]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/hud_fixes
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
48 #, c-format
49 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
50 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
51
52 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
53 #, c-format
54 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
55 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
86 #, c-format
87 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
88 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
93 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
101 msgid "^1Match has already begun"
102 msgstr "^1Match has already begun"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
105 msgid "^1You have no more lives left"
106 msgstr "^1You have no more lives left"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
112 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
115 #, c-format
116 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
117 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
120 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
121 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
124 #, c-format
125 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
126 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
129 #, c-format
130 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
131 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
134 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
135 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
138 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
139 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
142 #, c-format
143 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
144 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
148 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
151 #, c-format
152 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
153 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
156 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
157 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
160 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
161 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
164 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
165 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
168 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
169 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
174 msgid "Personal best"
175 msgstr "Personal best"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
179 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
180 msgid "Server best"
181 msgstr "Server best"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
184 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
185 #, c-format
186 msgid "Player %d"
187 msgstr "Player %d"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
190 msgid " qu/s"
191 msgstr " qu/s"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
194 msgid " m/s"
195 msgstr " m/s"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
198 msgid " km/h"
199 msgstr " km/h"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
202 msgid " mph"
203 msgstr " mph"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
206 msgid " knots"
207 msgstr " knots"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
210 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
211 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
215 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
216 #, c-format
217 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
218 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
221 #, c-format
222 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
223 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
226 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
227 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
230 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
231 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
234 msgid "A vote has been called for:"
235 msgstr "A vote has been called for:"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
238 msgid "Allow servers to store and display your name?"
239 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
242 msgid "^1Configure the HUD"
243 msgstr "^1Configure the HUD"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
246 #, c-format
247 msgid "Yes (%s): %d"
248 msgstr "Yes (%s): %d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
251 #, c-format
252 msgid "No (%s): %d"
253 msgstr "No (%s): %d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
256 msgid "Out of ammo"
257 msgstr "Out of ammo"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
260 msgid "Don't have"
261 msgstr "Don't have"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
264 msgid "Unavailable"
265 msgstr "Unavailable"
266
267 #: qcsrc/client/main.qc:1159
268 #, c-format
269 msgid "%s (not bound)"
270 msgstr "%s (not bound)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
273 msgid " (1 vote)"
274 msgstr " (1 vote)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
277 #, c-format
278 msgid " (%d votes)"
279 msgstr " (%d votes)"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
282 msgid "Don't care"
283 msgstr "Don't care"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Decide the gametype"
287 msgstr "Decide the gametype"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
290 msgid "Vote for a map"
291 msgstr "Vote for a map"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
294 #, c-format
295 msgid "%d seconds left"
296 msgstr "%d seconds left"
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
299 msgid ""
300 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
301 msgstr ""
302 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
305 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
307
308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
309 msgid "Requesting preview...\n"
310 msgstr "Requesting preview...\n"
311
312 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
313 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
317 #, c-format
318 msgid "Submenu%d"
319 msgstr "Submenu%d"
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
322 #, c-format
323 msgid "Command%d"
324 msgstr "Command%d"
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
327 msgid "Continue..."
328 msgstr "Continue..."
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
331 msgid "QMCMD^Chat"
332 msgstr "QMCMD^Chat"
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
336 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
339 msgid "QMCMD^nice one"
340 msgstr "QMCMD^nice one"
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
343 msgid "QMCMD^good game"
344 msgstr "QMCMD^good game"
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck"
348 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
351 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
352 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
355 msgid "QMCMD^Team chat"
356 msgstr "QMCMD^Team chat"
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
359 msgid "QMCMD^quad soon"
360 msgstr "QMCMD^quad soon"
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
367 msgid "QMCMD^free item, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
375 msgid "QMCMD^took item, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
379 msgid "QMCMD^negative"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
383 msgid "QMCMD^positive"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
391 msgid "QMCMD^need help, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
399 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
407 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
415 msgid "QMCMD^defending, icon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
423 msgid "QMCMD^roaming, icon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
431 msgid "QMCMD^attacking, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
439 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 #, c-format
444 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
448 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
456 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
464 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
468 msgid "QMCMD^Send private message to"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
472 msgid "QMCMD^Settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
476 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
480 msgid "QMCMD^3rd person view"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
484 msgid "QMCMD^Player models like mine"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
488 msgid "QMCMD^Names above players"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
492 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
496 msgid "QMCMD^FPS"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
500 msgid "QMCMD^Net graph"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
504 msgid "QMCMD^Sound settings"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
508 msgid "QMCMD^Hit sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
512 msgid "QMCMD^Chat sound"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
516 msgid "QMCMD^Spectator camera"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
520 msgid "QMCMD^1st person"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
524 msgid "QMCMD^3rd person around player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
528 msgid "QMCMD^3rd person behind"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
532 msgid "QMCMD^Observer camera"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
536 msgid "QMCMD^Increase speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
540 msgid "QMCMD^Decrease speed"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
544 msgid "QMCMD^Wall collision off"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
548 msgid "QMCMD^Wall collision on"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
552 msgid "QMCMD^Fullscreen"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
556 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
560 msgid "QMCMD^Call a vote"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
564 msgid "QMCMD^Restart the map"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
568 msgid "QMCMD^End match"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
572 msgid "QMCMD^Reduce match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
576 msgid "QMCMD^Extend match time"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
580 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
584 msgid "SCO^bckills"
585 msgstr "SCO^bckills"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 msgid "SCO^bctime"
589 msgstr "SCO^bctime"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
608 msgid "SCO^dmg"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr "SCO^drops"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 msgid "SCO^faults"
621 msgstr "SCO^faults"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 msgid "SCO^fckills"
625 msgstr "SCO^fckills"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
628 msgid "SCO^goals"
629 msgstr "SCO^goals"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 msgid "SCO^kckills"
633 msgstr "SCO^kckills"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
636 msgid "SCO^kdratio"
637 msgstr "SCO^kdratio"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 msgid "SCO^k/d"
641 msgstr "SCO^k/d"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 msgid "SCO^kd"
645 msgstr "SCO^kd"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 msgid "SCO^kdr"
649 msgstr "SCO^kdr"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 msgid "SCO^kills"
653 msgstr "SCO^kills"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 msgid "SCO^laps"
657 msgstr "SCO^laps"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 msgid "SCO^lives"
661 msgstr "SCO^lives"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 msgid "SCO^losses"
665 msgstr "SCO^losses"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 msgid "SCO^name"
669 msgstr "SCO^name"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 msgid "SCO^sum"
673 msgstr "SCO^sum"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 msgid "SCO^nick"
677 msgstr "SCO^nick"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 msgid "SCO^objectives"
681 msgstr "SCO^objectives"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
684 msgid "SCO^pickups"
685 msgstr "SCO^pickups"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 msgid "SCO^ping"
689 msgstr "SCO^ping"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 msgid "SCO^pl"
693 msgstr "SCO^pl"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 msgid "SCO^pushes"
697 msgstr "SCO^pushes"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 msgid "SCO^rank"
701 msgstr "SCO^rank"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 msgid "SCO^returns"
705 msgstr "SCO^returns"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 msgid "SCO^revivals"
709 msgstr "SCO^revivals"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 msgid "SCO^score"
713 msgstr "SCO^score"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 msgid "SCO^suicides"
717 msgstr "SCO^suicides"
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 msgid "SCO^takes"
721 msgstr "SCO^takes"
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 msgid "SCO^ticks"
725 msgstr "SCO^ticks"
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
728 msgid ""
729 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
730 msgstr ""
731 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
735 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
738 msgid "Usage:\n"
739 msgstr "Usage:\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
743 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
747 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
751 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
754 msgid ""
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 "\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
811 "captured\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid ""
815 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
816 "ball (Keepaway) was picked up\n"
817 msgstr ""
818 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
819 "ball (Keepaway) was picked up\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
822 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
823 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
826 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
827 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
830 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
831 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
834 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
835 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
839 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
843 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
847 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid ""
851 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
852 "void\n"
853 msgstr ""
854 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
855 "void\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
858 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
859 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
862 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
863 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
866 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
867 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
870 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
871 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
874 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
875 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
879 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
882 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
883 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
887 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
890 msgid ""
891 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
892 "Keepaway\n"
893 msgstr ""
894 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
895 "Keepaway\n"
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
898 msgid ""
899 "^3score^7                    Total score\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902 "^3score^7                    Total score\n"
903 "\n"
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
911 "\n"
912 msgstr ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
917 "\n"
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
926 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
927 "\n"
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
930 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
931 msgstr ""
932 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
938 msgstr ""
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
943 msgid ""
944 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
945 "other gamemodes except DM.\n"
946 msgstr ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM.\n"
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
956 msgid "N/A"
957 msgstr "N/A"
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Map stats:"
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Monsters killed:"
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Secrets found:"
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
977 msgid "Rankings"
978 msgstr "Rankings"
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
982 msgid "Scoreboard"
983 msgstr "Scoreboard"
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
988 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
993 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
996 msgid "Spectators"
997 msgstr "Spectators"
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
1000 #, c-format
1001 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1002 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
1005 #, c-format
1006 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1007 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
1010 msgid " or"
1011 msgstr " or"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
1014 #, c-format
1015 msgid " until ^3%s %s^7"
1016 msgstr " until ^3%s %s^7"
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr "SCO^points"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1029 #, c-format
1030 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1031 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1032
1033 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1034 #, c-format
1035 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1036 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037
1038 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1041 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042
1043 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1046 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047
1048 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1049 msgid "Nade timer"
1050 msgstr "Nade timer"
1051
1052 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1053 msgid "Revival progress"
1054 msgstr "Revival progress"
1055
1056 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1057 msgid "error creating curl handle\n"
1058 msgstr "error creating curl handle\n"
1059
1060 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1061 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1062 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1063
1064 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1065 msgid "Ball Stealer"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1069 msgid "Large armor"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1073 msgid "Mega armor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1077 msgid "Large health"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1081 msgid "Mega health"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1085 msgid "Jet Pack"
1086 msgstr "Jet Pack"
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1089 msgid "Fuel regen"
1090 msgstr "Fuel regen"
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1093 msgid "Strength"
1094 msgstr "Strength"
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1097 msgid "Shield"
1098 msgstr "Shield"
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1101 #, no-c-format
1102 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1103 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1104
1105 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1106 msgid "Deathmatch"
1107 msgstr "Deathmatch"
1108
1109 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1110 msgid "Score as many frags as you can"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1114 msgid "Last Man Standing"
1115 msgstr "Last Man Standing"
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1118 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1119 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1122 msgid "Race"
1123 msgstr "Race"
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1126 msgid "Race against other players to the finish line"
1127 msgstr "Race against other players to the finish line"
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1130 msgid "Race CTS"
1131 msgstr "Race CTS"
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1134 msgid "Race for fastest time."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1138 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1142 msgid "Team Deathmatch"
1143 msgstr "Team Deathmatch"
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1146 msgid "Capture the Flag"
1147 msgstr "Capture the Flag"
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1150 msgid ""
1151 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1152 "from the other team"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1156 msgid "Clan Arena"
1157 msgstr "Clan Arena"
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1160 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1161 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1164 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1168 msgid "Domination"
1169 msgstr "Domination"
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1172 msgid "Gather all the keys to win the round"
1173 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1176 msgid "Key Hunt"
1177 msgstr "Key Hunt"
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1180 msgid "Assault"
1181 msgstr "Assault"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1184 msgid ""
1185 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1186 "out"
1187 msgstr ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1192 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1193 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1196 msgid "Onslaught"
1197 msgstr "Onslaught"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1200 msgid "Nexball"
1201 msgstr "Nexball"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1204 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1208 msgid "Freeze Tag"
1209 msgstr "Freeze Tag"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1212 msgid ""
1213 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1214 "the most enemies to win"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1218 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1219 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1222 msgid "Keepaway"
1223 msgstr "Keepaway"
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1226 msgid "Invasion"
1227 msgstr "Invasion"
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1230 msgid "Survive against waves of monsters"
1231 msgstr "Survive against waves of monsters"
1232
1233 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1234 msgid "It's your turn"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1239 msgid "Quit"
1240 msgstr "Quit"
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1243 msgid "Invite"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1247 msgid "Current Game"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1251 msgid "Exit Menu"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1256 msgid "Create"
1257 msgstr "Create"
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1260 msgid "Join"
1261 msgstr "Join"
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1264 msgid "Minigames"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1268 msgid "Better luck next time!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1272 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1276 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1280 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1284 msgid "Push the boulders onto the targets"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1288 msgid "Next Level"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1292 msgid "Restart"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1296 msgid "Editor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1301 msgid "Save"
1302 msgstr "Save"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1478 msgid "Ammo"
1479 msgstr "Ammo"
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1482 msgid "Resistance"
1483 msgstr "Resistance"
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1487 msgid "Speed"
1488 msgstr "Speed"
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1491 msgid "Medic"
1492 msgstr "Medic"
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1495 msgid "Bash"
1496 msgstr "Bash"
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1501 msgid "Vampire"
1502 msgstr "Vampire"
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1505 msgid "Disability"
1506 msgstr "Disability"
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1509 msgid "Vengeance"
1510 msgstr "Vengeance"
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1513 msgid "Jump"
1514 msgstr "Jump"
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1517 msgid "Flight"
1518 msgstr "Flight"
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1521 msgid "Invisible"
1522 msgstr "Invisible"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1525 msgid "Inferno"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1529 msgid "Swapper"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1533 msgid "Magnet"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1537 msgid "Buff"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1541 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1545 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1549 msgid "Default damage text color"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1553 msgid "Damage text uses weapon color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1557 msgid "Damage text font size"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1561 msgid "Damage text initial alpha"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1565 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1569 msgid "Damage text move direction"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1573 msgid "Damage text offset"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1577 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1581 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1585 msgid "Damage text"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1589 msgid "Draw damage numbers"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1593 msgid "Font size:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1597 msgid "Accumulate range:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1601 msgid "Lifetime:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1610 msgid "Color:"
1611 msgstr "Colour:"
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1615 msgid ""
1616 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1617 "themselves up"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1621 msgid "Extra life"
1622 msgstr "Extra life"
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1625 msgid "Invisibility"
1626 msgstr "Invisibility"
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1629 msgid "Napalm grenade"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1633 msgid "Ice grenade"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1637 msgid "Translocate grenade"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1641 msgid "Spawn grenade"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1645 msgid "Heal grenade"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1649 msgid "Monster grenade"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1653 msgid "Grenade"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1657 msgid "Heavy Machine Gun"
1658 msgstr "Heavy Machine Gun"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1661 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1662 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1665 msgid "Waypoint"
1666 msgstr "Waypoint"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1669 msgid "Help me!"
