]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'bones_was_here/vidsettings' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-04-03 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/announcer.qc:118
24 msgid "  vs  "
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:192
38 #, c-format
39 msgid "Title at %s"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
43 #, c-format
44 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "^1Multiline message at time %s that\n"
51 "^BOLDlasts longer than normal"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:201
55 #, c-format
56 msgid "Message at time %s"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
60 msgid "Generic message"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr "næste våben"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1327
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "hoppe"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "hold menu"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr "Spiller %d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr "Kommando%d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
246 msgid "Chat"
247 msgstr "Chat"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr "QMCMD^Hold chat"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr "QMCMD^negative"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr "QMCMD^positive"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr "QMCMD^FPS"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr "QMCMD^Fart op"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr "QMCMD^Fart ned"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr " (-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr " (+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1208
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr "Antal døde"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr "SCO^døde"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "FPS"
646 msgstr "FPS"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr "Antal live (LMS)"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr "SCO^pl"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr "Antal selvmord"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1097 msgid "Yes"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:292
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1110 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1329 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1147 #, c-format
1148 msgid "Level %d:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1152 #, c-format
1153 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1348
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1158 msgid "Gametype:"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1162 msgid "Active modifications:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1166 msgid "Special gameplay tips:"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1170 msgid "MOTD:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1174 #, c-format
1175 msgid "%s (not bound)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1179 msgid " (1 vote)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1183 #, c-format
1184 msgid " (%d votes)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1188 msgid "Don't care"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1192 msgid "Decide the gametype"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1196 msgid "Vote for a map"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1200 #, c-format
1201 msgid "%d seconds left"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1205 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1209 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1213 msgid "Requesting preview..."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/view.qc:891
1217 msgid "Nade timer"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/view.qc:896
1221 msgid "Capture progress"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/view.qc:901
1225 msgid "Revival progress"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1229 msgid "error creating curl handle"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1233 msgid "Assault"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1237 msgid ""
1238 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1239 "out"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1249 msgid "Point limit:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1253 msgid "Clan Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1257 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1264 msgid "Frag limit:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1270 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1274 msgid "Capture time rankings"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1278 msgid "Capture the Flag"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1282 msgid ""
1283 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1284 "from the other team"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1288 msgid "Capture limit:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1292 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1297 msgid "Rankings"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1301 msgid "Race CTS"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1305 msgid "Race for fastest time."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1309 msgid "Deathmatch"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1313 msgid "Score as many frags as you can"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1317 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1321 msgid "Domination"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1327 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1331 msgid "Duel"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1335 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1339 msgid "Freeze Tag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1343 msgid ""
1344 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1345 "freeze all enemies to win"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1349 msgid "Invasion"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1353 msgid "Survive against waves of monsters"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1357 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1361 msgid "Keepaway"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1365 msgid "Gather all the keys to win the round"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1369 msgid "Key Hunt"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1373 msgid "^1You have no more lives left"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1377 msgid "Last Man Standing"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1381 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1385 msgid "Lives:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1389 msgid "Nexball"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1393 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1397 msgid "Goals:"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1401 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1405 msgid "Ball Stealer"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1409 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1417 msgid "Personal best"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1421 msgid "Server best"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1425 msgid "Race"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1429 msgid "Race against other players to the finish line"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1433 msgid "Laps:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1437 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1441 msgid "Team Deathmatch"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1445 msgid "bullets"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1449 msgid "cells"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1453 msgid "plasma"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1457 msgid "rockets"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1461 msgid "shells"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1465 msgid "Small armor"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1469 msgid "Medium armor"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1473 msgid "Big armor"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1477 msgid "Mega armor"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1481 msgid "Small health"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1485 msgid "Medium health"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1489 msgid "Big health"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1493 msgid "Mega health"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1499 msgid "Jetpack"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1503 msgid "fuel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1507 msgid "Fuel regenerator"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1511 msgid "Fuel regen"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1515 #, no-c-format
1516 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1520 msgid "It's your turn"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1524 msgid "Quit"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1528 msgid "Invite"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1532 msgid "Current Game"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1536 msgid "Exit Menu"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1541 msgid "Create"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1545 msgid "Join"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1549 msgid "Minigames"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1553 msgid "Minigame message"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1557 msgid "Bulldozer"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1563 msgid "Game over!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1567 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1577 msgid "You are spectating"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1581 msgid "Better luck next time!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1585 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1589 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1593 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1597 msgid "Push the boulders onto the targets"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1601 msgid "Next Level"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1605 msgid "Restart"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1609 msgid "Editor"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1614 msgid "Save"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1618 msgid "Connect Four"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1627 #, c-format
1628 msgid "%s^7 won the game!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1634 msgid "Draw"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1641 msgid "You lost the game!"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1648 msgid "You win!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1655 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1662 msgid "Click on the game board to place your piece"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1666 msgid "Nine Men's Morris"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1670 msgid ""
1671 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1675 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1679 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1683 msgid "Pong"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1688 msgid "AI"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1692 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1696 msgid "Start Match"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1700 msgid "Add AI player"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1704 msgid "Remove AI player"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1708 msgid "Push-Pull"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1713 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1720 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1725 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1730 msgid "Next Match"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1734 msgid "Peg Solitaire"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1738 msgid "All pieces cleared!"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1742 msgid "Remaining pieces:"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1746 #, c-format
1747 msgid "Pieces left: %s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1751 msgid "No more valid moves"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1755 msgid "Well done, you win!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1759 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1763 msgid "Tic Tac Toe"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1767 msgid "Single Player"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1772 msgid "Mage"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1776 msgid "Mage spike"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1781 msgid "Shambler"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1786 msgid "Spider"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1790 msgid "Spider attack"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1794 msgid "Webbed"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1799 msgid "Wyvern"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1803 msgid "Wyvern attack"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1808 msgid "Zombie"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1812 msgid "Ammo"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1816 msgid "Resistance"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1820 msgid "Medic"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1824 msgid "Bash"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1830 msgid "Vampire"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1834 msgid "Disability"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1838 msgid "Disabled"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1842 msgid "Vengeance"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1846 msgid "Jump"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1850 msgid "Inferno"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1854 msgid "Swapper"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1858 msgid "Magnet"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1862 msgid "Luck"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1866 msgid "Flight"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1870 msgid "Buff"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1874 msgid "Damage text"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1878 msgid "Draw damage numbers"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1882 msgid "Font size minimum:"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1886 msgid "Font size maximum:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1895 msgid "Color:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1899 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1903 msgid "Vaporizer ammo"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1908 msgid "Extra life"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1912 msgid "Napalm grenade"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1916 msgid "Ice grenade"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1920 msgid "Translocate grenade"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1924 msgid "Spawn grenade"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1928 msgid "Heal grenade"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1932 msgid "Monster grenade"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1936 msgid "Entrap grenade"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1940 msgid "Veil grenade"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1944 msgid "Grenade"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1948 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1952 msgid "Overkill MachineGun"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1956 msgid "Overkill Nex"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1960 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1964 msgid "Overkill Shotgun"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1970 msgid "Invisibility"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1976 msgid "Shield"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1982 msgid "Speed"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1988 msgid "Strength"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1992 msgid "Burning"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1996 msgid "Spawn Shield"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2000 msgid "Superweapons"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2004 msgid "Waypoint"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2008 msgid "Help me!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2012 msgid "Here"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2016 msgid "DANGER"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2020 msgid "Frozen!"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2024 msgid "Reviving"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2028 msgid "Item"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2032 msgid "Checkpoint"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2037 msgid "Finish"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2043 msgid "Start"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2047 msgid "Defend"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2051 msgid "Destroy"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2055 msgid "Push"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2059 msgid "Flag carrier"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2063 msgid "Enemy carrier"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2067 msgid "Dropped flag"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2071 msgid "White base"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2075 msgid "Red base"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2079 msgid "Blue base"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2083 msgid "Yellow base"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2087 msgid "Pink base"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2091 msgid "Return flag here"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2102 msgid "Control point"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2106 msgid "Dropped key"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2114 msgid "Key carrier"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2118 msgid "Run here"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2123 msgid "Ball"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2127 msgid "Ball carrier"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2131 msgid "Goal"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2136 msgid "Generator"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2140 msgid "Weapon"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2144 msgid "Monster"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2148 msgid "Vehicle"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2152 msgid "Intruder!"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2156 msgid "Tagged"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2160 #, c-format
