]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
168 msgid "ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
182 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
200 msgid "team menu"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr "Player %d"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
235 #, c-format
236 msgid "Submenu%d"
237 msgstr "Submenu%d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
240 #, c-format
241 msgid "Command%d"
242 msgstr "Command%d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 msgid "Continue..."
246 msgstr "Continue..."
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
250 msgid "Chat"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
254 msgid "QMCMD^Send public message to"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
259 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
262 msgid "QMCMD^nice one"
263 msgstr "QMCMD^nice one"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
266 msgid "QMCMD^good game"
267 msgstr "QMCMD^good game"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck"
271 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
274 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^Send in English"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
283 msgid "QMCMD^Team chat"
284 msgstr "QMCMD^Team chat"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
287 msgid "QMCMD^strength soon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
295 msgid "QMCMD^free item, icon"
296 msgstr "QMCMD^free item, icon"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
303 msgid "QMCMD^took item, icon"
304 msgstr "QMCMD^took item, icon"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
307 msgid "QMCMD^negative"
308 msgstr "QMCMD^negative"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
311 msgid "QMCMD^positive"
312 msgstr "QMCMD^positive"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
319 msgid "QMCMD^need help, icon"
320 msgstr "QMCMD^need help, icon"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
327 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
328 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
335 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
336 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
343 msgid "QMCMD^defending, icon"
344 msgstr "QMCMD^defending, icon"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^roaming, icon"
352 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^attacking, icon"
360 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
371 #, c-format
372 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
377 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
384 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
389 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
396 msgid "QMCMD^Send private message to"
397 msgstr "QMCMD^Send private message to"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
401 msgid "QMCMD^Settings"
402 msgstr "QMCMD^Settings"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
406 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
407 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 msgid "QMCMD^3rd person view"
411 msgstr "QMCMD^3rd person view"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Player models like mine"
415 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Names above players"
419 msgstr "QMCMD^Names above players"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
422 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
423 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
426 msgid "QMCMD^FPS"
427 msgstr "QMCMD^FPS"
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
430 msgid "QMCMD^Net graph"
431 msgstr "QMCMD^Net graph"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
435 msgid "QMCMD^Sound settings"
436 msgstr "QMCMD^Sound settings"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
439 msgid "QMCMD^Hit sound"
440 msgstr "QMCMD^Hit sound"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
443 msgid "QMCMD^Chat sound"
444 msgstr "QMCMD^Chat sound"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
447 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
453 msgstr "QMCMD^Observer camera"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
457 msgstr "QMCMD^Increase speed"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
461 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
464 msgid "QMCMD^Wall collision"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
469 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 msgstr "QMCMD^Call a vote"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr "QMCMD^Restart the map"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr "QMCMD^End match"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 msgstr "QMCMD^Extend match time"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
497 msgid "QMCMD^Spectate a player"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
501 #, c-format
502 msgid " (-%dL)"
503 msgstr "(-%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
506 #, c-format
507 msgid " (+%dL)"
508 msgstr "(+%dL)"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
511 msgid "Start line"
512 msgstr "Start line"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
516 msgid "Finish line"
517 msgstr "Finish line"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
521 #, c-format
522 msgid "Intermediate %d"
523 msgstr "Intermediate %d"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
528 #, c-format
529 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
533 msgid "missing a checkpoint"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
537 msgid "Click to select teleport destination"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
541 msgid "Click to select spawn location"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
545 msgid "Number of ball carrier kills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
549 msgid "SCO^bckills"
550 msgstr "SCO^bckills"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
553 msgid "SCO^bctime"
554 msgstr "SCO^bctime"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
557 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
565 msgid "SCO^caps"
566 msgstr "SCO^caps"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "SCO^captime"
570 msgstr "SCO^captime"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
573 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "Number of deaths"
578 msgstr "Number of deaths"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
581 msgid "SCO^deaths"
582 msgstr "SCO^deaths"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
589 msgid "SCO^destroyed"
590 msgstr "SCO^destroyed"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "SCO^damage"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
597 msgid "The total damage done"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "SCO^dmgtaken"
602 msgstr "SCO^dmgtaken"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
605 msgid "The total damage taken"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "Number of flag drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
613 msgid "SCO^drops"
614 msgstr "SCO^drops"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "Player ELO"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
621 msgid "SCO^elo"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "SCO^fastest"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
629 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "Number of faults committed"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
637 msgid "SCO^faults"
638 msgstr "SCO^faults"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "Number of flag carrier kills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
645 msgid "SCO^fckills"
646 msgstr "SCO^fckills"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "FPS"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
653 msgid "SCO^fps"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "Number of kills minus suicides"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
661 msgid "SCO^frags"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "Number of goals scored"
666 msgstr "Number of goals scored"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
669 msgid "SCO^goals"
670 msgstr "SCO^goals"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "Number of keys carrier kills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "SCO^kckills"
678 msgstr "SCO^kckills"
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 msgid "SCO^k/d"
682 msgstr "SCO^k/d"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "The kill-death ratio"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
691 msgid "SCO^kdr"
692 msgstr "SCO^kdr"
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 msgid "SCO^kdratio"
696 msgstr "SCO^kdratio"
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 msgid "Number of kills"
700 msgstr "Number of kills"
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
703 msgid "SCO^kills"
704 msgstr "SCO^kills"
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "SCO^laps"
712 msgstr "SCO^laps"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "Number of lives (LMS)"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
719 msgid "SCO^lives"
720 msgstr "SCO^lives"
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "Number of times a key was lost"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
727 msgid "SCO^losses"
728 msgstr "SCO^losses"
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "Player name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
736 msgid "SCO^name"
737 msgstr "SCO^name"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
740 msgid "SCO^nick"
741 msgstr "SCO^nick"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 msgid "Number of objectives destroyed"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
748 msgid "SCO^objectives"
749 msgstr "SCO^objectives"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid ""
753 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
757 msgid "SCO^pickups"
758 msgstr "SCO^pickups"
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "Ping time"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "SCO^ping"
766 msgstr "SCO^ping"
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "Packet loss"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid "SCO^pl"
774 msgstr "SCO^pl"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "Number of players pushed into void"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
781 msgid "SCO^pushes"
782 msgstr "SCO^pushes"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "Player rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
789 msgid "SCO^rank"
790 msgstr "SCO^rank"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "Number of flag returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
797 msgid "SCO^returns"
798 msgstr "SCO^returns"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "Number of revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
805 msgid "SCO^revivals"
806 msgstr "SCO^revivals"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "Number of rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
813 msgid "SCO^rounds won"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "SCO^score"
818 msgstr "SCO^score"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
821 msgid "Total score"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "Number of suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
829 msgid "SCO^suicides"
830 msgstr "SCO^suicides"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "Number of kills minus deaths"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
837 msgid "SCO^sum"
838 msgstr "SCO^sum"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
845 msgid "SCO^takes"
846 msgstr "SCO^takes"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "Number of teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
853 msgid "SCO^teamkills"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "Number of ticks (Domination)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
861 msgid "SCO^ticks"
862 msgstr "SCO^ticks"
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "SCO^time"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
869 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
878 msgid "Usage:"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
882 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
886 msgid ""
887 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
888 "cvar scoreboard_columns"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
892 msgid ""
893 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
894 "map start"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
898 msgid ""
899 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
900 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
904 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
908 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
912 msgid ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
926 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
930 msgid ""
931 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
932 "right of the vertical bar aligned to the right."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
936 msgid ""
937 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
938 "other gamemodes except DM."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
950 msgid "N/A"
951 msgstr "N/A"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
954 #, c-format
955 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
956 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
959 msgid "Item stats"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
963 msgid "Map stats:"
964 msgstr "Map stats:"
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
967 msgid "Monsters killed:"
968 msgstr "Monsters killed:"
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
971 msgid "Secrets found:"
972 msgstr "Secrets found:"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
975 #, c-format
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
980 #, c-format
981 msgid "^3%1.0f minutes"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
986 #, c-format
987 msgid "^5%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
994 msgid "SCO^points"
995 msgstr "SCO^points"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
999 #, c-format
1000 msgid "^2+%s %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1004 #, c-format
1005 msgid "^7Map: ^2%s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1009 #, c-format
1010 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1014 #, c-format
1015 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1019 #, c-format
1020 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1029 #, c-format
1030 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1034 msgid "qu"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1038 msgid "m"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1042 msgid "km"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1046 msgid "mi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1050 msgid "nmi"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1054 msgid "Warmup"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1058 msgid "Timeout"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1062 msgid "Sudden Death"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1066 msgid "Overtime"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1070 #, c-format
1071 msgid "Overtime #%d"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1075 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1079 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1083 msgid "A vote has been called for:"
1084 msgstr "A vote has been called for:"
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1087 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1088 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1091 msgid "^1Configure the HUD"
1092 msgstr "^1Configure the HUD"
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1102 msgid "Yes"
1103 msgstr "Yes"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1113 msgid "No"
1114 msgstr "No"
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1117 msgid "Out of ammo"
1118 msgstr "Out of ammo"
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1121 msgid "Don't have"
1122 msgstr "Don't have"
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1125 msgid "Unavailable"
1126 msgstr "Unavailable"
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:297
1129 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1133 msgid "qu/s"
1134 msgstr "qu/s"
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1137 msgid "m/s"
1138 msgstr "m/s"
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1141 msgid "km/h"
1142 msgstr "km/h"
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1145 msgid "mph"
1146 msgstr "mph"
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1149 msgid "knots"
1150 msgstr "knots"
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1154 msgid "All Weapons Arena"
1155 msgstr "All Weapons Arena"
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1159 msgid "All Available Weapons Arena"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1164 msgid "Most Weapons Arena"
1165 msgstr "Most Weapons Arena"
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1169 msgid "Most Available Weapons Arena"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1174 msgid "No Weapons Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1179 #, c-format
1180 msgid "%s Arena"
1181 msgstr "%s Arena"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1184 #, c-format
1185 msgid "This is %s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1189 msgid "Your client version is outdated."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1193 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1197 msgid "Please update!"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1201 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1205 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1209 #, c-format
1210 msgid "Welcome to %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1214 #, c-format
1215 msgid "Level %d:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1219 #, c-format
1220 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1225 msgid "Gametype:"
1226 msgstr "Gametype:"
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1229 msgid "Active modifications:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1233 msgid "Special gameplay tips:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1237 msgid "MOTD:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1241 #, c-format
1242 msgid "%s (not bound)"
1243 msgstr "%s (not bound)"
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1246 msgid " (1 vote)"
1247 msgstr " (1 vote)"
1248
1249 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1250 #, c-format
1251 msgid " (%d votes)"
1252 msgstr " (%d votes)"
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1255 msgid "Don't care"
1256 msgstr "Don't care"
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Decide the gametype"
1260 msgstr "Decide the gametype"
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1263 msgid "Vote for a map"
1264 msgstr "Vote for a map"
1265
1266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1267 #, c-format
1268 msgid "%d seconds left"
1269 msgstr "%d seconds left"
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1272 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1276 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1280 msgid "Requesting preview..."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:889
1284 msgid "Nade timer"
1285 msgstr "Nade timer"
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:894
1288 msgid "Capture progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/view.qc:899
1292 msgid "Revival progress"
1293 msgstr "Revival progress"
1294
1295 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1296 msgid "error creating curl handle"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid "Assault"
1301 msgstr "Assault"
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1304 msgid ""
1305 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1306 "out"
1307 msgstr ""
1308 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1309 "out"
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1318 msgid "Point limit:"
1319 msgstr "Point limit:"
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1322 msgid "Clan Arena"
1323 msgstr "Clan Arena"
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1326 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1327 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1333 msgid "Frag limit:"
1334 msgstr "Frag limit:"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1339 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1343 msgid "Capture time rankings"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1347 msgid "Capture the Flag"
1348 msgstr "Capture the Flag"
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1351 msgid ""
1352 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1353 "from the other team"
1354 msgstr ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1359 msgid "Capture limit:"
1360 msgstr "Capture limit:"
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1363 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1368 msgid "Rankings"
1369 msgstr "Rankings"
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1372 msgid "Race CTS"
1373 msgstr "Race CTS"
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1376 msgid "Race for fastest time."