1670 msgstr "Help me!"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1673 msgid "Here"
1674 msgstr "Here"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1677 msgid "DANGER"
1678 msgstr "DANGER"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1681 msgid "Frozen!"
1682 msgstr "Frozen!"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1685 msgid "Item"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1689 msgid "Checkpoint"
1690 msgstr "Checkpoint"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1694 msgid "Finish"
1695 msgstr "Finish"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1700 msgid "Start"
1701 msgstr "Start"
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1704 msgid "<placeholder>"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1708 msgid "Defend"
1709 msgstr "Defend"
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1712 msgid "Destroy"
1713 msgstr "Destroy"
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1716 msgid "Push"
1717 msgstr "Push"
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1720 msgid "Flag carrier"
1721 msgstr "Flag carrier"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1724 msgid "Enemy carrier"
1725 msgstr "Enemy carrier"
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1728 msgid "Dropped flag"
1729 msgstr "Dropped flag"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1732 msgid "White base"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1736 msgid "Red base"
1737 msgstr "Red base"
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1740 msgid "Blue base"
1741 msgstr "Blue base"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1744 msgid "Yellow base"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1748 msgid "Pink base"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1759 msgid "Control point"
1760 msgstr "Control point"
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1763 msgid "Dropped key"
1764 msgstr "Dropped key"
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1771 msgid "Key carrier"
1772 msgstr "Key carrier"
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1775 msgid "Run here"
1776 msgstr "Run here"
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1780 msgid "Ball"
1781 msgstr "Ball"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1784 msgid "Ball carrier"
1785 msgstr "Ball carrier"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1788 msgid "Goal"
1789 msgstr "Goal"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1793 msgid "Generator"
1794 msgstr "Generator"
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1797 msgid "Weapon"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1801 msgid "Monster"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1805 msgid "Vehicle"
1806 msgstr "Vehicle"
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1809 msgid "Intruder!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1813 msgid "Tagged"
1814 msgstr "Tagged"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1817 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1818 msgid "Spam"
1819 msgstr "Spam"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1822 #, c-format
1823 msgid "%s needing help!"
1824 msgstr "%s needing help!"
1825
1826 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1827 msgid "^1Server notices:"
1828 msgstr "^1Server notices:"
1829
1830 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1831 #, c-format
1832 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1833 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1836 #, c-format
1837 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1841 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1842 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1845 #, c-format
1846 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1847 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1853 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1854 msgstr ""
1855 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1856 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1866 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1872 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1873 msgstr ""
1874 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1875 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1878 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1879 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1882 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1887 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1890 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1894 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1895 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1898 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1902 msgid ""
1903 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1904 "base"
1905 msgstr ""
1906 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1907 "base"
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1910 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1917 "itself"
1918 msgstr ""
1919 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1920 "itself"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1929 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1930 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1933 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1939 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1949 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1959 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1962 #, c-format
1963 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1964 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1967 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1968 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1971 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1972 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1975 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1976 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1979 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1980 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1995 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2000 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2010 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2015 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2020 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2030 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2035 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2040 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2045 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2050 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2055 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2060 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2065 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2070 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2075 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2080 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2085 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2091 msgstr ""
2092 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2097 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2102 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2107 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2112 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2117 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2123 msgstr ""
2124 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2129 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2134 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2139 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2149 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2154 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2199 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2204 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2209 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2214 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2219 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2224 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2229 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2234 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2239 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2244 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2249 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2254 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2270 msgstr ""
2271 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2296 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2326 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2371 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2381 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2386 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2396 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2461 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2466 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2471 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2476 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2479 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2480 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2485 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2488 msgid "^BGRound tied"
2489 msgstr "^BGRound tied"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2492 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2493 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2498 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2501 #, c-format
2502 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2503 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2508 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2513 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2516 #, c-format
2517 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2518 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2521 #, c-format
2522 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2523 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2526 #, c-format
2527 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2528 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2531 #, c-format
2532 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2533 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2536 #, c-format
2537 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2538 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2541 #, c-format
2542 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2543 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2546 #, c-format
2547 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2548 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2551 #, c-format
2552 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2553 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^F3 connected"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2563 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2568 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2573 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2578 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2583 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2588 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2593 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2598 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2603 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2608 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2611 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2612 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2620 #, c-format
2621 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2625 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2629 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2635 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2640 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2645 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2650 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2655 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2660 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2663 msgid ""
2664 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2665 "spectators aren't allowed at the moment."
2666 msgstr ""
2667 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2668 "spectators aren't allowed at the moment."
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2673 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2678 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2683 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2688 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2693 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2698 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2703 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2709 "and will be lost."
2710 msgstr ""
2711 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2712 "and will be lost."
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2717 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2723 "(^F1%s^F4)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2727 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2728 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2734 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2735 msgstr ""
2736 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2737 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2742 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2745 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2746 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2749 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2750 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2756 "^F2Xonotic %s"
2757 msgstr ""
2758 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2759 "^F2Xonotic %s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2765 msgstr ""
2766 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2772 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2773 msgstr ""
2774 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2775 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2778 #, c-format
2779 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2780 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2786 msgstr ""
2787 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2797 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2802 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2812 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2822 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2827 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2837 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2842 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2847 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2862 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2867 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2882 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2887 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2897 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2907 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2912 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2917 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2923 msgstr ""
2924 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2929 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2934 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2939 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2944 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2949 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2959 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2964 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2969 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2979 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2984 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2989 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2994 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2999 msgstr ""
3000 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3005 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3010 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3015 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3020 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3025 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3030 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3035 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3040 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3045 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3050 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3055 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3060 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3065 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3070 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3075 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3078 msgid "^F4You are now alone!"
3079 msgstr "^F4You are now alone!"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3082 msgid "^BGYou are attacking!"
3083 msgstr "^BGYou are attacking!"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3086 msgid "^BGYou are defending!"
3087 msgstr "^BGYou are defending!"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3090 msgid "^F4Begin!"
3091 msgstr "^F4Begin!"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3094 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3095 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3098 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3099 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3102 msgid "^F4Round cannot start"
3103 msgstr "^F4Round cannot start"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3106 msgid "^F2Don't camp!"
3107 msgstr "^F2Don't camp!"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3110 msgid ""
3111 "^BGYou are now free.\n"
3112 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3113 "^BGif you think you will succeed."
3114 msgstr ""
3115 "^BGYou are now free.\n"
3116 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3117 "^BGif you think you will succeed."
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3120 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3124 msgid ""
3125 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3126 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3127 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3131 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3132 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3135 msgid "^BGYou captured the flag!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3141 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3146 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3156 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3166 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3171 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3176 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3184 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3185 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3188 msgid "^BGYou got the flag!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3192 #, c-format
3193 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3202 #, c-format
3203 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3204 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3209 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3217 #, c-format
3218 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3244 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3249 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3252 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3253 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3256 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3257 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3260 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3261 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3264 #, c-format
3265 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3266 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3269 #, c-format
3270 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3271 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3276 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3279 #, c-format
3280 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3281 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3284 #, c-format
3285 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3286 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3289 #, c-format
3290 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3291 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3294 #, c-format
3295 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3296 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3301 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3304 #, c-format
3305 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3306 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3309 #, c-format
3310 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3311 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3314 #, c-format
3315 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3316 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3319 #, c-format
3320 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3321 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3324 #, c-format
3325 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3326 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3329 #, c-format
3330 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3331 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3334 #, c-format
3335 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3336 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3339 #, c-format
3340 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3341 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3344 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3345 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3348 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3349 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3355 "You are now on: %s"
3356 msgstr ""
3357 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3358 "You are now on: %s"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3361 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3362 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3365 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3366 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3369 msgid "^K1Die camper!"
3370 msgstr "^K1Die camper!"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3373 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3374 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3377 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3378 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3381 #, c-format
3382 msgid "^K1You were %s"
3383 msgstr "^K1You were %s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3386 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3387 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3390 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3391 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3394 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3395 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3398 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3399 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3402 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3403 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3406 msgid "^K1You need to be more careful!"
3407 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3410 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3411 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3414 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3415 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3418 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3419 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3422 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3423 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3426 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3427 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3430 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3431 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3434 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3435 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3438 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3439 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3442 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3443 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3446 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3447 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3450 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3451 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3454 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3455 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3458 msgid "^K1You need to preserve your health"
3459 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3462 msgid "^K1You became a shooting star!"
3463 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3466 msgid "^K1You melted away in slime!"
3467 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3470 msgid "^K1You committed suicide!"
3471 msgstr "^K1You committed suicide!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3474 msgid "^K1You ended it all!"
3475 msgstr "^K1You ended it all!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3478 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3479 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou are now on: %s"
3484 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3487 msgid "^K1You died in an accident!"
3488 msgstr "^K1You died in an accident!"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3491 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3492 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3495 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3496 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3499 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3500 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3503 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3504 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3507 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3508 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3511 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3512 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3515 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3516 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3519 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3520 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3523 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3524 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3527 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3528 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3531 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3532 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3535 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3536 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3539 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3540 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3543 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3544 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3547 msgid "^K1Watch your step!"
3548 msgstr "^K1Watch your step!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3551 #, c-format
3552 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3553 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3558 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3561 #, c-format
3562 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3563 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3566 #, c-format
3567 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3568 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3571 msgid ""
3572 "^K1Stop idling!\n"
3573 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3574 msgstr ""
3575 "^K1Stop idling!\n"
3576 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3581 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3586 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3589 msgid "^BGDoor unlocked!"
3590 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3593 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3594 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3597 #, c-format
3598 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3599 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3602 #, c-format
3603 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3604 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3607 #, c-format
3608 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3609 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3612 msgid "^K3You revived yourself"
3613 msgstr "^K3You revived yourself"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3618 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3623 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3626 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3630 msgid "^K1You froze yourself"
3631 msgstr "^K1You froze yourself"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3634 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3635 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1A %s has arrived!"
3640 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3643 msgid ""
3644 "^K1No spawnpoints available!\n"
3645 "Hope your team can fix it..."
3646 msgstr ""
3647 "^K1No spawnpoints available!\n"
3648 "Hope your team can fix it..."
