]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
170 msgid "ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
176 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
179 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
180 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
183 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
184 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr "Player %d"
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 #, c-format
238 msgid "Submenu%d"
239 msgstr "Submenu%d"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
242 #, c-format
243 msgid "Command%d"
244 msgstr "Command%d"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
247 msgid "Continue..."
248 msgstr "Continue..."
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "Chat"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
256 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
261 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^nice one"
265 msgstr "QMCMD^nice one"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
268 msgid "QMCMD^good game"
269 msgstr "QMCMD^good game"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck"
273 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
280 msgid "QMCMD^Send in English"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^Team chat"
286 msgstr "QMCMD^Team chat"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
289 msgid "QMCMD^strength soon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 msgstr "QMCMD^free item, icon"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 msgstr "QMCMD^took item, icon"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^negative"
310 msgstr "QMCMD^negative"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
313 msgid "QMCMD^positive"
314 msgstr "QMCMD^positive"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 msgstr "QMCMD^need help, icon"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 msgstr "QMCMD^defending, icon"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 #, c-format
374 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
398 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 msgstr "QMCMD^Send private message to"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
403 msgid "QMCMD^Settings"
404 msgstr "QMCMD^Settings"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
408 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
412 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 msgstr "QMCMD^3rd person view"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
416 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
420 msgid "QMCMD^Names above players"
421 msgstr "QMCMD^Names above players"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
424 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
428 msgid "QMCMD^FPS"
429 msgstr "QMCMD^FPS"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Net graph"
433 msgstr "QMCMD^Net graph"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
437 msgid "QMCMD^Sound settings"
438 msgstr "QMCMD^Sound settings"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
441 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 msgstr "QMCMD^Hit sound"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 msgstr "QMCMD^Chat sound"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
454 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 msgstr "QMCMD^Observer camera"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
458 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 msgstr "QMCMD^Increase speed"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
462 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
466 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr "QMCMD^Call a vote"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr "QMCMD^Restart the map"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr "QMCMD^End match"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr "QMCMD^Extend match time"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
499 msgid "QMCMD^Spectate a player"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
503 #, c-format
504 msgid " (-%dL)"
505 msgstr "(-%dL)"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
508 #, c-format
509 msgid " (+%dL)"
510 msgstr "(+%dL)"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
513 msgid "Start line"
514 msgstr "Start line"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
518 msgid "Finish line"
519 msgstr "Finish line"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
523 #, c-format
524 msgid "Intermediate %d"
525 msgstr "Intermediate %d"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
530 #, c-format
531 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
535 msgid "missing a checkpoint"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
539 msgid "Click to select teleport destination"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
543 msgid "Click to select spawn location"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "Number of ball carrier kills"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "SCO^bckills"
552 msgstr "SCO^bckills"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^bctime"
556 msgstr "SCO^bctime"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "SCO^caps"
568 msgstr "SCO^caps"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "SCO^captime"
572 msgstr "SCO^captime"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "Number of deaths"
580 msgstr "Number of deaths"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^deaths"
584 msgstr "SCO^deaths"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "SCO^destroyed"
592 msgstr "SCO^destroyed"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "SCO^damage"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "The total damage done"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "SCO^dmgtaken"
604 msgstr "SCO^dmgtaken"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "The total damage taken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "Number of flag drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^drops"
616 msgstr "SCO^drops"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Player ELO"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "SCO^elo"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "SCO^fastest"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "Number of faults committed"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^faults"
640 msgstr "SCO^faults"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "Number of flag carrier kills"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^fckills"
648 msgstr "SCO^fckills"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "FPS"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^fps"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of kills minus suicides"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^frags"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "Number of goals scored"
668 msgstr "Number of goals scored"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^goals"
672 msgstr "SCO^goals"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 msgid "Number of keys carrier kills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 msgid "SCO^kckills"
680 msgstr "SCO^kckills"
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 msgid "SCO^k/d"
684 msgstr "SCO^k/d"
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "The kill-death ratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "SCO^kdr"
694 msgstr "SCO^kdr"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^kdratio"
698 msgstr "SCO^kdratio"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of kills"
702 msgstr "Number of kills"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^kills"
706 msgstr "SCO^kills"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^laps"
714 msgstr "SCO^laps"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "Number of lives (LMS)"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "SCO^lives"
722 msgstr "SCO^lives"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
725 msgid "Number of times a key was lost"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^losses"
730 msgstr "SCO^losses"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "Player name"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "SCO^name"
739 msgstr "SCO^name"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "SCO^nick"
743 msgstr "SCO^nick"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 msgid "Number of objectives destroyed"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^objectives"
751 msgstr "SCO^objectives"
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid ""
755 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^pickups"
760 msgstr "SCO^pickups"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Ping time"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^ping"
768 msgstr "SCO^ping"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Packet loss"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^pl"
776 msgstr "SCO^pl"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Number of players pushed into void"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^pushes"
784 msgstr "SCO^pushes"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Player rank"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^rank"
792 msgstr "SCO^rank"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of flag returns"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^returns"
800 msgstr "SCO^returns"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "Number of revivals"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^revivals"
808 msgstr "SCO^revivals"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Number of rounds won"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "SCO^rounds won"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "SCO^score"
820 msgstr "SCO^score"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "Total score"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of suicides"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^suicides"
832 msgstr "SCO^suicides"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of kills minus deaths"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^sum"
840 msgstr "SCO^sum"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^takes"
848 msgstr "SCO^takes"
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "Number of teamkills"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^teamkills"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "Number of ticks (Domination)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
863 msgid "SCO^ticks"
864 msgstr "SCO^ticks"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
867 msgid "SCO^time"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
871 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
875 msgid ""
876 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
880 msgid "Usage:"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
884 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
890 "cvar scoreboard_columns"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
894 msgid ""
895 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
896 "map start"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
900 msgid ""
901 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
902 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
906 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
910 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
914 msgid ""
915 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
916 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
917 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
918 "field to show all fields available for the current game mode."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
922 msgid ""
923 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
924 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
928 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
932 msgid ""
933 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
934 "right of the vertical bar aligned to the right."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
938 msgid ""
939 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
940 "other gamemodes except DM."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
952 msgid "N/A"
953 msgstr "N/A"
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
956 #, c-format
957 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
958 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
961 msgid "Item stats"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Map stats:"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Monsters killed:"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Secrets found:"
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
977 #, c-format
978 msgid "Spectators"
979 msgstr "Spectators"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
983 msgid "Team Selection"
984 msgstr "Team Selection"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
987 #, c-format
988 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
992 #, c-format
993 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
997 #, c-format
998 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
1002 #, c-format
1003 msgid "^3%1.0f minutes"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1008 #, c-format
1009 msgid "^5%s %s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1016 msgid "SCO^points"
1017 msgstr "SCO^points"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1021 #, c-format
1022 msgid "^2+%s %s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Map: ^2%s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1031 #, c-format
1032 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1036 #, c-format
1037 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1041 #, c-format
1042 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1043 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1046 #, c-format
1047 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1048 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1051 #, c-format
1052 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1053 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1056 msgid "qu"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1060 msgid "m"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1064 msgid "km"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1068 msgid "mi"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1072 msgid "nmi"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1076 msgid "Warmup"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1080 msgid "Timeout"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1084 msgid "Sudden Death"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1088 msgid "Overtime"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1092 #, c-format
1093 msgid "Overtime #%d"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1097 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1101 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1102 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1105 msgid "A vote has been called for:"
1106 msgstr "A vote has been called for:"
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1109 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1110 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1113 msgid "^1Configure the HUD"
1114 msgstr "^1Configure the HUD"
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1124 msgid "Yes"
1125 msgstr "Yes"
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1135 msgid "No"
1136 msgstr "No"
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1139 msgid "Out of ammo"
1140 msgstr "Out of ammo"
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1143 msgid "Don't have"
1144 msgstr "Don't have"
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1147 msgid "Unavailable"
1148 msgstr "Unavailable"
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:301
1151 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1152 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1153
1154 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1155 msgid "qu/s"
1156 msgstr "qu/s"
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1159 msgid "m/s"
1160 msgstr "m/s"
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1163 msgid "km/h"
1164 msgstr "km/h"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1167 msgid "mph"
1168 msgstr "mph"
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1171 msgid "knots"
1172 msgstr "knots"
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1176 msgid "All Weapons Arena"
1177 msgstr "All Weapons Arena"
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1181 msgid "All Available Weapons Arena"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1186 msgid "Most Weapons Arena"
1187 msgstr "Most Weapons Arena"
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1191 msgid "Most Available Weapons Arena"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1196 msgid "No Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1201 #, c-format
1202 msgid "%s Arena"
1203 msgstr "%s Arena"
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1206 #, c-format
1207 msgid "This is %s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1211 msgid "Your client version is outdated."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1215 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1219 msgid "Please update!"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1223 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1227 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1231 #, c-format
1232 msgid "Welcome to %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1236 #, c-format
1237 msgid "Level %d:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1241 #, c-format
1242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1247 msgid "Gametype:"
1248 msgstr "Gametype:"
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1251 msgid "Active modifications:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1255 msgid "Special gameplay tips:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1259 msgid "MOTD:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1263 #, c-format
1264 msgid "%s (not bound)"
1265 msgstr "%s (not bound)"
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1268 msgid " (1 vote)"
1269 msgstr " (1 vote)"
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1272 #, c-format
1273 msgid " (%d votes)"
1274 msgstr " (%d votes)"
1275
1276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1277 msgid "Don't care"
1278 msgstr "Don't care"
1279
1280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1281 msgid "Decide the gametype"
1282 msgstr "Decide the gametype"
1283
1284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1285 msgid "Vote for a map"
1286 msgstr "Vote for a map"
1287
1288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1289 #, c-format
1290 msgid "%d seconds left"
1291 msgstr "%d seconds left"
1292
1293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1294 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1302 msgid "Requesting preview..."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/view.qc:889
1306 msgid "Nade timer"
1307 msgstr "Nade timer"
1308
1309 #: qcsrc/client/view.qc:894
1310 msgid "Capture progress"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/view.qc:899
1314 msgid "Revival progress"
1315 msgstr "Revival progress"
1316
1317 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1318 msgid "error creating curl handle"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1322 msgid "Assault"
1323 msgstr "Assault"
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1326 msgid ""
1327 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1328 "out"
1329 msgstr ""
1330 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1331 "out"
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1340 msgid "Point limit:"
1341 msgstr "Point limit:"
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1344 msgid "Clan Arena"
1345 msgstr "Clan Arena"
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1348 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1349 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1355 msgid "Frag limit:"
1356 msgstr "Frag limit:"
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1361 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1365 msgid "Capture time rankings"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1369 msgid "Capture the Flag"
1370 msgstr "Capture the Flag"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1373 msgid ""
1374 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1375 "from the other team"
1376 msgstr ""
1377 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1378 "from the other team"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1381 msgid "Capture limit:"
1382 msgstr "Capture limit:"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1385 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1390 msgid "Rankings"
1391 msgstr "Rankings"
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1394 msgid "Race CTS"
1395 msgstr "Race CTS"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1398 msgid "Race for fastest time."
1399 msgstr "Race for fastest time."
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1402 msgid "Deathmatch"
1403 msgstr "Deathmatch"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1406 msgid "Score as many frags as you can"
1407 msgstr "Score as many frags as you can"
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1410 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1411 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1414 msgid "Domination"
1415 msgstr "Domination"
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1424 msgid "Duel"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1428 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1432 msgid "Freeze Tag"
1433 msgstr "Freeze Tag"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1436 msgid ""
1437 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1438 "freeze all enemies to win"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1442 msgid "Invasion"
1443 msgstr "Invasion"
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1446 msgid "Survive against waves of monsters"
1447 msgstr "Survive against waves of monsters"
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1450 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1451 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1454 msgid "Keepaway"
1455 msgstr "Keepaway"
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1458 msgid "Gather all the keys to win the round"
1459 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1462 msgid "Key Hunt"
1463 msgstr "Key Hunt"
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1466 msgid "^1You have no more lives left"
1467 msgstr "^1You have no more lives left"
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1470 msgid "Last Man Standing"
1471 msgstr "Last Man Standing"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1474 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1475 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1478 msgid "Lives:"
1479 msgstr "Lives:"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1482 msgid "Nexball"
1483 msgstr "Nexball"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1486 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1487 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1490 msgid "Goals:"
1491 msgstr "Goals:"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1494 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1498 msgid "Ball Stealer"
1499 msgstr "Ball Stealer"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1502 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1503 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1506 msgid "Onslaught"
1507 msgstr "Onslaught"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1510 msgid "Personal best"
1511 msgstr "Personal best"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1514 msgid "Server best"
1515 msgstr "Server best"
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1518 msgid "Race"
1519 msgstr "Race"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1522 msgid "Race against other players to the finish line"
1523 msgstr "Race against other players to the finish line"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1526 msgid "Laps:"
1527 msgstr "Laps:"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1530 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1531 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1534 msgid "Team Deathmatch"
1535 msgstr "Team Deathmatch"
1536
1537 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1538 msgid "bullets"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1542 msgid "cells"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1546 msgid "plasma"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1550 msgid "rockets"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1554 msgid "shells"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1558 msgid "Small armor"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1562 msgid "Medium armor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1566 msgid "Big armor"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1570 msgid "Mega armor"
1571 msgstr "Mega armor"
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1574 msgid "Small health"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1578 msgid "Medium health"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1582 msgid "Big health"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1586 msgid "Mega health"
1587 msgstr "Mega health"
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1590 #: qcsrc/common/util.qc:263
1591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1592 msgid "Jetpack"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1596 msgid "fuel"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1600 msgid "Fuel regenerator"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1604 msgid "Fuel regen"
1605 msgstr "Fuel regen"
1606
1607 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1608 #, no-c-format
1609 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1610 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1613 msgid "It's your turn"
1614 msgstr "It's your turn"
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1619 msgid "Quit"
1620 msgstr "Quit"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1623 msgid "Invite"
1624 msgstr "Invite"
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1627 msgid "Current Game"
1628 msgstr "Current Game"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1631 msgid "Exit Menu"
1632 msgstr "Exit Menu"
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1636 msgid "Create"
1637 msgstr "Create"
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1641 msgid "Join"
1642 msgstr "Join"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1645 msgid "Minigames"
1646 msgstr "Minigames"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1649 msgid "Minigame message"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1653 msgid "Bulldozer"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1659 msgid "Game over!"