1377 msgstr "Race for fastest time."
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1380 msgid "Deathmatch"
1381 msgstr "Deathmatch"
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1384 msgid "Score as many frags as you can"
1385 msgstr "Score as many frags as you can"
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1388 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1389 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1392 msgid "Domination"
1393 msgstr "Domination"
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1398 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1402 msgid "Duel"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1406 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1410 msgid "Freeze Tag"
1411 msgstr "Freeze Tag"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1414 msgid ""
1415 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1416 "freeze all enemies to win"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1420 msgid "Invasion"
1421 msgstr "Invasion"
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1424 msgid "Survive against waves of monsters"
1425 msgstr "Survive against waves of monsters"
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1428 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1429 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1432 msgid "Keepaway"
1433 msgstr "Keepaway"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1436 msgid "Gather all the keys to win the round"
1437 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1440 msgid "Key Hunt"
1441 msgstr "Key Hunt"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1444 msgid "^1You have no more lives left"
1445 msgstr "^1You have no more lives left"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1448 msgid "Last Man Standing"
1449 msgstr "Last Man Standing"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1452 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1453 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1456 msgid "Lives:"
1457 msgstr "Lives:"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1460 msgid "Nexball"
1461 msgstr "Nexball"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1464 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1465 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1468 msgid "Goals:"
1469 msgstr "Goals:"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1472 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1476 msgid "Ball Stealer"
1477 msgstr "Ball Stealer"
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1480 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1481 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1484 msgid "Onslaught"
1485 msgstr "Onslaught"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1488 msgid "Personal best"
1489 msgstr "Personal best"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1492 msgid "Server best"
1493 msgstr "Server best"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1496 msgid "Race"
1497 msgstr "Race"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1500 msgid "Race against other players to the finish line"
1501 msgstr "Race against other players to the finish line"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1504 msgid "Laps:"
1505 msgstr "Laps:"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1508 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1509 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1512 msgid "Team Deathmatch"
1513 msgstr "Team Deathmatch"
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1516 msgid "bullets"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1520 msgid "cells"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1524 msgid "plasma"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1528 msgid "rockets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1532 msgid "shells"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1536 msgid "Small armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1540 msgid "Medium armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1544 msgid "Big armor"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1548 msgid "Mega armor"
1549 msgstr "Mega armor"
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1552 msgid "Small health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1556 msgid "Medium health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1560 msgid "Big health"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1564 msgid "Mega health"
1565 msgstr "Mega health"
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1568 #: qcsrc/common/util.qc:263
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1570 msgid "Jetpack"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1574 msgid "fuel"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1578 msgid "Fuel regenerator"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1582 msgid "Fuel regen"
1583 msgstr "Fuel regen"
1584
1585 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1586 #, no-c-format
1587 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1588 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1591 msgid "It's your turn"
1592 msgstr "It's your turn"
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1597 msgid "Quit"
1598 msgstr "Quit"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1601 msgid "Invite"
1602 msgstr "Invite"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1605 msgid "Current Game"
1606 msgstr "Current Game"
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1609 msgid "Exit Menu"
1610 msgstr "Exit Menu"
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1614 msgid "Create"
1615 msgstr "Create"
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1619 msgid "Join"
1620 msgstr "Join"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1623 msgid "Minigames"
1624 msgstr "Minigames"
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1627 msgid "Minigame message"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1631 msgid "Bulldozer"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1637 msgid "Game over!"
1638 msgstr "Game over!"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1641 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1651 msgid "You are spectating"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1655 msgid "Better luck next time!"
1656 msgstr "Better luck next time!"
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1659 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1660 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1663 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1664 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1667 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1668 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1671 msgid "Push the boulders onto the targets"
1672 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1675 msgid "Next Level"
1676 msgstr "Next Level"
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1679 msgid "Restart"
1680 msgstr "Restart"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1683 msgid "Editor"
1684 msgstr "Editor"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1688 msgid "Save"
1689 msgstr "Save"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1692 msgid "Connect Four"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1701 #, c-format
1702 msgid "%s^7 won the game!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1708 msgid "Draw"
1709 msgstr "Draw"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1715 msgid "You lost the game!"
1716 msgstr "You lost the game!"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1722 msgid "You win!"
1723 msgstr "You win!"
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1729 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1730 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1736 msgid "Click on the game board to place your piece"
1737 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1740 msgid "Nine Men's Morris"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1744 msgid ""
1745 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1746 msgstr ""
1747 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1750 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1751 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1754 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1755 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1758 msgid "Pong"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1763 msgid "AI"
1764 msgstr "AI"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1767 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1768 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1771 msgid "Start Match"
1772 msgstr "Start Match"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1775 msgid "Add AI player"
1776 msgstr "Add AI player"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1779 msgid "Remove AI player"
1780 msgstr "Remove AI player"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1783 msgid "Push-Pull"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1788 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1795 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1796 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1800 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1801 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1805 msgid "Next Match"
1806 msgstr "Next Match"
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1809 msgid "Peg Solitaire"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1813 msgid "All pieces cleared!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1817 msgid "Remaining pieces:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1821 #, c-format
1822 msgid "Pieces left: %s"
1823 msgstr "Pieces left: %s"
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1826 msgid "No more valid moves"
1827 msgstr "No more valid moves"
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1830 msgid "Well done, you win!"
1831 msgstr "Well done, you win!"
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1834 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1835 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1838 msgid "Tic Tac Toe"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1842 msgid "Single Player"
1843 msgstr "Single Player"
1844
1845 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1847 msgid "Golem"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1852 msgid "Mage"
1853 msgstr "Mage"
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1856 msgid "Mage spike"
1857 msgstr "Mage spike"
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1861 msgid "Spider"
1862 msgstr "Spider"
1863
1864 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1865 msgid "Spider attack"
1866 msgstr "Spider attack"
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1869 msgid "Webbed"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1874 msgid "Wyvern"
1875 msgstr "Wyvern"
1876
1877 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1878 msgid "Wyvern attack"
1879 msgstr "Wyvern attack"
1880
1881 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1883 msgid "Zombie"
1884 msgstr "Zombie"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1887 msgid "Ammo"
1888 msgstr "Ammo"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1891 msgid "Resistance"
1892 msgstr "Resistance"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1895 msgid "Medic"
1896 msgstr "Medic"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1899 msgid "Bash"
1900 msgstr "Bash"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1904 msgid "Vampire"
1905 msgstr "Vampire"
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1908 msgid "Disability"
1909 msgstr "Disability"
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Disabled"
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1916 msgid "Vengeance"
1917 msgstr "Vengeance"
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1920 msgid "Jump"
1921 msgstr "Jump"
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1924 msgid "Inferno"
1925 msgstr "Inferno"
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1928 msgid "Swapper"
1929 msgstr "Swapper"
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1932 msgid "Magnet"
1933 msgstr "Magnet"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1936 msgid "Luck"
1937 msgstr "Luck"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1940 msgid "Flight"
1941 msgstr "Flight"
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1944 msgid "Buff"
1945 msgstr "Buff"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1948 msgid "Damage text"
1949 msgstr "Damage text"
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1952 msgid "Draw damage numbers"
1953 msgstr "Draw damage numbers"
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1956 msgid "Font size minimum:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1960 msgid "Font size maximum:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1969 msgid "Color:"
1970 msgstr "Colour:"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1973 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1979 msgid "off-hand hook"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1983 #, c-format
1984 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1988 msgid "Vaporizer ammo"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1993 msgid "Extra life"
1994 msgstr "Extra life"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1997 msgid "Napalm grenade"
1998 msgstr "Napalm grenade"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2001 msgid "Ice grenade"
2002 msgstr "Ice grenade"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2005 msgid "Translocate grenade"
2006 msgstr "Translocate grenade"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2009 msgid "Spawn grenade"
2010 msgstr "Spawn grenade"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2013 msgid "Heal grenade"
2014 msgstr "Heal grenade"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2017 msgid "Monster grenade"
2018 msgstr "Monster grenade"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2021 msgid "Entrap grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2025 msgid "Veil grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2030 msgid "drop weapon / throw nade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2034 #, c-format
2035 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2039 msgid "Grenade"
2040 msgstr "Grenade"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2043 #, c-format
2044 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2048 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2052 msgid "Overkill MachineGun"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2056 msgid "Overkill Nex"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2060 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2064 msgid "Overkill Shotgun"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2070 msgid "Invisibility"
2071 msgstr "Invisibility"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2076 msgid "Shield"
2077 msgstr "Shield"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2082 msgid "Speed"
2083 msgstr "Speed"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2088 msgid "Strength"
2089 msgstr "Strength"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2092 msgid "Burning"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2096 msgid "Spawn Shield"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2100 msgid "Superweapons"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2104 msgid "Waypoint"
2105 msgstr "Waypoint"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2108 msgid "Help me!"
