #, c-format
5179 msgid "DPAD_RIGHT"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5183 #, c-format
5184 msgid "START"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5188 #, c-format
5189 msgid "BACK"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5193 #, c-format
5194 msgid "LEFT_THUMB"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5198 #, c-format
5199 msgid "RIGHT_THUMB"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5203 #, c-format
5204 msgid "LEFT_SHOULDER"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5208 #, c-format
5209 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5213 #, c-format
5214 msgid "LEFT_TRIGGER"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5218 #, c-format
5219 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5223 #, c-format
5224 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5228 #, c-format
5229 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5233 #, c-format
5234 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5238 #, c-format
5239 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5243 #, c-format
5244 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5248 #, c-format
5249 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5253 #, c-format
5254 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5258 #, c-format
5259 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5264 #, c-format
5265 msgid "JOY_%s"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5269 #, c-format
5270 msgid "UP"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5274 #, c-format
5275 msgid "DOWN"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5279 #, c-format
5280 msgid "LEFT"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5284 #, c-format
5285 msgid "RIGHT"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5289 #, c-format
5290 msgid "MIDINOTE%d"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5294 #, c-format
5295 msgid "Press %s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5299 msgid "No right gunner!"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5303 msgid "No left gunner!"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5307 msgid "Bumblebee"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5311 msgid "Racer"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5315 msgid "Racer cannon"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5319 msgid "Raptor"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5323 msgid "Raptor cannon"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5327 msgid "Raptor bomb"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5331 msgid "Raptor flare"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5335 msgid "Spiderbot"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5339 msgid "Arc"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5343 msgid "Blaster"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5347 msgid "Crylink"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5351 msgid "Devastator"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5355 msgid "Electro"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5359 msgid "Fireball"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5363 msgid "Hagar"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5367 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5372 msgid "Grappling Hook"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5376 msgid "MachineGun"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5380 msgid "Mine Layer"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5384 msgid "Mortar"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5388 msgid "Port-O-Launch"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5392 msgid "Rifle"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5396 msgid "T.A.G. Seeker"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5400 msgid "Shockwave"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5404 msgid "Shotgun"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5408 #, no-c-format
5409 msgid "@!#%'n Tuba"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5413 msgid "Vaporizer"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5417 msgid "Vortex"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5421 #, c-format
5422 msgid "CI_DEC^%s years"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5426 #, c-format
5427 msgid "CI_ZER^%d years"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5431 #, c-format
5432 msgid "CI_FIR^%d year"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5436 #, c-format
5437 msgid "CI_SEC^%d years"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5441 #, c-format
5442 msgid "CI_THI^%d years"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5446 #, c-format
5447 msgid "CI_MUL^%d years"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5451 #, c-format
5452 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5456 #, c-format
5457 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5461 #, c-format
5462 msgid "CI_FIR^%d week"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5466 #, c-format
5467 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5471 #, c-format
5472 msgid "CI_THI^%d weeks"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5476 #, c-format
5477 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5481 #, c-format
5482 msgid "CI_DEC^%s days"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5486 #, c-format
5487 msgid "CI_ZER^%d days"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5491 #, c-format
5492 msgid "CI_FIR^%d day"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5496 #, c-format
5497 msgid "CI_SEC^%d days"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_THI^%d days"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_MUL^%d days"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_DEC^%s hours"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_ZER^%d hours"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_FIR^%d hour"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_SEC^%d hours"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_THI^%d hours"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_MUL^%d hours"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_FIR^%d minute"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_THI^%d minutes"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_FIR^%d second"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_THI^%d seconds"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5601 #, c-format
5602 msgid "%dst"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5606 #, c-format
5607 msgid "%dnd"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5611 #, c-format
5612 msgid "%drd"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5616 #, c-format
5617 msgid "%dth"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5621 msgid "No description"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5628 "please file an issue."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5632 #, c-format
5633 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5637 #, c-format
5638 msgid "%02d:%02d:%02d"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5642 #, c-format
5643 msgid "Item %d"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5650 msgid "Custom"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5654 msgid "Core Team"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5658 msgid "Extended Team"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5662 msgid "Website"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5666 msgid "Stats"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5670 msgid "Art"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5674 msgid "Animation"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5678 msgid "Campaign"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5682 msgid "Level Design"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5686 msgid "Music / Sound FX"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5690 msgid "Game Code"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5694 msgid "Marketing / PR"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5698 msgid "Legal"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5702 msgid "Game Engine"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5706 msgid "Engine Additions"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5710 msgid "Compiler"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5714 msgid "Other Active Contributors"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5718 msgid "Translators"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5722 msgid "Asturian"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5726 msgid "Belarusian"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5730 msgid "Bulgarian"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5734 msgid "Chinese (China)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5738 msgid "Chinese (Taiwan)"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5742 msgid "Cornish"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5746 msgid "Czech"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5750 msgid "Dutch"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5754 msgid "English (Australia)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5758 msgid "Finnish"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5762 msgid "French"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5766 msgid "German"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5770 msgid "Greek"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5774 msgid "Hungarian"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5778 msgid "Irish"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5782 msgid "Italian"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5786 msgid "Japanese"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5790 msgid "Kazakh"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5794 msgid "Korean"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5798 msgid "Polish"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5802 msgid "Portuguese"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5806 msgid "Portuguese (Brazil)"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5810 msgid "Romanian"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5814 msgid "Russian"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5818 msgid "Scottish Gaelic"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5822 msgid "Serbian"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5826 msgid "Spanish"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5830 msgid "Swedish"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5834 msgid "Turkish"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5838 msgid "Ukrainian"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5842 msgid "Past Contributors"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5846 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5850 msgid "will not be saved"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5854 msgid "will be saved to config.cfg"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5858 msgid "private"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5862 msgid "engine setting"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5866 msgid "read only"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:98