1660 msgstr "Game over!"
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1663 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1673 msgid "You are spectating"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1677 msgid "Better luck next time!"
1678 msgstr "Better luck next time!"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1681 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1682 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1685 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1686 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1689 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1690 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1693 msgid "Push the boulders onto the targets"
1694 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1697 msgid "Next Level"
1698 msgstr "Next Level"
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1701 msgid "Restart"
1702 msgstr "Restart"
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1705 msgid "Editor"
1706 msgstr "Editor"
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1710 msgid "Save"
1711 msgstr "Save"
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1714 msgid "Connect Four"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1723 #, c-format
1724 msgid "%s^7 won the game!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1730 msgid "Draw"
1731 msgstr "Draw"
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1737 msgid "You lost the game!"
1738 msgstr "You lost the game!"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1744 msgid "You win!"
1745 msgstr "You win!"
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1751 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1752 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1758 msgid "Click on the game board to place your piece"
1759 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1762 msgid "Nine Men's Morris"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1766 msgid ""
1767 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1768 msgstr ""
1769 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1772 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1773 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1776 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1777 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1780 msgid "Pong"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1785 msgid "AI"
1786 msgstr "AI"
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1789 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1790 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1793 msgid "Start Match"
1794 msgstr "Start Match"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1797 msgid "Add AI player"
1798 msgstr "Add AI player"
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1801 msgid "Remove AI player"
1802 msgstr "Remove AI player"
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1805 msgid "Push-Pull"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1810 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1817 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1818 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1822 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1823 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1827 msgid "Next Match"
1828 msgstr "Next Match"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1831 msgid "Peg Solitaire"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1835 msgid "All pieces cleared!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1839 msgid "Remaining pieces:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1843 #, c-format
1844 msgid "Pieces left: %s"
1845 msgstr "Pieces left: %s"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1848 msgid "No more valid moves"
1849 msgstr "No more valid moves"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1852 msgid "Well done, you win!"
1853 msgstr "Well done, you win!"
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1856 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1857 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1860 msgid "Tic Tac Toe"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1864 msgid "Single Player"
1865 msgstr "Single Player"
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1869 msgid "Golem"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1874 msgid "Mage"
1875 msgstr "Mage"
1876
1877 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1878 msgid "Mage spike"
1879 msgstr "Mage spike"
1880
1881 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1883 msgid "Spider"
1884 msgstr "Spider"
1885
1886 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1887 msgid "Spider attack"
1888 msgstr "Spider attack"
1889
1890 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1891 msgid "Webbed"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1896 msgid "Wyvern"
1897 msgstr "Wyvern"
1898
1899 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1900 msgid "Wyvern attack"
1901 msgstr "Wyvern attack"
1902
1903 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1905 msgid "Zombie"
1906 msgstr "Zombie"
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1909 msgid "Ammo"
1910 msgstr "Ammo"
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1913 msgid "Resistance"
1914 msgstr "Resistance"
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1917 msgid "Medic"
1918 msgstr "Medic"
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1921 msgid "Bash"
1922 msgstr "Bash"
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1926 msgid "Vampire"
1927 msgstr "Vampire"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1930 msgid "Disability"
1931 msgstr "Disability"
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1934 msgid "Disabled"
1935 msgstr "Disabled"
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1938 msgid "Vengeance"
1939 msgstr "Vengeance"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1942 msgid "Jump"
1943 msgstr "Jump"
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1946 msgid "Inferno"
1947 msgstr "Inferno"
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1950 msgid "Swapper"
1951 msgstr "Swapper"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1954 msgid "Magnet"
1955 msgstr "Magnet"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1958 msgid "Luck"
1959 msgstr "Luck"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1962 msgid "Flight"
1963 msgstr "Flight"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1966 msgid "Buff"
1967 msgstr "Buff"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1970 msgid "Damage text"
1971 msgstr "Damage text"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1974 msgid "Draw damage numbers"
1975 msgstr "Draw damage numbers"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1978 msgid "Font size minimum:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1982 msgid "Font size maximum:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1991 msgid "Color:"
1992 msgstr "Colour:"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1995 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2001 msgid "off-hand hook"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2005 #, c-format
2006 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2010 msgid "Vaporizer ammo"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2015 msgid "Extra life"
2016 msgstr "Extra life"
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2019 msgid "Napalm grenade"
2020 msgstr "Napalm grenade"
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2023 msgid "Ice grenade"
2024 msgstr "Ice grenade"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2027 msgid "Translocate grenade"
2028 msgstr "Translocate grenade"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2031 msgid "Spawn grenade"
2032 msgstr "Spawn grenade"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2035 msgid "Heal grenade"
2036 msgstr "Heal grenade"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2039 msgid "Monster grenade"
2040 msgstr "Monster grenade"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2043 msgid "Entrap grenade"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2047 msgid "Veil grenade"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2052 msgid "drop weapon / throw nade"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2056 #, c-format
2057 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2061 msgid "Grenade"
2062 msgstr "Grenade"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2065 #, c-format
2066 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2070 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2074 msgid "Overkill MachineGun"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2078 msgid "Overkill Nex"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2082 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2086 msgid "Overkill Shotgun"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2092 msgid "Invisibility"
2093 msgstr "Invisibility"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2098 msgid "Shield"
2099 msgstr "Shield"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2104 msgid "Speed"
2105 msgstr "Speed"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2110 msgid "Strength"
2111 msgstr "Strength"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2114 msgid "Burning"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2118 msgid "Spawn Shield"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2122 msgid "Superweapons"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2126 msgid "Waypoint"
2127 msgstr "Waypoint"
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2130 msgid "Help me!"
2131 msgstr "Help me!"
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2134 msgid "Here"
2135 msgstr "Here"
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2138 msgid "DANGER"
2139 msgstr "DANGER"
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2142 msgid "Frozen!"
2143 msgstr "Frozen!"
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2146 msgid "Reviving"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2150 msgid "Item"
2151 msgstr "Item"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2154 msgid "Checkpoint"
2155 msgstr "Checkpoint"
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2159 msgid "Finish"
2160 msgstr "Finish"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2165 msgid "Start"
2166 msgstr "Start"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2169 msgid "Defend"
2170 msgstr "Defend"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2173 msgid "Destroy"
2174 msgstr "Destroy"
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2177 msgid "Push"
2178 msgstr "Push"
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2181 msgid "Flag carrier"
2182 msgstr "Flag carrier"
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2185 msgid "Enemy carrier"
2186 msgstr "Enemy carrier"
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2189 msgid "Dropped flag"
2190 msgstr "Dropped flag"
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2193 msgid "White base"
2194 msgstr "White base"
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2197 msgid "Red base"
2198 msgstr "Red base"
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2201 msgid "Blue base"
2202 msgstr "Blue base"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2205 msgid "Yellow base"
2206 msgstr "Yellow base"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2209 msgid "Pink base"
2210 msgstr "Pink base"
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2213 msgid "Return flag here"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2224 msgid "Control point"
2225 msgstr "Control point"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2228 msgid "Dropped key"
2229 msgstr "Dropped key"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2236 msgid "Key carrier"
2237 msgstr "Key carrier"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2240 msgid "Run here"
2241 msgstr "Run here"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2245 msgid "Ball"
2246 msgstr "Ball"
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2249 msgid "Ball carrier"
2250 msgstr "Ball carrier"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2253 msgid "Leader"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2257 msgid "Goal"
2258 msgstr "Goal"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2262 msgid "Generator"
2263 msgstr "Generator"
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2266 msgid "Weapon"
2267 msgstr "Weapon"
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2270 msgid "Monster"
2271 msgstr "Monster"
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2274 msgid "Vehicle"
2275 msgstr "Vehicle"
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2278 msgid "Intruder!"
2279 msgstr "Intruder!"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2282 msgid "Tagged"
2283 msgstr "Tagged"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2286 #, c-format
2287 msgid "%s needing help!"
2288 msgstr "%s needing help!"
2289
2290 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2291 msgid "^1Server notices:"
2292 msgstr "^1Server notices:"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2295 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2296 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2301 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2307 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2308 msgstr ""
2309 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2310 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2315 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2320 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2326 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2327 msgstr ""
2328 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2329 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2332 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2333 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2336 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2337 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2341 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2344 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2345 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2348 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2349 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2352 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2353 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2356 msgid ""
2357 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2358 "base"
2359 msgstr ""
2360 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2361 "base"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2364 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2365 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2371 "itself"
2372 msgstr ""
2373 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2374 "itself"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2380 msgstr ""
2381 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2384 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2385 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2388 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2389 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2394 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2399 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2404 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2409 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2415 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2419 #, c-format
2420 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2421 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2424 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2425 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2428 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2429 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2432 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2433 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2436 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2437 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2442 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2447 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2452 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2457 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2462 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2467 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2472 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2487 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2492 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2497 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2502 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2507 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2512 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2527 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2532 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2548 msgstr ""
2549 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2554 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2580 msgstr ""
2581 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2586 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2591 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2596 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2601 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2606 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2611 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2616 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2621 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2626 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2631 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2636 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2641 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2646 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2651 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2656 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2661 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2666 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2671 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2676 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2681 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2701 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2706 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2711 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2716 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2728 msgstr ""
2729 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2749 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2754 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2884 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2904 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2909 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2914 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2919 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2924 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2929 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2939 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2943 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2944 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2950 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2954 msgid "^BGRound tied"
2955 msgstr "^BGRound tied"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2959 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2960 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2965 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2970 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2975 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2979 #, c-format
2980 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2981 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2985 #, c-format
2986 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2987 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2991 #, c-format
2992 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2993 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2997 #, c-format
2998 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2999 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3003 #, c-format
3004 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3005 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3009 #, c-format
3010 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3011 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3015 #, c-format
3016 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3017 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3021 #, c-format
3022 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3023 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3028 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^F3 connected"
3033 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3038 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3043 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3049 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3055 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3060 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3065 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3070 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3085 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3090 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3095 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3098 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3099 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3102 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3108 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3116 #, c-format
3117 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3118 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3121 #, c-format
3122 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3126 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3127 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3130 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3131 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3136 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3141 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3146 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3151 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3156 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3169 msgid ""
3170 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3171 "spectators aren't allowed at the moment."
3172 msgstr ""
3173 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3174 "spectators aren't allowed at the moment."
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3189 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3194 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3199 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3204 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3209 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3214 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3220 "and will be lost."
3221 msgstr ""
3222 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3223 "and will be lost."
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3229 "lost."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3235 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3241 "(^F1%s^F4)"
3242 msgstr ""
3243 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3244 "(^F1%s^F4)"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3247 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3248 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3254 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3255 msgstr ""
3256 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3257 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3262 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3265 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3266 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3269 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3270 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3276 "^F2Xonotic %s"
3277 msgstr ""
3278 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3279 "^F2Xonotic %s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3285 msgstr ""
3286 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3292 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3293 msgstr ""
3294 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3295 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3301 msgstr ""
3302 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3307 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3312 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3317 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3327 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3332 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3337 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3342 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3347 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3357 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3362 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3367 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3377 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3382 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3392 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3397 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3402 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3407 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3412 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3417 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3427 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3438 msgstr ""
3439 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3444 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3449 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3454 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3460 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3470 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3475 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3480 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3485 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3490 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3518 "%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3547 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3552 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3557 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3562 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3567 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3572 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3577 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3582 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3587 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3592 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3597 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3602 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3607 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3612 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3617 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3622 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3625 msgid "^F4You are now alone!"
3626 msgstr "^F4You are now alone!"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3629 msgid "^BGYou are attacking!"
3630 msgstr "^BGYou are attacking!"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3633 msgid "^BGYou are defending!"
3634 msgstr "^BGYou are defending!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3642 msgid "^BGBegin!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3646 msgid "^BGGame starts in"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGRound %s starts in"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3655 msgid "^F4Round cannot start"
3656 msgstr "^F4Round cannot start"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3659 msgid "^F2Don't camp!"
3660 msgstr "^F2Don't camp!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3663 msgid ""
3664 "^BGYou are now free.\n"
3665 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3666 "^BGif you think you will succeed."
3667 msgstr ""
3668 "^BGYou are now free.\n"
3669 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3670 "^BGif you think you will succeed."
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3673 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3674 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3677 msgid ""
3678 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3679 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3680 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3681 msgstr ""
3682 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3683 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3684 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3687 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3688 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3691 msgid "^BGYou captured the flag!"
3692 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3697 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3702 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3707 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3712 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3717 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3727 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3732 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3737 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3740 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3741 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3744 msgid "^BGYou got the flag!"
3745 msgstr "^BGYou got the flag!"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3750 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3755 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3760 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3765 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3770 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3775 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3780 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3785 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3790 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3795 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3800 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3805 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3809 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3813 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3814 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3817 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3818 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3821 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3822 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3825 #, c-format
3826 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3827 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3832 #, c-format
3833 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3834 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3839 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3846 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3849 #, c-format
3850 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3859 #, c-format
3860 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3871 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3874 #, c-format
3875 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3876 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3881 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3894 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3895 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3901 "You are now on: %s"
3902 msgstr ""
3903 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3904 "You are now on: %s"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3907 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3911 msgid "^K1Die camper!"