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3651 msgid ""
3652 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3653 "The player limit reached maximum capacity."
3654 msgstr ""
3655 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3656 "The player limit reached maximum capacity."
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3659 msgid "^BGYou picked up the ball"
3660 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3663 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3664 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3667 msgid ""
3668 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3669 "Help the key carriers to meet!"
3670 msgstr ""
3671 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3672 "Help the key carriers to meet!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3675 msgid ""
3676 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3677 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3678 msgstr ""
3679 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3680 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3683 msgid ""
3684 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3685 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3686 msgstr ""
3687 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3688 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3691 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3692 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3695 msgid "^BGScanning frequency range..."
3696 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3699 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3700 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3703 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3704 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "^BGWaiting for players to join...\n"
3710 "Need active players for: %s"
3711 msgstr ""
3712 "^BGWaiting for players to join...\n"
3713 "Need active players for: %s"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3718 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3721 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3725 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3726 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3729 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3730 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3733 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3734 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3737 #, c-format
3738 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3739 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3745 "Next weapon: ^F1%s"
3746 msgstr ""
3747 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3748 "Next weapon: ^F1%s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3751 #, c-format
3752 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3753 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3756 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3757 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3765 #, c-format
3766 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3770 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3774 msgid ""
3775 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3776 "^F2Capture some control points to unshield it"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3780 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3784 msgid ""
3785 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3786 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3800 msgid ""
3801 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3802 "Keep fragging until we have a winner!"
3803 msgstr ""
3804 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3805 "Keep fragging until we have a winner!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3808 msgid ""
3809 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3810 "Keep scoring until we have a winner!"
3811 msgstr ""
3812 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3813 "Keep scoring until we have a winner!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3816 msgid ""
3817 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3818 "\n"
3819 "Generators are now decaying.\n"
3820 "The more control points your team holds,\n"
3821 "the faster the enemy generator decays"
3822 msgstr ""
3823 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3824 "\n"
3825 "Generators are now decaying.\n"
3826 "The more control points your team holds,\n"
3827 "the faster the enemy generator decays"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3833 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3834 msgstr ""
3835 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3836 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3839 msgid "^K1In^BG-portal created"
3840 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3843 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3844 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3847 msgid "^F1Portal creation failed"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3851 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3852 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3855 msgid "^F2Shield has worn off"
3856 msgstr "^F2Shield has worn off"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3859 msgid "^F2Speed has worn off"
3860 msgstr "^F2Speed has worn off"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3863 msgid "^F2Strength has worn off"
3864 msgstr "^F2Strength has worn off"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3867 msgid "^F2You are invisible"
3868 msgstr "^F2You are invisible"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3871 msgid "^F2Shield surrounds you"
3872 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3875 msgid "^F2You are on speed"
3876 msgstr "^F2You are on speed"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3879 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3880 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3883 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3884 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3887 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3888 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3891 msgid "^BGSequence completed!"
3892 msgstr "^BGSequence completed!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3895 msgid "^BGThere are more to go..."
3896 msgstr "^BGThere are more to go..."
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3901 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3904 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3905 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3908 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3909 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3912 msgid "^F2You now have a superweapon"
3913 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3916 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3917 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3920 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3921 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3924 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3925 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3928 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3929 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3932 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3933 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3936 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3937 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3940 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3959 msgid ""
3960 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3961 "^F4Stop them!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3965 msgid ""
3966 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3970 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3971 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3974 #, c-format
3975 msgid " (near %s)"
3976 msgstr " (near %s)"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3979 msgid "primary"
3980 msgstr "primary"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3983 msgid "secondary"
3984 msgstr "secondary"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3987 msgid "point"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3991 msgid "points"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3995 #, c-format
3996 msgid " ^F1(Press %s)"
3997 msgstr " ^F1(Press %s)"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
4000 #, c-format
4001 msgid " with %s"
4002 msgstr " with %s"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4007 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4010 #, c-format
4011 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4012 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4015 msgid "TRIPLE FRAG! "
4016 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4019 #, c-format
4020 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4021 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4024 #, c-format
4025 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4026 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4029 msgid "RAGE! "
4030 msgstr "RAGE! "
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4033 #, c-format
4034 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4035 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4038 #, c-format
4039 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4040 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4043 msgid "MASSACRE! "
4044 msgstr "MASSACRE! "
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4047 #, c-format
4048 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4049 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4052 #, c-format
4053 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4054 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4057 msgid "MAYHEM! "
4058 msgstr "MAYHEM! "
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4063 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4068 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4071 msgid "BERSERKER! "
4072 msgstr "BERSERKER! "
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4077 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4082 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4085 msgid "CARNAGE! "
4086 msgstr "CARNAGE! "
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4089 #, c-format
4090 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4091 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4094 #, c-format
4095 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4096 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4099 msgid "ARMAGEDDON! "
4100 msgstr "ARMAGEDDON! "
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4103 #, c-format
4104 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4105 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4108 #, c-format
4109 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4110 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "\n"
4116 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4117 msgstr ""
4118 "\n"
4119 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "\n"
4125 "(^F4Dead^BG)%s"
4126 msgstr ""
4127 "\n"
4128 "(^F4Dead^BG)%s"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4131 #, c-format
4132 msgid "%d score spree! "
4133 msgstr "%d score spree! "
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4136 #, c-format
4137 msgid "%d frag spree! "
4138 msgstr "%d frag spree! "
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4141 msgid "First blood! "
4142 msgstr "First blood! "
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4145 msgid "First score! "
4146 msgstr "First score! "
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4149 msgid "First casualty! "
4150 msgstr "First casualty! "
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4153 msgid "First victim! "
4154 msgstr "First victim! "
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4157 #, c-format
4158 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4159 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4162 #, c-format
4163 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4164 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4167 #, c-format
4168 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4169 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4172 #, c-format
4173 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4174 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4177 #, c-format
4178 msgid ", ending their %d frag spree"
4179 msgstr ", ending their %d frag spree"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4182 #, c-format
4183 msgid ", ending their %d score spree"
4184 msgstr ", ending their %d score spree"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4187 #, c-format
4188 msgid ", losing their %d frag spree"
4189 msgstr ", losing their %d frag spree"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4192 #, c-format
4193 msgid ", losing their %d score spree"
4194 msgstr ", losing their %d score spree"
4195
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4197 msgid "Red"
4198 msgstr "Red"
4199
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4201 msgid "Blue"
4202 msgstr "Blue"
4203
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4205 msgid "Yellow"
4206 msgstr "Yellow"
4207
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4209 msgid "Pink"
4210 msgstr "Pink"
4211
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4213 msgid "Team"
4214 msgstr "Team"
4215
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4217 msgid "Neutral"
4218 msgstr "Neutral"
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4221 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4225 #, c-format
4226 msgid "%s under attack!"
4227 msgstr "%s under attack!"
4228
4229 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4230 msgid "Turret"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4234 msgid "eWheel Turret"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4238 msgid "eWheel"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4242 msgid "FLAC Cannon"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4246 msgid "FLAC"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4250 msgid "Fusion Reactor"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4254 msgid "Hellion Missile Turret"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4258 msgid "Hellion"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4262 msgid "Hunter-Killer Turret"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4266 msgid "Hunter-Killer"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4270 msgid "Machinegun Turret"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4274 msgid "Machinegun"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4278 msgid "MLRS Turret"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4282 msgid "MLRS"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4286 msgid "Phaser Cannon"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4290 msgid "Phaser"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4294 msgid "Plasma Cannon"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4298 msgid "Dual plasma"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4302 msgid "Dual Plasma Cannon"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4306 msgid "Plasma"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4311 msgid "Tesla Coil"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4315 msgid "Walker Turret"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4319 msgid "Walker"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4323 #, c-format
4324 msgid "Press %s"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4328 msgid "Bumblebee"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4332 msgid "No right gunner!"
4333 msgstr "No right gunner!"
4334
4335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4336 msgid "No left gunner!"
4337 msgstr "No left gunner!"
4338
4339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4340 msgid "Racer"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4344 msgid "Racer cannon"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4348 msgid "Raptor"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4352 msgid "Raptor cannon"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4356 msgid "Raptor bomb"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4360 msgid "Raptor flare"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4364 msgid "Spiderbot"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4368 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4369 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4370
4371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4372 msgid "Arc"
4373 msgstr "Arc"
4374
4375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4376 msgid "Blaster"
4377 msgstr "Blaster"
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4380 msgid "Crylink"
4381 msgstr "Crylink"
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4384 msgid "Devastator"
4385 msgstr "Devastator"
4386
4387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4388 msgid "Electro"
4389 msgstr "Electro"
4390
4391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4392 msgid "Fireball"
4393 msgstr "Fireball"
4394
4395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4396 msgid "Hagar"
4397 msgstr "Hagar"
4398
4399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4400 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4401 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4402
4403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4404 msgid "Grappling Hook"
4405 msgstr "Grappling Hook"
4406
4407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4408 msgid "MachineGun"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4412 msgid "Mine Layer"
4413 msgstr "Mine Layer"
4414
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4416 msgid "Mortar"
4417 msgstr "Mortar"
4418
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4420 msgid "Port-O-Launch"
4421 msgstr "Port-O-Launch"
4422
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4424 msgid "Rifle"
4425 msgstr "Rifle"
4426
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4428 msgid "T.A.G. Seeker"
4429 msgstr "T.A.G. Seeker"
4430
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4432 msgid "Shockwave"
4433 msgstr "Shockwave"
4434
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4436 msgid "Shotgun"
4437 msgstr "Shotgun"
4438
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4440 #, no-c-format
4441 msgid "@!#%'n Tuba"
4442 msgstr "@!#%'n Tuba"
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4445 msgid "Vaporizer"
4446 msgstr "Vaporiser"
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4449 msgid "Vortex"
4450 msgstr "Vortex"
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_DEC^%s years"
4455 msgstr "CI_DEC^%s years"
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_ZER^%d years"
4460 msgstr "CI_ZER^%d years"
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_FIR^%d year"
4465 msgstr "CI_FIR^%d year"
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_SEC^%d years"
4470 msgstr "CI_SEC^%d years"
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_THI^%d years"
4475 msgstr "CI_THI^%d years"
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_MUL^%d years"
4480 msgstr "CI_MUL^%d years"
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4485 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4490 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_FIR^%d week"
4495 msgstr "CI_FIR^%d week"
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4500 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_THI^%d weeks"
4505 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4510 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_DEC^%s days"
4515 msgstr "CI_DEC^%s days"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_ZER^%d days"
4520 msgstr "CI_ZER^%d days"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_FIR^%d day"
4525 msgstr "CI_FIR^%d day"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_SEC^%d days"
4530 msgstr "CI_SEC^%d days"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_THI^%d days"
4535 msgstr "CI_THI^%d days"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_MUL^%d days"
4540 msgstr "CI_MUL^%d days"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_DEC^%s hours"
4545 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_ZER^%d hours"
4550 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_FIR^%d hour"
4555 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_SEC^%d hours"
4560 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_THI^%d hours"
4565 msgstr "CI_THI^%d hours"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_MUL^%d hours"
4570 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4575 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4580 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_FIR^%d minute"
4585 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4590 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_THI^%d minutes"
4595 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4600 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4605 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4610 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_FIR^%d second"
4615 msgstr "CI_FIR^%d second"
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4620 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_THI^%d seconds"
4625 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4630 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4633 #, c-format
4634 msgid "%dst"
4635 msgstr "%dst"
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4638 #, c-format
4639 msgid "%dnd"
4640 msgstr "%dnd"
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4643 #, c-format
4644 msgid "%drd"
4645 msgstr "%drd"
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4648 #, c-format
4649 msgid "%dth"
4650 msgstr "%dth"
4651
4652 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4653 msgid "No description"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4660 "please file an issue.\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4664 #, c-format
4665 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4666 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4667
4668 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4669 #, c-format
4670 msgid "%02d:%02d:%02d"
4671 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4672
4673 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4674 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4675 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4676
4677 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4678 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4679 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4680
4681 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4682 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4683 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4684
4685 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4686 msgid "Available options:\n"
4687 msgstr "Available options:\n"
4688
4689 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4690 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4691 msgstr ""
4692 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4693
4694 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4695 #, c-format
4696 msgid "Item %d"
4697 msgstr "Item %d"
4698
4699 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4703 msgid "Custom"
4704 msgstr "Custom"
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4707 #, c-format
4708 msgid "Level %d: %s"
4709 msgstr "Level %d: %s"
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4712 msgid "Core Team"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4716 msgid "Extended Team"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4720 msgid "Website"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4724 msgid "Stats"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4728 msgid "Art"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4732 msgid "Animation"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4736 msgid "Level Design"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4740 msgid "Music / Sound FX"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4744 msgid "Game Code"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4748 msgid "Marketing / PR"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4752 msgid "Legal"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4756 msgid "Game Engine"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4760 msgid "Engine Additions"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4764 msgid "Compiler"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4768 msgid "Other Active Contributors"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4772 msgid "Translators"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4776 msgid "Asturian"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4780 msgid "Belarusian"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4784 msgid "Bulgarian"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4788 msgid "Chinese (China)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4792 msgid "Czech"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4796 msgid "Dutch"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4800 msgid "English (Australia)"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4804 msgid "Finnish"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4808 msgid "French"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4812 msgid "German"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4816 msgid "Greek"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4820 msgid "Hungarian"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4824 msgid "Italian"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4828 msgid "Polish"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4832 msgid "Portuguese"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4836 msgid "Romanian"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4840 msgid "Russian"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4844 msgid "Serbian"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4848 msgid "Spanish"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4852 msgid "Swedish"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4856 msgid "Ukrainian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4860 msgid "Past Contributors"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4864 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4865 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4868 msgid "will not be saved"
4869 msgstr "will not be saved"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4872 msgid "will be saved to config.cfg"
4873 msgstr "will be saved to config.cfg"
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4876 msgid "private"
4877 msgstr "private"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4880 msgid "engine setting"
4881 msgstr "engine setting"
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4884 msgid "read only"
4885 msgstr "read only"
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4888 msgid "Credits"
4889 msgstr "Credits"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4892 msgid "The Xonotic credits"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4901 msgid "OK"
4902 msgstr "OK"
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4905 msgid "Welcome"
4906 msgstr "Welcome"
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4909 msgid ""
4910 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4911 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4912 "menu system."