5876 msgid "OK"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5880 msgid "Credits"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5884 msgid "The Xonotic credits"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5888 msgid ""
5889 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5890 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5891 "menu system."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5896 msgid "Name:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5901 msgid "Name under which you will appear in the game"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5905 msgid "Text language:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5909 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5913 msgid "Undecided"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5917 msgid ""
5918 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5919 "menu"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5923 msgid "Save settings"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5929 msgid "Welcome"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5937 msgid "Join!"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5942 msgid "Restart level"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5946 msgid "Main menu"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5951 msgid "Servers"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5956 msgid "Profile"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5961 msgid "Settings"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5966 msgid "Input"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5970 msgid "Quick menu"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5974 msgid "Spectate"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5978 msgid "Game menu"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5982 msgid "Ammunition display:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5986 msgid "Show only current ammo type"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5991 msgid "Noncurrent alpha:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5996 msgid "Noncurrent scale:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6001 msgid "Align icon:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6013 msgid "Left"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6025 msgid "Right"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6029 msgid "Ammo Panel"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6033 msgid "Message duration:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6037 msgid "Fade time:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6041 msgid "Flip messages order"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6046 msgid "Text alignment:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6052 msgid "Center"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6056 msgid "Font scale:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6060 msgid "Bold font scale:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6064 msgid "Centerprint Panel"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6068 msgid "Chat entries:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6072 msgid "Chat size:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6076 msgid "Chat lifetime:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6080 msgid "Chat beep sound"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6084 msgid "Chat Panel"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6088 msgid "Engine info:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6092 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6096 msgid "Engine Info Panel"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6100 msgid "Combine health and armor"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6106 msgid "Enable status bar"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6111 msgid "Status bar alignment:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6118 msgid "Inward"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6125 msgid "Outward"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6130 msgid "Icon alignment:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6134 msgid "Flip health and armor positions"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6138 msgid "Health/Armor Panel"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6142 msgid "Info messages:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6146 msgid "Flip align"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6150 msgid "Info Messages Panel"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6165 msgid "Disable"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6170 msgid "Enable spectating"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6174 msgid "Enable even playing in warmup"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6178 msgid "Reduced"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6182 msgid "Text/icon ratio:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6186 msgid "Hide spawned items"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6190 msgid "Hide big armor and health"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6194 msgid "Dynamic size"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6198 msgid "Items Time Panel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6202 msgid "Mod Icons Panel"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6206 msgid "Notifications:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6210 msgid "Also print notifications to the console"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6214 msgid "Flip notify order"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6218 msgid "Entry lifetime:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6222 msgid "Entry fadetime:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6226 msgid "Notification Panel"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6233 msgid "Enable"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6238 msgid "Enable even observing"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6243 msgid "Enable only in Race/CTS"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6247 msgid "Status bar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6252 msgid "Left align"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6257 msgid "Right align"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6261 msgid "Inward align"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6265 msgid "Outward align"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6269 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6273 msgid "Speed:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6277 msgid "Include vertical speed"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6281 msgid "Speed unit:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6285 msgid "Show"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6289 msgid "Top speed"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6293 msgid "Acceleration:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6297 msgid "Include vertical acceleration"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6301 msgid "Physics Panel"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6305 msgid "Powerups Panel"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6310 msgid "Always enable"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6314 msgid "Forced aspect:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6318 msgid "Pressed Keys Panel"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6322 msgid "Quick Menu Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6326 msgid "Race Timer Panel"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6330 msgid "Enable in team games"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6334 msgid "Radar:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6347 msgid "Alpha:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6351 msgid "Rotation:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6355 msgid "Forward"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6359 msgid "West"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6363 msgid "South"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6367 msgid "East"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6371 msgid "North"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6375 msgid "Scale:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6379 msgid "Zoom mode:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6383 msgid "Zoomed in"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6387 msgid "Zoomed out"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6391 msgid "Always zoomed"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6395 msgid "Never zoomed"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6399 msgid "Radar Panel"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6403 msgid "Score:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6407 msgid "Rankings:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6412 msgid "Off"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6416 msgid "And me"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6420 msgid "Pure"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6424 msgid "Score Panel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6428 msgid "StrafeHUD mode:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6432 msgid "View angle centered"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6436 msgid "Velocity angle centered"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6440 msgid "StrafeHUD style:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6444 msgid "no styling"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6448 msgid "progress bar"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6452 msgid "gradient"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6456 msgid "Demo mode"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6460 msgid "Range:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6464 msgid "Center panel"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6468 msgid "Reset colors"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6472 msgid "Strafe bar:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6476 msgid "Angle indicator:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6481 msgid "Neutral:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6486 msgid "Good:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6491 msgid "Overturn:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6495 msgid "Switch indicators:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6499 msgid "Direction caps:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6503 msgid "Active:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6507 msgid "Inactive:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6511 msgid "StrafeHUD Panel"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6515 msgid "Timer:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6519 msgid "Show elapsed time"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6523 msgid "Secondary timer:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6527 msgid "Swapped"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6531 msgid "Timer Panel"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6535 msgid "Alpha after voting:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6539 msgid "Vote Panel"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6543 msgid "Fade out after:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6550 msgid "Never"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6554 #, c-format