2109 msgstr "Help me!"
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2112 msgid "Here"
2113 msgstr "Here"
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2116 msgid "DANGER"
2117 msgstr "DANGER"
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2120 msgid "Frozen!"
2121 msgstr "Frozen!"
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2124 msgid "Reviving"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2128 msgid "Item"
2129 msgstr "Item"
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2132 msgid "Checkpoint"
2133 msgstr "Checkpoint"
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2137 msgid "Finish"
2138 msgstr "Finish"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2143 msgid "Start"
2144 msgstr "Start"
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2147 msgid "Defend"
2148 msgstr "Defend"
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2151 msgid "Destroy"
2152 msgstr "Destroy"
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2155 msgid "Push"
2156 msgstr "Push"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2159 msgid "Flag carrier"
2160 msgstr "Flag carrier"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2163 msgid "Enemy carrier"
2164 msgstr "Enemy carrier"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2167 msgid "Dropped flag"
2168 msgstr "Dropped flag"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2171 msgid "White base"
2172 msgstr "White base"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2175 msgid "Red base"
2176 msgstr "Red base"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2179 msgid "Blue base"
2180 msgstr "Blue base"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2183 msgid "Yellow base"
2184 msgstr "Yellow base"
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2187 msgid "Pink base"
2188 msgstr "Pink base"
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2191 msgid "Return flag here"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2202 msgid "Control point"
2203 msgstr "Control point"
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2206 msgid "Dropped key"
2207 msgstr "Dropped key"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2214 msgid "Key carrier"
2215 msgstr "Key carrier"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2218 msgid "Run here"
2219 msgstr "Run here"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2223 msgid "Ball"
2224 msgstr "Ball"
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2227 msgid "Ball carrier"
2228 msgstr "Ball carrier"
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2231 msgid "Goal"
2232 msgstr "Goal"
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2236 msgid "Generator"
2237 msgstr "Generator"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2240 msgid "Weapon"
2241 msgstr "Weapon"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2244 msgid "Monster"
2245 msgstr "Monster"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2248 msgid "Vehicle"
2249 msgstr "Vehicle"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2252 msgid "Intruder!"
2253 msgstr "Intruder!"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2256 msgid "Tagged"
2257 msgstr "Tagged"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2260 #, c-format
2261 msgid "%s needing help!"
2262 msgstr "%s needing help!"
2263
2264 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2265 msgid "^1Server notices:"
2266 msgstr "^1Server notices:"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2269 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2270 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2275 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2281 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2282 msgstr ""
2283 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2284 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2289 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2294 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2300 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2301 msgstr ""
2302 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2303 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2306 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2307 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2310 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2311 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2314 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2315 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2318 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2319 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2322 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2323 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2326 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2327 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2330 msgid ""
2331 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2332 "base"
2333 msgstr ""
2334 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2335 "base"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2338 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2339 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2345 "itself"
2346 msgstr ""
2347 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2348 "itself"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2354 msgstr ""
2355 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2358 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2359 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2362 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2363 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2368 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2373 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2378 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2383 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2389 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2393 #, c-format
2394 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2395 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2398 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2399 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2402 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2403 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2406 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2407 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2410 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2411 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2416 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2421 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2426 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2436 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2441 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2451 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2461 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2466 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2471 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2476 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2481 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2486 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2491 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2501 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2506 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2522 msgstr ""
2523 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2528 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2533 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2538 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2543 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2548 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2554 msgstr ""
2555 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2580 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2590 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2595 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2600 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2605 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2610 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2615 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2620 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2625 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2630 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2635 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2640 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2645 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2650 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2655 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2675 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2680 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2685 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2690 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2696 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2702 msgstr ""
2703 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2728 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2733 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2738 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2743 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2748 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2753 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2758 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2763 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2768 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2773 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2778 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2783 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2788 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2793 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2818 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2848 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2858 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2863 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2868 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2883 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2893 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2898 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2903 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2913 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2917 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2918 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2924 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2928 msgid "^BGRound tied"
2929 msgstr "^BGRound tied"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2933 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2934 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2937 #, c-format
2938 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2939 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2944 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2949 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2953 #, c-format
2954 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2955 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2959 #, c-format
2960 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2961 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2967 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2971 #, c-format
2972 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2973 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2977 #, c-format
2978 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2979 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2983 #, c-format
2984 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2985 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2989 #, c-format
2990 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2991 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2995 #, c-format
2996 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2997 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3002 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^F3 connected"
3007 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3012 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3017 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3023 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3029 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3034 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3039 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3044 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3059 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3064 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3069 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3072 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3073 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3076 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3082 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3090 #, c-format
3091 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3092 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3095 #, c-format
3096 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3100 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3101 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3104 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3105 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3110 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3115 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3120 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3125 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3130 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3143 msgid ""
3144 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3145 "spectators aren't allowed at the moment."
3146 msgstr ""
3147 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3148 "spectators aren't allowed at the moment."
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3163 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3168 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3173 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3178 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3183 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3188 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3194 "and will be lost."
3195 msgstr ""
3196 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3197 "and will be lost."
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3203 "lost."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3209 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3215 "(^F1%s^F4)"
3216 msgstr ""
3217 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3218 "(^F1%s^F4)"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3221 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3222 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3228 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3229 msgstr ""
3230 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3231 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3236 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3239 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3240 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3243 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3244 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3250 "^F2Xonotic %s"
3251 msgstr ""
3252 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3253 "^F2Xonotic %s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3259 msgstr ""
3260 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3266 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3267 msgstr ""
3268 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3269 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3275 msgstr ""
3276 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3281 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3286 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3291 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3301 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3306 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3311 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3316 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3321 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3331 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3336 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3341 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3351 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3356 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3371 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3376 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3391 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3401 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3412 msgstr ""
3413 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3418 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3423 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3428 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3432 #, c-format
3433 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3434 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3439 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3444 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3449 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3454 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3459 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3464 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3492 "%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3521 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3526 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3531 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3536 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3541 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3546 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3551 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3556 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3561 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3566 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3571 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3576 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3581 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3586 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3591 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3596 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3599 msgid "^F4You are now alone!"
3600 msgstr "^F4You are now alone!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3603 msgid "^BGYou are attacking!"
3604 msgstr "^BGYou are attacking!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3607 msgid "^BGYou are defending!"
3608 msgstr "^BGYou are defending!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3616 msgid "^BGBegin!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3620 msgid "^BGGame starts in"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3624 #, c-format
3625 msgid "^BGRound %s starts in"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3629 msgid "^F4Round cannot start"
3630 msgstr "^F4Round cannot start"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3633 msgid "^F2Don't camp!"
3634 msgstr "^F2Don't camp!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3637 msgid ""
3638 "^BGYou are now free.\n"
3639 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3640 "^BGif you think you will succeed."
3641 msgstr ""
3642 "^BGYou are now free.\n"
3643 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3644 "^BGif you think you will succeed."
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3647 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3648 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3651 msgid ""
3652 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3653 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3654 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3655 msgstr ""
3656 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3657 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3658 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3661 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3662 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3665 msgid "^BGYou captured the flag!"
3666 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3669 #, c-format
3670 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3671 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3676 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3681 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3686 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3691 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3699 #, c-format
3700 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3701 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3706 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3711 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3714 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3715 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3718 msgid "^BGYou got the flag!"
3719 msgstr "^BGYou got the flag!"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3724 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3729 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3734 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3739 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3744 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3749 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3754 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3759 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3764 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3767 #, c-format
3768 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3769 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3774 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3777 #, c-format
3778 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3779 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3782 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3786 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3787 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3790 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3791 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3794 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3795 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3798 #, c-format
3799 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3800 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3805 #, c-format
3806 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3807 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3812 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3817 #, c-format
3818 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3819 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3822 #, c-format
3823 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3832 #, c-format
3833 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3844 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3849 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3854 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3867 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3868 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3874 "You are now on: %s"
3875 msgstr ""
3876 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3877 "You are now on: %s"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3880 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3884 msgid "^K1Die camper!"
3885 msgstr "^K1Die camper!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3888 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3889 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3892 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3893 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1You were %s"
3898 msgstr "^K1You were %s"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3901 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3902 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3905 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3906 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3909 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3910 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3913 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3914 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3917 msgid "^K1You fragged yourself!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3921 msgid "^K1You need to be more careful!"
3922 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3925 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3926 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3929 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3930 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3933 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3934 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3937 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3938 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3941 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3942 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3945 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3946 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3949 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3950 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3953 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3954 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3957 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3958 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3961 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3962 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3965 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3966 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3969 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3970 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3973 msgid "^K1You need to preserve your health"
3974 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3977 msgid "^K1You became a shooting star!"
3978 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3981 msgid "^K1You melted away in slime!"
3982 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3985 msgid "^K1You committed suicide!"
3986 msgstr "^K1You committed suicide!"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3989 msgid "^K1You ended it all!"
3990 msgstr "^K1You ended it all!"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3993 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3994 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3997 #, c-format
3998 msgid "^BGYou are now on: %s"
3999 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4002 msgid "^K1You died in an accident!"
4003 msgstr "^K1You died in an accident!"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4006 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4007 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4010 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4011 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4014 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4015 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4018 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4019 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4022 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4023 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4026 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4027 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4030 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4031 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4034 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4035 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4038 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4039 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4042 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4043 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4046 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4047 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4050 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4051 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4054 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4055 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4058 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4059 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4062 msgid "^K1Watch your step!"
4063 msgstr "^K1Watch your step!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4086 msgid ""
4087 "^K1Stop idling!\n"
4088 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4089 msgstr ""
4090 "^K1Stop idling!\n"
4091 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4094 msgid ""
4095 "^K1Stop idling!\n"
4096 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4100 #, c-format
4101 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4102 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4105 #, c-format
4106 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4107 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4110 msgid "^BGDoor unlocked!"