4913 msgstr ""
4914 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4915 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4916 "menu system."
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4920 msgid "Name:"
4921 msgstr "Name:"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4925 msgid "Name under which you will appear in the game"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4929 msgid "Text language:"
4930 msgstr "Text language:"
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4933 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4934 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4942 msgid "Yes"
4943 msgstr "Yes"
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4951 msgid "No"
4952 msgstr "No"
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4955 msgid "Undecided"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4959 msgid "Save settings"
4960 msgstr "Save settings"
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4963 msgid "Ammo Panel"
4964 msgstr "Ammo Panel"
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4967 msgid "Ammunition display:"
4968 msgstr "Ammunition display:"
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4971 msgid "Show only current ammo type"
4972 msgstr "Show only current ammo type"
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4976 msgid "Noncurrent alpha:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4981 msgid "Noncurrent scale:"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4986 msgid "Align icon:"
4987 msgstr "Align icon:"
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4997 msgid "Left"
4998 msgstr "Left"
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
5008 msgid "Right"
5009 msgstr "Right"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
5012 msgid "Centerprint Panel"
5013 msgstr "Centreprint Panel"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
5016 msgid "Message duration:"
5017 msgstr "Message duration:"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5020 msgid "Fade time:"
5021 msgstr "Fade time:"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5024 msgid "Flip messages order"
5025 msgstr "Flip messages order"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
5029 msgid "Text alignment:"
5030 msgstr "Text alignment:"
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
5035 msgid "Center"
5036 msgstr "Centre"
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
5039 msgid "Font scale:"
5040 msgstr "Font scale:"
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
5043 msgid "Chat Panel"
5044 msgstr "Chat Panel"
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
5047 msgid "Chat entries:"
5048 msgstr "Chat entries:"
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5051 msgid "Chat size:"
5052 msgstr "Chat size:"
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
5055 msgid "Chat lifetime:"
5056 msgstr "Chat lifetime:"
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
5059 msgid "Chat beep sound"
5060 msgstr "Chat beep sound"
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
5063 msgid "Engine Info Panel"
5064 msgstr "Engine Info Panel"
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
5067 msgid "Engine info:"
5068 msgstr "Engine info:"
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
5071 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5072 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
5075 msgid "Health/Armor Panel"
5076 msgstr "Health/Armour Panel"
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5081 msgid "Enable status bar"
5082 msgstr "Enable status bar"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5086 msgid "Status bar alignment:"
5087 msgstr "Status bar alignment:"
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5093 msgid "Inward"
5094 msgstr "Inwards"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5100 msgid "Outward"
5101 msgstr "Outwards"
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5105 msgid "Icon alignment:"
5106 msgstr "Icon alignment:"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5109 msgid "Flip health and armor positions"
5110 msgstr "Flip health and armour positions"
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5113 msgid "Info Messages Panel"
5114 msgstr "Info Messages Panel"
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5117 msgid "Info messages:"
5118 msgstr "Info messages:"
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5121 msgid "Flip align"
5122 msgstr "Flip align"
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5125 msgid "Items Time Panel"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5129 msgid "PNL^Disabled"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5133 msgid "PNL^Enabled spectating"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5137 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5141 msgid "Reduced"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5145 msgid "Text/icon ratio:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5149 msgid "Hide spawned items"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5153 msgid "Hide large armor and health"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5157 msgid "Dynamic size"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5161 msgid "Mod Icons Panel"
5162 msgstr "Mod Icons Panel"
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5165 msgid "Notification Panel"
5166 msgstr "Notification Panel"
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5169 msgid "Notifications:"
5170 msgstr "Notifications:"
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5173 msgid "Also print notifications to the console"
5174 msgstr "Also print notifications to the console"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5177 msgid "Flip notify order"
5178 msgstr "Flip notify order"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5181 msgid "Entry lifetime:"
5182 msgstr "Entry lifetime:"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5185 msgid "Entry fadetime:"
5186 msgstr "Entry fadetime:"
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5189 msgid "Physics Panel"
5190 msgstr "Physics Panel"
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5195 msgid "Panel disabled"
5196 msgstr "Panel disabled"
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5199 msgid "Panel enabled"
5200 msgstr "Panel enabled"
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5203 msgid "Panel enabled even observing"
5204 msgstr "Panel enabled even observing"
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5207 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5208 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5211 msgid "Status bar"
5212 msgstr "Status bar"
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5216 msgid "Left align"
5217 msgstr "Left align"
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5221 msgid "Right align"
5222 msgstr "Right align"
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5225 msgid "Inward align"
5226 msgstr "Inward align"
5227
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5229 msgid "Outward align"
5230 msgstr "Outward align"
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5233 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5234 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5237 msgid "Speed:"
5238 msgstr "Speed:"
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5241 msgid "Include vertical speed"
5242 msgstr "Include vertical speed"
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5245 msgid "Speed unit:"
5246 msgstr "Speed unit:"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5249 msgid "qu/s"
5250 msgstr "qu/s"
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5253 msgid "m/s"
5254 msgstr "m/s"
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5257 msgid "km/h"
5258 msgstr "km/h"
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5261 msgid "mph"
5262 msgstr "mph"
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5265 msgid "knots"
5266 msgstr "knots"
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5269 msgid "Show"
5270 msgstr "Show"
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5273 msgid "Top speed"
5274 msgstr "Top speed"
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5277 msgid "Acceleration:"
5278 msgstr "Acceleration:"
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5281 msgid "Include vertical acceleration"
5282 msgstr "Include vertical acceleration"
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5285 msgid "Powerups Panel"
5286 msgstr "Powerups Panel"
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5289 msgid "Pressed Keys Panel"
5290 msgstr "Pressed Keys Panel"
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5293 msgid "Panel enabled when spectating"
5294 msgstr "Panel enabled when spectating"
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5298 msgid "Panel always enabled"
5299 msgstr "Panel always enabled"
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5302 msgid "Forced aspect:"
5303 msgstr "Forced aspect:"
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5306 msgid "Quick Menu Panel"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5310 msgid "Race Timer Panel"
5311 msgstr "Race Timer Panel"
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5314 msgid "Radar Panel"
5315 msgstr "Radar Panel"
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5318 msgid "Panel enabled in teamgames"
5319 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5322 msgid "Radar:"
5323 msgstr "Radar:"
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5335 msgid "Alpha:"
5336 msgstr "Alpha:"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5339 msgid "Rotation:"
5340 msgstr "Rotation:"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5343 msgid "Forward"
5344 msgstr "Forward"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5347 msgid "West"
5348 msgstr "West"
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5351 msgid "South"
5352 msgstr "South"
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5355 msgid "East"
5356 msgstr "East"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5359 msgid "North"
5360 msgstr "North"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5363 msgid "Scale:"
5364 msgstr "Scale:"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5367 msgid "Zoom mode:"
5368 msgstr "Zoom mode:"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5371 msgid "Zoomed in"
5372 msgstr "Zoomed in"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5375 msgid "Zoomed out"
5376 msgstr "Zoomed out"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5379 msgid "Always zoomed"
5380 msgstr "Always zoomed"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5383 msgid "Never zoomed"
5384 msgstr "Never zoomed"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5387 msgid "Score Panel"
5388 msgstr "Score Panel"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5391 msgid "Score:"
5392 msgstr "Score:"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5395 msgid "Rankings:"
5396 msgstr "Rankings:"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5399 msgid "Off"
5400 msgstr "Off"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5403 msgid "And me"
5404 msgstr "And me"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5407 msgid "Pure"
5408 msgstr "Pure"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5411 msgid "Timer Panel"
5412 msgstr "Timer Panel"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5415 msgid "Timer:"
5416 msgstr "Timer:"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5419 msgid "Show elapsed time"
5420 msgstr "Show elapsed time"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5423 msgid "Vote Panel"
5424 msgstr "Vote Panel"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5427 msgid "Alpha after voting:"
5428 msgstr "Alpha after voting:"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5431 msgid "Weapons Panel"
5432 msgstr "Weapons Panel"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5435 msgid "Fade out after:"
5436 msgstr "Fade out after:"
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
5441 msgid "Never"
5442 msgstr "Never"
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5445 #, c-format
5446 msgid "%ds"
5447 msgstr "%ds"
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5450 msgid "Fade effect:"
5451 msgstr "Fade effect:"
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5454 msgid "EF^None"
5455 msgstr "EF^None"
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5458 msgid "Alpha"
5459 msgstr "Alpha"
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5462 msgid "Slide"
5463 msgstr "Slide"
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5466 msgid "EF^Both"
5467 msgstr "EF^Both"
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5470 msgid "Weapon icons:"
5471 msgstr "Weapon icons:"
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5474 msgid "Show only owned weapons"
5475 msgstr "Show only owned weapons"
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5478 msgid "Show weapon ID as:"
5479 msgstr "Show weapon ID as:"
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5482 msgid "SHOWAS^None"
5483 msgstr "SHOWAS^None"
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5486 msgid "Number"
5487 msgstr "Number"
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5490 msgid "Bind"
5491 msgstr "Bind"
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5494 msgid "Weapon ID scale:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5498 msgid "Show Accuracy"
5499 msgstr "Show Accuracy"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5502 msgid "Show Ammo"
5503 msgstr "Show Ammo"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5506 msgid "Ammo bar alpha:"
5507 msgstr "Ammo bar alpha:"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5510 msgid "Ammo bar color:"
5511 msgstr "Ammo bar colour:"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5514 msgid "Panel HUD Setup"
5515 msgstr "Panel HUD Setup"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5518 msgid "HUD skins"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5527 msgid "Filter:"
5528 msgstr "Filter:"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5533 msgid "Refresh"
5534 msgstr "Refresh"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5538 msgid "Set skin"
5539 msgstr "Set skin"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5542 msgid "Save current skin"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5546 msgid "Panel background defaults:"
5547 msgstr "Panel background defaults:"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5551 msgid "Background:"
5552 msgstr "Background:"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5560 msgid "Disable"
5561 msgstr "Disable"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5565 msgid "Border size:"
5566 msgstr "Border size:"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5570 msgid "Team color:"
5571 msgstr "Team colour:"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5575 msgid "Test team color in configure mode"
5576 msgstr "Test team colour in configure mode"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5580 msgid "Padding:"
5581 msgstr "Padding:"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5584 msgid "HUD Dock:"
5585 msgstr "HUD Dock:"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5588 msgid "DOCK^Disabled"
5589 msgstr "DOCK^Disabled"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5592 msgid "DOCK^Small"
5593 msgstr "DOCK^Small"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5596 msgid "DOCK^Medium"
5597 msgstr "DOCK^Medium"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5600 msgid "DOCK^Large"
5601 msgstr "DOCK^Large"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5604 msgid "Grid settings:"
5605 msgstr "Grid settings:"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5608 msgid "Snap panels to grid"
5609 msgstr "Snap panels to grid"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5612 msgid "Grid size:"
5613 msgstr "Grid size:"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5616 msgid "X:"
5617 msgstr "X:"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5620 msgid "Y:"
5621 msgstr "Y:"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5624 msgid "Exit setup"
5625 msgstr "Exit setup"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5628 msgid "Monster Tools"
5629 msgstr "Monster Tools"
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5632 msgid "Monster:"
5633 msgstr "Monster:"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5637 msgid "Spawn"
5638 msgstr "Spawn"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5642 msgid "Remove"
5643 msgstr "Remove"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5646 msgid "Move target:"
5647 msgstr "Move target:"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5650 msgid "Follow"
5651 msgstr "Follow"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5654 msgid "Wander"
5655 msgstr "Wander"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5658 msgid "Spawnpoint"
5659 msgstr "Spawnpoint"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5662 msgid "No moving"
5663 msgstr "No moving"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5666 msgid "Colors:"
5667 msgstr "Colours:"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5671 msgid "Set skin:"
5672 msgstr "Set skin:"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5675 msgid "Multiplayer"
5676 msgstr "Multiplayer"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5679 msgid ""
5680 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5681 "settings"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5685 msgid "Servers"
5686 msgstr "Servers"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5689 msgid "Find servers to play on"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5693 msgid "Host your own game"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5697 msgid "Media"
5698 msgstr "Media"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5701 msgid "Profile"
5702 msgstr "Profile"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5709 msgid "Default"
5710 msgstr "Default"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5713 msgid "Unlimited"