2161 msgid "%s needing help!"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2165 msgid "^1Server notices:"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2169 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2181 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2198 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2202 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2206 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2210 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2214 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2218 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2222 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2226 msgid ""
2227 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2228 "base"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2232 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2239 "itself"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2249 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2253 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2284 #, c-format
2285 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2289 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2293 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2297 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2301 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2805 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2816 msgid "^BGRound tied"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2821 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2825 #, c-format
2826 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2841 #, c-format
2842 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2847 #, c-format
2848 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2853 #, c-format
2854 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2859 #, c-format
2860 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2865 #, c-format
2866 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2871 #, c-format
2872 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2877 #, c-format
2878 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2883 #, c-format
2884 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^F3 connected"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2960 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2964 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2978 #, c-format
2979 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2983 #, c-format
2984 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2988 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2992 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3031 msgid ""
3032 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3033 "spectators aren't allowed at the moment."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3080 "and will be lost."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3087 "lost."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3099 "(^F1%s^F4)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3103 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3110 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3119 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3123 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3130 "^F2Xonotic %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3134 #, c-format
3135 msgid ""
3136 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3140 #, c-format
3141 msgid ""
3142 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3143 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3360 "%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3467 msgid "^F4You are now alone!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3471 msgid "^BGYou are attacking!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3475 msgid "^BGYou are defending!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3484 msgid "^BGBegin!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3488 msgid "^BGGame starts in"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGRound %s starts in"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3497 msgid "^F4Round cannot start"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3501 msgid "^F2Don't camp!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3505 msgid ""
3506 "^BGYou are now free.\n"
3507 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3508 "^BGif you think you will succeed."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3512 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3516 msgid ""
3517 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3518 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3519 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3523 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3527 msgid "^BGYou captured the flag!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3576 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3580 msgid "^BGYou got the flag!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3599 #, c-format
3600 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3609 #, c-format
3610 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3614 #, c-format
3615 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3619 #, c-format
3620 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3624 #, c-format
3625 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3629 #, c-format
3630 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3644 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3648 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3652 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3656 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3660 #, c-format
3661 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3667 #, c-format
3668 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3679 #, c-format
3680 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3684 #, c-format
3685 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3689 #, c-format
3690 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3694 #, c-format
3695 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3699 #, c-format
3700 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3704 #, c-format
3705 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3709 #, c-format
3710 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3714 #, c-format
3715 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3719 #, c-format
3720 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3729 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3736 "You are now on: %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3740 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3744 msgid "^K1Die camper!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3748 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3752 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3756 #, c-format
3757 msgid "^K1You were %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3761 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3765 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3769 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3773 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3777 msgid "^K1You fragged yourself!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3781 msgid "^K1You need to be more careful!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3785 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3789 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3793 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3797 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3801 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3805 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3809 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3813 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3817 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3821 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3825 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3829 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3833 msgid "^K1You need to preserve your health"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3837 msgid "^K1You became a shooting star!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3841 msgid "^K1You melted away in slime!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3845 msgid "^K1You committed suicide!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3849 msgid "^K1You ended it all!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3853 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou are now on: %s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3862 msgid "^K1You died in an accident!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3866 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3870 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3874 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3878 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3882 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3886 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3890 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3894 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3898 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3902 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3906 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3910 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3914 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3918 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3922 msgid "^K1Watch your step!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3936 #, c-format
3937 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3941 #, c-format
3942 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3946 msgid ""
3947 "^K1Stop idling!\n"
3948 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3952 msgid ""
3953 "^K1Stop idling!\n"
3954 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3968 msgid "^BGDoor unlocked!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3972 #, c-format
3973 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3977 #, c-format
3978 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3982 msgid "^K3You revived yourself"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3986 #, c-format
3987 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3996 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4000 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4004 msgid "^K1You froze yourself"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4008 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1A %s has arrived!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4017 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4021 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4025 msgid ""
4026 "^K1No spawnpoints available!\n"
4027 "Hope your team can fix it..."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4031 msgid ""
4032 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4033 "The player limit reached maximum capacity."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4037 msgid "^BGYou picked up the ball"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4041 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4045 msgid ""
4046 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4047 "Help the key carriers to meet!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4051 msgid ""
4052 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4053 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4057 msgid ""
4058 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4059 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4063 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4067 msgid "^BGScanning frequency range..."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4071 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4075 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4079 msgid ""
4080 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4081 "Use the same command again to spectate anyway."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "^BGWaiting for players to join...\n"
4088 "Need active players for: %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4092 #, c-format
4093 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4097 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4101 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4105 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4109 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4113 #, c-format
4114 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4121 "Next weapon: ^F1%s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4125 #, c-format
4126 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4130 #, c-format
4131 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4135 msgid "^BGYou captured a control point"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4139 #, c-format
4140 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4144 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4148 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4152 msgid ""
4153 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4154 "^F2Capture some control points to unshield it"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4158 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4162 msgid ""
4163 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4164 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4168 #, c-format
4169 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4173 #, c-format
4174 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4178 msgid ""
4179 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4180 "Keep fragging until we have a winner!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4184 msgid ""
4185 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4186 "Keep scoring until we have a winner!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4190 msgid ""
4191 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4192 "\n"
4193 "Generators are now decaying.\n"
4194 "The more control points your team holds,\n"
4195 "the faster the enemy generator decays"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4202 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4206 msgid "^K1In^BG-portal created"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4210 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4214 msgid "^F1Portal creation failed"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4218 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4222 msgid "^F2Strength has worn off"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4226 msgid "^F2Shield surrounds you"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4230 msgid "^F2Shield has worn off"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4234 msgid "^F2You are on speed"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4238 msgid "^F2Speed has worn off"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4242 msgid "^F2You are invisible"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4246 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4250 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4254 msgid "^BGSequence completed!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4258 msgid "^BGThere are more to go..."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4262 #, c-format