6555 msgid "%ds"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6559 msgid "Fade effect:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6563 msgid "EF^None"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6567 msgid "Alpha"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6571 msgid "Slide"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6575 msgid "EF^Both"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6579 msgid "Weapon icons:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6583 msgid "Show only owned weapons"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6587 msgid "Show weapon ID as:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6591 msgid "SHOWAS^None"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6595 msgid "Number"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6599 msgid "Bind"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6603 msgid "Weapon ID scale:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6607 msgid "Show Accuracy"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6611 msgid "Show Ammo"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6615 msgid "Ammo bar alpha:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6619 msgid "Ammo bar color:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6623 msgid "Weapons Panel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6627 msgid "HUD skins"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6636 msgid "Filter:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6643 msgid "Refresh"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6648 msgid "Set skin"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6652 msgid "Save current skin"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6656 msgid "Panel background defaults:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6661 msgid "Background:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6666 msgid "Border size:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6671 msgid "Team color:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6676 msgid "Test team color in configure mode"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6681 msgid "Padding:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6685 msgid "HUD Dock:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6689 msgid "DOCK^Disabled"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6693 msgid "DOCK^Small"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6697 msgid "DOCK^Medium"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6701 msgid "DOCK^Large"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6705 msgid "Grid settings:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6709 msgid "Snap panels to grid"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6713 msgid "Grid size:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6717 msgid "X:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6721 msgid "Y:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6725 msgid "Exit setup"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6729 msgid "Panel HUD Setup"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6733 msgid "Monster:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6738 msgid "Spawn"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6742 msgid "Remove"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6746 msgid "Move target:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6750 msgid "Follow"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6754 msgid "Wander"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6758 msgid "Spawnpoint"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6762 msgid "No moving"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6766 msgid "Colors:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6771 msgid "Set skin:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6775 msgid "Monster Tools"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6779 msgid "Find servers to play on"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6783 msgid "Host your own game"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6787 msgid "Media"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6791 msgid "Multiplayer"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6795 msgid ""
6796 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6797 "settings"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6805 msgid "Default"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6810 msgid "Unlimited"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6814 msgid "Gametype"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6818 msgid "Time limit:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6822 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6826 #, c-format
6827 msgid "%d minutes"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6831 msgid "TIMLIM^Default"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6836 msgid "1 minute"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6840 msgid "TIMLIM^Infinite"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6844 msgid "Teams:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6848 msgid "2 teams"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6852 msgid "3 teams"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6856 msgid "4 teams"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6860 msgid "Player slots:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6864 msgid ""
6865 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6866 "at once"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6870 msgid "Number of bots:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6874 msgid "Amount of bots on your server"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6878 msgid "Bot skill:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6882 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6886 msgid "Botlike"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6890 msgid "Beginner"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6894 msgid "You will win"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6898 msgid "You can win"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6902 msgid "You might win"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6906 msgid "Advanced"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6910 msgid "Expert"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6914 msgid "Pro"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6918 msgid "Assassin"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6922 msgid "Unhuman"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6926 msgid "Godlike"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6930 msgid "Mutators..."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6934 msgid "Mutators and weapon arenas"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6938 msgid "Maplist"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6942 msgid ""
6943 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6944 "Delete to clear; Enter when done."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6948 msgid "Add shown"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6952 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6956 msgid "Remove shown"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6960 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6964 msgid "Add all"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6968 msgid "Add every available map to your selection"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6972 msgid "Remove all"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6976 msgid "Remove all the maps from your selection"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6980 msgid "Start multiplayer!"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6984 msgid "Title:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6988 msgid "Author:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6992 msgid "Game types:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6997 msgid "Close"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7001 msgid "MAP^Play"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7005 msgid "Map Information"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7009 msgid "MUT^None"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7013 msgid "Gameplay mutators:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7017 msgid ""
7018 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7019 "directional key to dodge"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7023 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7027 msgid "All players are almost invisible"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7031 msgid ""
7032 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7033 "that support it"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7037 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7041 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7045 msgid ""
7046 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7047 "they can't jump)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7051 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7055 msgid "Weapon & item mutators:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7059 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7063 msgid ""
7064 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7065 "to use it"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7069 msgid ""
7070 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7071 "with the Electro primary fire"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7075 msgid ""
7076 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7077 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7081 msgid ""
7082 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7083 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7084 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7088 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7092 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7096 msgid "Regular (no arena)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7100 msgid ""
7101 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7102 "without weapon pickups"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7106 msgid "Weapon arenas:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7110 msgid "Custom weapons"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7114 msgid "Most weapons"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7118 msgid "All weapons"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7122 msgid "Special arenas:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7126 msgid ""