3912 msgstr "^K1Die camper!"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3915 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3916 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3919 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3920 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1You were %s"
3925 msgstr "^K1You were %s"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3928 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3929 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3932 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3933 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3936 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3937 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3940 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3941 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3944 msgid "^K1You fragged yourself!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3948 msgid "^K1You need to be more careful!"
3949 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3952 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3953 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3956 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3957 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3960 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3961 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3964 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3965 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3968 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3969 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3972 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3973 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3976 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3977 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3980 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3981 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3984 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3985 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3988 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3989 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3992 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3993 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3996 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3997 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4000 msgid "^K1You need to preserve your health"
4001 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4004 msgid "^K1You became a shooting star!"
4005 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4008 msgid "^K1You melted away in slime!"
4009 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4012 msgid "^K1You committed suicide!"
4013 msgstr "^K1You committed suicide!"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4016 msgid "^K1You ended it all!"
4017 msgstr "^K1You ended it all!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4020 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4021 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4024 #, c-format
4025 msgid "^BGYou are now on: %s"
4026 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4029 msgid "^K1You died in an accident!"
4030 msgstr "^K1You died in an accident!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4033 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4034 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4037 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4038 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4041 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4042 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4045 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4046 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4049 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4050 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4053 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4054 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4057 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4058 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4061 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4062 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4065 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4066 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4069 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4070 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4073 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4074 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4077 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4078 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4081 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4082 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4085 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4086 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4089 msgid "^K1Watch your step!"
4090 msgstr "^K1Watch your step!"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4093 #, c-format
4094 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4098 #, c-format
4099 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4103 #, c-format
4104 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4108 #, c-format
4109 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4113 msgid ""
4114 "^K1Stop idling!\n"
4115 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4116 msgstr ""
4117 "^K1Stop idling!\n"
4118 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 msgid ""
4122 "^K1Stop idling!\n"
4123 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4129 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4132 #, c-format
4133 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4134 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4137 msgid "^BGDoor unlocked!"
4138 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4141 #, c-format
4142 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4146 #, c-format
4147 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4148 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4151 msgid "^K3You revived yourself"
4152 msgstr "^K3You revived yourself"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4155 #, c-format
4156 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4157 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4160 #, c-format
4161 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4165 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4166 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4169 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4173 msgid "^K1You froze yourself"
4174 msgstr "^K1You froze yourself"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4177 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4178 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4181 #, c-format
4182 msgid "^K1A %s has arrived!"
4183 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4186 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4187 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4190 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4194 msgid ""
4195 "^K1No spawnpoints available!\n"
4196 "Hope your team can fix it..."
4197 msgstr ""
4198 "^K1No spawnpoints available!\n"
4199 "Hope your team can fix it..."
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4202 msgid ""
4203 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4204 "The player limit reached maximum capacity."
4205 msgstr ""
4206 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4207 "The player limit reached maximum capacity."
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4210 msgid "^BGYou picked up the ball"
4211 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4214 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4215 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4218 msgid ""
4219 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4220 "Help the key carriers to meet!"
4221 msgstr ""
4222 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4223 "Help the key carriers to meet!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4226 msgid ""
4227 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4228 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4229 msgstr ""
4230 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4231 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4234 msgid ""
4235 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4236 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4237 msgstr ""
4238 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4239 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4242 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4243 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4246 msgid "^BGScanning frequency range..."
4247 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4250 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4251 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4254 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4255 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4258 msgid ""
4259 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4260 "Use the same command again to spectate anyway."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4264 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "^BGWaiting for players to join...\n"
4271 "Need active players for: %s"
4272 msgstr ""
4273 "^BGWaiting for players to join...\n"
4274 "Need active players for: %s"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4279 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4282 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4283 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4286 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4287 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4290 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4291 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4294 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4295 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4298 #, c-format
4299 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4300 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4306 "Next weapon: ^F1%s"
4307 msgstr ""
4308 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4309 "Next weapon: ^F1%s"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4312 #, c-format
4313 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4314 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4317 #, c-format
4318 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4319 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4322 msgid "^BGYou captured a control point"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4326 #, c-format
4327 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4328 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4331 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4335 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4336 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4339 msgid ""
4340 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4341 "^F2Capture some control points to unshield it"
4342 msgstr ""
4343 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4344 "^F2Capture some control points to unshield it"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4347 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4348 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4351 msgid ""
4352 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4353 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4354 msgstr ""
4355 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4356 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4359 #, c-format
4360 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4364 #, c-format
4365 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4366 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4369 msgid ""
4370 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4371 "Keep fragging until we have a winner!"
4372 msgstr ""
4373 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4374 "Keep fragging until we have a winner!"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4377 msgid ""
4378 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4379 "Keep scoring until we have a winner!"
4380 msgstr ""
4381 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4382 "Keep scoring until we have a winner!"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4385 msgid ""
4386 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4387 "\n"
4388 "Generators are now decaying.\n"
4389 "The more control points your team holds,\n"
4390 "the faster the enemy generator decays"
4391 msgstr ""
4392 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4393 "\n"
4394 "Generators are now decaying.\n"
4395 "The more control points your team holds,\n"
4396 "the faster the enemy generator decays"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4402 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4403 msgstr ""
4404 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4405 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4408 msgid "^K1In^BG-portal created"
4409 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4412 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4413 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4416 msgid "^F1Portal creation failed"
4417 msgstr "^F1Portal creation failed"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4420 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4421 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4424 msgid "^F2Strength has worn off"
4425 msgstr "^F2Strength has worn off"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4428 msgid "^F2Shield surrounds you"
4429 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4432 msgid "^F2Shield has worn off"
4433 msgstr "^F2Shield has worn off"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4436 msgid "^F2You are on speed"
4437 msgstr "^F2You are on speed"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4440 msgid "^F2Speed has worn off"
4441 msgstr "^F2Speed has worn off"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4444 msgid "^F2You are invisible"
4445 msgstr "^F2You are invisible"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4448 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4449 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4452 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4453 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4456 msgid "^BGSequence completed!"
4457 msgstr "^BGSequence completed!"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4460 msgid "^BGThere are more to go..."
4461 msgstr "^BGThere are more to go..."
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4464 #, c-format
4465 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4466 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4469 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4470 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4473 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4474 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4477 msgid "^F2You now have a superweapon"
4478 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4481 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4482 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4485 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4486 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4489 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4490 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4493 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4494 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4497 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4498 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4501 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4502 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4505 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4506 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4509 #, c-format
4510 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4514 #, c-format
4515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4519 #, c-format
4520 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4524 msgid ""
4525 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4526 "^F4Stop them!"
4527 msgstr ""
4528 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4529 "^F4Stop them!"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4532 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4536 #, c-format
4537 msgid " (near %s)"
4538 msgstr " (near %s)"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4541 msgid "primary"
4542 msgstr "primary"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4545 msgid "secondary"
4546 msgstr "secondary"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4549 msgid "point"
4550 msgstr "point"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4553 msgid "points"
4554 msgstr "points"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4557 msgid "drop flag"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4561 msgid "throw nade"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4567 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4572 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4575 msgid "TRIPLE FRAG! "
4576 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4581 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4586 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4589 msgid "RAGE! "
4590 msgstr "RAGE! "
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4595 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4600 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4603 msgid "MASSACRE! "
4604 msgstr "MASSACRE! "
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4609 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4614 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4617 msgid "MAYHEM! "
4618 msgstr "MAYHEM! "
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4623 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4628 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4631 msgid "BERSERKER! "
4632 msgstr "BERSERKER! "
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4637 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4642 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4645 msgid "CARNAGE! "
4646 msgstr "CARNAGE! "
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4649 #, c-format
4650 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4651 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4656 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4659 msgid "ARMAGEDDON! "
4660 msgstr "ARMAGEDDON! "
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4663 #, c-format
4664 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4665 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4668 #, c-format
4669 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4670 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "\n"
4676 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4677 msgstr ""
4678 "\n"
4679 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "\n"
4685 "(^F4Dead^BG)%s"
4686 msgstr ""
4687 "\n"
4688 "(^F4Dead^BG)%s"
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4691 #, c-format
4692 msgid "%d score spree! "
4693 msgstr "%d score spree! "
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4696 #, c-format
4697 msgid "%d frag spree! "
4698 msgstr "%d frag spree! "
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4701 msgid "First blood! "
4702 msgstr "First blood! "
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4705 msgid "First score! "
4706 msgstr "First score! "
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4709 msgid "First casualty! "
4710 msgstr "First casualty! "
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4713 msgid "First victim! "
4714 msgstr "First victim! "
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4719 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4722 #, c-format
4723 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4724 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4729 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4732 #, c-format
4733 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4734 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4737 #, c-format
4738 msgid ", ending their %d frag spree"
4739 msgstr ", ending their %d frag spree"
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4742 #, c-format
4743 msgid ", ending their %d score spree"
4744 msgstr ", ending their %d score spree"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4747 #, c-format
4748 msgid ", losing their %d frag spree"
4749 msgstr ", losing their %d frag spree"
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4752 #, c-format
4753 msgid ", losing their %d score spree"
4754 msgstr ", losing their %d score spree"
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4757 #, c-format
4758 msgid " with %d %s"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4762 msgid "TEAM^Red"
4763 msgstr "TEAM^Red"
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4766 msgid "TEAM^Blue"
4767 msgstr "TEAM^Blue"
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4770 msgid "TEAM^Yellow"
4771 msgstr "TEAM^Yellow"
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4774 msgid "TEAM^Pink"
4775 msgstr "TEAM^Pink"
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4778 msgid "Team"
4779 msgstr "Team"
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4782 msgid "Neutral"
4783 msgstr "Neutral"
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4786 msgid "KEY^Red"
4787 msgstr "KEY^Red"
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4790 msgid "KEY^Blue"
4791 msgstr "KEY^Blue"
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4794 msgid "KEY^Yellow"
4795 msgstr "KEY^Yellow"
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4798 msgid "KEY^Pink"
4799 msgstr "KEY^Pink"
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4802 msgid "FLAG^Red"
4803 msgstr "FLAG^Red"
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4806 msgid "FLAG^Blue"
4807 msgstr "FLAG^Blue"
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4810 msgid "FLAG^Yellow"
4811 msgstr "FLAG^Yellow"
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4814 msgid "FLAG^Pink"
4815 msgstr "FLAG^Pink"
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4818 msgid "GENERATOR^Red"
4819 msgstr "GENERATOR^Red"
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4822 msgid "GENERATOR^Blue"
4823 msgstr "GENERATOR^Blue"
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4826 msgid "GENERATOR^Yellow"
4827 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4830 msgid "GENERATOR^Pink"
4831 msgstr "GENERATOR^Pink"
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4834 #, c-format
4835 msgid "%s under attack!"
4836 msgstr "%s under attack!"