4263 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4267 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4271 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4275 msgid "^F2You now have a superweapon"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4279 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4283 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4287 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4291 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4295 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4299 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4303 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4307 #, c-format
4308 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4312 #, c-format
4313 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4317 #, c-format
4318 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4322 msgid ""
4323 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4324 "^F4Stop them!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4328 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4332 #, c-format
4333 msgid " (near %s)"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4337 msgid "primary"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4341 msgid "secondary"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4345 msgid "point"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4349 msgid "points"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4353 msgid "drop flag"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4357 msgid "throw nade"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4371 msgid "TRIPLE FRAG! "
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4385 msgid "RAGE! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4399 msgid "MASSACRE! "
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4403 #, c-format
4404 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4413 msgid "MAYHEM! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4427 msgid "BERSERKER! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4441 msgid "CARNAGE! "
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4455 msgid "ARMAGEDDON! "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4459 #, c-format
4460 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4464 #, c-format
4465 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "\n"
4472 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "\n"
4479 "(^F4Dead^BG)%s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4483 #, c-format
4484 msgid "%d score spree! "
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4488 #, c-format
4489 msgid "%d frag spree! "
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4493 msgid "First blood! "
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4497 msgid "First score! "
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4501 msgid "First casualty! "
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4505 msgid "First victim! "
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4509 #, c-format
4510 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4514 #, c-format
4515 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4519 #, c-format
4520 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4524 #, c-format
4525 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4529 #, c-format
4530 msgid ", ending their %d frag spree"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4534 #, c-format
4535 msgid ", ending their %d score spree"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4539 #, c-format
4540 msgid ", losing their %d frag spree"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4544 #, c-format
4545 msgid ", losing their %d score spree"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4549 #, c-format
4550 msgid " with %d %s"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4554 msgid "TEAM^Red"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4558 msgid "TEAM^Blue"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4562 msgid "TEAM^Yellow"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4566 msgid "TEAM^Pink"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4570 msgid "Team"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4574 msgid "Neutral"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4578 msgid "KEY^Red"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4582 msgid "KEY^Blue"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4586 msgid "KEY^Yellow"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4590 msgid "KEY^Pink"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4594 msgid "FLAG^Red"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4598 msgid "FLAG^Blue"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4602 msgid "FLAG^Yellow"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4606 msgid "FLAG^Pink"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4610 msgid "GENERATOR^Red"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4614 msgid "GENERATOR^Blue"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4618 msgid "GENERATOR^Yellow"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4622 msgid "GENERATOR^Pink"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4626 #, c-format
4627 msgid "%s under attack!"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4631 msgid "Turret"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4635 msgid "eWheel Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4639 msgid "eWheel"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4643 msgid "FLAC Cannon"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4647 msgid "FLAC"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4651 msgid "Fusion Reactor"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4655 msgid "Hellion Missile Turret"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4659 msgid "Hellion"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4663 msgid "Hunter-Killer Turret"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4667 msgid "Hunter-Killer"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4671 msgid "Machinegun Turret"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4675 msgid "Machinegun"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4679 msgid "MLRS Turret"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4683 msgid "MLRS"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4687 msgid "Phaser Cannon"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4691 msgid "Phaser"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4695 msgid "Plasma Cannon"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4699 msgid "Dual plasma"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4703 msgid "Dual Plasma Cannon"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4707 msgid "Plasma"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4711 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4712 msgid "Tesla Coil"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4716 msgid "Walker Turret"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4720 msgid "Walker"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4724 msgid "Male"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4728 msgid "Female"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4732 msgid "Undisclosed"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4736 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4740 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4744 msgid "TAB"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4748 #, c-format
4749 msgid "ENTER"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4753 msgid "ESCAPE"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4757 msgid "SPACE"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4761 msgid "BACKSPACE"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4765 #, c-format
4766 msgid "UPARROW"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4770 #, c-format
4771 msgid "DOWNARROW"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4775 #, c-format
4776 msgid "LEFTARROW"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4780 #, c-format
4781 msgid "RIGHTARROW"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4785 msgid "ALT"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4789 msgid "CTRL"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4793 msgid "SHIFT"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4797 #, c-format
4798 msgid "INS"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4802 #, c-format
4803 msgid "DEL"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4807 #, c-format
4808 msgid "PGDN"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4812 #, c-format
4813 msgid "PGUP"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4817 #, c-format
4818 msgid "HOME"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4822 #, c-format
4823 msgid "END"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4827 msgid "PAUSE"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4831 msgid "NUMLOCK"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4835 msgid "CAPSLOCK"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4839 msgid "SCROLLOCK"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4843 msgid "SEMICOLON"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4847 msgid "TILDE"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4851 msgid "BACKQUOTE"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4855 msgid "QUOTE"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4859 msgid "APOSTROPHE"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4863 msgid "BACKSLASH"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4867 #, c-format
4868 msgid "F%d"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4872 #, c-format
4873 msgid "KP_%d"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4885 #, c-format
4886 msgid "KP_%s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4890 #, c-format
4891 msgid "PERIOD"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4895 #, c-format
4896 msgid "DIVIDE"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4900 #, c-format
4901 msgid "SLASH"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4905 #, c-format
4906 msgid "MULTIPLY"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4910 #, c-format
4911 msgid "MINUS"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4915 #, c-format
4916 msgid "PLUS"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4920 #, c-format
4921 msgid "EQUALS"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4925 msgid "PRINTSCREEN"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4929 #, c-format
4930 msgid "MOUSE%d"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4934 msgid "MWHEELUP"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4938 msgid "MWHEELDOWN"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4942 #, c-format
4943 msgid "JOY%d"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4947 #, c-format
4948 msgid "AUX%d"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4952 #, c-format
4953 msgid "DPAD_UP"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4966 #, c-format
4967 msgid "X360_%s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4971 #, c-format
4972 msgid "DPAD_DOWN"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4976 #, c-format
4977 msgid "DPAD_LEFT"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4981 #, c-format
4982 msgid "DPAD_RIGHT"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4986 #, c-format
4987 msgid "START"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4991 #, c-format
4992 msgid "BACK"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4996 #, c-format
4997 msgid "LEFT_THUMB"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_THUMB"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5006 #, c-format
5007 msgid "LEFT_SHOULDER"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5011 #, c-format
5012 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT_TRIGGER"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5026 #, c-format
5027 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5031 #, c-format
5032 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5036 #, c-format
5037 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5041 #, c-format
5042 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5046 #, c-format
5047 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5051 #, c-format
5052 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5056 #, c-format
5057 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5061 #, c-format
5062 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5067 #, c-format
5068 msgid "JOY_%s"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5072 #, c-format
5073 msgid "UP"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5077 #, c-format
5078 msgid "DOWN"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5082 #, c-format
5083 msgid "LEFT"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5087 #, c-format
5088 msgid "RIGHT"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5092 #, c-format
5093 msgid "MIDINOTE%d"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5097 #, c-format
5098 msgid "Press %s"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5102 msgid "No right gunner!"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5106 msgid "No left gunner!"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5110 msgid "Bumblebee"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5114 msgid "Racer"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5118 msgid "Racer cannon"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5122 msgid "Raptor"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5126 msgid "Raptor cannon"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5130 msgid "Raptor bomb"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5134 msgid "Raptor flare"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5138 msgid "Spiderbot"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5142 msgid "Arc"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5146 msgid "Blaster"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5150 msgid "Crylink"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5154 msgid "Devastator"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5158 msgid "Electro"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5162 msgid "Fireball"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5166 msgid "Hagar"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5170 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5175 msgid "Grappling Hook"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5179 msgid "MachineGun"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5183 msgid "Mine Layer"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5187 msgid "Mortar"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5191 msgid "Port-O-Launch"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5195 msgid "Rifle"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5199 msgid "T.A.G. Seeker"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5203 msgid "Shockwave"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5207 msgid "Shotgun"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5211 #, no-c-format
5212 msgid "@!#%'n Tuba"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5216 msgid "Vaporizer"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5220 msgid "Vortex"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_DEC^%s years"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_ZER^%d years"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_FIR^%d year"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_SEC^%d years"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_THI^%d years"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_MUL^%d years"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_FIR^%d week"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_THI^%d weeks"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_DEC^%s days"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_ZER^%d days"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_FIR^%d day"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_SEC^%d days"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_THI^%d days"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_MUL^%d days"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_DEC^%s hours"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_ZER^%d hours"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_FIR^%d hour"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_SEC^%d hours"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_THI^%d hours"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_MUL^%d hours"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_FIR^%d minute"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_THI^%d minutes"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_FIR^%d second"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_THI^%d seconds"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5404 #, c-format