7127 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7128 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7129 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7130 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7134 msgid ""
7135 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7136 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7137 "switch to another weapon."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7141 msgid "with blaster"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7145 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7149 msgid "Mutators"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7153 msgid "SRVS^Categories"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7157 msgid "SRVS^Empty"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7161 msgid "Show empty servers"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7165 msgid "SRVS^Full"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7169 msgid "Show full servers that have no slots available"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7173 msgid "SRVS^Laggy"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7177 msgid "Show high latency servers"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7181 msgid "Reload the server list"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7185 msgid "Pause"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7189 msgid ""
7190 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7195 msgid "Address:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7199 msgid "Info..."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7203 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7208 msgid "No Terms of Service specified"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7213 msgid "MOD^Default"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7217 #, c-format
7218 msgid "%d modified"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7222 msgid "Official"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7226 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7230 msgid "N/A (auth library missing)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7234 msgid "Not supported (can't connect)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7238 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7242 msgid "Supported (will encrypt)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7246 msgid "Supported (won't encrypt)"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7250 msgid "Requested (will encrypt)"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7254 msgid "Requested (won't encrypt)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7258 msgid "Required (can't connect)"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7262 msgid "Required (will encrypt)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7266 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7271 msgid "custom stats server"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7276 msgid "stats disabled"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7281 msgid "stats enabled"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7285 msgid "Status"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7291 msgid "Terms of Service"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7295 msgid "Server Info"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7299 msgid "Hostname:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7303 msgid "Map:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7307 msgid "Mod:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7311 msgid "Version:"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7315 msgid "Settings:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7320 msgid "Players:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7324 msgid "Bots:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7328 msgid "Free slots:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7332 msgid "Encryption:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7336 msgid "ID:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7340 msgid "Key:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7344 msgid "Stats:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7348 msgid "Server Information"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7352 msgid "Demos"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7356 msgid "Screenshots"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7360 msgid "Music Player"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7364 msgid "Auto record demos"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7368 msgid "Timedemo"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7372 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7376 msgid "DEMO^Play"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7380 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7385 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7390 msgid "Disconnect"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7394 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7398 msgid "MUSICPL^Add"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7402 msgid "MUSICPL^Add all"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7406 msgid "Set as menu track"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7410 msgid "Reset default menu track"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7414 msgid "Playlist:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7418 msgid "Random order"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7422 msgid "MUSICPL^Stop"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7426 msgid "MUSICPL^Play"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7430 msgid "MUSICPL^Pause"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7434 msgid "MUSICPL^Prev"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7438 msgid "MUSICPL^Next"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7442 msgid "MUSICPL^Remove"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7446 msgid "MUSICPL^Remove all"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7450 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7454 msgid "Open in the viewer"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7458 msgid "Reset"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7462 msgid "Previous"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7466 msgid "Next"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7470 msgid "Slide show"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7479 msgid "Apply immediately"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7483 msgid "Name"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7487 msgid "Model"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7491 msgid "Glowing color"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7495 msgid "Detail color"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7499 msgid "Statistics"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7503 msgid "Allow player statistics to track your client"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7507 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7511 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7515 msgid "Select language..."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7519 msgid "Are you sure you want to quit?"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7523 msgid "Quit the game"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7527 msgid "Model:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7531 msgid "Remove *"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7535 msgid "Copy *"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7539 msgid "Paste"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7543 msgid "Bone:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7547 msgid "Set * as child"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7551 msgid "Attach to *"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7555 msgid "Detach from *"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7559 msgid "Visual object properties for *:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7563 msgid "Set alpha:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7567 msgid "Set color main:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7571 msgid "Set color glow:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7575 msgid "Set frame:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7579 msgid "Physical object properties for *:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7583 msgid "Set material:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7587 msgid "Set solidity:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7591 msgid "Non-solid"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7595 msgid "Solid"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7599 msgid "Set physics:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7603 msgid "Static"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7607 msgid "Movable"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7611 msgid "Physical"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7615 msgid "Set scale:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7619 msgid "Set force:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7623 msgid "Claim *"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7627 msgid "* object info"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7631 msgid "* mesh info"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7635 msgid "* attachment info"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7639 msgid "Show help"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7643 msgid "* is the object you are facing"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7647 msgid "Sandbox Tools"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7651 msgid "Video"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7655 msgid "Effects"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7659 msgid "Audio"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7663 msgid "Game"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7667 msgid "User"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7672 msgid "Misc"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7676 msgid "Change the game settings"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7680 msgid "Master:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7684 msgid "Music:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7688 msgid "VOL^Ambient:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7692 msgid "Info:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7696 msgid "Items:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7700 msgid "Pain:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7704 msgid "Player:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7708 msgid "Shots:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7712 msgid "Voice:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7716 msgid "Weapons:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7720 