5714 msgstr "Unlimited"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5717 msgid "Gametype"
5718 msgstr "Gametype"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5721 msgid "Time limit:"
5722 msgstr "Time limit:"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5725 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5729 #, c-format
5730 msgid "%d minutes"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5734 msgid "TIMLIM^Default"
5735 msgstr "TIMLIM^Default"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5739 msgid "1 minute"
5740 msgstr "1 minute"
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5743 msgid "TIMLIM^Infinite"
5744 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5750 msgid "Frag limit:"
5751 msgstr "Frag limit:"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5754 msgid "Teams:"
5755 msgstr "Teams:"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5758 msgid "2 teams"
5759 msgstr "2 teams"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5762 msgid "3 teams"
5763 msgstr "3 teams"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5766 msgid "4 teams"
5767 msgstr "4 teams"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5770 msgid "Player slots:"
5771 msgstr "Player slots:"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5774 msgid ""
5775 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5776 "at once"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5780 msgid "Number of bots:"
5781 msgstr "Number of bots:"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5784 msgid "Amount of bots on your server"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5788 msgid "Bot skill:"
5789 msgstr "Bot skill:"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5792 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5796 msgid "Botlike"
5797 msgstr "Botlike"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5800 msgid "Beginner"
5801 msgstr "Beginner"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5804 msgid "You will win"
5805 msgstr "You will win"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5808 msgid "You can win"
5809 msgstr "You can win"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5812 msgid "You might win"
5813 msgstr "You might win"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5816 msgid "Advanced"
5817 msgstr "Advanced"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5820 msgid "Expert"
5821 msgstr "Expert"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5824 msgid "Pro"
5825 msgstr "Pro"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5828 msgid "Assassin"
5829 msgstr "Assassin"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5832 msgid "Unhuman"
5833 msgstr "Unhuman"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5836 msgid "Godlike"
5837 msgstr "Godlike"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5840 msgid "Mutators..."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5844 msgid "Mutators and weapon arenas"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5848 msgid "Maplist"
5849 msgstr "Maplist"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5852 msgid ""
5853 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5854 "Delete to clear; Enter when done."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5858 msgid "Add shown"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5862 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5866 msgid "Remove shown"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5870 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5874 msgid "Add all"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5878 msgid "Add every available map to your selection"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5882 msgid "Remove all"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5886 msgid "Remove all the maps from your selection"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5890 msgid "Start Multiplayer!"
5891 msgstr "Start Multiplayer!"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5896 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5900 msgid "Capture limit:"
5901 msgstr "Capture limit:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5904 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5914 msgid "Point limit:"
5915 msgstr "Point limit:"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5920 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5924 msgid "Lives:"
5925 msgstr "Lives:"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5928 msgid "Laps:"
5929 msgstr "Laps:"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5932 msgid "Goals:"
5933 msgstr "Goals:"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5936 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5940 msgid "Map Information"
5941 msgstr "Map Information"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5944 msgid "Title:"
5945 msgstr "Title:"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5948 msgid "Author:"
5949 msgstr "Author:"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5952 msgid "Game types:"
5953 msgstr "Game types:"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5957 msgid "Close"
5958 msgstr "Close"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5961 msgid "MAP^Play"
5962 msgstr "MAP^Play"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5965 msgid "Mutators"
5966 msgstr "Mutators"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5969 msgid "All Weapons Arena"
5970 msgstr "All Weapons Arena"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5973 msgid "Most Weapons Arena"
5974 msgstr "Most Weapons Arena"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:58
5977 #, c-format
5978 msgid "%s Arena"
5979 msgstr "%s Arena"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5983 msgid "Dodging"
5984 msgstr "Dodging"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
5988 msgid "InstaGib"
5989 msgstr "InstaGib"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5993 msgid "New Toys"
5994 msgstr "New Toys"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
5998 msgid "NIX"
5999 msgstr "NIX"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
6003 msgid "Rocket Flying"
6004 msgstr "Rocket Flying"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
6008 msgid "Invincible Projectiles"
6009 msgstr "Invincible Projectiles"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6013 msgid "No start weapons"
6014 msgstr "No start weapons"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6018 msgid "Low gravity"
6019 msgstr "Low gravity"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
6023 msgid "Cloaked"
6024 msgstr "Cloaked"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
6027 msgid "Hook"
6028 msgstr "Hook"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6032 msgid "Midair"
6033 msgstr "Midair"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6037 msgid "Piñata"
6038 msgstr "Piñata"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6042 msgid "Weapons stay"
6043 msgstr "Weapons stay"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6047 msgid "Blood loss"
6048 msgstr "Blood loss"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6052 msgid "Jet pack"
6053 msgstr "Jet pack"
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6057 msgid "Buffs"
6058 msgstr "Buffs"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
6061 msgid "Overkill"
6062 msgstr "Overkill"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
6065 msgid "No powerups"
6066 msgstr "No powerups"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
6069 msgid "Powerups"
6070 msgstr "Powerups"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6074 msgid "Touch explode"
6075 msgstr "Touch explode"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
6078 msgid "MUT^None"
6079 msgstr "MUT^None"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6082 msgid "Gameplay mutators:"
6083 msgstr "Gameplay mutators:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6086 msgid "Enable dodging"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6090 msgid "All players are almost invisible"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6094 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6098 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6102 msgid ""
6103 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6107 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6111 msgid "Weapon & item mutators:"
6112 msgstr "Weapon & item mutators:"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6115 msgid "Grappling hook"
6116 msgstr "Grappling hook"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6119 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6123 msgid "Players spawn with the jetpack"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
6127 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6131 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6135 msgid "Regular (no arena)"
6136 msgstr "Regular (no arena)"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6139 msgid "Weapon arenas:"
6140 msgstr "Weapon arenas:"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:249
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6145 msgid ""
6146 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6147 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6151 msgid "Most weapons"
6152 msgstr "Most weapons"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6155 msgid "All weapons"
6156 msgstr "All weapons"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6159 msgid "Special arenas:"
6160 msgstr "Special arenas:"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6163 msgid ""
6164 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6165 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6166 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6167 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6171 msgid ""
6172 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6173 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6174 "switch to another weapon."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6178 msgid "with blaster"
6179 msgstr "with blaster"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6182 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6186 msgid "SRVS^Categories"
6187 msgstr "SRVS^Categories"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6190 msgid "SRVS^Empty"
6191 msgstr "SRVS^Empty"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6194 msgid "Show empty servers"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6198 msgid "SRVS^Full"
6199 msgstr "SRVS^Full"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6202 msgid "Show full servers that have no slots available"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6206 msgid "Pause"
6207 msgstr "Pause"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6210 msgid ""
6211 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6216 msgid "Address:"
6217 msgstr "Address:"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6220 msgid "Info..."
6221 msgstr "Info..."
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6224 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6229 msgid "Join!"
6230 msgstr "Join!"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6233 msgid "Server Information"
6234 msgstr "Server Information"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6238 msgid "MOD^Default"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6242 #, c-format
6243 msgid "%d modified"
6244 msgstr "%d modified"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6247 msgid "Official"
6248 msgstr "Official"
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6251 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6252 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6255 msgid "N/A (auth library missing)"
6256 msgstr "N/A (auth library missing)"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6259 msgid "Not supported (can't connect)"
6260 msgstr "Not supported (can't connect)"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6263 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6264 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6267 msgid "Supported (will encrypt)"
6268 msgstr "Supported (will encrypt)"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6271 msgid "Supported (won't encrypt)"
6272 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6275 msgid "Requested (will encrypt)"
6276 msgstr "Requested (will encrypt)"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6279 msgid "Requested (won't encrypt)"
6280 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6283 msgid "Required (can't connect)"
6284 msgstr "Required (can't connect)"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6287 msgid "Required (will encrypt)"
6288 msgstr "Required (will encrypt)"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6291 msgid "Hostname:"
6292 msgstr "Hostname:"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6295 msgid "Gametype:"
6296 msgstr "Gametype:"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6299 msgid "Map:"
6300 msgstr "Map:"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6303 msgid "Mod:"
6304 msgstr "Mod:"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6307 msgid "Version:"
6308 msgstr "Version:"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6311 msgid "Settings:"
6312 msgstr "Settings:"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6316 msgid "Players:"
6317 msgstr "Players:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6320 msgid "Bots:"
6321 msgstr "Bots:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6324 msgid "Free slots:"
6325 msgstr "Free slots:"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6328 msgid "Encryption:"
6329 msgstr "Encryption:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6332 msgid "ID:"
6333 msgstr "ID:"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6336 msgid "Key:"
6337 msgstr "Key:"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6340 msgid "Demos"
6341 msgstr "Demos"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6344 msgid "Screenshots"
6345 msgstr "Screenshots"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6348 msgid "Music Player"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6352 msgid "Auto record demos"
6353 msgstr "Auto record demos"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6356 msgid "Timedemo"
6357 msgstr "Timedemo"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6360 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6364 msgid "DEMO^Play"
6365 msgstr "DEMO^Play"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6369 msgid "Disconnect"
6370 msgstr "Disconnect"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6373 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6374 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6378 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6379 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6382 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6383 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6386 msgid "MUSICPL^Add"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6390 msgid "MUSICPL^Add all"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6394 msgid "Set as menu track"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6398 msgid "Reset default menu track"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6402 msgid "Playlist:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6406 msgid "Random order"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6410 msgid "MUSICPL^Stop"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6414 msgid "MUSICPL^Play"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6418 msgid "MUSICPL^Pause"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6422 msgid "MUSICPL^Prev"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6426 msgid "MUSICPL^Next"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6430 msgid "MUSICPL^Remove"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6434 msgid "MUSICPL^Remove all"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6438 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6439 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6442 msgid "Open in the viewer"
6443 msgstr "Open in the viewer"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6446 msgid "Reset"
6447 msgstr "Reset"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6450 msgid "Previous"
6451 msgstr "Previous"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6454 msgid "Next"
6455 msgstr "Next"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6458 msgid "Slide show"
6459 msgstr "Slide show"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6462 msgid "Name"
6463 msgstr "Name"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6466 msgid "Model"
6467 msgstr "Model"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6470 msgid "Glowing color"
6471 msgstr "Glowing colour"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6474 msgid "Detail color"
6475 msgstr "Detail colour"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6478 msgid "Statistics"
6479 msgstr "Statistics"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6482 msgid "Allow player statistics to track your client"
6483 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6486 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6487 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6490 msgid "Country"
6491 msgstr "Country"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6494 msgid "Gender:"
6495 msgstr "Gender:"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6499 msgid "Undisclosed"
6500 msgstr "Undisclosed"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6504 msgid "Female"
6505 msgstr "Female"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6509 msgid "Male"
6510 msgstr "Male"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6513 msgid "Gender"
6514 msgstr "Gender"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:86
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:82
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6522 msgid "Apply immediately"
6523 msgstr "Apply immediately"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6526 msgid "Quit the game"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6530 msgid "Are you sure you want to quit?"