4111 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4114 #, c-format
4115 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4119 #, c-format
4120 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4121 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4124 msgid "^K3You revived yourself"
4125 msgstr "^K3You revived yourself"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4128 #, c-format
4129 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4130 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4138 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4139 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4142 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4146 msgid "^K1You froze yourself"
4147 msgstr "^K1You froze yourself"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4150 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4151 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4154 #, c-format
4155 msgid "^K1A %s has arrived!"
4156 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4159 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4160 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4163 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4167 msgid ""
4168 "^K1No spawnpoints available!\n"
4169 "Hope your team can fix it..."
4170 msgstr ""
4171 "^K1No spawnpoints available!\n"
4172 "Hope your team can fix it..."
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4175 msgid ""
4176 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4177 "The player limit reached maximum capacity."
4178 msgstr ""
4179 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4180 "The player limit reached maximum capacity."
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4183 msgid "^BGYou picked up the ball"
4184 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4187 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4188 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4191 msgid ""
4192 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4193 "Help the key carriers to meet!"
4194 msgstr ""
4195 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4196 "Help the key carriers to meet!"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4199 msgid ""
4200 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4201 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4202 msgstr ""
4203 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4204 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4207 msgid ""
4208 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4209 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4210 msgstr ""
4211 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4212 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4215 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4216 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4219 msgid "^BGScanning frequency range..."
4220 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4223 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4224 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4227 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4228 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4231 msgid ""
4232 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4233 "Use the same command again to spectate anyway."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "^BGWaiting for players to join...\n"
4240 "Need active players for: %s"
4241 msgstr ""
4242 "^BGWaiting for players to join...\n"
4243 "Need active players for: %s"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4248 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4251 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4252 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4255 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4256 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4259 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4260 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4263 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4264 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4267 #, c-format
4268 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4269 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4275 "Next weapon: ^F1%s"
4276 msgstr ""
4277 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4278 "Next weapon: ^F1%s"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4281 #, c-format
4282 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4283 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4286 #, c-format
4287 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4288 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4291 msgid "^BGYou captured a control point"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4295 #, c-format
4296 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4297 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4300 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4304 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4305 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4308 msgid ""
4309 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4310 "^F2Capture some control points to unshield it"
4311 msgstr ""
4312 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4313 "^F2Capture some control points to unshield it"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4316 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4317 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4320 msgid ""
4321 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4322 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4323 msgstr ""
4324 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4325 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4328 #, c-format
4329 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4333 #, c-format
4334 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4335 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4338 msgid ""
4339 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4340 "Keep fragging until we have a winner!"
4341 msgstr ""
4342 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4343 "Keep fragging until we have a winner!"
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4346 msgid ""
4347 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4348 "Keep scoring until we have a winner!"
4349 msgstr ""
4350 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4351 "Keep scoring until we have a winner!"
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4354 msgid ""
4355 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4356 "\n"
4357 "Generators are now decaying.\n"
4358 "The more control points your team holds,\n"
4359 "the faster the enemy generator decays"
4360 msgstr ""
4361 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4362 "\n"
4363 "Generators are now decaying.\n"
4364 "The more control points your team holds,\n"
4365 "the faster the enemy generator decays"
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4371 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4372 msgstr ""
4373 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4374 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4377 msgid "^K1In^BG-portal created"
4378 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4381 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4382 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4385 msgid "^F1Portal creation failed"
4386 msgstr "^F1Portal creation failed"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4389 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4390 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4393 msgid "^F2Strength has worn off"
4394 msgstr "^F2Strength has worn off"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4397 msgid "^F2Shield surrounds you"
4398 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4401 msgid "^F2Shield has worn off"
4402 msgstr "^F2Shield has worn off"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4405 msgid "^F2You are on speed"
4406 msgstr "^F2You are on speed"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4409 msgid "^F2Speed has worn off"
4410 msgstr "^F2Speed has worn off"
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4413 msgid "^F2You are invisible"
4414 msgstr "^F2You are invisible"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4417 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4418 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4421 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4422 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4425 msgid "^BGSequence completed!"
4426 msgstr "^BGSequence completed!"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4429 msgid "^BGThere are more to go..."
4430 msgstr "^BGThere are more to go..."
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4433 #, c-format
4434 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4435 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4438 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4439 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4442 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4443 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4446 msgid "^F2You now have a superweapon"
4447 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4450 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4451 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4454 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4455 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4458 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4459 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4462 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4463 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4466 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4467 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4470 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4471 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4474 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4475 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4478 #, c-format
4479 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4483 #, c-format
4484 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4488 #, c-format
4489 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4493 msgid ""
4494 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4495 "^F4Stop them!"
4496 msgstr ""
4497 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4498 "^F4Stop them!"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4501 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4505 #, c-format
4506 msgid " (near %s)"
4507 msgstr " (near %s)"
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4510 msgid "primary"
4511 msgstr "primary"
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4514 msgid "secondary"
4515 msgstr "secondary"
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4518 msgid "point"
4519 msgstr "point"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4522 msgid "points"
4523 msgstr "points"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4526 msgid "drop flag"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4530 msgid "throw nade"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4536 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4539 #, c-format
4540 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4541 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4544 msgid "TRIPLE FRAG! "
4545 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4548 #, c-format
4549 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4550 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4553 #, c-format
4554 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4555 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4558 msgid "RAGE! "
4559 msgstr "RAGE! "
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4562 #, c-format
4563 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4564 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4567 #, c-format
4568 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4569 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4572 msgid "MASSACRE! "
4573 msgstr "MASSACRE! "
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4576 #, c-format
4577 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4578 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4581 #, c-format
4582 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4583 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4586 msgid "MAYHEM! "
4587 msgstr "MAYHEM! "
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4590 #, c-format
4591 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4592 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4595 #, c-format
4596 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4597 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4600 msgid "BERSERKER! "
4601 msgstr "BERSERKER! "
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4606 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4611 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4614 msgid "CARNAGE! "
4615 msgstr "CARNAGE! "
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4620 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4625 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4628 msgid "ARMAGEDDON! "
4629 msgstr "ARMAGEDDON! "
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4632 #, c-format
4633 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4634 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4637 #, c-format
4638 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4639 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "\n"
4645 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4646 msgstr ""
4647 "\n"
4648 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "\n"
4654 "(^F4Dead^BG)%s"
4655 msgstr ""
4656 "\n"
4657 "(^F4Dead^BG)%s"
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4660 #, c-format
4661 msgid "%d score spree! "
4662 msgstr "%d score spree! "
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4665 #, c-format
4666 msgid "%d frag spree! "
4667 msgstr "%d frag spree! "
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4670 msgid "First blood! "
4671 msgstr "First blood! "
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4674 msgid "First score! "
4675 msgstr "First score! "
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4678 msgid "First casualty! "
4679 msgstr "First casualty! "
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4682 msgid "First victim! "
4683 msgstr "First victim! "
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4688 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4691 #, c-format
4692 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4693 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4698 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4703 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4706 #, c-format
4707 msgid ", ending their %d frag spree"
4708 msgstr ", ending their %d frag spree"
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4711 #, c-format
4712 msgid ", ending their %d score spree"
4713 msgstr ", ending their %d score spree"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4716 #, c-format
4717 msgid ", losing their %d frag spree"
4718 msgstr ", losing their %d frag spree"
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4721 #, c-format
4722 msgid ", losing their %d score spree"
4723 msgstr ", losing their %d score spree"
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4726 #, c-format
4727 msgid " with %d %s"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4731 msgid "TEAM^Red"
4732 msgstr "TEAM^Red"
4733
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4735 msgid "TEAM^Blue"
4736 msgstr "TEAM^Blue"
4737
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4739 msgid "TEAM^Yellow"
4740 msgstr "TEAM^Yellow"
4741
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4743 msgid "TEAM^Pink"
4744 msgstr "TEAM^Pink"
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4747 msgid "Team"
4748 msgstr "Team"
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4751 msgid "Neutral"
4752 msgstr "Neutral"
4753
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4755 msgid "KEY^Red"
4756 msgstr "KEY^Red"
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4759 msgid "KEY^Blue"
4760 msgstr "KEY^Blue"
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4763 msgid "KEY^Yellow"
4764 msgstr "KEY^Yellow"
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4767 msgid "KEY^Pink"
4768 msgstr "KEY^Pink"
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4771 msgid "FLAG^Red"
4772 msgstr "FLAG^Red"
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4775 msgid "FLAG^Blue"
4776 msgstr "FLAG^Blue"
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4779 msgid "FLAG^Yellow"
4780 msgstr "FLAG^Yellow"
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4783 msgid "FLAG^Pink"
4784 msgstr "FLAG^Pink"
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4787 msgid "GENERATOR^Red"
4788 msgstr "GENERATOR^Red"
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4791 msgid "GENERATOR^Blue"
4792 msgstr "GENERATOR^Blue"
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4795 msgid "GENERATOR^Yellow"
4796 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4799 msgid "GENERATOR^Pink"
4800 msgstr "GENERATOR^Pink"
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4803 #, c-format
4804 msgid "%s under attack!"
4805 msgstr "%s under attack!"