msgid "New style sound attenuation"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7724 msgid "Mute sounds when not active"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7728 msgid "Frequency:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7732 msgid "Sound output frequency"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7736 msgid "8 kHz"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7740 msgid "11.025 kHz"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7744 msgid "16 kHz"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7748 msgid "22.05 kHz"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7752 msgid "24 kHz"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7756 msgid "32 kHz"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7760 msgid "44.1 kHz"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7764 msgid "48 kHz"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7768 msgid "Channels:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7772 msgid "Number of channels for the sound output"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7776 msgid "Mono"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7780 msgid "Stereo"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7784 msgid "2.1"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7788 msgid "4"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7792 msgid "5"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7796 msgid "5.1"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7800 msgid "6.1"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7804 msgid "7.1"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7808 msgid "Swap stereo output channels"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7812 msgid "Swap left/right channels"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7816 msgid "Headphone friendly mode"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7820 msgid ""
7821 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7822 "stereo separation a bit for headphones)"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7826 msgid "Hit indication sound"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7830 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7834 msgid "SND^Fixed"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7838 msgid "Decrease pitch with more damage"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7842 msgid "Decreasing"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7846 msgid "Increase pitch with more damage"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7850 msgid "Increasing"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7854 msgid "Chat message sound"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7858 msgid "Menu sounds"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7862 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7866 msgid "Focus sounds"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7870 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7874 msgid "Time announcer:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7878 msgid "WRN^Disabled"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7882 msgid "5 minutes"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7886 msgid "WRN^Both"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7890 msgid "Automatic taunts:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7894 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7898 msgid "Sometimes"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7902 msgid "Often"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7908 msgid "Always"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7912 msgid "Debug info about sounds"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7916 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7920 msgid "Reset key bindings"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7924 msgid "Quality preset:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7928 msgid "PRE^OMG!"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7932 msgid "PRE^Low"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7936 msgid "PRE^Medium"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7940 msgid "PRE^Normal"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7944 msgid "PRE^High"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7948 msgid "PRE^Ultra"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7952 msgid "PRE^Ultimate"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7956 msgid "Geometry detail:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7960 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7964 msgid "DET^Lowest"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7968 msgid "DET^Low"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7972 msgid "DET^Normal"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7976 msgid "DET^Good"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7980 msgid "DET^Best"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7984 msgid "DET^Insane"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7988 msgid "Player detail:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7992 msgid "PDET^Low"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7996 msgid "PDET^Medium"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8000 msgid "PDET^Normal"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8004 msgid "PDET^Good"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8008 msgid "PDET^Best"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8012 msgid "Texture resolution:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8016 msgid "RES^Leet"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8020 msgid "RES^Lowest"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8024 msgid "RES^Very low"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8028 msgid "RES^Low"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8032 msgid "RES^Normal"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8036 msgid "RES^Good"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8040 msgid "RES^Best"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8046 msgid "Avoid lossy texture compression"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8050 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8054 msgid "Show sky"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8058 msgid "Show surfaces"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8062 msgid ""
8063 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8064 "performance boost, but looks very ugly."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8068 msgid "Use lightmaps"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8072 msgid ""
8073 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8074 "video memory"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8078 msgid "Deluxe mapping"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8082 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8086 msgid "Gloss"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8090 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8094 msgid "Offset mapping"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8098 msgid ""
8099 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8100 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8104 msgid "Relief mapping"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8108 msgid ""
8109 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8113 msgid "Reflections:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8117 msgid ""
8118 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8119 "with reflecting surfaces"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8123 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8127 msgid "Blurred"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8131 msgid "REFL^Good"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8135 msgid "Sharp"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8139 msgid "Decals"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8143 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8147 msgid "Decals on models"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8152 msgid "Distance:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8156 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8160 msgid "Time:"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8164 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8168 msgid "Damage effects:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8172 msgid "DMGFX^Disabled"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8176 msgid "Skeletal"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8180 msgid "DMGFX^All"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8184 msgid "Realtime dynamic lights"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8188 msgid ""
8189 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8194 msgid "Shadows"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8198 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8202 msgid "Realtime world lights"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8206 msgid ""
8207 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8208 "performance."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8212 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8216 msgid "Use normal maps"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8220 msgid ""
8221 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8222 "light with a bumpy surface"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8226 msgid "Soft shadows"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8230 msgid "Corona brightness:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8234 msgid "Flare effects around certain lights"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8238 msgid "Fade coronas according to visibility"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8242 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8246 msgid "Bloom"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8250 msgid ""
8251 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8252 "pixels. Has a big impact on performance."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8256 msgid "Extra postprocessing effects"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8260 msgid ""
8261 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8262 "using a powerup"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8266 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8270 msgid "Motion blur:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8274 msgid "Particles"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8278 msgid "Spawnpoint effects"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8282 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8286 msgid "Quality:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8291 msgid ""
8292 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8293 "gives for better performance"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8297 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8301 msgid "No crosshair"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8306 msgid "Per weapon"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8310 msgid ""