6531 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6534 msgid "Back to work..."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6538 msgid "I got some more fragging to do!"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6542 msgid "Sandbox Tools"
6543 msgstr "Sandbox Tools"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6546 msgid "Model:"
6547 msgstr "Model:"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6550 msgid "Remove *"
6551 msgstr "Remove *"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6554 msgid "Copy *"
6555 msgstr "Copy *"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6558 msgid "Paste"
6559 msgstr "Paste"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6562 msgid "Bone:"
6563 msgstr "Bone:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6566 msgid "Set * as child"
6567 msgstr "Set * as child"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6570 msgid "Attach to *"
6571 msgstr "Attach to *"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6574 msgid "Detach from *"
6575 msgstr "Detach from *"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6578 msgid "Visual object properties for *:"
6579 msgstr "Visual object properties for *:"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6582 msgid "Set alpha:"
6583 msgstr "Set alpha:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6586 msgid "Set color main:"
6587 msgstr "Set colour main:"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6590 msgid "Set color glow:"
6591 msgstr "Set colour glow:"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6594 msgid "Set frame:"
6595 msgstr "Set frame:"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6598 msgid "Physical object properties for *:"
6599 msgstr "Physical object properties for *:"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6602 msgid "Set material:"
6603 msgstr "Set material:"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6606 msgid "Set solidity:"
6607 msgstr "Set solidity:"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6610 msgid "Non-solid"
6611 msgstr "Non-solid"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6614 msgid "Solid"
6615 msgstr "Solid"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6618 msgid "Set physics:"
6619 msgstr "Set physics:"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6622 msgid "Static"
6623 msgstr "Static"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6626 msgid "Movable"
6627 msgstr "Movable"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6630 msgid "Physical"
6631 msgstr "Physical"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6634 msgid "Set scale:"
6635 msgstr "Set scale:"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6638 msgid "Set force:"
6639 msgstr "Set force:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6642 msgid "Claim *"
6643 msgstr "Claim *"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6646 msgid "* object info"
6647 msgstr "* object info"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6650 msgid "* mesh info"
6651 msgstr "* mesh info"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6654 msgid "* attachment info"
6655 msgstr "* attachment info"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6658 msgid "Show help"
6659 msgstr "Show help"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6662 msgid "* is the object you are facing"
6663 msgstr "* is the object you are facing"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6666 msgid "Settings"
6667 msgstr "Settings"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6670 msgid "Change the game settings"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6674 msgid "Video"
6675 msgstr "Video"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6678 msgid "Effects"
6679 msgstr "Effects"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6682 msgid "Audio"
6683 msgstr "Audio"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6686 msgid "Game"
6687 msgstr "Game"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6690 msgid "Input"
6691 msgstr "Input"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6694 msgid "User"
6695 msgstr "User"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6698 msgid "Misc"
6699 msgstr "Misc"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6702 msgid "Master:"
6703 msgstr "Master:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6706 msgid "Music:"
6707 msgstr "Music:"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6710 msgid "VOL^Ambient:"
6711 msgstr "VOL^Ambient:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6714 msgid "Info:"
6715 msgstr "Info:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6718 msgid "Items:"
6719 msgstr "Items:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6722 msgid "Pain:"
6723 msgstr "Pain:"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6726 msgid "Player:"
6727 msgstr "Player:"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6730 msgid "Shots:"
6731 msgstr "Shots:"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6734 msgid "Voice:"
6735 msgstr "Voice:"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6738 msgid "Weapons:"
6739 msgstr "Weapons:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6742 msgid "New style sound attenuation"
6743 msgstr "New style sound attenuation"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6746 msgid "Mute sounds when not active"
6747 msgstr "Mute sounds when not active"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6750 msgid "Frequency:"
6751 msgstr "Frequency:"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6754 msgid "Sound output frequency"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6758 msgid "8 kHz"
6759 msgstr "8 kHz"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6762 msgid "11.025 kHz"
6763 msgstr "11.025 kHz"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6766 msgid "16 kHz"
6767 msgstr "16 kHz"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6770 msgid "22.05 kHz"
6771 msgstr "22.05 kHz"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6774 msgid "24 kHz"
6775 msgstr "24 kHz"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6778 msgid "32 kHz"
6779 msgstr "32 kHz"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6782 msgid "44.1 kHz"
6783 msgstr "44.1 kHz"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6786 msgid "48 kHz"
6787 msgstr "48 kHz"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6790 msgid "Channels:"
6791 msgstr "Channels:"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6794 msgid "Number of channels for the sound output"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6798 msgid "Mono"
6799 msgstr "Mono"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6802 msgid "Stereo"
6803 msgstr "Stereo"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6806 msgid "2.1"
6807 msgstr "2.1"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6810 msgid "4"
6811 msgstr "4"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6814 msgid "5"
6815 msgstr "5"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6818 msgid "5.1"
6819 msgstr "5.1"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6822 msgid "6.1"
6823 msgstr "6.1"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6826 msgid "7.1"
6827 msgstr "7.1"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6830 msgid "Swap stereo output channels"
6831 msgstr "Swap stereo output channels"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6834 msgid "Swap left/right channels"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6838 msgid "Headphone friendly mode"
6839 msgstr "Headphone friendly mode"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6842 msgid ""
6843 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6844 "stereo separation a bit for headphones)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6848 msgid "Hit indication sound"
6849 msgstr "Hit indication sound"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6852 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6856 msgid "Chat message sound"
6857 msgstr "Chat message sound"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6860 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6864 msgid "Menu sounds"
6865 msgstr "Menu sounds"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6868 msgid "Focus sounds"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6872 msgid "Time announcer:"
6873 msgstr "Time announcer:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6876 msgid "WRN^Disabled"
6877 msgstr "WRN^Disabled"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6880 msgid "5 minutes"
6881 msgstr "5 minutes"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6884 msgid "WRN^Both"
6885 msgstr "WRN^Both"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6888 msgid "Automatic taunts:"
6889 msgstr "Automatic taunts:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6892 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6896 msgid "Sometimes"
6897 msgstr "Sometimes"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6900 msgid "Often"
6901 msgstr "Often"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
6905 msgid "Always"
6906 msgstr "Always"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6909 msgid "Debug info about sounds"
6910 msgstr "Debug info about sounds"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6913 msgid "Quality preset:"
6914 msgstr "Quality preset:"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6917 msgid "PRE^OMG!"
6918 msgstr "PRE^OMG!"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6921 msgid "PRE^Low"
6922 msgstr "PRE^Low"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6925 msgid "PRE^Medium"
6926 msgstr "PRE^Medium"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6929 msgid "PRE^Normal"
6930 msgstr "PRE^Normal"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6933 msgid "PRE^High"
6934 msgstr "PRE^High"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6937 msgid "PRE^Ultra"
6938 msgstr "PRE^Ultra"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6941 msgid "PRE^Ultimate"
6942 msgstr "PRE^Ultimate"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6945 msgid "Geometry detail:"
6946 msgstr "Geometry detail:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6949 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6953 msgid "DET^Lowest"
6954 msgstr "DET^Lowest"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6957 msgid "DET^Low"
6958 msgstr "DET^Low"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6961 msgid "DET^Normal"
6962 msgstr "DET^Normal"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6965 msgid "DET^Good"
6966 msgstr "DET^Good"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6969 msgid "DET^Best"
6970 msgstr "DET^Best"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6973 msgid "DET^Insane"
6974 msgstr "DET^Insane"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6977 msgid "Player detail:"
6978 msgstr "Player detail:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6981 msgid "PDET^Low"
6982 msgstr "PDET^Low"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6985 msgid "PDET^Medium"
6986 msgstr "PDET^Medium"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6989 msgid "PDET^Normal"
6990 msgstr "PDET^Normal"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6993 msgid "PDET^Good"
6994 msgstr "PDET^Good"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6997 msgid "PDET^Best"
6998 msgstr "PDET^Best"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7001 msgid "Texture resolution:"
7002 msgstr "Texture resolution:"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
7005 msgid "RES^Leet"
7006 msgstr "RES^Leet"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
7009 msgid "RES^Lowest"
7010 msgstr "RES^Lowest"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7013 msgid "RES^Very low"
7014 msgstr "RES^Very low"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7017 msgid "RES^Low"
7018 msgstr "RES^Low"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7021 msgid "RES^Normal"
7022 msgstr "RES^Normal"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7025 msgid "RES^Good"
7026 msgstr "RES^Good"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7029 msgid "RES^Best"
7030 msgstr "RES^Best"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
7035 msgid "Avoid lossy texture compression"
7036 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7039 msgid "Show surfaces"
7040 msgstr "Show surfaces"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
7043 msgid ""
7044 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7045 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7049 msgid "Use lightmaps"
7050 msgstr "Use lightmaps"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7053 msgid ""
7054 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7055 "video memory (default: enabled)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
7059 msgid "Deluxe mapping"
7060 msgstr "Deluxe mapping"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
7063 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7067 msgid "Gloss"
7068 msgstr "Gloss"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7071 msgid ""
7072 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
7076 msgid "Offset mapping"
7077 msgstr "Offset mapping"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
7080 msgid ""
7081 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7082 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
7086 msgid "Relief mapping"
7087 msgstr "Relief mapping"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
7090 msgid ""
7091 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7092 "(default: disabled)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7096 msgid "Reflections:"
7097 msgstr "Reflections:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7100 msgid ""
7101 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7102 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7106 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7110 msgid "Blurred"
7111 msgstr "Blurred"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7114 msgid "REFL^Good"
7115 msgstr "REFL^Good"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7118 msgid "Sharp"
7119 msgstr "Sharp"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7122 msgid "Decals"
7123 msgstr "Decals"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7126 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7130 msgid "Decals on models"
7131 msgstr "Decals on models"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7135 msgid "Distance:"
7136 msgstr "Distance:"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7139 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7143 msgid "Time:"
7144 msgstr "Time:"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7147 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7151 msgid "Damage effects:"
7152 msgstr "Damage effects:"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7155 msgid "DMGFX^Disabled"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7159 msgid "Skeletal"
7160 msgstr "Skeletal"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7163 msgid "DMGFX^All"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7167 msgid "No dynamic lighting"
7168 msgstr "No dynamic lighting"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7171 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7175 msgid "Fake corona lighting"
7176 msgstr "Fake corona lighting"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7179 msgid ""
7180 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7181 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7185 msgid "Realtime dynamic lighting"
7186 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7189 msgid ""
7190 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7191 "(default: enabled)"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7196 msgid "Shadows"
7197 msgstr "Shadows"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7200 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7204 msgid "Realtime world lighting"
7205 msgstr "Realtime world lighting"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7208 msgid ""
7209 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7210 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7214 msgid ""
7215 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7219 msgid "Use normal maps"
7220 msgstr "Use normal maps"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7223 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7227 msgid "Soft shadows"
7228 msgstr "Soft shadows"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7231 msgid "Fade corona according to visibility"
7232 msgstr "Fade corona according to visibility"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7235 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7239 msgid "Bloom"
7240 msgstr "Bloom"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7243 msgid ""
7244 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7245 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7249 msgid "Extra postprocessing effects"
7250 msgstr "Extra postprocessing effects"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7253 msgid ""
7254 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7255 "using a powerup (default: disabled)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7259 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7263 msgid "Motion blur:"
7264 msgstr "Motion blur:"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7267 msgid "Particles"
7268 msgstr "Particles"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7271 msgid "Spawnpoint effects"
7272 msgstr "Spawnpoint effects"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7275 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7279 msgid "Quality:"
7280 msgstr "Quality:"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7283 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7287 msgid "Crosshair"
7288 msgstr "Crosshair"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7291 msgid "No crosshair"
7292 msgstr "No crosshair"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7296 msgid "Per weapon"
7297 msgstr "Per weapon"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7300 msgid ""
7301 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7302 "models"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
7308 msgid "Size:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7312 msgid "By health"
7313 msgstr "By health"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7316 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7317 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:99
7320 msgid "Enable center crosshair dot"
7321 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:117
7324 msgid "Use normal crosshair color"
7325 msgstr "Use normal crosshair colour"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7328 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7329 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7332 msgid "Hit testing:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7336 msgid ""
7337 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7338 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7339 "you would hit an enemy"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:134
7343 msgid "HTTST^Disabled"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
7347 msgid "HTTST^TrueAim"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7351 msgid "HTTST^Enemies"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:141
7355 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7356 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:145
7359 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7360 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:148