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4808 msgid "Turret"
4809 msgstr "Turret"
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4812 msgid "eWheel Turret"
4813 msgstr "eWheel Turret"
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4816 msgid "eWheel"
4817 msgstr "eWheel"
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4820 msgid "FLAC Cannon"
4821 msgstr "FLAC Cannon"
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4824 msgid "FLAC"
4825 msgstr "FLAC"
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4828 msgid "Fusion Reactor"
4829 msgstr "Fusion Reactor"
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4832 msgid "Hellion Missile Turret"
4833 msgstr "Hellion Missile Turret"
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4836 msgid "Hellion"
4837 msgstr "Hellion"
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4840 msgid "Hunter-Killer Turret"
4841 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4844 msgid "Hunter-Killer"
4845 msgstr "Hunter-Killer"
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4848 msgid "Machinegun Turret"
4849 msgstr "Machinegun Turret"
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4852 msgid "Machinegun"
4853 msgstr "Machinegun"
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4856 msgid "MLRS Turret"
4857 msgstr "MLRS Turret"
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4860 msgid "MLRS"
4861 msgstr "MLRS"
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4864 msgid "Phaser Cannon"
4865 msgstr "Phaser Cannon"
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4868 msgid "Phaser"
4869 msgstr "Phaser"
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4872 msgid "Plasma Cannon"
4873 msgstr "Plasma Cannon"
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4876 msgid "Dual plasma"
4877 msgstr "Dual plasma"
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4880 msgid "Dual Plasma Cannon"
4881 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4884 msgid "Plasma"
4885 msgstr "Plasma"
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4889 msgid "Tesla Coil"
4890 msgstr "Tesla Coil"
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4893 msgid "Walker Turret"
4894 msgstr "Walker Turret"
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4897 msgid "Walker"
4898 msgstr "Walker"
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:248
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4902 msgid "Dodging"
4903 msgstr "Dodging"
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:249
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4907 msgid "InstaGib"
4908 msgstr "InstaGib"
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:250
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4912 msgid "New Toys"
4913 msgstr "New Toys"
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:251
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4917 msgid "NIX"
4918 msgstr "NIX"
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:252
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4922 msgid "Rocket Flying"
4923 msgstr "Rocket Flying"
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:253
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4927 msgid "Invincible Projectiles"
4928 msgstr "Invincible Projectiles"
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:254
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4932 msgid "Low gravity"
4933 msgstr "Low gravity"
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:255
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4937 msgid "Cloaked"
4938 msgstr "Cloaked"
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:256
4941 msgid "Hook"
4942 msgstr "Hook"
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:257
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4946 msgid "Midair"
4947 msgstr "Midair"
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:258
4950 msgid "Melee only Arena"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:260
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4955 msgid "Piñata"
4956 msgstr "Piñata"
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:261
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4960 msgid "Weapons stay"
4961 msgstr "Weapons stay"
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:262
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4965 msgid "Blood loss"
4966 msgstr "Blood loss"
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:264
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4970 msgid "Buffs"
4971 msgstr "Buffs"
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:265
4974 msgid "Overkill"
4975 msgstr "Overkill"
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:266
4978 msgid "No powerups"
4979 msgstr "No powerups"
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:267
4982 msgid "Powerups"
4983 msgstr "Powerups"
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:268
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4987 msgid "Touch explode"
4988 msgstr "Touch explode"
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:269
4991 msgid "Wall jumping"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:270
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4996 msgid "No start weapons"
4997 msgstr "No start weapons"
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:271
5000 msgid "Nades"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:272
5004 msgid "Offhand blaster"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5008 msgid "Male"
5009 msgstr "Male"
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5012 msgid "Female"
5013 msgstr "Female"
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5016 msgid "Undisclosed"
5017 msgstr "Undisclosed"
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5020 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5024 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5028 msgid "TAB"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5032 #, c-format
5033 msgid "ENTER"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5037 msgid "ESCAPE"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5041 msgid "SPACE"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5045 msgid "BACKSPACE"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5049 #, c-format
5050 msgid "UPARROW"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5054 #, c-format
5055 msgid "DOWNARROW"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5059 #, c-format
5060 msgid "LEFTARROW"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5064 #, c-format
5065 msgid "RIGHTARROW"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5069 msgid "ALT"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5073 msgid "CTRL"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5077 msgid "SHIFT"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5081 #, c-format
5082 msgid "INS"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5086 #, c-format
5087 msgid "DEL"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5091 #, c-format
5092 msgid "PGDN"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5096 #, c-format
5097 msgid "PGUP"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5101 #, c-format
5102 msgid "HOME"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5106 #, c-format
5107 msgid "END"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5111 msgid "PAUSE"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5115 msgid "NUMLOCK"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5119 msgid "CAPSLOCK"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5123 msgid "SCROLLOCK"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5127 msgid "SEMICOLON"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5131 msgid "TILDE"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5135 msgid "BACKQUOTE"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5139 msgid "QUOTE"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5143 msgid "APOSTROPHE"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5147 msgid "BACKSLASH"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5151 #, c-format
5152 msgid "F%d"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5156 #, c-format
5157 msgid "KP_%d"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5169 #, c-format
5170 msgid "KP_%s"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5174 #, c-format
5175 msgid "PERIOD"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5179 #, c-format
5180 msgid "DIVIDE"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5184 #, c-format
5185 msgid "SLASH"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5189 #, c-format
5190 msgid "MULTIPLY"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5194 #, c-format
5195 msgid "MINUS"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5199 #, c-format
5200 msgid "PLUS"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5204 #, c-format
5205 msgid "EQUALS"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5209 msgid "PRINTSCREEN"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5213 #, c-format
5214 msgid "MOUSE%d"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5218 msgid "MWHEELUP"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5222 msgid "MWHEELDOWN"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5226 #, c-format
5227 msgid "JOY%d"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5231 #, c-format
5232 msgid "AUX%d"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5236 #, c-format
5237 msgid "DPAD_UP"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5250 #, c-format
5251 msgid "X360_%s"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5255 #, c-format
5256 msgid "DPAD_DOWN"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5260 #, c-format
5261 msgid "DPAD_LEFT"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5265 #, c-format
5266 msgid "DPAD_RIGHT"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5270 #, c-format
5271 msgid "START"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5275 #, c-format
5276 msgid "BACK"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5280 #, c-format
5281 msgid "LEFT_THUMB"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHT_THUMB"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5290 #, c-format
5291 msgid "LEFT_SHOULDER"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5295 #, c-format
5296 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5300 #, c-format
5301 msgid "LEFT_TRIGGER"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5310 #, c-format
5311 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5320 #, c-format
5321 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5330 #, c-format
5331 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5335 #, c-format
5336 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5340 #, c-format
5341 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5345 #, c-format
5346 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5351 #, c-format
5352 msgid "JOY_%s"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5356 #, c-format
5357 msgid "UP"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5361 #, c-format
5362 msgid "DOWN"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5366 #, c-format
5367 msgid "LEFT"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5371 #, c-format
5372 msgid "RIGHT"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5376 #, c-format
5377 msgid "MIDINOTE%d"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5381 #, c-format
5382 msgid "Press %s"
5383 msgstr "Press %s"
5384
5385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5386 msgid "No right gunner!"
5387 msgstr "No right gunner!"
5388
5389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5390 msgid "No left gunner!"
5391 msgstr "No left gunner!"
5392
5393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5394 msgid "Bumblebee"
5395 msgstr "Bumblebee"
5396
5397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5398 msgid "Racer"
5399 msgstr "Racer"
5400
5401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5402 msgid "Racer cannon"
5403 msgstr "Racer cannon"
5404
5405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5406 msgid "Raptor"
5407 msgstr "Raptor"
5408
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5410 msgid "Raptor cannon"
5411 msgstr "Raptor cannon"
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5414 msgid "Raptor bomb"
5415 msgstr "Raptor bomb"
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5418 msgid "Raptor flare"
5419 msgstr "Raptor flare"
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5422 msgid "Spiderbot"
5423 msgstr "Spiderbot"
5424
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5426 msgid "Arc"
5427 msgstr "Arc"
5428
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5430 msgid "Blaster"
5431 msgstr "Blaster"
5432
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5434 msgid "Crylink"
5435 msgstr "Crylink"
5436
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5438 msgid "Devastator"
5439 msgstr "Devastator"
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5442 msgid "Electro"
5443 msgstr "Electro"
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5446 msgid "Fireball"
5447 msgstr "Fireball"
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5450 msgid "Hagar"
5451 msgstr "Hagar"
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5454 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5455 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5459 msgid "Grappling Hook"
5460 msgstr "Grappling Hook"
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5463 msgid "MachineGun"
5464 msgstr "MachineGun"
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5467 msgid "Mine Layer"
5468 msgstr "Mine Layer"
5469
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5471 msgid "Mortar"
5472 msgstr "Mortar"
5473
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5475 msgid "Port-O-Launch"
5476 msgstr "Port-O-Launch"
5477
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5479 msgid "Rifle"
5480 msgstr "Rifle"
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5483 msgid "T.A.G. Seeker"
5484 msgstr "T.A.G. Seeker"
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5487 msgid "Shockwave"
5488 msgstr "Shockwave"
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5491 msgid "Shotgun"
5492 msgstr "Shotgun"
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5495 #, no-c-format
5496 msgid "@!#%'n Tuba"
5497 msgstr "@!#%'n Tuba"
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5500 msgid "Vaporizer"
5501 msgstr "Vaporiser"
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5504 msgid "Vortex"
5505 msgstr "Vortex"
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_DEC^%s years"
5510 msgstr "CI_DEC^%s years"
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_ZER^%d years"
5515 msgstr "CI_ZER^%d years"
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_FIR^%d year"
5520 msgstr "CI_FIR^%d year"
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_SEC^%d years"
5525 msgstr "CI_SEC^%d years"
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_THI^%d years"
5530 msgstr "CI_THI^%d years"
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_MUL^%d years"
5535 msgstr "CI_MUL^%d years"
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5540 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5545 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_FIR^%d week"
5550 msgstr "CI_FIR^%d week"
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5555 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_THI^%d weeks"
5560 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5565 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_DEC^%s days"
5570 msgstr "CI_DEC^%s days"
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_ZER^%d days"
5575 msgstr "CI_ZER^%d days"
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_FIR^%d day"
5580 msgstr "CI_FIR^%d day"
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_SEC^%d days"
5585 msgstr "CI_SEC^%d days"
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_THI^%d days"
5590 msgstr "CI_THI^%d days"
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_MUL^%d days"
5595 msgstr "CI_MUL^%d days"
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_DEC^%s hours"
5600 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_ZER^%d hours"
5605 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_FIR^%d hour"
5610 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_SEC^%d hours"
5615 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_THI^%d hours"
5620 msgstr "CI_THI^%d hours"
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_MUL^%d hours"
5625 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5630 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5635 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_FIR^%d minute"
5640 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5645 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_THI^%d minutes"
5650 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5655 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5660 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5665 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_FIR^%d second"
5670 msgstr "CI_FIR^%d second"
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5675 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_THI^%d seconds"
5680 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5685 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5688 #, c-format
5689 msgid "%dst"
5690 msgstr "%dst"
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5693 #, c-format
5694 msgid "%dnd"
5695 msgstr "%dnd"
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5698 #, c-format
5699 msgid "%drd"
5700 msgstr "%drd"