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4839 msgid "Turret"
4840 msgstr "Turret"
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4843 msgid "eWheel Turret"
4844 msgstr "eWheel Turret"
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4847 msgid "eWheel"
4848 msgstr "eWheel"
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4851 msgid "FLAC Cannon"
4852 msgstr "FLAC Cannon"
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4855 msgid "FLAC"
4856 msgstr "FLAC"
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4859 msgid "Fusion Reactor"
4860 msgstr "Fusion Reactor"
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4863 msgid "Hellion Missile Turret"
4864 msgstr "Hellion Missile Turret"
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4867 msgid "Hellion"
4868 msgstr "Hellion"
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4871 msgid "Hunter-Killer Turret"
4872 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4875 msgid "Hunter-Killer"
4876 msgstr "Hunter-Killer"
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4879 msgid "Machinegun Turret"
4880 msgstr "Machinegun Turret"
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4883 msgid "Machinegun"
4884 msgstr "Machinegun"
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4887 msgid "MLRS Turret"
4888 msgstr "MLRS Turret"
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4891 msgid "MLRS"
4892 msgstr "MLRS"
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4895 msgid "Phaser Cannon"
4896 msgstr "Phaser Cannon"
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4899 msgid "Phaser"
4900 msgstr "Phaser"
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4903 msgid "Plasma Cannon"
4904 msgstr "Plasma Cannon"
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4907 msgid "Dual plasma"
4908 msgstr "Dual plasma"
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4911 msgid "Dual Plasma Cannon"
4912 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4915 msgid "Plasma"
4916 msgstr "Plasma"
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4920 msgid "Tesla Coil"
4921 msgstr "Tesla Coil"
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4924 msgid "Walker Turret"
4925 msgstr "Walker Turret"
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4928 msgid "Walker"
4929 msgstr "Walker"
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:248
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4933 msgid "Dodging"
4934 msgstr "Dodging"
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:249
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4938 msgid "InstaGib"
4939 msgstr "InstaGib"
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:250
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4943 msgid "New Toys"
4944 msgstr "New Toys"
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:251
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4948 msgid "NIX"
4949 msgstr "NIX"
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:252
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4953 msgid "Rocket Flying"
4954 msgstr "Rocket Flying"
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:253
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4958 msgid "Invincible Projectiles"
4959 msgstr "Invincible Projectiles"
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:254
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4963 msgid "Low gravity"
4964 msgstr "Low gravity"
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:255
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4968 msgid "Cloaked"
4969 msgstr "Cloaked"
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:256
4972 msgid "Hook"
4973 msgstr "Hook"
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:257
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4977 msgid "Midair"
4978 msgstr "Midair"
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:258
4981 msgid "Melee only Arena"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:260
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4986 msgid "Piñata"
4987 msgstr "Piñata"
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:261
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4991 msgid "Weapons stay"
4992 msgstr "Weapons stay"
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:262
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4996 msgid "Blood loss"
4997 msgstr "Blood loss"
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:264
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5001 msgid "Buffs"
5002 msgstr "Buffs"
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:265
5005 msgid "Overkill"
5006 msgstr "Overkill"
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:266
5009 msgid "No powerups"
5010 msgstr "No powerups"
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:267
5013 msgid "Powerups"
5014 msgstr "Powerups"
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:268
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5018 msgid "Touch explode"
5019 msgstr "Touch explode"
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:269
5022 msgid "Wall jumping"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:270
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5027 msgid "No start weapons"
5028 msgstr "No start weapons"
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:271
5031 msgid "Nades"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:272
5035 msgid "Offhand blaster"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5039 msgid "Male"
5040 msgstr "Male"
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5043 msgid "Female"
5044 msgstr "Female"
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5047 msgid "Undisclosed"
5048 msgstr "Undisclosed"
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5051 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5055 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5059 msgid "TAB"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5063 #, c-format
5064 msgid "ENTER"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5068 msgid "ESCAPE"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5072 msgid "SPACE"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5076 msgid "BACKSPACE"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5080 #, c-format
5081 msgid "UPARROW"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5085 #, c-format
5086 msgid "DOWNARROW"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5090 #, c-format
5091 msgid "LEFTARROW"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5095 #, c-format
5096 msgid "RIGHTARROW"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5100 msgid "ALT"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5104 msgid "CTRL"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5108 msgid "SHIFT"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5112 #, c-format
5113 msgid "INS"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5117 #, c-format
5118 msgid "DEL"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5122 #, c-format
5123 msgid "PGDN"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5127 #, c-format
5128 msgid "PGUP"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5132 #, c-format
5133 msgid "HOME"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5137 #, c-format
5138 msgid "END"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5142 msgid "PAUSE"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5146 msgid "NUMLOCK"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5150 msgid "CAPSLOCK"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5154 msgid "SCROLLOCK"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5158 msgid "SEMICOLON"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5162 msgid "TILDE"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5166 msgid "BACKQUOTE"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5170 msgid "QUOTE"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5174 msgid "APOSTROPHE"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5178 msgid "BACKSLASH"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5182 #, c-format
5183 msgid "F%d"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5187 #, c-format
5188 msgid "KP_%d"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5200 #, c-format
5201 msgid "KP_%s"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5205 #, c-format
5206 msgid "PERIOD"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5210 #, c-format
5211 msgid "DIVIDE"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5215 #, c-format
5216 msgid "SLASH"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5220 #, c-format
5221 msgid "MULTIPLY"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5225 #, c-format
5226 msgid "MINUS"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5230 #, c-format
5231 msgid "PLUS"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5235 #, c-format
5236 msgid "EQUALS"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5240 msgid "PRINTSCREEN"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5244 #, c-format
5245 msgid "MOUSE%d"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5249 msgid "MWHEELUP"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5253 msgid "MWHEELDOWN"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5257 #, c-format
5258 msgid "JOY%d"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5262 #, c-format
5263 msgid "AUX%d"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5267 #, c-format
5268 msgid "DPAD_UP"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5281 #, c-format
5282 msgid "X360_%s"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5286 #, c-format
5287 msgid "DPAD_DOWN"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5291 #, c-format
5292 msgid "DPAD_LEFT"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5296 #, c-format
5297 msgid "DPAD_RIGHT"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5301 #, c-format
5302 msgid "START"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5306 #, c-format
5307 msgid "BACK"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5311 #, c-format
5312 msgid "LEFT_THUMB"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5316 #, c-format
5317 msgid "RIGHT_THUMB"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5321 #, c-format
5322 msgid "LEFT_SHOULDER"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5326 #, c-format
5327 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5331 #, c-format
5332 msgid "LEFT_TRIGGER"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5336 #, c-format
5337 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5341 #, c-format
5342 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5346 #, c-format
5347 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5356 #, c-format
5357 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5361 #, c-format
5362 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5371 #, c-format
5372 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5376 #, c-format
5377 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5382 #, c-format
5383 msgid "JOY_%s"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5387 #, c-format
5388 msgid "UP"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5392 #, c-format
5393 msgid "DOWN"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5397 #, c-format
5398 msgid "LEFT"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5402 #, c-format
5403 msgid "RIGHT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5407 #, c-format
5408 msgid "MIDINOTE%d"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5412 #, c-format
5413 msgid "Press %s"
5414 msgstr "Press %s"
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5417 msgid "No right gunner!"
5418 msgstr "No right gunner!"
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5421 msgid "No left gunner!"
5422 msgstr "No left gunner!"
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5425 msgid "Bumblebee"
5426 msgstr "Bumblebee"
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5429 msgid "Racer"
5430 msgstr "Racer"
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5433 msgid "Racer cannon"
5434 msgstr "Racer cannon"
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5437 msgid "Raptor"
5438 msgstr "Raptor"
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5441 msgid "Raptor cannon"
5442 msgstr "Raptor cannon"
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5445 msgid "Raptor bomb"
5446 msgstr "Raptor bomb"
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5449 msgid "Raptor flare"
5450 msgstr "Raptor flare"
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5453 msgid "Spiderbot"
5454 msgstr "Spiderbot"
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5457 msgid "Arc"
5458 msgstr "Arc"
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5461 msgid "Blaster"
5462 msgstr "Blaster"
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5465 msgid "Crylink"
5466 msgstr "Crylink"
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5469 msgid "Devastator"
5470 msgstr "Devastator"
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5473 msgid "Electro"
5474 msgstr "Electro"
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5477 msgid "Fireball"
5478 msgstr "Fireball"
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5481 msgid "Hagar"
5482 msgstr "Hagar"
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5485 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5486 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5490 msgid "Grappling Hook"
5491 msgstr "Grappling Hook"
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5494 msgid "MachineGun"
5495 msgstr "MachineGun"
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5498 msgid "Mine Layer"
5499 msgstr "Mine Layer"
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5502 msgid "Mortar"
5503 msgstr "Mortar"
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5506 msgid "Port-O-Launch"
5507 msgstr "Port-O-Launch"
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5510 msgid "Rifle"
5511 msgstr "Rifle"
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5514 msgid "T.A.G. Seeker"
5515 msgstr "T.A.G. Seeker"
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5518 msgid "Shockwave"
5519 msgstr "Shockwave"
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5522 msgid "Shotgun"
5523 msgstr "Shotgun"
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5526 #, no-c-format
5527 msgid "@!#%'n Tuba"
5528 msgstr "@!#%'n Tuba"
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5531 msgid "Vaporizer"
5532 msgstr "Vaporiser"
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5535 msgid "Vortex"
5536 msgstr "Vortex"
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_DEC^%s years"
5541 msgstr "CI_DEC^%s years"
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_ZER^%d years"
5546 msgstr "CI_ZER^%d years"
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_FIR^%d year"
5551 msgstr "CI_FIR^%d year"
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_SEC^%d years"
5556 msgstr "CI_SEC^%d years"
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_THI^%d years"
5561 msgstr "CI_THI^%d years"
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_MUL^%d years"
5566 msgstr "CI_MUL^%d years"
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5571 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5576 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_FIR^%d week"
5581 msgstr "CI_FIR^%d week"
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5586 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_THI^%d weeks"
5591 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5596 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_DEC^%s days"
5601 msgstr "CI_DEC^%s days"
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_ZER^%d days"
5606 msgstr "CI_ZER^%d days"
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_FIR^%d day"
5611 msgstr "CI_FIR^%d day"
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_SEC^%d days"
5616 msgstr "CI_SEC^%d days"
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_THI^%d days"
5621 msgstr "CI_THI^%d days"
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_MUL^%d days"
5626 msgstr "CI_MUL^%d days"
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_DEC^%s hours"
5631 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_ZER^%d hours"
5636 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_FIR^%d hour"
5641 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_SEC^%d hours"
5646 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_THI^%d hours"
5651 msgstr "CI_THI^%d hours"
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_MUL^%d hours"
5656 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5661 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5666 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_FIR^%d minute"
5671 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5676 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_THI^%d minutes"
5681 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5686 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5691 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5696 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_FIR^%d second"
5701 msgstr "CI_FIR^%d second"
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5706 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_THI^%d seconds"
5711 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5716 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5719 #, c-format
5720 msgid "%dst"
5721 msgstr "%dst"
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5724 #, c-format
5725 msgid "%dnd"
5726 msgstr "%dnd"
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5729 #, c-format
5730 msgid "%drd"
5731 msgstr "%drd"
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5734 #, c-format
5735 msgid "%dth"
5736 msgstr "%dth"
5737
5738 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5739 msgid "No description"
5740 msgstr "No description"
5741
5742 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5746 "please file an issue."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5750 #, c-format
5751 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5752 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5753
5754 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5755 #, c-format
5756 msgid "%02d:%02d:%02d"
5757 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5758
5759 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5760 #, c-format
5761 msgid "Item %d"
5762 msgstr "Item %d"
5763
5764 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5768 msgid "Custom"
5769 msgstr "Custom"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5772 msgid "Core Team"
5773 msgstr "Core Team"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5776 msgid "Extended Team"
5777 msgstr "Extended Team"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5780 msgid "Website"
5781 msgstr "Website"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5784 msgid "Stats"
5785 msgstr "Stats"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5788 msgid "Art"
5789 msgstr "Art"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5792 msgid "Animation"
5793 msgstr "Animation"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5796 msgid "Campaign"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5800 msgid "Level Design"
5801 msgstr "Level Design"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5804 msgid "Music / Sound FX"
5805 msgstr "Music / Sound FX"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5808 msgid "Game Code"
5809 msgstr "Game Code"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5812 msgid "Marketing / PR"
5813 msgstr "Marketing / PR"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5816 msgid "Legal"
5817 msgstr "Legal"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5820 msgid "Game Engine"
5821 msgstr "Game Engine"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5824 msgid "Engine Additions"
5825 msgstr "Engine Additions"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5828 msgid "Compiler"
5829 msgstr "Compiler"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5832 msgid "Other Active Contributors"
5833 msgstr "Other Active Contributors"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5836 msgid "Translators"
5837 msgstr "Translators"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5840 msgid "Asturian"
5841 msgstr "Asturian"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5844 msgid "Belarusian"
5845 msgstr "Belarusian"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5848 msgid "Bulgarian"
5849 msgstr "Bulgarian"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5852 msgid "Chinese (China)"
5853 msgstr "Chinese (China)"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5856 msgid "Chinese (Taiwan)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5860 msgid "Cornish"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5864 msgid "Czech"
5865 msgstr "Czech"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5868 msgid "Dutch"
5869 msgstr "Dutch"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5872 msgid "English (Australia)"
5873 msgstr "English (Australia)"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5876 msgid "Finnish"
5877 msgstr "Finnish"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5880 msgid "French"
5881 msgstr "French"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5884 msgid "German"
5885 msgstr "German"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5888 msgid "Greek"
5889 msgstr "Greek"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5892 msgid "Hungarian"
5893 msgstr "Hungarian"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5896 msgid "Irish"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5900 msgid "Italian"
5901 msgstr "Italian"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5904 msgid "Japanese"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5908 msgid "Kazakh"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5912 msgid "Korean"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5916 msgid "Polish"
5917 msgstr "Polish"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5920 msgid "Portuguese"
5921 msgstr "Portuguese"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5924 msgid "Portuguese (Brazil)"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5928 msgid "Romanian"
5929 msgstr "Romanian"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5932 msgid "Russian"
5933 msgstr "Russian"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5936 msgid "Scottish Gaelic"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5940 msgid "Serbian"
5941 msgstr "Serbian"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5944 msgid "Spanish"
5945 msgstr "Spanish"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5948 msgid "Swedish"
5949 msgstr "Swedish"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5952 msgid "Turkish"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5956 msgid "Ukrainian"
5957 msgstr "Ukrainian"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5960 msgid "Past Contributors"
5961 msgstr "Past Contributors"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5964 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5965 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5968 msgid "will not be saved"
5969 msgstr "will not be saved"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5972 msgid "will be saved to config.cfg"
5973 msgstr "will be saved to config.cfg"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5976 msgid "private"
5977 msgstr "private"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5980 msgid "engine setting"
5981 msgstr "engine setting"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5984 msgid "read only"
5985 msgstr "read only"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5993 msgid "OK"
5994 msgstr "OK"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5997 msgid "Credits"
5998 msgstr "Credits"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6001 msgid "The Xonotic credits"
6002 msgstr "The Xonotic credits"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6005 msgid ""
6006 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6007 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6008 "menu system."
6009 msgstr ""
6010 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6011 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6012 "menu system."
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6016 msgid "Name:"
6017 msgstr "Name:"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6021 msgid "Name under which you will appear in the game"
6022 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6025 msgid "Text language:"
6026 msgstr "Text language:"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6029 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6030 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6033 msgid "Undecided"
6034 msgstr "Undecided"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6037 msgid ""
6038 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6039 "menu"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6043 msgid "Save settings"
6044 msgstr "Save settings"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6049 msgid "Welcome"
6050 msgstr "Welcome"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6057 msgid "Join!"