5405 msgid "%dst"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5409 #, c-format
5410 msgid "%dnd"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5414 #, c-format
5415 msgid "%drd"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5419 #, c-format
5420 msgid "%dth"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5424 msgid "No description"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5431 "please file an issue."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5435 #, c-format
5436 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5440 #, c-format
5441 msgid "%02d:%02d:%02d"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5445 #, c-format
5446 msgid "Item %d"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5453 msgid "Custom"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5457 msgid "Core Team"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5461 msgid "Extended Team"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5465 msgid "Website"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5469 msgid "Stats"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5473 msgid "Art"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5477 msgid "Animation"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5481 msgid "Level Design"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5485 msgid "Music / Sound FX"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5489 msgid "Game Code"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5493 msgid "Marketing / PR"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5497 msgid "Legal"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5501 msgid "Game Engine"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5505 msgid "Engine Additions"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5509 msgid "Compiler"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5513 msgid "Other Active Contributors"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5517 msgid "Translators"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5521 msgid "Asturian"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5525 msgid "Belarusian"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5529 msgid "Bulgarian"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5533 msgid "Chinese (China)"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5537 msgid "Chinese (Taiwan)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5541 msgid "Cornish"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5545 msgid "Czech"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5549 msgid "Dutch"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5553 msgid "English (Australia)"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5557 msgid "Finnish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5561 msgid "French"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5565 msgid "German"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5569 msgid "Greek"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5573 msgid "Hungarian"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5577 msgid "Irish"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5581 msgid "Italian"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5585 msgid "Japanese"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5589 msgid "Kazakh"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5593 msgid "Korean"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5597 msgid "Polish"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5601 msgid "Portuguese"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5605 msgid "Romanian"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5609 msgid "Russian"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5613 msgid "Scottish Gaelic"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5617 msgid "Serbian"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5621 msgid "Spanish"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5625 msgid "Swedish"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5629 msgid "Ukrainian"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5633 msgid "Past Contributors"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5637 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5641 msgid "will not be saved"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5645 msgid "will be saved to config.cfg"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5649 msgid "private"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5653 msgid "engine setting"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5657 msgid "read only"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:79
5667 msgid "OK"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5671 msgid "Credits"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5675 msgid "The Xonotic credits"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5679 msgid ""
5680 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5681 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5682 "menu system."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5687 msgid "Name:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5692 msgid "Name under which you will appear in the game"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5696 msgid "Text language:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5700 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5704 msgid "Undecided"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5708 msgid ""
5709 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5710 "menu"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5714 msgid "Save settings"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5719 msgid "Welcome"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5723 msgid "Main menu"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5728 msgid "Servers"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5733 msgid "Profile"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5738 msgid "Settings"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5743 msgid "Input"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5747 msgid "Quick menu"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5753 msgid "Join!"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5757 msgid "Spectate"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
5762 msgid "Quit Xonotic"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5766 msgid "Game menu"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5770 msgid "Ammunition display:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5774 msgid "Show only current ammo type"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5779 msgid "Noncurrent alpha:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5784 msgid "Noncurrent scale:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5789 msgid "Align icon:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5801 msgid "Left"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5813 msgid "Right"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5817 msgid "Ammo Panel"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5821 msgid "Message duration:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5825 msgid "Fade time:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5829 msgid "Flip messages order"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5834 msgid "Text alignment:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5840 msgid "Center"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5844 msgid "Font scale:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5848 msgid "Bold font scale:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5852 msgid "Centerprint Panel"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5856 msgid "Chat entries:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5860 msgid "Chat size:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5864 msgid "Chat lifetime:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5868 msgid "Chat beep sound"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5872 msgid "Chat Panel"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5876 msgid "Engine info:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5880 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5884 msgid "Engine Info Panel"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5888 msgid "Combine health and armor"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5894 msgid "Enable status bar"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5899 msgid "Status bar alignment:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5906 msgid "Inward"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5913 msgid "Outward"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5918 msgid "Icon alignment:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5922 msgid "Flip health and armor positions"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5926 msgid "Health/Armor Panel"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5930 msgid "Info messages:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5934 msgid "Flip align"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5938 msgid "Info Messages Panel"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5953 msgid "Disable"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5958 msgid "Enable spectating"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5962 msgid "Enable even playing in warmup"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5966 msgid "Reduced"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5970 msgid "Text/icon ratio:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5974 msgid "Hide spawned items"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5978 msgid "Hide big armor and health"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5982 msgid "Dynamic size"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5986 msgid "Items Time Panel"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5990 msgid "Mod Icons Panel"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5994 msgid "Notifications:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5998 msgid "Also print notifications to the console"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6002 msgid "Flip notify order"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6006 msgid "Entry lifetime:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6010 msgid "Entry fadetime:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6014 msgid "Notification Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6021 msgid "Enable"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6026 msgid "Enable even observing"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6031 msgid "Enable only in Race/CTS"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6035 msgid "Status bar"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6040 msgid "Left align"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6045 msgid "Right align"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6049 msgid "Inward align"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6053 msgid "Outward align"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6057 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6061 msgid "Speed:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6065 msgid "Include vertical speed"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6069 msgid "Speed unit:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6073 msgid "Show"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6077 msgid "Top speed"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6081 msgid "Acceleration:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6085 msgid "Include vertical acceleration"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6089 msgid "Physics Panel"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6093 msgid "Powerups Panel"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6098 msgid "Always enable"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6102 msgid "Forced aspect:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6106 msgid "Pressed Keys Panel"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6110 msgid "Quick Menu Panel"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6114 msgid "Race Timer Panel"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6118 msgid "Enable in team games"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6122 msgid "Radar:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6135 msgid "Alpha:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6139 msgid "Rotation:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6143 msgid "Forward"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6147 msgid "West"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6151 msgid "South"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6155 msgid "East"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6159 msgid "North"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6163 msgid "Scale:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6167 msgid "Zoom mode:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6171 msgid "Zoomed in"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6175 msgid "Zoomed out"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6179 msgid "Always zoomed"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6183 msgid "Never zoomed"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6187 msgid "Radar Panel"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6191 msgid "Score:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6195 msgid "Rankings:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6200 msgid "Off"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6204 msgid "And me"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6208 msgid "Pure"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6212 msgid "Score Panel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6216 msgid "StrafeHUD mode:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6220 msgid "View angle centered"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6224 msgid "Velocity angle centered"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6228 msgid "StrafeHUD style:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6232 msgid "no styling"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6236 msgid "progress bar"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6240 msgid "gradient"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6244 msgid "Demo mode"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6248 msgid "Range:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6252 msgid "Center panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6256 msgid "Reset colors"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6260 msgid "Strafe bar:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6264 msgid "Angle indicator:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6269 msgid "Neutral:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6274 msgid "Good:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6279 msgid "Overturn:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6283 msgid "Switch indicators:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6287 msgid "Direction caps:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6291 msgid "Active:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6295 msgid "Inactive:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6299 msgid "StrafeHUD Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6303 msgid "Timer:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6307 msgid "Show elapsed time"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6311 msgid "Secondary timer:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6315 msgid "Swapped"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6319 msgid "Timer Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6323 msgid "Alpha after voting:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6327 msgid "Vote Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6331 msgid "Fade out after:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6338 msgid "Never"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6342 #, c-format