8311 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8312 "models"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8318 msgid "Size:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8322 msgid "By health"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8326 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8330 msgid "Enable center crosshair dot"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8334 msgid "Use normal crosshair color"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8338 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8342 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8346 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8350 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8354 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8358 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8362 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8366 msgid "Crosshair"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8370 msgid "Scoreboard"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8374 msgid "Fading speed:"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8378 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8382 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8386 msgid "Show team sizes:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8390 msgid ""
8391 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8392 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8396 msgid "Waypoints"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8400 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8404 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8408 msgid "Control transparency of the waypoints"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8413 msgid "Fontsize:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8417 msgid "Edge offset:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8421 msgid "Fade when near the crosshair"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8425 msgid "Display names instead of icons"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8429 msgid "Damage"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8433 msgid "Overlay:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8437 msgid "Factor:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8441 msgid "Fade rate:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8445 msgid "Player Names"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8449 msgid "Show names above players"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8453 msgid "Max distance:"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8457 msgid "Decolorize:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8462 msgid "Teamplay"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8466 msgid "Only when near crosshair"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8470 msgid "Display health and armor"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8474 msgid "Damage overlay:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8478 msgid "Dynamic HUD"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8482 msgid "HUD moves around following player's movement"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8486 msgid "Shake the HUD when hurt"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8491 msgid "Enter HUD editor"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8495 msgid "HUD"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8499 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8503 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8507 msgid "Frag Information"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8511 msgid "Display information about killing sprees"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8515 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8519 msgid "Show spree information in centerprints"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8523 msgid "Show spree information in death messages"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8527 msgid "Sprees in info messages:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8531 msgid "SPREES^Disabled"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8535 msgid "Target"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8539 msgid "Attacker"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8543 msgid "SPREES^Both"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8547 msgid "Print on a seperate line"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8551 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8555 msgid "Add frag location to death messages when available"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8559 msgid "Gamemode Settings"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8563 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8567 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8573 msgid "Other"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8577 msgid "Display console messages in the top left corner"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8581 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8585 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8589 msgid "Powerup notifications"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8593 msgid "Weapon centerprint notifications"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8597 msgid "Weapon info message notifications"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8601 msgid "Announcers"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8605 msgid "Respawn countdown sounds"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8609 msgid "Killstreak sounds"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8613 msgid "Achievement sounds"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8617 msgid "Messages"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8621 msgid "Items"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8625 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8629 msgid "Unavailable alpha:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8633 msgid "Unavailable color:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8637 msgid "GHOITEMS^Black"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8641 msgid "GHOITEMS^Dark"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8645 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8649 msgid "GHOITEMS^Normal"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8653 msgid "GHOITEMS^Blue"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8658 msgid "Players"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8662 msgid "Force player models to mine"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8666 msgid "Force player colors to mine"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8670 msgid ""
8671 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8672 "enemy team"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8676 msgid "Except in team games"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8680 msgid "Only in Duel"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8684 msgid "Only in team games"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8688 msgid "In team games and Duel"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8692 msgid "Body fading:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8696 msgid "Gibs:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8700 msgid "GIBS^None"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8704 msgid "GIBS^Few"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8708 msgid "GIBS^Many"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8712 msgid "GIBS^Lots"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8716 msgid "Models"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8720 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8724 msgid "1st person perspective"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8728 msgid "Slide to third person upon death"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8732 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8736 msgid "Smooth the view while crouching"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8740 msgid "View waving while idle"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8744 msgid "View bobbing while walking around"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8748 msgid "3rd person perspective"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8752 msgid "Back distance"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8756 msgid "Up distance"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8760 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8764 msgid "Field of view:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8768 msgid "Field of vision in degrees"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8772 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8776 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8780 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8784 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8788 msgid "ZOOM^Instant"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8792 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8796 msgid ""
8797 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8798 "sensitivity change)"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8802 msgid "Velocity zoom"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8806 msgid "Forward movement only"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8810 msgid "VZOOM^Factor"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8814 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8818 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8822 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8827 msgid "View"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8831 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8835 msgid "Up"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8839 msgid "Down"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8843 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8847 msgid ""
8848 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8852 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8856 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8860 msgid ""
8861 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8862 "you are carrying"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8866 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8870 msgid "Draw 1st person weapon model"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8874 msgid "Draw the weapon model"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8880 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8884 msgid "Weapon model opacity:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8888 msgid "Gun model swaying"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8892 msgid "Gun model bobbing"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8897 msgid "Weapons"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8901 msgid "Key Bindings"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8905 msgid "Change key..."