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5703 #, c-format
5704 msgid "%dth"
5705 msgstr "%dth"
5706
5707 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5708 msgid "No description"
5709 msgstr "No description"
5710
5711 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5715 "please file an issue."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5719 #, c-format
5720 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5721 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5722
5723 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5724 #, c-format
5725 msgid "%02d:%02d:%02d"
5726 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5727
5728 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5729 #, c-format
5730 msgid "Item %d"
5731 msgstr "Item %d"
5732
5733 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5737 msgid "Custom"
5738 msgstr "Custom"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5741 msgid "Core Team"
5742 msgstr "Core Team"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5745 msgid "Extended Team"
5746 msgstr "Extended Team"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5749 msgid "Website"
5750 msgstr "Website"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5753 msgid "Stats"
5754 msgstr "Stats"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5757 msgid "Art"
5758 msgstr "Art"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5761 msgid "Animation"
5762 msgstr "Animation"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5765 msgid "Campaign"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5769 msgid "Level Design"
5770 msgstr "Level Design"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5773 msgid "Music / Sound FX"
5774 msgstr "Music / Sound FX"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5777 msgid "Game Code"
5778 msgstr "Game Code"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5781 msgid "Marketing / PR"
5782 msgstr "Marketing / PR"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5785 msgid "Legal"
5786 msgstr "Legal"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5789 msgid "Game Engine"
5790 msgstr "Game Engine"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5793 msgid "Engine Additions"
5794 msgstr "Engine Additions"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5797 msgid "Compiler"
5798 msgstr "Compiler"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5801 msgid "Other Active Contributors"
5802 msgstr "Other Active Contributors"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5805 msgid "Translators"
5806 msgstr "Translators"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5809 msgid "Asturian"
5810 msgstr "Asturian"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5813 msgid "Belarusian"
5814 msgstr "Belarusian"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5817 msgid "Bulgarian"
5818 msgstr "Bulgarian"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5821 msgid "Chinese (China)"
5822 msgstr "Chinese (China)"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5825 msgid "Chinese (Taiwan)"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5829 msgid "Cornish"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5833 msgid "Czech"
5834 msgstr "Czech"
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5837 msgid "Dutch"
5838 msgstr "Dutch"
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5841 msgid "English (Australia)"
5842 msgstr "English (Australia)"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5845 msgid "Finnish"
5846 msgstr "Finnish"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5849 msgid "French"
5850 msgstr "French"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5853 msgid "German"
5854 msgstr "German"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5857 msgid "Greek"
5858 msgstr "Greek"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5861 msgid "Hungarian"
5862 msgstr "Hungarian"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5865 msgid "Irish"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5869 msgid "Italian"
5870 msgstr "Italian"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5873 msgid "Japanese"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5877 msgid "Kazakh"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5881 msgid "Korean"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5885 msgid "Polish"
5886 msgstr "Polish"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5889 msgid "Portuguese"
5890 msgstr "Portuguese"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5893 msgid "Portuguese (Brazil)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5897 msgid "Romanian"
5898 msgstr "Romanian"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5901 msgid "Russian"
5902 msgstr "Russian"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5905 msgid "Scottish Gaelic"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5909 msgid "Serbian"
5910 msgstr "Serbian"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5913 msgid "Spanish"
5914 msgstr "Spanish"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5917 msgid "Swedish"
5918 msgstr "Swedish"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5921 msgid "Turkish"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5925 msgid "Ukrainian"
5926 msgstr "Ukrainian"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5929 msgid "Past Contributors"
5930 msgstr "Past Contributors"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5933 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5934 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5937 msgid "will not be saved"
5938 msgstr "will not be saved"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5941 msgid "will be saved to config.cfg"
5942 msgstr "will be saved to config.cfg"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5945 msgid "private"
5946 msgstr "private"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5949 msgid "engine setting"
5950 msgstr "engine setting"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5953 msgid "read only"
5954 msgstr "read only"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5962 msgid "OK"
5963 msgstr "OK"
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5966 msgid "Credits"
5967 msgstr "Credits"
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5970 msgid "The Xonotic credits"
5971 msgstr "The Xonotic credits"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5974 msgid ""
5975 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5976 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5977 "menu system."
5978 msgstr ""
5979 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5980 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5981 "menu system."
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5985 msgid "Name:"
5986 msgstr "Name:"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5990 msgid "Name under which you will appear in the game"
5991 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5994 msgid "Text language:"
5995 msgstr "Text language:"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5998 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5999 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6002 msgid "Undecided"
6003 msgstr "Undecided"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6006 msgid ""
6007 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6008 "menu"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6012 msgid "Save settings"
6013 msgstr "Save settings"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6018 msgid "Welcome"
6019 msgstr "Welcome"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6026 msgid "Join!"
6027 msgstr "Join!"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6031 msgid "Restart level"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6035 msgid "Main menu"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6040 msgid "Servers"
6041 msgstr "Servers"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6045 msgid "Profile"
6046 msgstr "Profile"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6050 msgid "Settings"
6051 msgstr "Settings"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6055 msgid "Input"
6056 msgstr "Input"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6059 msgid "Quick menu"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
6064 msgid "Spectate"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6068 msgid "Game menu"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6072 msgid "Ammunition display:"
6073 msgstr "Ammunition display:"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6076 msgid "Show only current ammo type"
6077 msgstr "Show only current ammo type"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6081 msgid "Noncurrent alpha:"
6082 msgstr "Noncurrent alpha:"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6086 msgid "Noncurrent scale:"
6087 msgstr "Noncurrent scale:"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6091 msgid "Align icon:"
6092 msgstr "Align icon:"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6103 msgid "Left"
6104 msgstr "Left"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6115 msgid "Right"
6116 msgstr "Right"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6119 msgid "Ammo Panel"
6120 msgstr "Ammo Panel"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6123 msgid "Message duration:"
6124 msgstr "Message duration:"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6127 msgid "Fade time:"
6128 msgstr "Fade time:"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6131 msgid "Flip messages order"
6132 msgstr "Flip messages order"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6136 msgid "Text alignment:"
6137 msgstr "Text alignment:"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6142 msgid "Center"
6143 msgstr "Centre"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6146 msgid "Font scale:"
6147 msgstr "Font scale:"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6150 msgid "Bold font scale:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6154 msgid "Centerprint Panel"
6155 msgstr "Centreprint Panel"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6158 msgid "Chat entries:"
6159 msgstr "Chat entries:"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6162 msgid "Chat size:"
6163 msgstr "Chat size:"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6166 msgid "Chat lifetime:"
6167 msgstr "Chat lifetime:"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6170 msgid "Chat beep sound"
6171 msgstr "Chat beep sound"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6174 msgid "Chat Panel"
6175 msgstr "Chat Panel"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6178 msgid "Engine info:"
6179 msgstr "Engine info:"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6182 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6183 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6186 msgid "Engine Info Panel"
6187 msgstr "Engine Info Panel"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6190 msgid "Combine health and armor"
6191 msgstr "Combine health and armor"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6196 msgid "Enable status bar"
6197 msgstr "Enable status bar"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6201 msgid "Status bar alignment:"
6202 msgstr "Status bar alignment:"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6208 msgid "Inward"
6209 msgstr "Inwards"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6215 msgid "Outward"
6216 msgstr "Outwards"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6220 msgid "Icon alignment:"
6221 msgstr "Icon alignment:"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6224 msgid "Flip health and armor positions"
6225 msgstr "Flip health and armour positions"
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6228 msgid "Health/Armor Panel"
6229 msgstr "Health/Armour Panel"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6232 msgid "Info messages:"
6233 msgstr "Info messages:"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6236 msgid "Flip align"
6237 msgstr "Flip align"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6240 msgid "Info Messages Panel"
6241 msgstr "Info Messages Panel"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6255 msgid "Disable"
6256 msgstr "Disable"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6260 msgid "Enable spectating"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6264 msgid "Enable even playing in warmup"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6268 msgid "Reduced"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6272 msgid "Text/icon ratio:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6276 msgid "Hide spawned items"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6280 msgid "Hide big armor and health"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6284 msgid "Dynamic size"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6288 msgid "Items Time Panel"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6292 msgid "Mod Icons Panel"
6293 msgstr "Mod Icons Panel"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6296 msgid "Notifications:"
6297 msgstr "Notifications:"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6300 msgid "Also print notifications to the console"
6301 msgstr "Also print notifications to the console"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6304 msgid "Flip notify order"
6305 msgstr "Flip notify order"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6308 msgid "Entry lifetime:"
6309 msgstr "Entry lifetime:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6312 msgid "Entry fadetime:"
6313 msgstr "Entry fadetime:"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6316 msgid "Notification Panel"
6317 msgstr "Notification Panel"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6323 msgid "Enable"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6328 msgid "Enable even observing"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6333 msgid "Enable only in Race/CTS"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6337 msgid "Status bar"
6338 msgstr "Status bar"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6342 msgid "Left align"
6343 msgstr "Left align"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6347 msgid "Right align"
6348 msgstr "Right align"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6351 msgid "Inward align"
6352 msgstr "Inward align"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6355 msgid "Outward align"
6356 msgstr "Outward align"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6359 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6360 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6363 msgid "Speed:"
6364 msgstr "Speed:"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6367 msgid "Include vertical speed"
6368 msgstr "Include vertical speed"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6371 msgid "Speed unit:"
6372 msgstr "Speed unit:"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6375 msgid "Show"
6376 msgstr "Show"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6379 msgid "Top speed"
6380 msgstr "Top speed"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6383 msgid "Acceleration:"
6384 msgstr "Acceleration:"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6387 msgid "Include vertical acceleration"
6388 msgstr "Include vertical acceleration"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6391 msgid "Physics Panel"
6392 msgstr "Physics Panel"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6395 msgid "Powerups Panel"
6396 msgstr "Powerups Panel"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6400 msgid "Always enable"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6404 msgid "Forced aspect:"
6405 msgstr "Forced aspect:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6408 msgid "Pressed Keys Panel"
6409 msgstr "Pressed Keys Panel"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6412 msgid "Quick Menu Panel"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6416 msgid "Race Timer Panel"
6417 msgstr "Race Timer Panel"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6420 msgid "Enable in team games"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6424 msgid "Radar:"
6425 msgstr "Radar:"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6437 msgid "Alpha:"
6438 msgstr "Alpha:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6441 msgid "Rotation:"
6442 msgstr "Rotation:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6445 msgid "Forward"
6446 msgstr "Forward"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6449 msgid "West"
6450 msgstr "West"
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6453 msgid "South"
6454 msgstr "South"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6457 msgid "East"
6458 msgstr "East"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6461 msgid "North"
6462 msgstr "North"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6465 msgid "Scale:"
6466 msgstr "Scale:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6469 msgid "Zoom mode:"
6470 msgstr "Zoom mode:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6473 msgid "Zoomed in"
6474 msgstr "Zoomed in"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6477 msgid "Zoomed out"
6478 msgstr "Zoomed out"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6481 msgid "Always zoomed"
6482 msgstr "Always zoomed"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6485 msgid "Never zoomed"
6486 msgstr "Never zoomed"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6489 msgid "Radar Panel"
6490 msgstr "Radar Panel"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6493 msgid "Score:"