6343 msgid "%ds"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6347 msgid "Fade effect:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6351 msgid "EF^None"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6355 msgid "Alpha"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6359 msgid "Slide"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6363 msgid "EF^Both"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6367 msgid "Weapon icons:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6371 msgid "Show only owned weapons"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6375 msgid "Show weapon ID as:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6379 msgid "SHOWAS^None"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6383 msgid "Number"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6387 msgid "Bind"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6391 msgid "Weapon ID scale:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6395 msgid "Show Accuracy"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6399 msgid "Show Ammo"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6403 msgid "Ammo bar alpha:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6407 msgid "Ammo bar color:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6411 msgid "Weapons Panel"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6415 msgid "HUD skins"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6424 msgid "Filter:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6431 msgid "Refresh"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6436 msgid "Set skin"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6440 msgid "Save current skin"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6444 msgid "Panel background defaults:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6449 msgid "Background:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6454 msgid "Border size:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6459 msgid "Team color:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6464 msgid "Test team color in configure mode"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6469 msgid "Padding:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6473 msgid "HUD Dock:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6477 msgid "DOCK^Disabled"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6481 msgid "DOCK^Small"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6485 msgid "DOCK^Medium"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6489 msgid "DOCK^Large"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6493 msgid "Grid settings:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6497 msgid "Snap panels to grid"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6501 msgid "Grid size:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6505 msgid "X:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6509 msgid "Y:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6513 msgid "Exit setup"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6517 msgid "Panel HUD Setup"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6521 msgid "Monster:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6526 msgid "Spawn"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6530 msgid "Remove"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6534 msgid "Move target:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6538 msgid "Follow"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6542 msgid "Wander"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6546 msgid "Spawnpoint"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6550 msgid "No moving"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6554 msgid "Colors:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6559 msgid "Set skin:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6563 msgid "Monster Tools"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6567 msgid "Find servers to play on"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6571 msgid "Host your own game"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6575 msgid "Media"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6579 msgid "Multiplayer"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6583 msgid ""
6584 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6585 "settings"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6593 msgid "Default"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6598 msgid "Unlimited"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6602 msgid "Gametype"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6606 msgid "Time limit:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6610 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6614 #, c-format
6615 msgid "%d minutes"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6619 msgid "TIMLIM^Default"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6624 msgid "1 minute"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6628 msgid "TIMLIM^Infinite"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6632 msgid "Teams:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6636 msgid "2 teams"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6640 msgid "3 teams"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6644 msgid "4 teams"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6648 msgid "Player slots:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6652 msgid ""
6653 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6654 "at once"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6658 msgid "Number of bots:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6662 msgid "Amount of bots on your server"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6666 msgid "Bot skill:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6670 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6674 msgid "Botlike"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6678 msgid "Beginner"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6682 msgid "You will win"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6686 msgid "You can win"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6690 msgid "You might win"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6694 msgid "Advanced"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6698 msgid "Expert"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6702 msgid "Pro"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6706 msgid "Assassin"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6710 msgid "Unhuman"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6714 msgid "Godlike"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6718 msgid "Mutators..."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6722 msgid "Mutators and weapon arenas"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6726 msgid "Maplist"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6730 msgid ""
6731 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6732 "Delete to clear; Enter when done."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6736 msgid "Add shown"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6740 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6744 msgid "Remove shown"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6748 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6752 msgid "Add all"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6756 msgid "Add every available map to your selection"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6760 msgid "Remove all"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6764 msgid "Remove all the maps from your selection"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6768 msgid "Start multiplayer!"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6772 msgid "Title:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6776 msgid "Author:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6780 msgid "Game types:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6785 msgid "Close"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6789 msgid "MAP^Play"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6793 msgid "Map Information"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6797 msgid "All Weapons Arena"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6801 msgid "Most Weapons Arena"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6805 #, c-format
6806 msgid "%s Arena"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6811 msgid "Dodging"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6816 msgid "InstaGib"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6821 msgid "New Toys"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6826 msgid "NIX"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6831 msgid "Rocket Flying"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6836 msgid "Invincible Projectiles"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6841 msgid "No start weapons"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6846 msgid "Low gravity"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6851 msgid "Cloaked"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6855 msgid "Hook"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6860 msgid "Midair"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6864 msgid "Melee only"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6869 msgid "Piñata"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6874 msgid "Weapons stay"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6879 msgid "Blood loss"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6884 msgid "Buffs"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6888 msgid "Overkill"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6892 msgid "No powerups"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6896 msgid "Powerups"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6901 msgid "Touch explode"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6905 msgid "Wall jumping"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6909 msgid "MUT^None"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6913 msgid "Gameplay mutators:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6917 msgid ""
6918 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6919 "directional key to dodge"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6923 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6927 msgid "All players are almost invisible"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6931 msgid ""
6932 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6933 "that support it"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6937 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6941 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6945 msgid ""
6946 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6947 "they can't jump)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6951 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6955 msgid "Weapon & item mutators:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6959 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6963 msgid ""
6964 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6965 "to use it"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6969 msgid ""
6970 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6971 "with the Electro primary fire"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6975 msgid ""
6976 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6977 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6981 msgid ""
6982 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6983 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6984 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6988 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6992 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6996 msgid "Regular (no arena)"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7000 msgid ""
7001 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7002 "without weapon pickups"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7006 msgid "Weapon arenas:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7010 msgid "Custom weapons"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7014 msgid "Most weapons"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7018 msgid "All weapons"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7022 msgid "Special arenas:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7026 msgid ""
7027 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7028 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7029 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7030 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7034 msgid ""
7035 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7036 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7037 "switch to another weapon."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7041 msgid "with blaster"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7045 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7049 msgid "Mutators"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7053 msgid "SRVS^Categories"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7057 msgid "SRVS^Empty"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7061 msgid "Show empty servers"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7065 msgid "SRVS^Full"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7069 msgid "Show full servers that have no slots available"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7073 msgid "SRVS^Laggy"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7077 msgid "Show high latency servers"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7081 msgid "Reload the server list"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7085 msgid "Pause"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7089 msgid ""
7090 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7095 msgid "Address:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7099 msgid "Info..."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7103 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7108 msgid "No Terms of Service specified"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7113 msgid "MOD^Default"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7117 #, c-format
7118 msgid "%d modified"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7122 msgid "Official"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7126 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7130 msgid "N/A (auth library missing)"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7134 msgid "Not supported (can't connect)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7138 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7142 msgid "Supported (will encrypt)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7146 msgid "Supported (won't encrypt)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7150 msgid "Requested (will encrypt)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7154 msgid "Requested (won't encrypt)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7158 msgid "Required (can't connect)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7162 msgid "Required (will encrypt)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7166 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7171 msgid "custom stats server"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7176 msgid "stats disabled"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7181 msgid "stats enabled"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7185 msgid "Status"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7191 msgid "Terms of Service"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7195 msgid "Server Info"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7199 msgid "Hostname:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7203 msgid "Map:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7207 msgid "Mod:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7211 msgid "Version:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7215 msgid "Settings:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7220 msgid "Players:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7224 msgid "Bots:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7228 msgid "Free slots:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7232 msgid "Encryption:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7236 msgid "ID:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7240 msgid "Key:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7244 msgid "Stats:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7248 msgid "Server Information"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7252 msgid "Demos"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7256 msgid "Screenshots"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7260 msgid "Music Player"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7264 msgid "Auto record demos"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7268 msgid "Timedemo"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7272 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7276 msgid "DEMO^Play"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7280 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7285 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7290 msgid "Disconnect"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7294 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7298 msgid "MUSICPL^Add"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7302 msgid "MUSICPL^Add all"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7306 msgid "Set as menu track"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7310 msgid "Reset default menu track"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7314 msgid "Playlist:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7318 msgid "Random order"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7322 msgid "MUSICPL^Stop"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7326 msgid "MUSICPL^Play"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7330 msgid "MUSICPL^Pause"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7334 msgid "MUSICPL^Prev"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7338 msgid "MUSICPL^Next"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7342 msgid "MUSICPL^Remove"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7346 msgid "MUSICPL^Remove all"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7350 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7354 msgid "Open in the viewer"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7358 msgid "Reset"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7362 msgid "Previous"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7366 msgid "Next"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7370 msgid "Slide show"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7378 msgid "Apply immediately"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7382 msgid "Name"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7386 msgid "Model"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7390 msgid "Glowing color"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7394 msgid "Detail color"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7398 msgid "Statistics"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7402 msgid "Allow player statistics to track your client"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7406 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7410 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7414 msgid "Select language..."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7419 msgid "Cancel"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