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8909 msgid "Edit..."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8913 msgid "Clear"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8917 msgid "Reset all"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8921 msgid "Mouse"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8925 msgid "Sensitivity:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8929 msgid "Mouse speed multiplier"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8933 msgid "Smooth aiming"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8937 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8941 msgid "Invert aiming"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8945 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8949 msgid "Use system mouse positioning"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8953 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8959 msgid "Disable system mouse acceleration"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8963 msgid "Make use of DGA mouse input"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8967 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8971 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8975 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8979 msgid "Jetpack on jump:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8983 msgid "JPJUMP^Disabled"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8987 msgid "Air only"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8991 msgid "JPJUMP^All"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8997 msgid "Use joystick input"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9001 msgid "Command when pressed:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9005 msgid "Command when released:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9009 msgid "Cancel"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9013 msgid "User defined key bind"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9017 #, c-format
9018 msgid "%d fps"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9022 #, c-format
9023 msgid "%d KiB/s"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9027 #, c-format
9028 msgid "%d MiB/s"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9032 msgid "Network"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9036 msgid "Show netgraph"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9040 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9044 msgid "Packet loss compensation"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9048 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9052 msgid "Movement prediction error compensation"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9056 msgid "Use encryption (AES) when available"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9061 msgid "Bandwidth limit:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9065 msgid "Specify your network speed"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9069 msgid "Slow ADSL"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9073 msgid "Fast ADSL"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9077 msgid "Broadband"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9081 msgid "Local latency:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9085 msgid "HTTP downloads"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9089 msgid "Simultaneous:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9093 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9097 msgid "Framerate"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9101 msgid "Show frames per second"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9105 msgid "Show your rendered frames per second"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9109 msgid "Maximum:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9113 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9117 msgid "Target:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9121 msgid "TRGT^Disabled"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9125 msgid "Idle limit:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9129 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9133 msgid "Menu tooltips:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9137 msgid ""
9138 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9139 "command bound to the menu item)"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9143 msgid "TLTIP^Disabled"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9147 msgid "TLTIP^Standard"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9151 msgid "TLTIP^Advanced"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9155 msgid "Show current date and time"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9159 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9163 msgid "Enable developer mode"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9167 msgid "Advanced settings..."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9171 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9176 msgid "Factory reset"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9180 msgid "Cvar filter:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9184 msgid "Modified cvars only"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9188 msgid "Setting:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9192 msgid "Type:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9196 msgid "Value:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9200 msgid "Description:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9204 msgid "Advanced settings"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9208 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9212 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9216 msgid "Menu Skins"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9220 msgid "Text Language"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9224 msgid "Set language"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9228 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9232 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9236 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9240 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9244 msgid "Disconnect now"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9248 msgid "Switch language"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9252 msgid "Warning"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9256 msgid "Resolution:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9260 msgid "Font/UI size:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9264 msgid "SZ^Unreadable"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9268 msgid "SZ^Tiny"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9272 msgid "SZ^Little"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9276 msgid "SZ^Small"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9280 msgid "SZ^Medium"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9284 msgid "SZ^Large"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9288 msgid "SZ^Huge"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9292 msgid "SZ^Gigantic"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9296 msgid "SZ^Colossal"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9300 msgid "Color depth:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9304 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9308 msgid "16bit"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9312 msgid "32bit"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9316 msgid "Full screen"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9320 msgid "Vertical Synchronization"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9324 msgid ""
9325 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9326 "screen refresh rate"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9330 msgid "High-quality frame buffer"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9334 msgid "Antialiasing:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9338 msgid ""
9339 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9340 "might decrease performance by quite a lot"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9344 msgid "AA^Disabled"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9349 msgid "2x"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9354 msgid "4x"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9358 msgid "Resolution scaling:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9362 msgid ""
9363 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9364 "help slow GPUs"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9368 msgid "Anisotropy:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9372 msgid "Anisotropic filtering quality"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9376 msgid "ANISO^Disabled"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9380 msgid "8x"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9384 msgid "16x"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9388 msgid "Depth first:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9392 msgid ""
9393 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9394 "normal rendering starts"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9398 msgid "DF^Disabled"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9402 msgid "DF^World"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9406 msgid "DF^All"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9410 msgid "Brightness:"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9414 msgid "Brightness of black"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9418 msgid "Contrast:"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9422 msgid "Brightness of white"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9426 msgid "Gamma:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9430 msgid ""
9431 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9432 "white or black"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9436 msgid "Contrast boost:"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9440 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9444 msgid "Saturation:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9448 msgid ""
9449 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9450 "requires GLSL color control"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9454 msgid "LIT^Ambient:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9458 msgid ""
9459 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9460 "and flat"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9464 msgid "Intensity:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9468 msgid "Global rendering brightness"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9472 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9476 msgid ""