7363 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7364 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:151
7367 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7368 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7371 msgid "HUD"
7372 msgstr "HUD"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
7375 msgid "Fading speed:"
7376 msgstr "Fading speed:"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7379 msgid "Side padding:"
7380 msgstr "Side padding:"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7383 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7384 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
7387 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7388 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
7391 msgid "Waypoints"
7392 msgstr "Waypoints"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
7395 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7396 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7399 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7403 msgid "Control transparency of the waypoints"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7408 msgid "Fontsize:"
7409 msgstr "Fontsize:"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:90
7412 msgid "Edge offset:"
7413 msgstr "Edge offset:"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7416 msgid "Fade when near the crosshair"
7417 msgstr "Fade when near the crosshair"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7420 msgid "Damage"
7421 msgstr "Damage"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7424 msgid "Overlay:"
7425 msgstr "Overlay:"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:109
7428 msgid "Factor:"
7429 msgstr "Factor:"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7432 msgid "Fade rate:"
7433 msgstr "Fade rate:"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
7436 msgid "Player Names"
7437 msgstr "Player Names"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7440 msgid "Show names above players"
7441 msgstr "Show names above players"
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7444 msgid "Max distance:"
7445 msgstr "Max distance:"
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
7448 msgid "Decolorize:"
7449 msgstr "Decolourise:"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
7453 msgid "Teamplay"
7454 msgstr "Teamplay"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
7457 msgid "Only when near crosshair"
7458 msgstr "Only when near crosshair"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:162
7461 msgid "Display health and armor"
7462 msgstr "Display health and armour"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7465 msgid "Damage overlay:"
7466 msgstr "Damage overlay:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7470 msgid "Enter HUD editor"
7471 msgstr "Enter HUD editor"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7474 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7475 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7478 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7479 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7482 msgid "Messages"
7483 msgstr "Messages"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7486 msgid "Frag Information"
7487 msgstr "Frag Information"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7490 msgid "Display information about killing sprees"
7491 msgstr "Display information about killing sprees"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7494 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7495 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7498 msgid "Show spree information in centerprints"
7499 msgstr "Show spree information in centreprints"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7502 msgid "Show spree information in death messages"
7503 msgstr "Show spree information in death messages"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7506 msgid "Sprees in info messages:"
7507 msgstr "Sprees in info messages:"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7510 msgid "SPREES^Disabled"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7514 msgid "Target"
7515 msgstr "Target"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7518 msgid "Attacker"
7519 msgstr "Attacker"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7522 msgid "SPREES^Both"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7526 msgid "Print on a seperate line"
7527 msgstr "Print on a separate line"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7530 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7531 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7534 msgid "Add frag location to death messages when available"
7535 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7538 msgid "Gamemode Settings"
7539 msgstr "Gamemode Settings"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7542 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7543 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7546 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7547 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
7552 msgid "Other"
7553 msgstr "Other"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7556 msgid "Display console messages in the top left corner"
7557 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7560 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7561 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7564 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7565 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7568 msgid "Powerup notifications"
7569 msgstr "Powerup notifications"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7572 msgid "Weapon centerprint notifications"
7573 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7576 msgid "Weapon info message notifications"
7577 msgstr "Weapon info message notifications"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7580 msgid "Announcers"
7581 msgstr "Announcers"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:110
7584 msgid "Respawn countdown sounds"
7585 msgstr "Respawn countdown sounds"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
7588 msgid "Killstreak sounds"
7589 msgstr "Killstreak sounds"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7592 msgid "Achievement sounds"
7593 msgstr "Achievement sounds"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7596 msgid "Models"
7597 msgstr "Models"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7600 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7604 msgid "Items"
7605 msgstr "Items"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7608 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7609 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7612 msgid "Unavailable alpha:"
7613 msgstr "Unavailable alpha:"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7616 msgid "Unavailable color:"
7617 msgstr "Unavailable colour:"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7620 msgid "GHOITEMS^Black"
7621 msgstr "GHOITEMS^Black"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7624 msgid "GHOITEMS^Dark"
7625 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7628 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7629 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7632 msgid "GHOITEMS^Normal"
7633 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7636 msgid "GHOITEMS^Blue"
7637 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7641 msgid "Players"
7642 msgstr "Players"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7645 msgid "Force player models to mine"
7646 msgstr "Force player models to mine"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7649 msgid "Force player colors to mine"
7650 msgstr "Force player colours to mine"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7653 msgid "Body fading:"
7654 msgstr "Body fading:"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7657 msgid "Gibs:"
7658 msgstr "Gibs:"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7661 msgid "GIBS^None"
7662 msgstr "GIBS^None"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7665 msgid "GIBS^Few"
7666 msgstr "GIBS^Few"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7669 msgid "GIBS^Many"
7670 msgstr "GIBS^Many"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7673 msgid "GIBS^Lots"
7674 msgstr "GIBS^Lots"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
7678 msgid "View"
7679 msgstr "View"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7682 msgid "1st person perspective"
7683 msgstr "1st person perspective"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7686 msgid "Slide to third person upon death"
7687 msgstr "Slide to third person upon death"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7690 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7691 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7694 msgid "Smooth the view while crouching"
7695 msgstr "Smooth the view while crouching"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7698 msgid "View waving while idle"
7699 msgstr "View waving while idle"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7702 msgid "View bobbing while walking around"
7703 msgstr "View bobbing while walking around"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7706 msgid "3rd person perspective"
7707 msgstr "3rd person perspective"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7710 msgid "Back distance"
7711 msgstr "Back distance"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7714 msgid "Up distance"
7715 msgstr "Up distance"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7718 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7719 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7722 msgid "Field of view:"
7723 msgstr "Field of view:"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7726 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7730 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7731 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7734 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7738 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7739 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7742 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7746 msgid "ZOOM^Instant"
7747 msgstr "ZOOM^Instant"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7750 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7751 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7754 msgid ""
7755 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7756 "sensitivity change)"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7760 msgid "Velocity zoom"
7761 msgstr "Velocity zoom"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7764 msgid "Forward movement only"
7765 msgstr "Forward movement only"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7768 msgid "VZOOM^Factor"
7769 msgstr "VZOOM^Factor"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7772 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7773 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7776 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7777 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7780 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7781 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7784 msgid "Weapons"
7785 msgstr "Weapons"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7788 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7792 msgid "Up"
7793 msgstr "Up"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7796 msgid "Down"
7797 msgstr "Down"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7800 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7801 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7804 msgid ""
7805 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7809 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7810 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7813 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7814 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7817 msgid ""
7818 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7819 "you are carrying"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7823 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7824 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7827 msgid "Draw 1st person weapon model"
7828 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7831 msgid "Draw the weapon model"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7837 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7841 msgid "Gun model swaying"
7842 msgstr "Gun model swaying"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7845 msgid "Gun model bobbing"
7846 msgstr "Gun model bobbing"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7849 msgid "Key Bindings"
7850 msgstr "Key Bindings"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7853 msgid "Change key..."
7854 msgstr "Change key..."
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7857 msgid "Edit..."
7858 msgstr "Edit..."
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7861 msgid "Clear"
7862 msgstr "Clear"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7865 msgid "Reset all"
7866 msgstr "Reset all"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7869 msgid "Mouse"
7870 msgstr "Mouse"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7873 msgid "Sensitivity:"
7874 msgstr "Sensitivity:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7877 msgid "Mouse speed multiplier"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7881 msgid "Smooth aiming"
7882 msgstr "Smooth aiming"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7885 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7889 msgid "Invert aiming"
7890 msgstr "Invert aiming"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7893 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7897 msgid "Use system mouse positioning"
7898 msgstr "Use system mouse positioning"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7901 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7902 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7907 msgid "Disable system mouse acceleration"
7908 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7911 msgid "Make use of DGA mouse input"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7915 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7916 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7919 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7923 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7924 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7927 msgid "Jetpack on jump:"
7928 msgstr "Jetpack on jump:"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7931 msgid "JPJUMP^Disabled"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7935 msgid "Air only"
7936 msgstr "Air only"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7939 msgid "JPJUMP^All"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7945 msgid "Use joystick input"
7946 msgstr "Use joystick input"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7949 msgid "User defined key bind"
7950 msgstr "User defined key bind"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7953 msgid "Command when pressed:"
7954 msgstr "Command when pressed:"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7957 msgid "Command when released:"
7958 msgstr "Command when released:"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7961 msgid "Cancel"
7962 msgstr "Cancel"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7965 #, c-format
7966 msgid "%d fps"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7970 msgid "Network"
7971 msgstr "Network"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7974 msgid "Client UDP port:"
7975 msgstr "Client UDP port:"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7978 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7982 msgid "Bandwidth:"
7983 msgstr "Bandwidth:"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7986 msgid "Specify your network speed"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7990 msgid "56k"
7991 msgstr "56k"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7994 msgid "ISDN"
7995 msgstr "ISDN"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7998 msgid "Slow ADSL"
7999 msgstr "Slow ADSL"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8002 msgid "Fast ADSL"
8003 msgstr "Fast ADSL"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
8006 msgid "Broadband"
8007 msgstr "Broadband"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8010 msgid "Input packets/s:"
8011 msgstr "Input packets/s:"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8014 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8018 msgid "Server queries/s:"
8019 msgstr "Server queries/s:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
8022 msgid "Downloads:"
8023 msgstr "Downloads:"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
8026 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
8030 msgid "Speed (kB/s):"
8031 msgstr "Speed (kB/s):"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
8034 msgid "Maximum download speed"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
8038 msgid "Local latency:"
8039 msgstr "Local latency:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8042 msgid "Show netgraph"
8043 msgstr "Show netgraph"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8046 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8050 msgid "Client-side movement prediction"
8051 msgstr "Client-side movement prediction"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8054 msgid "Movement error compensation"
8055 msgstr "Movement error compensation"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8058 msgid "Use encryption (AES) when available"
8059 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
8062 msgid "Framerate"
8063 msgstr "Framerate"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8066 msgid "Maximum:"
8067 msgstr "Maximum:"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8070 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8071 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
8074 msgid "Target:"
8075 msgstr "Target:"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8078 msgid "TRGT^Disabled"
8079 msgstr "TRGT^Disabled"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8082 msgid "Idle limit:"
8083 msgstr "Idle limit:"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8086 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8087 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8090 msgid "Save processing time for other apps"
8091 msgstr "Save processing time for other apps"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8094 msgid "Show frames per second"
8095 msgstr "Show frames per second"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8098 msgid "Show your rendered frames per second"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8102 msgid "Menu tooltips:"
8103 msgstr "Menu tooltips:"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8106 msgid ""
8107 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8108 "command bound to the menu item)"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8112 msgid "TLTIP^Disabled"
8113 msgstr "TLTIP^Disabled"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8116 msgid "TLTIP^Standard"
8117 msgstr "TLTIP^Standard"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8120 msgid "TLTIP^Advanced"
8121 msgstr "TLTIP^Advanced"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8124 msgid "Show current date and time"
8125 msgstr "Show current date and time"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8128 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8132 msgid "Enable developer mode"
8133 msgstr "Enable developer mode"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8136 msgid "Advanced settings..."
8137 msgstr "Advanced settings..."