6058 msgstr "Join!"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6062 msgid "Restart level"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6066 msgid "Main menu"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6071 msgid "Servers"
6072 msgstr "Servers"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6076 msgid "Profile"
6077 msgstr "Profile"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6081 msgid "Settings"
6082 msgstr "Settings"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6086 msgid "Input"
6087 msgstr "Input"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6090 msgid "Quick menu"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6095 msgid "Spectate"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6099 msgid "Game menu"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6103 msgid "Ammunition display:"
6104 msgstr "Ammunition display:"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6107 msgid "Show only current ammo type"
6108 msgstr "Show only current ammo type"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6112 msgid "Noncurrent alpha:"
6113 msgstr "Noncurrent alpha:"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6117 msgid "Noncurrent scale:"
6118 msgstr "Noncurrent scale:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6122 msgid "Align icon:"
6123 msgstr "Align icon:"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6134 msgid "Left"
6135 msgstr "Left"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6146 msgid "Right"
6147 msgstr "Right"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6150 msgid "Ammo Panel"
6151 msgstr "Ammo Panel"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6154 msgid "Message duration:"
6155 msgstr "Message duration:"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6158 msgid "Fade time:"
6159 msgstr "Fade time:"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6162 msgid "Flip messages order"
6163 msgstr "Flip messages order"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6167 msgid "Text alignment:"
6168 msgstr "Text alignment:"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6173 msgid "Center"
6174 msgstr "Centre"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6177 msgid "Font scale:"
6178 msgstr "Font scale:"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6181 msgid "Bold font scale:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6185 msgid "Centerprint Panel"
6186 msgstr "Centreprint Panel"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6189 msgid "Chat entries:"
6190 msgstr "Chat entries:"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6193 msgid "Chat size:"
6194 msgstr "Chat size:"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6197 msgid "Chat lifetime:"
6198 msgstr "Chat lifetime:"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6201 msgid "Chat beep sound"
6202 msgstr "Chat beep sound"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6205 msgid "Chat Panel"
6206 msgstr "Chat Panel"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6209 msgid "Engine info:"
6210 msgstr "Engine info:"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6213 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6214 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6217 msgid "Engine Info Panel"
6218 msgstr "Engine Info Panel"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6221 msgid "Combine health and armor"
6222 msgstr "Combine health and armor"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6227 msgid "Enable status bar"
6228 msgstr "Enable status bar"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6232 msgid "Status bar alignment:"
6233 msgstr "Status bar alignment:"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6239 msgid "Inward"
6240 msgstr "Inwards"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6246 msgid "Outward"
6247 msgstr "Outwards"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6251 msgid "Icon alignment:"
6252 msgstr "Icon alignment:"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6255 msgid "Flip health and armor positions"
6256 msgstr "Flip health and armour positions"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6259 msgid "Health/Armor Panel"
6260 msgstr "Health/Armour Panel"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6263 msgid "Info messages:"
6264 msgstr "Info messages:"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6267 msgid "Flip align"
6268 msgstr "Flip align"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6271 msgid "Info Messages Panel"
6272 msgstr "Info Messages Panel"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6286 msgid "Disable"
6287 msgstr "Disable"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6291 msgid "Enable spectating"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6295 msgid "Enable even playing in warmup"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6299 msgid "Reduced"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6303 msgid "Text/icon ratio:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6307 msgid "Hide spawned items"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6311 msgid "Hide big armor and health"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6315 msgid "Dynamic size"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6319 msgid "Items Time Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6323 msgid "Mod Icons Panel"
6324 msgstr "Mod Icons Panel"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6327 msgid "Notifications:"
6328 msgstr "Notifications:"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6331 msgid "Also print notifications to the console"
6332 msgstr "Also print notifications to the console"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6335 msgid "Flip notify order"
6336 msgstr "Flip notify order"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6339 msgid "Entry lifetime:"
6340 msgstr "Entry lifetime:"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6343 msgid "Entry fadetime:"
6344 msgstr "Entry fadetime:"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6347 msgid "Notification Panel"
6348 msgstr "Notification Panel"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6354 msgid "Enable"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6359 msgid "Enable even observing"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6364 msgid "Enable only in Race/CTS"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6368 msgid "Status bar"
6369 msgstr "Status bar"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6373 msgid "Left align"
6374 msgstr "Left align"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6378 msgid "Right align"
6379 msgstr "Right align"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6382 msgid "Inward align"
6383 msgstr "Inward align"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6386 msgid "Outward align"
6387 msgstr "Outward align"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6390 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6391 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6394 msgid "Speed:"
6395 msgstr "Speed:"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6398 msgid "Include vertical speed"
6399 msgstr "Include vertical speed"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6402 msgid "Speed unit:"
6403 msgstr "Speed unit:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6406 msgid "Show"
6407 msgstr "Show"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6410 msgid "Top speed"
6411 msgstr "Top speed"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6414 msgid "Acceleration:"
6415 msgstr "Acceleration:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6418 msgid "Include vertical acceleration"
6419 msgstr "Include vertical acceleration"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6422 msgid "Physics Panel"
6423 msgstr "Physics Panel"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6426 msgid "Powerups Panel"
6427 msgstr "Powerups Panel"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6431 msgid "Always enable"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6435 msgid "Forced aspect:"
6436 msgstr "Forced aspect:"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6439 msgid "Pressed Keys Panel"
6440 msgstr "Pressed Keys Panel"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6443 msgid "Quick Menu Panel"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6447 msgid "Race Timer Panel"
6448 msgstr "Race Timer Panel"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6451 msgid "Enable in team games"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6455 msgid "Radar:"
6456 msgstr "Radar:"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6468 msgid "Alpha:"
6469 msgstr "Alpha:"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6472 msgid "Rotation:"
6473 msgstr "Rotation:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6476 msgid "Forward"
6477 msgstr "Forward"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6480 msgid "West"
6481 msgstr "West"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6484 msgid "South"
6485 msgstr "South"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6488 msgid "East"
6489 msgstr "East"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6492 msgid "North"
6493 msgstr "North"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6496 msgid "Scale:"
6497 msgstr "Scale:"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6500 msgid "Zoom mode:"
6501 msgstr "Zoom mode:"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6504 msgid "Zoomed in"
6505 msgstr "Zoomed in"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6508 msgid "Zoomed out"
6509 msgstr "Zoomed out"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6512 msgid "Always zoomed"
6513 msgstr "Always zoomed"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6516 msgid "Never zoomed"
6517 msgstr "Never zoomed"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6520 msgid "Radar Panel"
6521 msgstr "Radar Panel"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6524 msgid "Score:"
6525 msgstr "Score:"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6528 msgid "Rankings:"
6529 msgstr "Rankings:"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6533 msgid "Off"
6534 msgstr "Off"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6537 msgid "And me"
6538 msgstr "And me"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6541 msgid "Pure"
6542 msgstr "Pure"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6545 msgid "Score Panel"
6546 msgstr "Score Panel"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6549 msgid "StrafeHUD mode:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6553 msgid "View angle centered"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6557 msgid "Velocity angle centered"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6561 msgid "StrafeHUD style:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6565 msgid "no styling"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6569 msgid "progress bar"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6573 msgid "gradient"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6577 msgid "Demo mode"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6581 msgid "Range:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6585 msgid "Center panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6589 msgid "Reset colors"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6593 msgid "Strafe bar:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6597 msgid "Angle indicator:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6602 msgid "Neutral:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6607 msgid "Good:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6612 msgid "Overturn:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6616 msgid "Switch indicators:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6620 msgid "Direction caps:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6624 msgid "Active:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6628 msgid "Inactive:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6632 msgid "StrafeHUD Panel"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6636 msgid "Timer:"
6637 msgstr "Timer:"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6640 msgid "Show elapsed time"
6641 msgstr "Show elapsed time"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6644 msgid "Secondary timer:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6648 msgid "Swapped"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6652 msgid "Timer Panel"
6653 msgstr "Timer Panel"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6656 msgid "Alpha after voting:"
6657 msgstr "Alpha after voting:"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6660 msgid "Vote Panel"
6661 msgstr "Vote Panel"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6664 msgid "Fade out after:"
6665 msgstr "Fade out after:"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6671 msgid "Never"
6672 msgstr "Never"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6675 #, c-format
6676 msgid "%ds"
6677 msgstr "%ds"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6680 msgid "Fade effect:"
6681 msgstr "Fade effect:"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6684 msgid "EF^None"
6685 msgstr "EF^None"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6688 msgid "Alpha"
6689 msgstr "Alpha"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6692 msgid "Slide"
6693 msgstr "Slide"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6696 msgid "EF^Both"
6697 msgstr "EF^Both"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6700 msgid "Weapon icons:"
6701 msgstr "Weapon icons:"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6704 msgid "Show only owned weapons"
6705 msgstr "Show only owned weapons"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6708 msgid "Show weapon ID as:"
6709 msgstr "Show weapon ID as:"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6712 msgid "SHOWAS^None"
6713 msgstr "SHOWAS^None"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6716 msgid "Number"
6717 msgstr "Number"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6720 msgid "Bind"
6721 msgstr "Bind"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6724 msgid "Weapon ID scale:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6728 msgid "Show Accuracy"
6729 msgstr "Show Accuracy"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6732 msgid "Show Ammo"
6733 msgstr "Show Ammo"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6736 msgid "Ammo bar alpha:"
6737 msgstr "Ammo bar alpha:"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6740 msgid "Ammo bar color:"
6741 msgstr "Ammo bar colour:"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6744 msgid "Weapons Panel"
6745 msgstr "Weapons Panel"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6748 msgid "HUD skins"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6757 msgid "Filter:"
6758 msgstr "Filter:"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6764 msgid "Refresh"
6765 msgstr "Refresh"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6769 msgid "Set skin"
6770 msgstr "Set skin"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6773 msgid "Save current skin"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6777 msgid "Panel background defaults:"
6778 msgstr "Panel background defaults:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6782 msgid "Background:"
6783 msgstr "Background:"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6787 msgid "Border size:"
6788 msgstr "Border size:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6792 msgid "Team color:"
6793 msgstr "Team colour:"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6797 msgid "Test team color in configure mode"
6798 msgstr "Test team colour in configure mode"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6802 msgid "Padding:"
6803 msgstr "Padding:"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6806 msgid "HUD Dock:"
6807 msgstr "HUD Dock:"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6810 msgid "DOCK^Disabled"
6811 msgstr "DOCK^Disabled"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6814 msgid "DOCK^Small"
6815 msgstr "DOCK^Small"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6818 msgid "DOCK^Medium"
6819 msgstr "DOCK^Medium"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6822 msgid "DOCK^Large"
6823 msgstr "DOCK^Large"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6826 msgid "Grid settings:"
6827 msgstr "Grid settings:"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6830 msgid "Snap panels to grid"
6831 msgstr "Snap panels to grid"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6834 msgid "Grid size:"
6835 msgstr "Grid size:"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6838 msgid "X:"
6839 msgstr "X:"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6842 msgid "Y:"
6843 msgstr "Y:"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6846 msgid "Exit setup"
6847 msgstr "Exit setup"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6850 msgid "Panel HUD Setup"
6851 msgstr "Panel HUD Setup"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6854 msgid "Monster:"
6855 msgstr "Monster:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6859 msgid "Spawn"
6860 msgstr "Spawn"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6863 msgid "Remove"
6864 msgstr "Remove"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6867 msgid "Move target:"
6868 msgstr "Move target:"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6871 msgid "Follow"
6872 msgstr "Follow"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6875 msgid "Wander"
6876 msgstr "Wander"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6879 msgid "Spawnpoint"
6880 msgstr "Spawnpoint"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6883 msgid "No moving"
6884 msgstr "No moving"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6887 msgid "Colors:"
6888 msgstr "Colours:"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6892 msgid "Set skin:"
6893 msgstr "Set skin:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6896 msgid "Monster Tools"
6897 msgstr "Monster Tools"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6900 msgid "Find servers to play on"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6904 msgid "Host your own game"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6908 msgid "Media"
6909 msgstr "Media"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6912 msgid "Multiplayer"
6913 msgstr "Multiplayer"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6916 msgid ""
6917 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6918 "settings"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6926 msgid "Default"
6927 msgstr "Default"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6931 msgid "Unlimited"
6932 msgstr "Unlimited"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6935 msgid "Gametype"
6936 msgstr "Gametype"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6939 msgid "Time limit:"
6940 msgstr "Time limit:"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6943 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6947 #, c-format
6948 msgid "%d minutes"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6952 msgid "TIMLIM^Default"
6953 msgstr "TIMLIM^Default"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6957 msgid "1 minute"
6958 msgstr "1 minute"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6961 msgid "TIMLIM^Infinite"
6962 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6965 msgid "Teams:"
6966 msgstr "Teams:"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6969 msgid "2 teams"
6970 msgstr "2 teams"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6973 msgid "3 teams"
6974 msgstr "3 teams"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6977 msgid "4 teams"
6978 msgstr "4 teams"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6981 msgid "Player slots:"
6982 msgstr "Player slots:"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6985 msgid ""
6986 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6987 "at once"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6991 msgid "Number of bots:"
6992 msgstr "Number of bots:"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6995 msgid "Amount of bots on your server"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6999 msgid "Bot skill:"
7000 msgstr "Bot skill:"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7003 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7007 msgid "Botlike"
7008 msgstr "Botlike"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7011 msgid "Beginner"
7012 msgstr "Beginner"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7015 msgid "You will win"
7016 msgstr "You will win"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7019 msgid "You can win"
7020 msgstr "You can win"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7023 msgid "You might win"
7024 msgstr "You might win"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7027 msgid "Advanced"
7028 msgstr "Advanced"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7031 msgid "Expert"
7032 msgstr "Expert"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7035 msgid "Pro"
7036 msgstr "Pro"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7039 msgid "Assassin"
7040 msgstr "Assassin"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7043 msgid "Unhuman"
7044 msgstr "Unhuman"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7047 msgid "Godlike"
7048 msgstr "Godlike"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7051 msgid "Mutators..."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7055 msgid "Mutators and weapon arenas"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7059 msgid "Maplist"
7060 msgstr "Maplist"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7063 msgid ""
7064 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7065 "Delete to clear; Enter when done."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7069 msgid "Add shown"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7073 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7077 msgid "Remove shown"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7081 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7085 msgid "Add all"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7089 msgid "Add every available map to your selection"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7093 msgid "Remove all"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7097 msgid "Remove all the maps from your selection"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7101 msgid "Start multiplayer!"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7105 msgid "Title:"
7106 msgstr "Title:"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7109 msgid "Author:"
7110 msgstr "Author:"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7113 msgid "Game types:"
7114 msgstr "Game types:"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7118 msgid "Close"
7119 msgstr "Close"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7122 msgid "MAP^Play"
7123 msgstr "MAP^Play"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7126 msgid "Map Information"
7127 msgstr "Map Information"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7130 msgid "MUT^None"
7131 msgstr "MUT^None"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7134 msgid "Gameplay mutators:"
7135 msgstr "Gameplay mutators:"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7138 msgid ""
7139 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7140 "directional key to dodge"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7144 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7148 msgid "All players are almost invisible"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7152 msgid ""
7153 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7154 "that support it"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7158 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7162 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7166 msgid ""
7167 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7168 "they can't jump)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7172 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7176 msgid "Weapon & item mutators:"
7177 msgstr "Weapon & item mutators:"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7180 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7184 msgid ""
7185 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7186 "to use it"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7190 msgid ""
7191 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7192 "with the Electro primary fire"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7196 msgid ""
7197 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7198 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7202 msgid ""
7203 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7204 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7205 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7209 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7213 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7217 msgid "Regular (no arena)"
7218 msgstr "Regular (no arena)"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7221 msgid ""
7222 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7223 "without weapon pickups"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7227 msgid "Weapon arenas:"
7228 msgstr "Weapon arenas:"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7231 msgid "Custom weapons"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7235 msgid "Most weapons"
7236 msgstr "Most weapons"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7239 msgid "All weapons"
7240 msgstr "All weapons"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7243 msgid "Special arenas:"
7244 msgstr "Special arenas:"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7247 msgid ""
7248 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7249 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7250 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7251 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7255 msgid ""
7256 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7257 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7258 "switch to another weapon."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7262 msgid "with blaster"
7263 msgstr "with blaster"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7266 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7270 msgid "Mutators"
7271 msgstr "Mutators"
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7274 msgid "SRVS^Categories"
7275 msgstr "SRVS^Categories"
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7278 msgid "SRVS^Empty"
7279 msgstr "SRVS^Empty"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7282 msgid "Show empty servers"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7286 msgid "SRVS^Full"
7287 msgstr "SRVS^Full"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7290 msgid "Show full servers that have no slots available"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7294 msgid "SRVS^Laggy"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7298 msgid "Show high latency servers"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7302 msgid "Reload the server list"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7306 msgid "Pause"
7307 msgstr "Pause"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7310 msgid ""
7311 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7316 msgid "Address:"
7317 msgstr "Address:"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7320 msgid "Info..."