9477 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9478 "strange input or video lag on some machines"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9482 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9486 msgid "Flip view horizontally"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9490 msgid "Poor man's left handed mode"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9494 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9498 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9502 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9506 msgid "Campaign Difficulty:"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9510 msgid "CSKL^Easy"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9514 msgid "CSKL^Medium"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9518 msgid "CSKL^Hard"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9522 msgid "Play campaign!"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9526 msgid "Singleplayer"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9530 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9534 msgid "Winner"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9538 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9542 msgid "Autoselect team (recommended)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9546 msgid "red"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9550 msgid "blue"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9554 msgid "yellow"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9558 msgid "pink"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9563 msgid "spectate"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9567 msgid "Team Selection"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9571 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9575 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9579 msgid "Accept"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9583 msgid "Don't accept (quit the game)"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9587 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9591 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9595 msgid "teamplay"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9599 msgid "free for all"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9603 msgid "Moving"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9607 msgid "forward"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9611 msgid "backpedal"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9615 msgid "strafe left"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9619 msgid "strafe right"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9623 msgid "jump / swim"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9627 msgid "crouch / sink"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9631 msgid "jetpack"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9635 msgid "Attacking"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9639 msgid "WEAPON^previous"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9643 msgid "WEAPON^next"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9647 msgid "WEAPON^previously used"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9651 msgid "WEAPON^best"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9655 msgid "reload"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9659 msgid "hold zoom"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9663 msgid "toggle zoom"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9667 msgid "show scores"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9671 msgid "screen shot"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9675 msgid "maximize radar"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9679 msgid "3rd person view"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9683 msgid "enter spectator mode"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9687 msgid "Communication"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9691 msgid "public chat"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9695 msgid "team chat"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9699 msgid "show chat history"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9703 msgid "vote YES"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9707 msgid "vote NO"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9711 msgid "Client"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9715 msgid "enter console"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9719 msgid "quit"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9723 msgid "auto-join team"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9727 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9731 msgid "suicide / respawn"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9735 msgid "quick menu"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9739 msgid "User defined"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9743 msgid "Development"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9747 msgid "sandbox menu"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9751 msgid "drag object (sandbox)"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9755 msgid "waypoint editor menu"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9759 msgid "Leave current match"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9763 msgid "Stop demo"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9767 msgid "Leave campaign"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9771 msgid "Leave singleplayer"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9775 msgid "Leave multiplayer"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9779 msgid "Leave current campaign level"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9783 msgid "Leave current singleplayer match"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9787 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9791 msgid "Do not press this button again!"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9795 msgid ""
9796 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9800 #, c-format
9801 msgid "%s's Xonotic Server"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9805 msgid ""
9806 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9807 "again."
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9811 msgid "spectator"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9815 msgid "<no model found>"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9819 msgid "SERVER^Remove favorite"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9823 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9827 msgid "SERVER^Favorite"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9831 msgid ""
9832 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9833 "future"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9837 msgid "Ping"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9841 msgid "Hostname"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9845 msgid "Map"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9849 msgid "Type"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9853 #, c-format
9854 msgid "AES level %d"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9858 msgid "ENC^none"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9862 msgid "encryption:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9866 #, c-format
9867 msgid "mod: %s"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9871 #, c-format
9872 msgid "modified settings"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9876 #, c-format
9877 msgid "official settings"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9881 msgid "SLCAT^Favorites"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9885 msgid "SLCAT^Recommended"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9889 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9893 msgid "SLCAT^Servers"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9897 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9901 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9905 msgid "SLCAT^Overkill"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9909 msgid "SLCAT^InstaGib"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9913 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9917 msgid "<TITLE>"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9921 msgid "<AUTHOR>"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9925 msgid "VOL^MAX"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9929 msgid "VOL^OFF"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9933 #, c-format
9934 msgid "%s dB"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9938 msgid "PART^OMG"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9942 msgid "PARTQUAL^Low"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9946 msgid "PARTQUAL^Medium"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9950 msgid "PARTQUAL^Normal"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9954 msgid "PARTQUAL^High"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9958 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9962 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9966 msgid ""
9967 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9968 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9972 msgid "Screen resolution"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9976 msgid "FADESPEED^Slow"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9980 msgid "FADESPEED^Normal"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9984 msgid "FADESPEED^Fast"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9988 msgid "FADESPEED^Instant"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9992 msgid "January"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9996 msgid "February"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10000 msgid "March"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10004 msgid "April"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10008 msgid "May"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10012 msgid "June"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10016 msgid "July"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10020 msgid "August"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10024 msgid "September"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10028 msgid "October"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10032 msgid "November"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10036 msgid "December"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10040 #, no-c-format
10041 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10045 msgid "Joined:"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10049 msgid "Last match:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10053 msgid "Time played:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10057 msgid "Favorite map:"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10062 #, c-format
10063 msgid "Matches:"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10067 #, c-format
10068 msgid "Wins/Losses:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10072 #, c-format
10073 msgid "Win percentage:"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10077 #, c-format
10078 msgid "Kills/Deaths:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10082 #, c-format
10083 msgid "Kill ratio:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10087 msgid "ELO:"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10091 msgid "Rank:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10095 msgid "Percentile:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10099 #, c-format
10100 msgid "%d (unranked)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10104 msgid "Update can be downloaded at:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10108 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10112 #, c-format
10113 msgid "Update to %s now!"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10117 msgid ""
10118 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10119 "^1Expect visual problems."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10123 msgid "Use default"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10127 msgid "Team Color:"
10128 msgstr ""