7423 msgid "Quit / Leave match"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7427 msgid "Quit the game / Leave current match"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7431 msgid "Model:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7435 msgid "Remove *"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7439 msgid "Copy *"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7443 msgid "Paste"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7447 msgid "Bone:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7451 msgid "Set * as child"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7455 msgid "Attach to *"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7459 msgid "Detach from *"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7463 msgid "Visual object properties for *:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7467 msgid "Set alpha:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7471 msgid "Set color main:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7475 msgid "Set color glow:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7479 msgid "Set frame:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7483 msgid "Physical object properties for *:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7487 msgid "Set material:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7491 msgid "Set solidity:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7495 msgid "Non-solid"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7499 msgid "Solid"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7503 msgid "Set physics:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7507 msgid "Static"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7511 msgid "Movable"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7515 msgid "Physical"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7519 msgid "Set scale:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7523 msgid "Set force:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7527 msgid "Claim *"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7531 msgid "* object info"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7535 msgid "* mesh info"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7539 msgid "* attachment info"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7543 msgid "Show help"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7547 msgid "* is the object you are facing"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7551 msgid "Sandbox Tools"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7555 msgid "Video"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7559 msgid "Effects"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7563 msgid "Audio"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7567 msgid "Game"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7571 msgid "User"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7576 msgid "Misc"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7580 msgid "Change the game settings"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7584 msgid "Master:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7588 msgid "Music:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7592 msgid "VOL^Ambient:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7596 msgid "Info:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7600 msgid "Items:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7604 msgid "Pain:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7608 msgid "Player:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7612 msgid "Shots:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7616 msgid "Voice:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7620 msgid "Weapons:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7624 msgid "New style sound attenuation"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7628 msgid "Mute sounds when not active"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7632 msgid "Frequency:"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7636 msgid "Sound output frequency"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7640 msgid "8 kHz"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7644 msgid "11.025 kHz"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7648 msgid "16 kHz"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7652 msgid "22.05 kHz"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7656 msgid "24 kHz"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7660 msgid "32 kHz"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7664 msgid "44.1 kHz"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7668 msgid "48 kHz"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7672 msgid "Channels:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7676 msgid "Number of channels for the sound output"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7680 msgid "Mono"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7684 msgid "Stereo"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7688 msgid "2.1"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7692 msgid "4"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7696 msgid "5"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7700 msgid "5.1"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7704 msgid "6.1"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7708 msgid "7.1"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7712 msgid "Swap stereo output channels"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7716 msgid "Swap left/right channels"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7720 msgid "Headphone friendly mode"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7724 msgid ""
7725 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7726 "stereo separation a bit for headphones)"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7730 msgid "Hit indication sound"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7734 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7738 msgid "SND^Fixed"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7742 msgid "Decrease pitch with more damage"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7746 msgid "Decreasing"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7750 msgid "Increase pitch with more damage"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7754 msgid "Increasing"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7758 msgid "Chat message sound"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7762 msgid "Menu sounds"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7766 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7770 msgid "Focus sounds"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7774 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7778 msgid "Time announcer:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7782 msgid "WRN^Disabled"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7786 msgid "5 minutes"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7790 msgid "WRN^Both"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7794 msgid "Automatic taunts:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7798 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7802 msgid "Sometimes"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7806 msgid "Often"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7812 msgid "Always"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7816 msgid "Debug info about sounds"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7820 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7824 msgid "Reset key bindings"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7828 msgid "Quality preset:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7832 msgid "PRE^OMG!"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7836 msgid "PRE^Low"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7840 msgid "PRE^Medium"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7844 msgid "PRE^Normal"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7848 msgid "PRE^High"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7852 msgid "PRE^Ultra"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7856 msgid "PRE^Ultimate"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7860 msgid "Geometry detail:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7864 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7868 msgid "DET^Lowest"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7872 msgid "DET^Low"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7876 msgid "DET^Normal"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7880 msgid "DET^Good"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7884 msgid "DET^Best"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7888 msgid "DET^Insane"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7892 msgid "Player detail:"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7896 msgid "PDET^Low"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7900 msgid "PDET^Medium"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7904 msgid "PDET^Normal"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7908 msgid "PDET^Good"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7912 msgid "PDET^Best"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7916 msgid "Texture resolution:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7920 msgid "RES^Leet"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7924 msgid "RES^Lowest"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7928 msgid "RES^Very low"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7932 msgid "RES^Low"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7936 msgid "RES^Normal"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7940 msgid "RES^Good"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7944 msgid "RES^Best"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7950 msgid "Avoid lossy texture compression"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7954 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7958 msgid "Show sky"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7962 msgid "Show surfaces"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7966 msgid ""
7967 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7968 "performance boost, but looks very ugly."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7972 msgid "Use lightmaps"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7976 msgid ""
7977 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7978 "video memory"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7982 msgid "Deluxe mapping"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7986 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7990 msgid "Gloss"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7994 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7998 msgid "Offset mapping"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8002 msgid ""
8003 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8004 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8008 msgid "Relief mapping"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8012 msgid ""
8013 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8017 msgid "Reflections:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8021 msgid ""
8022 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8023 "with reflecting surfaces"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8027 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8031 msgid "Blurred"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8035 msgid "REFL^Good"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8039 msgid "Sharp"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8043 msgid "Decals"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8047 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8051 msgid "Decals on models"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8056 msgid "Distance:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8060 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8064 msgid "Time:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8068 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8072 msgid "Damage effects:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8076 msgid "DMGFX^Disabled"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8080 msgid "Skeletal"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8084 msgid "DMGFX^All"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8088 msgid "No dynamic lighting"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8092 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8096 msgid "Fake corona lighting"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8100 msgid ""
8101 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8102 "of real dynamic lights"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8106 msgid "Realtime dynamic lighting"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8110 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8115 msgid "Shadows"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8119 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8123 msgid "Realtime world lighting"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8127 msgid ""
8128 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8129 "Note that this might have a big impact on performance."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8133 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8137 msgid "Use normal maps"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8141 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8145 msgid "Soft shadows"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8149 msgid "Fade corona according to visibility"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8153 msgid "Fade coronas according to visibility"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8157 msgid "Bloom"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8161 msgid ""
8162 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8163 "pixels. Has a big impact on performance."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8167 msgid "Extra postprocessing effects"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8171 msgid ""
8172 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8173 "using a powerup"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8177 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8181 msgid "Motion blur:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8185 msgid "Particles"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8189 msgid "Spawnpoint effects"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8193 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8197 msgid "Quality:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8202 msgid ""
8203 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8204 "gives for better performance"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8208 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8212 msgid "No crosshair"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8217 msgid "Per weapon"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8221 msgid ""