6494 msgstr "Score:"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6497 msgid "Rankings:"
6498 msgstr "Rankings:"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6502 msgid "Off"
6503 msgstr "Off"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6506 msgid "And me"
6507 msgstr "And me"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6510 msgid "Pure"
6511 msgstr "Pure"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6514 msgid "Score Panel"
6515 msgstr "Score Panel"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6518 msgid "StrafeHUD mode:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6522 msgid "View angle centered"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6526 msgid "Velocity angle centered"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6530 msgid "StrafeHUD style:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6534 msgid "no styling"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6538 msgid "progress bar"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6542 msgid "gradient"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6546 msgid "Demo mode"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6550 msgid "Range:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6554 msgid "Center panel"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6558 msgid "Reset colors"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6562 msgid "Strafe bar:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6566 msgid "Angle indicator:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6571 msgid "Neutral:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6576 msgid "Good:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6581 msgid "Overturn:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6585 msgid "Switch indicators:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6589 msgid "Direction caps:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6593 msgid "Active:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6597 msgid "Inactive:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6601 msgid "StrafeHUD Panel"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6605 msgid "Timer:"
6606 msgstr "Timer:"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6609 msgid "Show elapsed time"
6610 msgstr "Show elapsed time"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6613 msgid "Secondary timer:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6617 msgid "Swapped"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6621 msgid "Timer Panel"
6622 msgstr "Timer Panel"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6625 msgid "Alpha after voting:"
6626 msgstr "Alpha after voting:"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6629 msgid "Vote Panel"
6630 msgstr "Vote Panel"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6633 msgid "Fade out after:"
6634 msgstr "Fade out after:"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6640 msgid "Never"
6641 msgstr "Never"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6644 #, c-format
6645 msgid "%ds"
6646 msgstr "%ds"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6649 msgid "Fade effect:"
6650 msgstr "Fade effect:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6653 msgid "EF^None"
6654 msgstr "EF^None"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6657 msgid "Alpha"
6658 msgstr "Alpha"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6661 msgid "Slide"
6662 msgstr "Slide"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6665 msgid "EF^Both"
6666 msgstr "EF^Both"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6669 msgid "Weapon icons:"
6670 msgstr "Weapon icons:"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6673 msgid "Show only owned weapons"
6674 msgstr "Show only owned weapons"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6677 msgid "Show weapon ID as:"
6678 msgstr "Show weapon ID as:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6681 msgid "SHOWAS^None"
6682 msgstr "SHOWAS^None"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6685 msgid "Number"
6686 msgstr "Number"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6689 msgid "Bind"
6690 msgstr "Bind"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6693 msgid "Weapon ID scale:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6697 msgid "Show Accuracy"
6698 msgstr "Show Accuracy"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6701 msgid "Show Ammo"
6702 msgstr "Show Ammo"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6705 msgid "Ammo bar alpha:"
6706 msgstr "Ammo bar alpha:"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6709 msgid "Ammo bar color:"
6710 msgstr "Ammo bar colour:"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6713 msgid "Weapons Panel"
6714 msgstr "Weapons Panel"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6717 msgid "HUD skins"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6726 msgid "Filter:"
6727 msgstr "Filter:"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6733 msgid "Refresh"
6734 msgstr "Refresh"
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6738 msgid "Set skin"
6739 msgstr "Set skin"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6742 msgid "Save current skin"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6746 msgid "Panel background defaults:"
6747 msgstr "Panel background defaults:"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6751 msgid "Background:"
6752 msgstr "Background:"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6756 msgid "Border size:"
6757 msgstr "Border size:"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6761 msgid "Team color:"
6762 msgstr "Team colour:"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6766 msgid "Test team color in configure mode"
6767 msgstr "Test team colour in configure mode"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6771 msgid "Padding:"
6772 msgstr "Padding:"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6775 msgid "HUD Dock:"
6776 msgstr "HUD Dock:"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6779 msgid "DOCK^Disabled"
6780 msgstr "DOCK^Disabled"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6783 msgid "DOCK^Small"
6784 msgstr "DOCK^Small"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6787 msgid "DOCK^Medium"
6788 msgstr "DOCK^Medium"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6791 msgid "DOCK^Large"
6792 msgstr "DOCK^Large"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6795 msgid "Grid settings:"
6796 msgstr "Grid settings:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6799 msgid "Snap panels to grid"
6800 msgstr "Snap panels to grid"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6803 msgid "Grid size:"
6804 msgstr "Grid size:"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6807 msgid "X:"
6808 msgstr "X:"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6811 msgid "Y:"
6812 msgstr "Y:"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6815 msgid "Exit setup"
6816 msgstr "Exit setup"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6819 msgid "Panel HUD Setup"
6820 msgstr "Panel HUD Setup"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6823 msgid "Monster:"
6824 msgstr "Monster:"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6828 msgid "Spawn"
6829 msgstr "Spawn"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6832 msgid "Remove"
6833 msgstr "Remove"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6836 msgid "Move target:"
6837 msgstr "Move target:"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6840 msgid "Follow"
6841 msgstr "Follow"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6844 msgid "Wander"
6845 msgstr "Wander"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6848 msgid "Spawnpoint"
6849 msgstr "Spawnpoint"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6852 msgid "No moving"
6853 msgstr "No moving"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6856 msgid "Colors:"
6857 msgstr "Colours:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6861 msgid "Set skin:"
6862 msgstr "Set skin:"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6865 msgid "Monster Tools"
6866 msgstr "Monster Tools"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6869 msgid "Find servers to play on"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6873 msgid "Host your own game"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6877 msgid "Media"
6878 msgstr "Media"
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6881 msgid "Multiplayer"
6882 msgstr "Multiplayer"
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6885 msgid ""
6886 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6887 "settings"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6895 msgid "Default"
6896 msgstr "Default"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6900 msgid "Unlimited"
6901 msgstr "Unlimited"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6904 msgid "Gametype"
6905 msgstr "Gametype"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6908 msgid "Time limit:"
6909 msgstr "Time limit:"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6912 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6916 #, c-format
6917 msgid "%d minutes"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6921 msgid "TIMLIM^Default"
6922 msgstr "TIMLIM^Default"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6926 msgid "1 minute"
6927 msgstr "1 minute"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6930 msgid "TIMLIM^Infinite"
6931 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6934 msgid "Teams:"
6935 msgstr "Teams:"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6938 msgid "2 teams"
6939 msgstr "2 teams"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6942 msgid "3 teams"
6943 msgstr "3 teams"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6946 msgid "4 teams"
6947 msgstr "4 teams"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6950 msgid "Player slots:"
6951 msgstr "Player slots:"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6954 msgid ""
6955 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6956 "at once"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6960 msgid "Number of bots:"
6961 msgstr "Number of bots:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6964 msgid "Amount of bots on your server"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6968 msgid "Bot skill:"
6969 msgstr "Bot skill:"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6972 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6976 msgid "Botlike"
6977 msgstr "Botlike"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6980 msgid "Beginner"
6981 msgstr "Beginner"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6984 msgid "You will win"
6985 msgstr "You will win"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6988 msgid "You can win"
6989 msgstr "You can win"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6992 msgid "You might win"
6993 msgstr "You might win"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6996 msgid "Advanced"
6997 msgstr "Advanced"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7000 msgid "Expert"
7001 msgstr "Expert"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7004 msgid "Pro"
7005 msgstr "Pro"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7008 msgid "Assassin"
7009 msgstr "Assassin"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7012 msgid "Unhuman"
7013 msgstr "Unhuman"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7016 msgid "Godlike"
7017 msgstr "Godlike"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7020 msgid "Mutators..."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7024 msgid "Mutators and weapon arenas"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7028 msgid "Maplist"
7029 msgstr "Maplist"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7032 msgid ""
7033 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7034 "Delete to clear; Enter when done."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7038 msgid "Add shown"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7042 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7046 msgid "Remove shown"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7050 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7054 msgid "Add all"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7058 msgid "Add every available map to your selection"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7062 msgid "Remove all"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7066 msgid "Remove all the maps from your selection"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7070 msgid "Start multiplayer!"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7074 msgid "Title:"
7075 msgstr "Title:"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7078 msgid "Author:"
7079 msgstr "Author:"
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7082 msgid "Game types:"
7083 msgstr "Game types:"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7087 msgid "Close"
7088 msgstr "Close"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7091 msgid "MAP^Play"
7092 msgstr "MAP^Play"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7095 msgid "Map Information"
7096 msgstr "Map Information"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7099 msgid "MUT^None"
7100 msgstr "MUT^None"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7103 msgid "Gameplay mutators:"
7104 msgstr "Gameplay mutators:"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7107 msgid ""
7108 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7109 "directional key to dodge"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7113 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7117 msgid "All players are almost invisible"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7121 msgid ""
7122 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7123 "that support it"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7127 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7131 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7135 msgid ""
7136 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7137 "they can't jump)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7141 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7145 msgid "Weapon & item mutators:"
7146 msgstr "Weapon & item mutators:"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7149 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7153 msgid ""
7154 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7155 "to use it"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7159 msgid ""
7160 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7161 "with the Electro primary fire"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7165 msgid ""
7166 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7167 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7171 msgid ""
7172 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7173 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7174 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7178 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7182 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7186 msgid "Regular (no arena)"
7187 msgstr "Regular (no arena)"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7190 msgid ""
7191 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7192 "without weapon pickups"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7196 msgid "Weapon arenas:"
7197 msgstr "Weapon arenas:"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7200 msgid "Custom weapons"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7204 msgid "Most weapons"
7205 msgstr "Most weapons"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7208 msgid "All weapons"
7209 msgstr "All weapons"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7212 msgid "Special arenas:"
7213 msgstr "Special arenas:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7216 msgid ""
7217 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7218 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7219 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7220 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7224 msgid ""
7225 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7226 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7227 "switch to another weapon."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7231 msgid "with blaster"
7232 msgstr "with blaster"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7235 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7239 msgid "Mutators"
7240 msgstr "Mutators"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7243 msgid "SRVS^Categories"
7244 msgstr "SRVS^Categories"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7247 msgid "SRVS^Empty"
7248 msgstr "SRVS^Empty"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7251 msgid "Show empty servers"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7255 msgid "SRVS^Full"
7256 msgstr "SRVS^Full"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7259 msgid "Show full servers that have no slots available"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7263 msgid "SRVS^Laggy"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7267 msgid "Show high latency servers"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7271 msgid "Reload the server list"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7275 msgid "Pause"
7276 msgstr "Pause"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7279 msgid ""
7280 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7285 msgid "Address:"
7286 msgstr "Address:"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7289 msgid "Info..."