7321 msgstr "Info..."
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7324 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7329 msgid "No Terms of Service specified"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7334 msgid "MOD^Default"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7338 #, c-format
7339 msgid "%d modified"
7340 msgstr "%d modified"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7343 msgid "Official"
7344 msgstr "Official"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7347 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7348 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7351 msgid "N/A (auth library missing)"
7352 msgstr "N/A (auth library missing)"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7355 msgid "Not supported (can't connect)"
7356 msgstr "Not supported (can't connect)"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7359 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7360 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7363 msgid "Supported (will encrypt)"
7364 msgstr "Supported (will encrypt)"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7367 msgid "Supported (won't encrypt)"
7368 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7371 msgid "Requested (will encrypt)"
7372 msgstr "Requested (will encrypt)"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7375 msgid "Requested (won't encrypt)"
7376 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7379 msgid "Required (can't connect)"
7380 msgstr "Required (can't connect)"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7383 msgid "Required (will encrypt)"
7384 msgstr "Required (will encrypt)"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7387 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7392 msgid "custom stats server"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7397 msgid "stats disabled"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7402 msgid "stats enabled"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7406 msgid "Status"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7412 msgid "Terms of Service"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7416 msgid "Server Info"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7420 msgid "Hostname:"
7421 msgstr "Hostname:"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7424 msgid "Map:"
7425 msgstr "Map:"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7428 msgid "Mod:"
7429 msgstr "Mod:"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7432 msgid "Version:"
7433 msgstr "Version:"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7436 msgid "Settings:"
7437 msgstr "Settings:"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7441 msgid "Players:"
7442 msgstr "Players:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7445 msgid "Bots:"
7446 msgstr "Bots:"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7449 msgid "Free slots:"
7450 msgstr "Free slots:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7453 msgid "Encryption:"
7454 msgstr "Encryption:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7457 msgid "ID:"
7458 msgstr "ID:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7461 msgid "Key:"
7462 msgstr "Key:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7465 msgid "Stats:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7469 msgid "Server Information"
7470 msgstr "Server Information"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7473 msgid "Demos"
7474 msgstr "Demos"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7477 msgid "Screenshots"
7478 msgstr "Screenshots"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7481 msgid "Music Player"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7485 msgid "Auto record demos"
7486 msgstr "Auto record demos"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7489 msgid "Timedemo"
7490 msgstr "Timedemo"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7493 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7497 msgid "DEMO^Play"
7498 msgstr "DEMO^Play"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7501 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7502 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7506 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7507 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7511 msgid "Disconnect"
7512 msgstr "Disconnect"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7515 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7516 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7519 msgid "MUSICPL^Add"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7523 msgid "MUSICPL^Add all"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7527 msgid "Set as menu track"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7531 msgid "Reset default menu track"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7535 msgid "Playlist:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7539 msgid "Random order"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7543 msgid "MUSICPL^Stop"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7547 msgid "MUSICPL^Play"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7551 msgid "MUSICPL^Pause"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7555 msgid "MUSICPL^Prev"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7559 msgid "MUSICPL^Next"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7563 msgid "MUSICPL^Remove"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7567 msgid "MUSICPL^Remove all"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7571 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7572 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7575 msgid "Open in the viewer"
7576 msgstr "Open in the viewer"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7579 msgid "Reset"
7580 msgstr "Reset"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7583 msgid "Previous"
7584 msgstr "Previous"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7587 msgid "Next"
7588 msgstr "Next"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7591 msgid "Slide show"
7592 msgstr "Slide show"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7600 msgid "Apply immediately"
7601 msgstr "Apply immediately"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7604 msgid "Name"
7605 msgstr "Name"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7608 msgid "Model"
7609 msgstr "Model"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7612 msgid "Glowing color"
7613 msgstr "Glowing colour"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7616 msgid "Detail color"
7617 msgstr "Detail colour"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7620 msgid "Statistics"
7621 msgstr "Statistics"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7624 msgid "Allow player statistics to track your client"
7625 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7628 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7629 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7632 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7636 msgid "Select language..."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7640 msgid "Are you sure you want to quit?"
7641 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7644 msgid "Quit the game"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7648 msgid "Model:"
7649 msgstr "Model:"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7652 msgid "Remove *"
7653 msgstr "Remove *"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7656 msgid "Copy *"
7657 msgstr "Copy *"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7660 msgid "Paste"
7661 msgstr "Paste"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7664 msgid "Bone:"
7665 msgstr "Bone:"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7668 msgid "Set * as child"
7669 msgstr "Set * as child"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7672 msgid "Attach to *"
7673 msgstr "Attach to *"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7676 msgid "Detach from *"
7677 msgstr "Detach from *"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7680 msgid "Visual object properties for *:"
7681 msgstr "Visual object properties for *:"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7684 msgid "Set alpha:"
7685 msgstr "Set alpha:"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7688 msgid "Set color main:"
7689 msgstr "Set colour main:"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7692 msgid "Set color glow:"
7693 msgstr "Set colour glow:"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7696 msgid "Set frame:"
7697 msgstr "Set frame:"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7700 msgid "Physical object properties for *:"
7701 msgstr "Physical object properties for *:"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7704 msgid "Set material:"
7705 msgstr "Set material:"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7708 msgid "Set solidity:"
7709 msgstr "Set solidity:"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7712 msgid "Non-solid"
7713 msgstr "Non-solid"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7716 msgid "Solid"
7717 msgstr "Solid"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7720 msgid "Set physics:"
7721 msgstr "Set physics:"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7724 msgid "Static"
7725 msgstr "Static"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7728 msgid "Movable"
7729 msgstr "Movable"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7732 msgid "Physical"
7733 msgstr "Physical"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7736 msgid "Set scale:"
7737 msgstr "Set scale:"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7740 msgid "Set force:"
7741 msgstr "Set force:"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7744 msgid "Claim *"
7745 msgstr "Claim *"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7748 msgid "* object info"
7749 msgstr "* object info"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7752 msgid "* mesh info"
7753 msgstr "* mesh info"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7756 msgid "* attachment info"
7757 msgstr "* attachment info"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7760 msgid "Show help"
7761 msgstr "Show help"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7764 msgid "* is the object you are facing"
7765 msgstr "* is the object you are facing"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7768 msgid "Sandbox Tools"
7769 msgstr "Sandbox Tools"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7772 msgid "Video"
7773 msgstr "Video"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7776 msgid "Effects"
7777 msgstr "Effects"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7780 msgid "Audio"
7781 msgstr "Audio"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7784 msgid "Game"
7785 msgstr "Game"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7788 msgid "User"
7789 msgstr "User"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7793 msgid "Misc"
7794 msgstr "Misc"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7797 msgid "Change the game settings"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7801 msgid "Master:"
7802 msgstr "Master:"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7805 msgid "Music:"
7806 msgstr "Music:"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7809 msgid "VOL^Ambient:"
7810 msgstr "VOL^Ambient:"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7813 msgid "Info:"
7814 msgstr "Info:"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7817 msgid "Items:"
7818 msgstr "Items:"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7821 msgid "Pain:"
7822 msgstr "Pain:"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7825 msgid "Player:"
7826 msgstr "Player:"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7829 msgid "Shots:"
7830 msgstr "Shots:"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7833 msgid "Voice:"
7834 msgstr "Voice:"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7837 msgid "Weapons:"
7838 msgstr "Weapons:"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7841 msgid "New style sound attenuation"
7842 msgstr "New style sound attenuation"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7845 msgid "Mute sounds when not active"
7846 msgstr "Mute sounds when not active"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7849 msgid "Frequency:"
7850 msgstr "Frequency:"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7853 msgid "Sound output frequency"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7857 msgid "8 kHz"
7858 msgstr "8 kHz"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7861 msgid "11.025 kHz"
7862 msgstr "11.025 kHz"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7865 msgid "16 kHz"
7866 msgstr "16 kHz"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7869 msgid "22.05 kHz"
7870 msgstr "22.05 kHz"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7873 msgid "24 kHz"
7874 msgstr "24 kHz"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7877 msgid "32 kHz"
7878 msgstr "32 kHz"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7881 msgid "44.1 kHz"
7882 msgstr "44.1 kHz"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7885 msgid "48 kHz"
7886 msgstr "48 kHz"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7889 msgid "Channels:"
7890 msgstr "Channels:"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7893 msgid "Number of channels for the sound output"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7897 msgid "Mono"
7898 msgstr "Mono"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7901 msgid "Stereo"
7902 msgstr "Stereo"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7905 msgid "2.1"
7906 msgstr "2.1"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7909 msgid "4"
7910 msgstr "4"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7913 msgid "5"
7914 msgstr "5"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7917 msgid "5.1"
7918 msgstr "5.1"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7921 msgid "6.1"
7922 msgstr "6.1"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7925 msgid "7.1"
7926 msgstr "7.1"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7929 msgid "Swap stereo output channels"
7930 msgstr "Swap stereo output channels"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7933 msgid "Swap left/right channels"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7937 msgid "Headphone friendly mode"
7938 msgstr "Headphone friendly mode"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7941 msgid ""
7942 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7943 "stereo separation a bit for headphones)"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7947 msgid "Hit indication sound"
7948 msgstr "Hit indication sound"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7951 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7955 msgid "SND^Fixed"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7959 msgid "Decrease pitch with more damage"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7963 msgid "Decreasing"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7967 msgid "Increase pitch with more damage"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7971 msgid "Increasing"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7975 msgid "Chat message sound"
7976 msgstr "Chat message sound"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7979 msgid "Menu sounds"
7980 msgstr "Menu sounds"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7983 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7987 msgid "Focus sounds"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7991 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7995 msgid "Time announcer:"
7996 msgstr "Time announcer:"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7999 msgid "WRN^Disabled"
8000 msgstr "WRN^Disabled"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8003 msgid "5 minutes"
8004 msgstr "5 minutes"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8007 msgid "WRN^Both"
8008 msgstr "WRN^Both"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8011 msgid "Automatic taunts:"
8012 msgstr "Automatic taunts:"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8015 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8019 msgid "Sometimes"
8020 msgstr "Sometimes"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8023 msgid "Often"
8024 msgstr "Often"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8029 msgid "Always"
8030 msgstr "Always"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8033 msgid "Debug info about sounds"
8034 msgstr "Debug info about sounds"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8037 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8041 msgid "Reset key bindings"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8045 msgid "Quality preset:"
8046 msgstr "Quality preset:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8049 msgid "PRE^OMG!"