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8140 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8145 msgid "Factory reset"
8146 msgstr "Factory reset"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8149 msgid "Advanced settings"
8150 msgstr "Advanced settings"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8153 msgid "Cvar filter:"
8154 msgstr "Cvar filter:"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:51
8157 msgid "Setting:"
8158 msgstr "Setting:"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:55
8161 msgid "Type:"
8162 msgstr "Type:"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:59
8165 msgid "Value:"
8166 msgstr "Value:"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:79
8169 msgid "Description:"
8170 msgstr "Description:"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8173 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8174 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8177 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8178 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8181 msgid "Menu Skins"
8182 msgstr "Menu Skins"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8185 msgid "Text Language"
8186 msgstr "Text Language"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8189 msgid "Set language"
8190 msgstr "Set language"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8193 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8194 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8197 msgid ""
8198 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8199 "(default: disabled)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8203 msgid "Warning"
8204 msgstr "Warning"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8207 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8208 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8211 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8212 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8215 msgid "Disconnect now"
8216 msgstr "Disconnect now"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8219 msgid "Switch language"
8220 msgstr "Switch language"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8223 msgid "Resolution:"
8224 msgstr "Resolution:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8227 msgid "Font/UI size:"
8228 msgstr "Font/UI size:"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8231 msgid "SZ^Unreadable"
8232 msgstr "SZ^Unreadable"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8235 msgid "SZ^Tiny"
8236 msgstr "SZ^Tiny"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8239 msgid "SZ^Little"
8240 msgstr "SZ^Little"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8243 msgid "SZ^Small"
8244 msgstr "SZ^Small"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8247 msgid "SZ^Medium"
8248 msgstr "SZ^Medium"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8251 msgid "SZ^Large"
8252 msgstr "SZ^Large"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8255 msgid "SZ^Huge"
8256 msgstr "SZ^Huge"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8259 msgid "SZ^Gigantic"
8260 msgstr "SZ^Gigantic"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8263 msgid "SZ^Colossal"
8264 msgstr "SZ^Colossal"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8267 msgid "Color depth:"
8268 msgstr "Colour depth:"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8271 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8275 msgid "16bit"
8276 msgstr "16bit"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8279 msgid "32bit"
8280 msgstr "32bit"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8283 msgid "Full screen"
8284 msgstr "Full screen"
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8287 msgid "Vertical Synchronization"
8288 msgstr "Vertical Synchronization"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8291 msgid ""
8292 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8293 "screen refresh rate (default: disabled)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8297 msgid "Flip view horizontally"
8298 msgstr "Flip view horizontally"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8301 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8305 msgid "Anisotropy:"
8306 msgstr "Anisotropy:"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8309 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8313 msgid "ANISO^Disabled"
8314 msgstr "ANISO^Disabled"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8318 msgid "2x"
8319 msgstr "2x"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8323 msgid "4x"
8324 msgstr "4x"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8327 msgid "8x"
8328 msgstr "8x"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8331 msgid "16x"
8332 msgstr "16x"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8335 msgid "Antialiasing:"
8336 msgstr "Antialiasing:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8339 msgid ""
8340 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8341 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8345 msgid "AA^Disabled"
8346 msgstr "AA^Disabled"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8349 msgid "High-quality frame buffer"
8350 msgstr "High-quality frame buffer"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8353 msgid "Depth first:"
8354 msgstr "Depth first:"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8357 msgid ""
8358 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8359 "normal rendering starts (default: disabled)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8363 msgid "DF^Disabled"
8364 msgstr "DF^Disabled"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8367 msgid "DF^World"
8368 msgstr "DF^World"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8371 msgid "DF^All"
8372 msgstr "DF^All"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8375 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8376 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8379 msgid "VBO^Off"
8380 msgstr "VBO^Off"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8383 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8384 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8389 msgid ""
8390 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8391 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8395 msgid "Vertices"
8396 msgstr "Vertices"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8399 msgid "Vertices and Triangles"
8400 msgstr "Vertices and Triangles"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8403 msgid "Brightness:"
8404 msgstr "Brightness:"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8407 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8411 msgid "Contrast:"
8412 msgstr "Contrast:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8415 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8419 msgid "Gamma:"
8420 msgstr "Gamma:"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8423 msgid ""
8424 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8425 "white or black (default: 1.125)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8429 msgid "Contrast boost:"
8430 msgstr "Contrast boost:"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8433 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8437 msgid "Saturation:"
8438 msgstr "Saturation:"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8441 msgid ""
8442 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8443 "requires GLSL color control (default: 1)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8447 msgid "LIT^Ambient:"
8448 msgstr "LIT^Ambient:"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8451 msgid ""
8452 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8453 "and flat (default: 4)"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8457 msgid "Intensity:"
8458 msgstr "Intensity:"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8461 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8465 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8466 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8469 msgid ""
8470 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8471 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8475 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8476 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8479 msgid "Use GLSL to handle color control"
8480 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8483 msgid ""
8484 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8485 "performance by a lot (default: disabled)"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8489 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8490 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8493 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8494 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8497 msgid "Singleplayer"
8498 msgstr "Singleplayer"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8501 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8505 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8506 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8509 msgid "???"
8510 msgstr "???"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8513 msgid "Campaign Difficulty:"
8514 msgstr "Campaign Difficulty:"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8517 msgid "CSKL^Easy"
8518 msgstr "CSKL^Easy"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8521 msgid "CSKL^Medium"
8522 msgstr "CSKL^Medium"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8525 msgid "CSKL^Hard"
8526 msgstr "CSKL^Hard"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8529 msgid "Start Singleplayer!"
8530 msgstr "Start Singleplayer!"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8533 msgid "Winner"
8534 msgstr "Winner"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8537 msgid "Team Selection"
8538 msgstr "Team Selection"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8541 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8542 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
8545 msgid "Autoselect team (recommended)"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8549 msgid "red"
8550 msgstr "red"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8553 msgid "blue"
8554 msgstr "blue"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8557 msgid "yellow"
8558 msgstr "yellow"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:57
8561 msgid "pink"
8562 msgstr "pink"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:60
8565 msgid "spectate"
8566 msgstr "spectate"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8569 msgid "teamplay"
8570 msgstr "teamplay"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8573 msgid "free for all"
8574 msgstr "free for all"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8577 msgid "Moving"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8581 msgid "forward"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8585 msgid "backpedal"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8589 msgid "strafe left"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8593 msgid "strafe right"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8597 msgid "jump / swim"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:67
8601 msgid "crouch / sink"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8605 msgid "off-hand hook"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8609 msgid "jet pack"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:71
8613 msgid "Attacking"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8617 msgid "primary fire"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8621 msgid "secondary fire"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8625 msgid "Weapon switching"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8629 msgid "previous"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8633 msgid "next"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8637 msgid "previously used"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8641 msgid "best"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8645 msgid "reload"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8649 msgid "hold zoom"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8653 msgid "toggle zoom"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8657 msgid "show scores"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8661 msgid "screen shot"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8665 msgid "maximize radar"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8669 msgid "Communicate"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8673 msgid "public chat"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8677 msgid "team chat"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8681 msgid "show chat history"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
8685 msgid "vote YES"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8689 msgid "vote NO"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8693 msgid "ready"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8697 msgid "Client"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8701 msgid "server info"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8705 msgid "enter console"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8709 msgid "disconnect"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8713 msgid "quit"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8717 msgid "auto-join team"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8721 msgid "team menu"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8725 msgid "sandbox menu"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8729 msgid "enter spectator mode"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8733 msgid "drop weapon"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8737 msgid "drop key / drop flag"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8741 msgid "drag object"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8745 msgid "3rd person view"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8749 msgid "User defined"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8753 msgid "Do not press this button again!"
8754 msgstr "Do not press this button again!"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8757 msgid ""
8758 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8759 msgstr ""
8760 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8763 #, c-format
8764 msgid "%s's Xonotic Server"
8765 msgstr "%s's Xonotic Server"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8768 msgid ""
8769 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8770 "again.\n"
8771 msgstr ""
8772 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8773 "again.\n"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8776 msgid "spectator"
8777 msgstr "spectator"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:197
8780 msgid "<no model found>"
8781 msgstr "<no model found>"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8784 msgid "SLCAT^Favorites"
8785 msgstr "SLCAT^Favourites"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8788 msgid "SLCAT^Recommended"
8789 msgstr "SLCAT^Recommended"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8792 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8793 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8796 msgid "SLCAT^Servers"
8797 msgstr "SLCAT^Servers"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8800 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8801 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8804 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8805 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8808 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8809 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8812 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8813 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8816 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8817 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8820 msgid "Favorite"
8821 msgstr "Favourite"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8824 msgid ""
8825 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8826 "future"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8830 msgid "Ping"
8831 msgstr "Ping"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8834 msgid "Host name"
8835 msgstr "Host name"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8838 msgid "Map"
8839 msgstr "Map"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8842 msgid "Type"
8843 msgstr "Type"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8846 #, c-format
8847 msgid "AES level %d"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8851 msgid "ENC^none"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8855 msgid "encryption:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8859 #, c-format
8860 msgid "mod: %s"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8864 #, c-format
8865 msgid " (%s)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8869 #, c-format
8870 msgid "modified settings"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8874 #, c-format
8875 msgid "official settings"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8879 msgid "stats disabled"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8883 msgid "stats enabled"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8887 msgid "<TITLE>"
8888 msgstr "<TITLE>"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8891 msgid "<AUTHOR>"
8892 msgstr "<AUTHOR>"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8895 msgid "VOL^MAX"
8896 msgstr "VOL^MAX"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8899 msgid "VOL^OFF"
8900 msgstr "VOL^OFF"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8903 #, c-format
8904 msgid "%s dB"
8905 msgstr "%s dB"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8908 msgid ""
8909 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8910 "gives for better performance (default: 1)"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8914 msgid "PART^OMG"
8915 msgstr "PART^OMG"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8918 msgid "PART^Low"
8919 msgstr "PART^Low"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8922 msgid "PART^Medium"
8923 msgstr "PART^Medium"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8927 msgid "PART^Normal"
8928 msgstr "PART^Normal"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8931 msgid "PART^High"
8932 msgstr "PART^High"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8935 msgid "PART^Ultra"
8936 msgstr "PART^Ultra"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8939 msgid "PART^Ultimate"
8940 msgstr "PART^Ultimate"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8943 msgid ""
8944 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8945 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8946 "good)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8950 #, c-format
8951 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8952 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8955 #, c-format
8956 msgid "%dx%d"
8957 msgstr "%dx%d"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8960 msgid "Screen resolution"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8964 msgid "PART^Slow"
8965 msgstr "PART^Slow"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8968 msgid "PART^Fast"
8969 msgstr "PART^Fast"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8972 msgid "PART^Instant"
8973 msgstr "PART^Instant"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8976 msgid "January"
8977 msgstr "January"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8980 msgid "February"
8981 msgstr "February"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8984 msgid "March"
8985 msgstr "March"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8988 msgid "April"
8989 msgstr "April"
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8992 msgid "May"
8993 msgstr "May"
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8996 msgid "June"
8997 msgstr "June"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
9000 msgid "July"
9001 msgstr "July"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
9004 msgid "August"
9005 msgstr "August"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
9008 msgid "September"
9009 msgstr "September"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
9012 msgid "October"
9013 msgstr "October"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
9016 msgid "November"
9017 msgstr "November"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
9020 msgid "December"
9021 msgstr "December"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
9024 msgid "Joined:"
9025 msgstr "Joined:"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
9028 msgid "Last_Seen:"
9029 msgstr "Last_Seen:"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
9032 msgid "Time_Played:"
9033 msgstr "Time_Played:"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
9036 msgid "Favorite_Map:"
9037 msgstr "Favourite_Map:"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
9040 #, c-format
9041 msgid "%s_Matches:"
9042 msgstr "%s_Matches:"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
9045 #, c-format
9046 msgid "%s_ELO:"
9047 msgstr "%s_ELO:"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9050 #, c-format
9051 msgid "%s_Rank:"
9052 msgstr "%s_Rank:"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
9055 #, c-format
9056 msgid "%s_Percentile:"
9057 msgstr "%s_Percentile:"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
9060 #, c-format
9061 msgid "%s_Favorite_Map:"
9062 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
9065 #, c-format
9066 msgid "%d (unranked)"
9067 msgstr "%d (unranked)"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Update can be downloaded at:\n"
9073 "%s\n"
9074 msgstr ""
9075 "Update can be downloaded at:\n"
9076 "%s\n"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9079 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9080 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9083 #, c-format
9084 msgid "^1%s TEST BUILD"
9085 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9088 #, c-format
9089 msgid "Update to %s now!"
9090 msgstr "Update to %s now!"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9093 msgid ""
9094 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9095 "^1Expect visual problems.\n"
9096 msgstr ""
9097 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9098 "^1Expect visual problems.\n"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9101 msgid "Use default"
9102 msgstr "Use default"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9105 msgid "Team Color:"
9106 msgstr "Team Colour:"
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9109 msgid "Enable panel"
9110 msgstr "Enable panel"