8222 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8223 "models"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8229 msgid "Size:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8233 msgid "By health"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8237 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8241 msgid "Enable center crosshair dot"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8245 msgid "Use normal crosshair color"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8249 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8253 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8257 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8261 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8265 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8269 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8273 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8277 msgid "Crosshair"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8281 msgid "Scoreboard"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8285 msgid "Fading speed:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8289 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8293 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8297 msgid "Show team sizes:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8301 msgid ""
8302 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8303 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8307 msgid "Waypoints"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8311 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8315 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8319 msgid "Control transparency of the waypoints"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8324 msgid "Fontsize:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8328 msgid "Edge offset:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8332 msgid "Fade when near the crosshair"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8336 msgid "Display names instead of icons"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8340 msgid "Damage"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8344 msgid "Overlay:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8348 msgid "Factor:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8352 msgid "Fade rate:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8356 msgid "Player Names"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8360 msgid "Show names above players"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8364 msgid "Max distance:"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8368 msgid "Decolorize:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8373 msgid "Teamplay"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8377 msgid "Only when near crosshair"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8381 msgid "Display health and armor"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8385 msgid "Damage overlay:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8389 msgid "Dynamic HUD"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8393 msgid "HUD moves around following player's movement"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8397 msgid "Shake the HUD when hurt"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8402 msgid "Enter HUD editor"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8406 msgid "HUD"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8410 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8414 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8418 msgid "Frag Information"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8422 msgid "Display information about killing sprees"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8426 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8430 msgid "Show spree information in centerprints"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8434 msgid "Show spree information in death messages"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8438 msgid "Sprees in info messages:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8442 msgid "SPREES^Disabled"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8446 msgid "Target"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8450 msgid "Attacker"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8454 msgid "SPREES^Both"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8458 msgid "Print on a seperate line"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8462 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8466 msgid "Add frag location to death messages when available"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8470 msgid "Gamemode Settings"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8474 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8478 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8484 msgid "Other"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8488 msgid "Display console messages in the top left corner"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8492 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8496 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8500 msgid "Powerup notifications"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8504 msgid "Weapon centerprint notifications"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8508 msgid "Weapon info message notifications"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8512 msgid "Announcers"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8516 msgid "Respawn countdown sounds"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8520 msgid "Killstreak sounds"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8524 msgid "Achievement sounds"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8528 msgid "Messages"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8532 msgid "Items"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8536 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8540 msgid "Unavailable alpha:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8544 msgid "Unavailable color:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8548 msgid "GHOITEMS^Black"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8552 msgid "GHOITEMS^Dark"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8556 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8560 msgid "GHOITEMS^Normal"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8564 msgid "GHOITEMS^Blue"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8569 msgid "Players"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8573 msgid "Force player models to mine"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8577 msgid "Force player colors to mine"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8581 msgid ""
8582 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8583 "enemy team"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8587 msgid "Except in team games"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8591 msgid "Only in Duel"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8595 msgid "Only in team games"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8599 msgid "In team games and Duel"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8603 msgid "Body fading:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8607 msgid "Gibs:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8611 msgid "GIBS^None"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8615 msgid "GIBS^Few"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8619 msgid "GIBS^Many"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8623 msgid "GIBS^Lots"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8627 msgid "Models"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8631 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8635 msgid "1st person perspective"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8639 msgid "Slide to third person upon death"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8643 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8647 msgid "Smooth the view while crouching"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8651 msgid "View waving while idle"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8655 msgid "View bobbing while walking around"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8659 msgid "3rd person perspective"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8663 msgid "Back distance"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8667 msgid "Up distance"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8671 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8675 msgid "Field of view:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8679 msgid "Field of vision in degrees"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8683 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8687 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8691 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8695 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8699 msgid "ZOOM^Instant"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8703 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8707 msgid ""
8708 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8709 "sensitivity change)"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8713 msgid "Velocity zoom"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8717 msgid "Forward movement only"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8721 msgid "VZOOM^Factor"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8725 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8729 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8733 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8738 msgid "View"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8742 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8746 msgid "Up"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8750 msgid "Down"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8754 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8758 msgid ""
8759 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8763 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8767 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8771 msgid ""
8772 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8773 "you are carrying"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8777 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8781 msgid "Draw 1st person weapon model"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8785 msgid "Draw the weapon model"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8791 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8795 msgid "Weapon model opacity:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8799 msgid "Gun model swaying"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8803 msgid "Gun model bobbing"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8808 msgid "Weapons"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8812 msgid "Key Bindings"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8816 msgid "Change key..."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8820 msgid "Edit..."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8824 msgid "Clear"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8828 msgid "Reset all"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8832 msgid "Mouse"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8836 msgid "Sensitivity:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8840 msgid "Mouse speed multiplier"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8844 msgid "Smooth aiming"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8848 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8852 msgid "Invert aiming"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8856 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8860 msgid "Use system mouse positioning"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8864 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8870 msgid "Disable system mouse acceleration"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8874 msgid "Make use of DGA mouse input"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8878 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8882 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8886 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8890 msgid "Jetpack on jump:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8894 msgid "JPJUMP^Disabled"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8898 msgid "Air only"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8902 msgid "JPJUMP^All"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8908 msgid "Use joystick input"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8912 msgid "Command when pressed:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8916 msgid "Command when released:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8920 msgid "User defined key bind"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8924 #, c-format
8925 msgid "%d fps"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8929 #, c-format
8930 msgid "%d KB/s"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8934 #, c-format
8935 msgid "%d MB/s"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8939 msgid "Network"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8943 msgid "Client UDP port:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8947 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8951 msgid "Bandwidth:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8955 msgid "Specify your network speed"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8959 msgid "56k"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8963 msgid "ISDN"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8967 msgid "Slow ADSL"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8971 msgid "Fast ADSL"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8975 msgid "Broadband"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8979 msgid "Downloads:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8983 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8987 msgid "Download speed:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8991 msgid "Local latency:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8995 msgid "Show netgraph"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8999 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9003 msgid "Client-side movement prediction"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9007 msgid "Movement error compensation"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9011 msgid "Use encryption (AES) when available"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9015 msgid "Framerate"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9019 msgid "Maximum:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9023 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9027 msgid "Target:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9031 msgid "TRGT^Disabled"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9035 msgid "Idle limit:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9039 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9043 msgid "Save processing time for other apps"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9047 msgid "Show frames per second"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9051 msgid "Show your rendered frames per second"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9055 msgid "Menu tooltips:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9059 msgid ""
9060 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9061 "command bound to the menu item)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9065 msgid "TLTIP^Disabled"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9069 msgid "TLTIP^Standard"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9073 msgid "TLTIP^Advanced"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9077 msgid "Show current date and time"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9081 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9085 msgid "Enable developer mode"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9089 msgid "Advanced settings..."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9093 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9098 msgid "Factory reset"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9102 msgid "Cvar filter:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9106 msgid "Modified cvars only"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9110 msgid "Setting:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9114 msgid "Type:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9118 msgid "Value:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9122 msgid "Description:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9126 msgid "Advanced settings"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9130 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9134 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9138 msgid "Menu Skins"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9142 msgid "Text Language"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9146 msgid "Set language"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9150 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9154 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9158 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9162 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9166 msgid "Disconnect now"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9170 msgid "Switch language"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9174 msgid "Warning"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9178 msgid "Resolution:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9182 msgid "Font/UI size:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9186 msgid "SZ^Unreadable"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9190 msgid "SZ^Tiny"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9194 msgid "SZ^Little"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9198 msgid "SZ^Small"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9202 msgid "SZ^Medium"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9206 msgid "SZ^Large"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9210 msgid "SZ^Huge"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9214 msgid "SZ^Gigantic"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9218 msgid "SZ^Colossal"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9222 msgid "Color depth:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9226 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9230 msgid "16bit"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9234 msgid "32bit"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9238 msgid "Full screen"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9242 msgid "Vertical Synchronization"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9246 msgid ""