8050 msgstr "PRE^OMG!"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8053 msgid "PRE^Low"
8054 msgstr "PRE^Low"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8057 msgid "PRE^Medium"
8058 msgstr "PRE^Medium"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8061 msgid "PRE^Normal"
8062 msgstr "PRE^Normal"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8065 msgid "PRE^High"
8066 msgstr "PRE^High"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8069 msgid "PRE^Ultra"
8070 msgstr "PRE^Ultra"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8073 msgid "PRE^Ultimate"
8074 msgstr "PRE^Ultimate"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8077 msgid "Geometry detail:"
8078 msgstr "Geometry detail:"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8081 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8085 msgid "DET^Lowest"
8086 msgstr "DET^Lowest"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8089 msgid "DET^Low"
8090 msgstr "DET^Low"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8093 msgid "DET^Normal"
8094 msgstr "DET^Normal"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8097 msgid "DET^Good"
8098 msgstr "DET^Good"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8101 msgid "DET^Best"
8102 msgstr "DET^Best"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8105 msgid "DET^Insane"
8106 msgstr "DET^Insane"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8109 msgid "Player detail:"
8110 msgstr "Player detail:"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8113 msgid "PDET^Low"
8114 msgstr "PDET^Low"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8117 msgid "PDET^Medium"
8118 msgstr "PDET^Medium"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8121 msgid "PDET^Normal"
8122 msgstr "PDET^Normal"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8125 msgid "PDET^Good"
8126 msgstr "PDET^Good"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8129 msgid "PDET^Best"
8130 msgstr "PDET^Best"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8133 msgid "Texture resolution:"
8134 msgstr "Texture resolution:"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8137 msgid "RES^Leet"
8138 msgstr "RES^Leet"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8141 msgid "RES^Lowest"
8142 msgstr "RES^Lowest"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8145 msgid "RES^Very low"
8146 msgstr "RES^Very low"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8149 msgid "RES^Low"
8150 msgstr "RES^Low"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8153 msgid "RES^Normal"
8154 msgstr "RES^Normal"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8157 msgid "RES^Good"
8158 msgstr "RES^Good"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8161 msgid "RES^Best"
8162 msgstr "RES^Best"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8167 msgid "Avoid lossy texture compression"
8168 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8171 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8175 msgid "Show sky"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8179 msgid "Show surfaces"
8180 msgstr "Show surfaces"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8183 msgid ""
8184 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8185 "performance boost, but looks very ugly."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8189 msgid "Use lightmaps"
8190 msgstr "Use lightmaps"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8193 msgid ""
8194 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8195 "video memory"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8199 msgid "Deluxe mapping"
8200 msgstr "Deluxe mapping"
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8203 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8207 msgid "Gloss"
8208 msgstr "Gloss"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8211 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8215 msgid "Offset mapping"
8216 msgstr "Offset mapping"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8219 msgid ""
8220 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8221 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8225 msgid "Relief mapping"
8226 msgstr "Relief mapping"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8229 msgid ""
8230 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8234 msgid "Reflections:"
8235 msgstr "Reflections:"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8238 msgid ""
8239 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8240 "with reflecting surfaces"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8244 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8248 msgid "Blurred"
8249 msgstr "Blurred"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8252 msgid "REFL^Good"
8253 msgstr "REFL^Good"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8256 msgid "Sharp"
8257 msgstr "Sharp"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8260 msgid "Decals"
8261 msgstr "Decals"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8264 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8268 msgid "Decals on models"
8269 msgstr "Decals on models"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8273 msgid "Distance:"
8274 msgstr "Distance:"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8277 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8281 msgid "Time:"
8282 msgstr "Time:"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8285 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8289 msgid "Damage effects:"
8290 msgstr "Damage effects:"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8293 msgid "DMGFX^Disabled"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8297 msgid "Skeletal"
8298 msgstr "Skeletal"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8301 msgid "DMGFX^All"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8305 msgid "Realtime dynamic lights"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8309 msgid ""
8310 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8315 msgid "Shadows"
8316 msgstr "Shadows"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8319 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8323 msgid "Realtime world lights"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8327 msgid ""
8328 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8329 "performance."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8333 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8337 msgid "Use normal maps"
8338 msgstr "Use normal maps"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8341 msgid ""
8342 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8343 "light with a bumpy surface"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8347 msgid "Soft shadows"
8348 msgstr "Soft shadows"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8351 msgid "Corona brightness:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8355 msgid "Flare effects around certain lights"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8359 msgid "Fade coronas according to visibility"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8363 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8367 msgid "Bloom"
8368 msgstr "Bloom"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8371 msgid ""
8372 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8373 "pixels. Has a big impact on performance."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8377 msgid "Extra postprocessing effects"
8378 msgstr "Extra postprocessing effects"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8381 msgid ""
8382 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8383 "using a powerup"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8387 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8391 msgid "Motion blur:"
8392 msgstr "Motion blur:"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8395 msgid "Particles"
8396 msgstr "Particles"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8399 msgid "Spawnpoint effects"
8400 msgstr "Spawnpoint effects"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8403 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8407 msgid "Quality:"
8408 msgstr "Quality:"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8412 msgid ""
8413 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8414 "gives for better performance"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8418 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8422 msgid "No crosshair"
8423 msgstr "No crosshair"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8427 msgid "Per weapon"
8428 msgstr "Per weapon"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8431 msgid ""
8432 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8433 "models"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8439 msgid "Size:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8443 msgid "By health"
8444 msgstr "By health"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8447 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8448 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8451 msgid "Enable center crosshair dot"
8452 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8455 msgid "Use normal crosshair color"
8456 msgstr "Use normal crosshair colour"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8459 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8460 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8463 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8467 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8471 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8475 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8479 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8480 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8483 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8484 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8487 msgid "Crosshair"
8488 msgstr "Crosshair"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8491 msgid "Scoreboard"
8492 msgstr "Scoreboard"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8495 msgid "Fading speed:"
8496 msgstr "Fading speed:"
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8499 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8503 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8504 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8507 msgid "Show team sizes:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8511 msgid ""
8512 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8513 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8517 msgid "Waypoints"
8518 msgstr "Waypoints"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8521 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8522 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8525 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8529 msgid "Control transparency of the waypoints"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8534 msgid "Font size:"
8535 msgstr "Font size:"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8538 msgid "Edge offset:"
8539 msgstr "Edge offset:"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8542 msgid "Fade when near the crosshair"
8543 msgstr "Fade when near the crosshair"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8546 msgid "Display names instead of icons"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8550 msgid "Damage"
8551 msgstr "Damage"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8554 msgid "Overlay:"
8555 msgstr "Overlay:"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8558 msgid "Factor:"
8559 msgstr "Factor:"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8562 msgid "Fade rate:"
8563 msgstr "Fade rate:"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8566 msgid "Player Names"
8567 msgstr "Player Names"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8570 msgid "Show names above players"
8571 msgstr "Show names above players"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8574 msgid "Max distance:"
8575 msgstr "Max distance:"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8578 msgid "Decolorize:"
8579 msgstr "Decolourise:"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8583 msgid "Teamplay"
8584 msgstr "Teamplay"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8587 msgid "Only when near crosshair"
8588 msgstr "Only when near crosshair"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8591 msgid "Display health and armor"
8592 msgstr "Display health and armour"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8595 msgid "Damage overlay:"
8596 msgstr "Damage overlay:"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8599 msgid "Dynamic HUD"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8603 msgid "HUD moves around following player's movement"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8607 msgid "Shake the HUD when hurt"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8612 msgid "Enter HUD editor"
8613 msgstr "Enter HUD editor"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8616 msgid "HUD"
8617 msgstr "HUD"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8620 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8621 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8624 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8625 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8628 msgid "Frag Information"
8629 msgstr "Frag Information"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8632 msgid "Display information about killing sprees"
8633 msgstr "Display information about killing sprees"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8636 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8637 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8640 msgid "Show spree information in centerprints"
8641 msgstr "Show spree information in centreprints"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8644 msgid "Show spree information in death messages"
8645 msgstr "Show spree information in death messages"
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8648 msgid "Sprees in info messages:"
8649 msgstr "Sprees in info messages:"
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8652 msgid "SPREES^Disabled"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8656 msgid "Target"
8657 msgstr "Target"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8660 msgid "Attacker"
8661 msgstr "Attacker"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8664 msgid "SPREES^Both"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8668 msgid "Print on a seperate line"
8669 msgstr "Print on a separate line"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8672 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8673 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8676 msgid "Add frag location to death messages when available"
8677 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8680 msgid "Gamemode Settings"
8681 msgstr "Gamemode Settings"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8684 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8685 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8688 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8689 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8694 msgid "Other"
8695 msgstr "Other"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8698 msgid "Display console messages in the top left corner"
8699 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8702 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8703 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8706 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8707 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8710 msgid "Powerup notifications"
8711 msgstr "Powerup notifications"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8714 msgid "Weapon centerprint notifications"
8715 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8718 msgid "Weapon info message notifications"
8719 msgstr "Weapon info message notifications"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8722 msgid "Announcers"
8723 msgstr "Announcers"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8726 msgid "Respawn countdown sounds"
8727 msgstr "Respawn countdown sounds"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8730 msgid "Killstreak sounds"
8731 msgstr "Killstreak sounds"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8734 msgid "Achievement sounds"
8735 msgstr "Achievement sounds"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8738 msgid "Messages"
8739 msgstr "Messages"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8742 msgid "Items"
8743 msgstr "Items"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8746 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8747 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8750 msgid "Unavailable alpha:"
8751 msgstr "Unavailable alpha:"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8754 msgid "Unavailable color:"
8755 msgstr "Unavailable colour:"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8758 msgid "GHOITEMS^Black"
8759 msgstr "GHOITEMS^Black"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8762 msgid "GHOITEMS^Dark"
8763 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8766 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8767 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8770 msgid "GHOITEMS^Normal"
8771 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8774 msgid "GHOITEMS^Blue"
8775 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8779 msgid "Players"
8780 msgstr "Players"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8783 msgid "Force player models to mine"
8784 msgstr "Force player models to mine"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8787 msgid "Force player colors to mine"
8788 msgstr "Force player colours to mine"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8791 msgid ""
8792 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8793 "enemy team"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8797 msgid "Except in team games"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8801 msgid "Only in Duel"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8805 msgid "Only in team games"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8809 msgid "In team games and Duel"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8813 msgid "Body fading:"
8814 msgstr "Body fading:"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8817 msgid "Gibs:"
8818 msgstr "Gibs:"
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8821 msgid "GIBS^None"
8822 msgstr "GIBS^None"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8825 msgid "GIBS^Few"
8826 msgstr "GIBS^Few"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8829 msgid "GIBS^Many"
8830 msgstr "GIBS^Many"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8833 msgid "GIBS^Lots"
8834 msgstr "GIBS^Lots"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8837 msgid "Models"
8838 msgstr "Models"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8841 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8845 msgid "1st person perspective"
8846 msgstr "1st person perspective"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8849 msgid "Slide to third person upon death"
8850 msgstr "Slide to third person upon death"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8853 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8854 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8857 msgid "Smooth the view while crouching"
8858 msgstr "Smooth the view while crouching"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8861 msgid "View waving while idle"
8862 msgstr "View waving while idle"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8865 msgid "View bobbing while walking around"
8866 msgstr "View bobbing while walking around"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8869 msgid "3rd person perspective"
8870 msgstr "3rd person perspective"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8873 msgid "Back distance"
8874 msgstr "Back distance"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8877 msgid "Up distance"
8878 msgstr "Up distance"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8881 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8882 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8885 msgid "Field of view:"
8886 msgstr "Field of view:"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8889 msgid "Field of vision in degrees"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8893 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8894 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8897 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8901 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8902 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8905 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8909 msgid "ZOOM^Instant"
8910 msgstr "ZOOM^Instant"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8913 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8914 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8917 msgid ""
8918 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8919 "sensitivity change)"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8923 msgid "Velocity zoom"
8924 msgstr "Velocity zoom"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8927 msgid "Forward movement only"
8928 msgstr "Forward movement only"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8931 msgid "VZOOM^Factor"
8932 msgstr "VZOOM^Factor"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8935 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8936 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8939 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8940 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8943 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8944 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8948 msgid "View"
8949 msgstr "View"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8952 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8956 msgid "Up"
8957 msgstr "Up"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8960 msgid "Down"
8961 msgstr "Down"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8964 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8965 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8968 msgid ""
8969 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8973 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8974 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8977 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8978 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8981 msgid ""
8982 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8983 "you are carrying"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8987 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8988 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8991 msgid "Draw 1st person weapon model"
8992 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8995 msgid "Draw the weapon model"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9001 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9005 msgid "Weapon model opacity:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9009 msgid "Gun model swaying"
9010 msgstr "Gun model swaying"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9013 msgid "Gun model bobbing"
9014 msgstr "Gun model bobbing"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9018 msgid "Weapons"
9019 msgstr "Weapons"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9022 msgid "Key Bindings"
9023 msgstr "Key Bindings"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9026 msgid "Change key..."
9027 msgstr "Change key..."
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9030 msgid "Edit..."
9031 msgstr "Edit..."
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9034 msgid "Clear"
9035 msgstr "Clear"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9038 msgid "Reset all"
9039 msgstr "Reset all"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9042 msgid "Mouse"
9043 msgstr "Mouse"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9046 msgid "Sensitivity:"
9047 msgstr "Sensitivity:"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9050 msgid "Mouse speed multiplier"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9054 msgid "Smooth aiming"
9055 msgstr "Smooth aiming"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9058 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9062 msgid "Invert aiming"
9063 msgstr "Invert aiming"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9066 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9070 msgid "Use system mouse positioning"
9071 msgstr "Use system mouse positioning"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9074 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9075 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9080 msgid "Disable system mouse acceleration"
9081 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9084 msgid "Make use of DGA mouse input"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9088 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9089 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9092 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9096 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9097 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9100 msgid "Jetpack on jump:"
9101 msgstr "Jetpack on jump:"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9104 msgid "JPJUMP^Disabled"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9108 msgid "Air only"
9109 msgstr "Air only"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9112 msgid "JPJUMP^All"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9118 msgid "Use joystick input"
9119 msgstr "Use joystick input"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9122 msgid "Command when pressed:"
9123 msgstr "Command when pressed:"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9126 msgid "Command when released:"
9127 msgstr "Command when released:"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9130 msgid "Cancel"
9131 msgstr "Cancel"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9134 msgid "User defined key bind"
9135 msgstr "User defined key bind"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9138 #, c-format
9139 msgid "%d fps"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9143 #, c-format
9144 msgid "%d KiB/s"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9148 #, c-format
9149 msgid "%d MiB/s"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9153 msgid "Network"
9154 msgstr "Network"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9157 msgid "Show netgraph"
9158 msgstr "Show netgraph"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9161 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9165 msgid "Packet loss compensation"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9169 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9173 msgid "Movement prediction error compensation"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9177 msgid "Use encryption (AES) when available"
9178 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9182 msgid "Bandwidth limit:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9186 msgid "Specify your network speed"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9190 msgid "Slow ADSL"
9191 msgstr "Slow ADSL"
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9194 msgid "Fast ADSL"
9195 msgstr "Fast ADSL"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9198 msgid "Broadband"
9199 msgstr "Broadband"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9202 msgid "Local latency:"
9203 msgstr "Local latency:"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9206 msgid "HTTP downloads"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9210 msgid "Simultaneous:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9214 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9218 msgid "Framerate"
9219 msgstr "Framerate"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9222 msgid "Show frames per second"
9223 msgstr "Show frames per second"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9226 msgid "Show your rendered frames per second"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9230 msgid "Maximum:"
9231 msgstr "Maximum:"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9234 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9235 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9238 msgid "Target:"
9239 msgstr "Target:"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9242 msgid "TRGT^Disabled"
9243 msgstr "TRGT^Disabled"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9246 msgid "Idle limit:"
9247 msgstr "Idle limit:"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9250 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9251 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9254 msgid "Menu tooltips:"
9255 msgstr "Menu tooltips:"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9258 msgid ""
9259 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9260 "command bound to the menu item)"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9264 msgid "TLTIP^Disabled"
9265 msgstr "TLTIP^Disabled"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9268 msgid "TLTIP^Standard"
9269 msgstr "TLTIP^Standard"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9272 msgid "TLTIP^Advanced"
9273 msgstr "TLTIP^Advanced"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9276 msgid "Show current date and time"
9277 msgstr "Show current date and time"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9280 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9284 msgid "Enable developer mode"
9285 msgstr "Enable developer mode"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9288 msgid "Advanced settings..."
9289 msgstr "Advanced settings..."
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9292 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9297 msgid "Factory reset"
9298 msgstr "Factory reset"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9301 msgid "Cvar filter:"
9302 msgstr "Cvar filter:"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9305 msgid "Modified cvars only"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9309 msgid "Setting:"
9310 msgstr "Setting:"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9313 msgid "Type:"
9314 msgstr "Type:"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9317 msgid "Value:"
9318 msgstr "Value:"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9321 msgid "Description:"
9322 msgstr "Description:"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9325 msgid "Advanced settings"
9326 msgstr "Advanced settings"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9329 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9330 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9333 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9334 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9337 msgid "Menu Skins"
9338 msgstr "Menu Skins"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9341 msgid "Text Language"
9342 msgstr "Text Language"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9345 msgid "Set language"
9346 msgstr "Set language"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9349 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9350 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9353 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9357 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9358 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9361 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9362 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9365 msgid "Disconnect now"
9366 msgstr "Disconnect now"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9369 msgid "Switch language"
9370 msgstr "Switch language"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9373 msgid "Warning"
9374 msgstr "Warning"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9377 msgid "Resolution:"
9378 msgstr "Resolution:"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9381 msgid "Font/UI size:"
9382 msgstr "Font/UI size:"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9385 msgid "SZ^Unreadable"
9386 msgstr "SZ^Unreadable"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9389 msgid "SZ^Tiny"
9390 msgstr "SZ^Tiny"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9393 msgid "SZ^Little"
9394 msgstr "SZ^Little"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9397 msgid "SZ^Small"
9398 msgstr "SZ^Small"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9401 msgid "SZ^Medium"
9402 msgstr "SZ^Medium"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9405 msgid "SZ^Large"
9406 msgstr "SZ^Large"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9409 msgid "SZ^Huge"
9410 msgstr "SZ^Huge"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9413 msgid "SZ^Gigantic"
9414 msgstr "SZ^Gigantic"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9417 msgid "SZ^Colossal"
9418 msgstr "SZ^Colossal"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9421 msgid "Color depth:"
9422 msgstr "Colour depth:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9425 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9429 msgid "16bit"
9430 msgstr "16bit"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9433 msgid "32bit"
9434 msgstr "32bit"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9437 msgid "Full screen"
9438 msgstr "Full screen"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9441 msgid "Vertical Synchronization"
9442 msgstr "Vertical Synchronization"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9445 msgid ""
9446 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9447 "screen refresh rate"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9451 msgid "High-quality frame buffer"
9452 msgstr "High-quality frame buffer"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9455 msgid "Antialiasing:"
9456 msgstr "Antialiasing:"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9459 msgid ""
9460 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9461 "might decrease performance by quite a lot"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9465 msgid "AA^Disabled"
9466 msgstr "AA^Disabled"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9470 msgid "2x"
9471 msgstr "2x"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9475 msgid "4x"
9476 msgstr "4x"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9479 msgid "Resolution scaling:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9483 msgid ""
9484 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9485 "help slow GPUs"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9489 msgid "Anisotropy:"
9490 msgstr "Anisotropy:"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9493 msgid "Anisotropic filtering quality"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9497 msgid "ANISO^Disabled"
9498 msgstr "ANISO^Disabled"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9501 msgid "8x"
9502 msgstr "8x"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9505 msgid "16x"
9506 msgstr "16x"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9509 msgid "Depth first:"
9510 msgstr "Depth first:"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9513 msgid ""
9514 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9515 "normal rendering starts"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9519 msgid "DF^Disabled"
9520 msgstr "DF^Disabled"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9523 msgid "DF^World"
9524 msgstr "DF^World"
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9527 msgid "DF^All"
9528 msgstr "DF^All"
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9531 msgid "Brightness:"
9532 msgstr "Brightness:"
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9535 msgid "Brightness of black"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9539 msgid "Contrast:"
9540 msgstr "Contrast:"
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9543 msgid "Brightness of white"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9547 msgid "Gamma:"
9548 msgstr "Gamma:"
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9551 msgid ""
9552 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9553 "white or black"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9557 msgid "Contrast boost:"
9558 msgstr "Contrast boost:"
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9561 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9565 msgid "Saturation:"
9566 msgstr "Saturation:"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9569 msgid ""
9570 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9571 "requires GLSL color control"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9575 msgid "LIT^Ambient:"
9576 msgstr "LIT^Ambient:"
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9579 msgid ""
9580 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9581 "and flat"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9585 msgid "Intensity:"
9586 msgstr "Intensity:"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9589 msgid "Global rendering brightness"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9593 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9594 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9597 msgid ""
9598 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9599 "strange input or video lag on some machines"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9603 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9604 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9607 msgid "Flip view horizontally"
9608 msgstr "Flip view horizontally"
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9611 msgid "Poor man's left handed mode"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9615 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9616 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9619 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9620 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9623 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9624 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9627 msgid "Campaign Difficulty:"
9628 msgstr "Campaign Difficulty:"
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9631 msgid "CSKL^Easy"
9632 msgstr "CSKL^Easy"
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9635 msgid "CSKL^Medium"
9636 msgstr "CSKL^Medium"
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9639 msgid "CSKL^Hard"
9640 msgstr "CSKL^Hard"
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9643 msgid "Play campaign!"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9647 msgid "Singleplayer"
9648 msgstr "Singleplayer"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9651 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9655 msgid "Winner"
9656 msgstr "Winner"
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9659 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9660 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9663 msgid "Autoselect team (recommended)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9667 msgid "red"
9668 msgstr "red"
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9671 msgid "blue"
9672 msgstr "blue"
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9675 msgid "yellow"
9676 msgstr "yellow"
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9679 msgid "pink"
9680 msgstr "pink"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9684 msgid "spectate"
9685 msgstr "spectate"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9688 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9692 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9696 msgid "Accept"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9700 msgid "Don't accept (quit the game)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9704 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9708 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9712 msgid "teamplay"
9713 msgstr "teamplay"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9716 msgid "free for all"
9717 msgstr "free for all"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9720 msgid "Moving"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9724 msgid "move forwards"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9728 msgid "move backwards"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9732 msgid "strafe left"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9736 msgid "strafe right"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9740 msgid "jump / swim"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9744 msgid "crouch / sink"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9748 msgid "jetpack"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9752 msgid "Attacking"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9756 msgid "WEAPON^previous"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9760 msgid "WEAPON^next"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9764 msgid "WEAPON^previously used"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9768 msgid "WEAPON^best"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9772 msgid "reload"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9776 msgid "hold zoom"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9780 msgid "toggle zoom"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9784 msgid "show scores"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9788 msgid "screen shot"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9792 msgid "maximize radar"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9796 msgid "3rd person view"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9800 msgid "enter spectator mode"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9804 msgid "Communication"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9808 msgid "public chat"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9812 msgid "team chat"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9816 msgid "show chat history"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9820 msgid "vote YES"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9824 msgid "vote NO"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9828 msgid "Client"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9832 msgid "enter console"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9836 msgid "quit"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9840 msgid "auto-join team"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9844 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9848 msgid "suicide / respawn"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9852 msgid "quick menu"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9856 msgid "User defined"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9860 msgid "Development"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9864 msgid "sandbox menu"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9868 msgid "drag object (sandbox)"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9872 msgid "waypoint editor menu"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9876 msgid "Leave current match"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9880 msgid "Stop demo"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9884 msgid "Leave campaign"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9888 msgid "Leave singleplayer"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9892 msgid "Leave multiplayer"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9896 msgid "Leave current campaign level"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9900 msgid "Leave current singleplayer match"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9904 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9908 msgid "Do not press this button again!"
9909 msgstr "Do not press this button again!"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9912 msgid ""
9913 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9917 #, c-format
9918 msgid "%s's Xonotic Server"
9919 msgstr "%s's Xonotic Server"
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9922 msgid ""
9923 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9924 "again."
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9928 msgid "spectator"
9929 msgstr "spectator"
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9932 msgid "<no model found>"
9933 msgstr "<no model found>"
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9936 msgid "SERVER^Remove favorite"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9940 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9944 msgid "SERVER^Favorite"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9948 msgid ""
9949 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9950 "future"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9954 msgid "Ping"
9955 msgstr "Ping"
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9958 msgid "Hostname"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9962 msgid "Map"
9963 msgstr "Map"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9966 msgid "Type"
9967 msgstr "Type"
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9970 #, c-format
9971 msgid "AES level %d"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9975 msgid "ENC^none"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9979 msgid "encryption:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9983 #, c-format
9984 msgid "mod: %s"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9988 #, c-format
9989 msgid "modified settings"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9993 #, c-format
9994 msgid "official settings"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9998 msgid "SLCAT^Favorites"
9999 msgstr "SLCAT^Favourites"
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10002 msgid "SLCAT^Recommended"
10003 msgstr "SLCAT^Recommended"
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10006 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10007 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10010 msgid "SLCAT^Servers"
10011 msgstr "SLCAT^Servers"
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10014 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10015 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10018 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10019 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10022 msgid "SLCAT^Overkill"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10026 msgid "SLCAT^InstaGib"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10030 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10031 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10034 msgid "<TITLE>"
10035 msgstr "<TITLE>"
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10038 msgid "<AUTHOR>"
10039 msgstr "<AUTHOR>"
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10042 msgid "VOL^MAX"
10043 msgstr "VOL^MAX"
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10046 msgid "VOL^OFF"
10047 msgstr "VOL^OFF"
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10050 #, c-format
10051 msgid "%s dB"
10052 msgstr "%s dB"
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10055 msgid "PART^OMG"
10056 msgstr "PART^OMG"
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10059 msgid "PARTQUAL^Low"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10063 msgid "PARTQUAL^Medium"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10067 msgid "PARTQUAL^Normal"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10071 msgid "PARTQUAL^High"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10075 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10079 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10083 msgid ""
10084 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10085 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10089 msgid "Screen resolution"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10093 msgid "FADESPEED^Slow"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10097 msgid "FADESPEED^Normal"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10101 msgid "FADESPEED^Fast"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10105 msgid "FADESPEED^Instant"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10109 msgid "January"
10110 msgstr "January"
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10113 msgid "February"
10114 msgstr "February"
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10117 msgid "March"
10118 msgstr "March"
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10121 msgid "April"
10122 msgstr "April"
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10125 msgid "May"
10126 msgstr "May"
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10129 msgid "June"
10130 msgstr "June"
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10133 msgid "July"
10134 msgstr "July"
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10137 msgid "August"
10138 msgstr "August"
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10141 msgid "September"
10142 msgstr "September"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10145 msgid "October"
10146 msgstr "October"
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10149 msgid "November"
10150 msgstr "November"
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10153 msgid "December"
10154 msgstr "December"
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10157 #, no-c-format
10158 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10162 msgid "Joined:"
10163 msgstr "Joined:"
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10166 msgid "Last match:"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10170 msgid "Time played:"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10174 msgid "Favorite map:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10179 #, c-format
10180 msgid "Matches:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10184 #, c-format
10185 msgid "Wins/Losses:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10189 #, c-format
10190 msgid "Win percentage:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10194 #, c-format
10195 msgid "Kills/Deaths:"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10199 #, c-format
10200 msgid "Kill ratio:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10204 msgid "ELO:"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10208 msgid "Rank:"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10212 msgid "Percentile:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10216 #, c-format
10217 msgid "%d (unranked)"
10218 msgstr "%d (unranked)"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10221 msgid "Update can be downloaded at:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10225 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10226 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10229 #, c-format
10230 msgid "Update to %s now!"
10231 msgstr "Update to %s now!"
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10234 msgid ""
10235 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10236 "^1Expect visual problems."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10240 msgid "Use default"
10241 msgstr "Use default"
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10244 msgid "Team Color:"
10245 msgstr "Team Colour:"