9247 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9248 "screen refresh rate"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9252 msgid "Flip view horizontally"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9256 msgid "Poor man's left handed mode"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9260 msgid "Anisotropy:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9264 msgid "Anisotropic filtering quality"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9268 msgid "ANISO^Disabled"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9273 msgid "2x"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9278 msgid "4x"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9282 msgid "8x"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9286 msgid "16x"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9290 msgid "Antialiasing:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9294 msgid ""
9295 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9296 "might decrease performance by quite a lot"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9300 msgid "AA^Disabled"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9304 msgid "High-quality frame buffer"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9308 msgid "Depth first:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9312 msgid ""
9313 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9314 "normal rendering starts"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9318 msgid "DF^Disabled"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9322 msgid "DF^World"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9326 msgid "DF^All"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9330 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9334 msgid "VBO^Off"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9338 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9344 msgid ""
9345 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9346 "for faster rendering"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9350 msgid "Vertices"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9354 msgid "Vertices and Triangles"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9358 msgid "Brightness:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9362 msgid "Brightness of black"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9366 msgid "Contrast:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9370 msgid "Brightness of white"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9374 msgid "Gamma:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9378 msgid ""
9379 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9380 "white or black"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9384 msgid "Contrast boost:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9388 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9392 msgid "Saturation:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9396 msgid ""
9397 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9398 "requires GLSL color control"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9402 msgid "LIT^Ambient:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9406 msgid ""
9407 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9408 "and flat"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9412 msgid "Intensity:"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9416 msgid "Global rendering brightness"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9420 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9424 msgid ""
9425 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9426 "strange input or video lag on some machines"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9430 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9434 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9438 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9442 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:156
9446 msgid "???"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9450 msgid "Campaign Difficulty:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9454 msgid "CSKL^Easy"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9458 msgid "CSKL^Medium"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9462 msgid "CSKL^Hard"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9466 msgid "Play campaign!"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9470 msgid "Singleplayer"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9474 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9478 msgid "Winner"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9482 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9486 msgid "Autoselect team (recommended)"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9490 msgid "red"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9494 msgid "blue"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9498 msgid "yellow"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9502 msgid "pink"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9507 msgid "spectate"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9511 msgid "Team Selection"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9515 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9519 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9523 msgid "Accept"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9527 msgid "Don't accept (quit the game)"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9531 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9535 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9539 msgid "teamplay"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9543 msgid "free for all"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9547 msgid "Moving"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9551 msgid "forward"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9555 msgid "backpedal"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9559 msgid "strafe left"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9563 msgid "strafe right"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9567 msgid "jump / swim"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9571 msgid "crouch / sink"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9575 msgid "off-hand hook"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9579 msgid "jetpack"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9583 msgid "Attacking"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9587 msgid "WEAPON^previous"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9591 msgid "WEAPON^next"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9595 msgid "WEAPON^previously used"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9599 msgid "WEAPON^best"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9603 msgid "reload"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9607 msgid "drop weapon / throw nade"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9611 msgid "hold zoom"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9615 msgid "toggle zoom"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9619 msgid "show scores"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9623 msgid "screen shot"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9627 msgid "maximize radar"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9631 msgid "3rd person view"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9635 msgid "enter spectator mode"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9639 msgid "Communication"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9643 msgid "public chat"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9647 msgid "team chat"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9651 msgid "show chat history"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9655 msgid "vote YES"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9659 msgid "vote NO"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9663 msgid "Client"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9667 msgid "enter console"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9671 msgid "quit / leave match"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9675 msgid "auto-join team"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9679 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9683 msgid "suicide / respawn"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9687 msgid "quick menu"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9691 msgid "User defined"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9695 msgid "Development"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9699 msgid "sandbox menu"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9703 msgid "drag object (sandbox)"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9707 msgid "waypoint editor menu"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9711 msgid "Leave current match"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9715 msgid "Leave campaign"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9719 msgid "Leave singleplayer"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9723 msgid "Leave multiplayer"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9727 msgid "Leave current campaign level"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9731 msgid "Leave current singleplayer match"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9735 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9739 msgid "Do not press this button again!"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9743 msgid ""
9744 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9748 #, c-format
9749 msgid "%s's Xonotic Server"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9753 msgid ""
9754 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9755 "again."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9759 msgid "spectator"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9763 msgid "<no model found>"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9767 msgid "SERVER^Remove favorite"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9771 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9775 msgid "SERVER^Favorite"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9779 msgid ""
9780 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9781 "future"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9785 msgid "Ping"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9789 msgid "Hostname"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9793 msgid "Map"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9797 msgid "Type"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9801 #, c-format
9802 msgid "AES level %d"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9806 msgid "ENC^none"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9810 msgid "encryption:"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9814 #, c-format
9815 msgid "mod: %s"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9819 #, c-format
9820 msgid "modified settings"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9824 #, c-format
9825 msgid "official settings"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9829 msgid "SLCAT^Favorites"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9833 msgid "SLCAT^Recommended"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9837 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9841 msgid "SLCAT^Servers"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9845 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9849 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9853 msgid "SLCAT^Overkill"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9857 msgid "SLCAT^InstaGib"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9861 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9865 msgid "<TITLE>"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9869 msgid "<AUTHOR>"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9873 msgid "VOL^MAX"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9877 msgid "VOL^OFF"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9881 #, c-format
9882 msgid "%s dB"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9886 msgid "PART^OMG"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9890 msgid "PARTQUAL^Low"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9894 msgid "PARTQUAL^Medium"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9898 msgid "PARTQUAL^Normal"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9902 msgid "PARTQUAL^High"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9906 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9910 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9914 msgid ""
9915 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9916 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9920 msgid "Screen resolution"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9924 msgid "FADESPEED^Slow"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9928 msgid "FADESPEED^Normal"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9932 msgid "FADESPEED^Fast"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9936 msgid "FADESPEED^Instant"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9940 msgid "January"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9944 msgid "February"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9948 msgid "March"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9952 msgid "April"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9956 msgid "May"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9960 msgid "June"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9964 msgid "July"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9968 msgid "August"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9972 msgid "September"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9976 msgid "October"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9980 msgid "November"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9984 msgid "December"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9988 #, no-c-format
9989 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9993 msgid "Joined:"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9997 msgid "Last match:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10001 msgid "Time played:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10005 msgid "Favorite map:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10010 #, c-format
10011 msgid "Matches:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10015 #, c-format
10016 msgid "Wins/Losses:"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10020 #, c-format
10021 msgid "Win percentage:"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10025 #, c-format
10026 msgid "Kills/Deaths:"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10030 #, c-format
10031 msgid "Kill ratio:"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10035 msgid "ELO:"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10039 msgid "Rank:"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10043 msgid "Percentile:"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10047 #, c-format
10048 msgid "%d (unranked)"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10052 msgid "Update can be downloaded at:"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10056 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10060 #, c-format
10061 msgid "Update to %s now!"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10065 msgid ""
10066 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10067 "^1Expect visual problems."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10071 msgid "Use default"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10075 msgid "Team Color:"
10076 msgstr ""