7290 msgstr "Info..."
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7293 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7298 msgid "No Terms of Service specified"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7303 msgid "MOD^Default"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7307 #, c-format
7308 msgid "%d modified"
7309 msgstr "%d modified"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7312 msgid "Official"
7313 msgstr "Official"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7316 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7317 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7320 msgid "N/A (auth library missing)"
7321 msgstr "N/A (auth library missing)"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7324 msgid "Not supported (can't connect)"
7325 msgstr "Not supported (can't connect)"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7328 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7329 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7332 msgid "Supported (will encrypt)"
7333 msgstr "Supported (will encrypt)"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7336 msgid "Supported (won't encrypt)"
7337 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7340 msgid "Requested (will encrypt)"
7341 msgstr "Requested (will encrypt)"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7344 msgid "Requested (won't encrypt)"
7345 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7348 msgid "Required (can't connect)"
7349 msgstr "Required (can't connect)"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7352 msgid "Required (will encrypt)"
7353 msgstr "Required (will encrypt)"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7356 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7361 msgid "custom stats server"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7366 msgid "stats disabled"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7371 msgid "stats enabled"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7375 msgid "Status"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7381 msgid "Terms of Service"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7385 msgid "Server Info"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7389 msgid "Hostname:"
7390 msgstr "Hostname:"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7393 msgid "Map:"
7394 msgstr "Map:"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7397 msgid "Mod:"
7398 msgstr "Mod:"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7401 msgid "Version:"
7402 msgstr "Version:"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7405 msgid "Settings:"
7406 msgstr "Settings:"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7410 msgid "Players:"
7411 msgstr "Players:"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7414 msgid "Bots:"
7415 msgstr "Bots:"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7418 msgid "Free slots:"
7419 msgstr "Free slots:"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7422 msgid "Encryption:"
7423 msgstr "Encryption:"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7426 msgid "ID:"
7427 msgstr "ID:"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7430 msgid "Key:"
7431 msgstr "Key:"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7434 msgid "Stats:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7438 msgid "Server Information"
7439 msgstr "Server Information"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7442 msgid "Demos"
7443 msgstr "Demos"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7446 msgid "Screenshots"
7447 msgstr "Screenshots"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7450 msgid "Music Player"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7454 msgid "Auto record demos"
7455 msgstr "Auto record demos"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7458 msgid "Timedemo"
7459 msgstr "Timedemo"
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7462 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7466 msgid "DEMO^Play"
7467 msgstr "DEMO^Play"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7470 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7471 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7475 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7476 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7480 msgid "Disconnect"
7481 msgstr "Disconnect"
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7484 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7485 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7488 msgid "MUSICPL^Add"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7492 msgid "MUSICPL^Add all"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7496 msgid "Set as menu track"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7500 msgid "Reset default menu track"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7504 msgid "Playlist:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7508 msgid "Random order"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7512 msgid "MUSICPL^Stop"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7516 msgid "MUSICPL^Play"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7520 msgid "MUSICPL^Pause"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7524 msgid "MUSICPL^Prev"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7528 msgid "MUSICPL^Next"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7532 msgid "MUSICPL^Remove"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7536 msgid "MUSICPL^Remove all"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7540 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7541 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7544 msgid "Open in the viewer"
7545 msgstr "Open in the viewer"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7548 msgid "Reset"
7549 msgstr "Reset"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7552 msgid "Previous"
7553 msgstr "Previous"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7556 msgid "Next"
7557 msgstr "Next"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7560 msgid "Slide show"
7561 msgstr "Slide show"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7569 msgid "Apply immediately"
7570 msgstr "Apply immediately"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7573 msgid "Name"
7574 msgstr "Name"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7577 msgid "Model"
7578 msgstr "Model"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7581 msgid "Glowing color"
7582 msgstr "Glowing colour"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7585 msgid "Detail color"
7586 msgstr "Detail colour"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7589 msgid "Statistics"
7590 msgstr "Statistics"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7593 msgid "Allow player statistics to track your client"
7594 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7597 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7598 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7601 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7605 msgid "Select language..."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7609 msgid "Are you sure you want to quit?"
7610 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7613 msgid "Quit the game"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7617 msgid "Model:"
7618 msgstr "Model:"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7621 msgid "Remove *"
7622 msgstr "Remove *"
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7625 msgid "Copy *"
7626 msgstr "Copy *"
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7629 msgid "Paste"
7630 msgstr "Paste"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7633 msgid "Bone:"
7634 msgstr "Bone:"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7637 msgid "Set * as child"
7638 msgstr "Set * as child"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7641 msgid "Attach to *"
7642 msgstr "Attach to *"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7645 msgid "Detach from *"
7646 msgstr "Detach from *"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7649 msgid "Visual object properties for *:"
7650 msgstr "Visual object properties for *:"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7653 msgid "Set alpha:"
7654 msgstr "Set alpha:"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7657 msgid "Set color main:"
7658 msgstr "Set colour main:"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7661 msgid "Set color glow:"
7662 msgstr "Set colour glow:"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7665 msgid "Set frame:"
7666 msgstr "Set frame:"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7669 msgid "Physical object properties for *:"
7670 msgstr "Physical object properties for *:"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7673 msgid "Set material:"
7674 msgstr "Set material:"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7677 msgid "Set solidity:"
7678 msgstr "Set solidity:"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7681 msgid "Non-solid"
7682 msgstr "Non-solid"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7685 msgid "Solid"
7686 msgstr "Solid"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7689 msgid "Set physics:"
7690 msgstr "Set physics:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7693 msgid "Static"
7694 msgstr "Static"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7697 msgid "Movable"
7698 msgstr "Movable"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7701 msgid "Physical"
7702 msgstr "Physical"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7705 msgid "Set scale:"
7706 msgstr "Set scale:"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7709 msgid "Set force:"
7710 msgstr "Set force:"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7713 msgid "Claim *"
7714 msgstr "Claim *"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7717 msgid "* object info"
7718 msgstr "* object info"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7721 msgid "* mesh info"
7722 msgstr "* mesh info"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7725 msgid "* attachment info"
7726 msgstr "* attachment info"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7729 msgid "Show help"
7730 msgstr "Show help"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7733 msgid "* is the object you are facing"
7734 msgstr "* is the object you are facing"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7737 msgid "Sandbox Tools"
7738 msgstr "Sandbox Tools"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7741 msgid "Video"
7742 msgstr "Video"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7745 msgid "Effects"
7746 msgstr "Effects"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7749 msgid "Audio"
7750 msgstr "Audio"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7753 msgid "Game"
7754 msgstr "Game"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7757 msgid "User"
7758 msgstr "User"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7762 msgid "Misc"
7763 msgstr "Misc"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7766 msgid "Change the game settings"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7770 msgid "Master:"
7771 msgstr "Master:"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7774 msgid "Music:"
7775 msgstr "Music:"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7778 msgid "VOL^Ambient:"
7779 msgstr "VOL^Ambient:"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7782 msgid "Info:"
7783 msgstr "Info:"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7786 msgid "Items:"
7787 msgstr "Items:"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7790 msgid "Pain:"
7791 msgstr "Pain:"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7794 msgid "Player:"
7795 msgstr "Player:"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7798 msgid "Shots:"
7799 msgstr "Shots:"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7802 msgid "Voice:"
7803 msgstr "Voice:"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7806 msgid "Weapons:"
7807 msgstr "Weapons:"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7810 msgid "New style sound attenuation"
7811 msgstr "New style sound attenuation"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7814 msgid "Mute sounds when not active"
7815 msgstr "Mute sounds when not active"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7818 msgid "Frequency:"
7819 msgstr "Frequency:"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7822 msgid "Sound output frequency"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7826 msgid "8 kHz"
7827 msgstr "8 kHz"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7830 msgid "11.025 kHz"
7831 msgstr "11.025 kHz"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7834 msgid "16 kHz"
7835 msgstr "16 kHz"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7838 msgid "22.05 kHz"
7839 msgstr "22.05 kHz"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7842 msgid "24 kHz"
7843 msgstr "24 kHz"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7846 msgid "32 kHz"
7847 msgstr "32 kHz"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7850 msgid "44.1 kHz"
7851 msgstr "44.1 kHz"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7854 msgid "48 kHz"
7855 msgstr "48 kHz"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7858 msgid "Channels:"
7859 msgstr "Channels:"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7862 msgid "Number of channels for the sound output"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7866 msgid "Mono"
7867 msgstr "Mono"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7870 msgid "Stereo"
7871 msgstr "Stereo"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7874 msgid "2.1"
7875 msgstr "2.1"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7878 msgid "4"
7879 msgstr "4"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7882 msgid "5"
7883 msgstr "5"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7886 msgid "5.1"
7887 msgstr "5.1"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7890 msgid "6.1"
7891 msgstr "6.1"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7894 msgid "7.1"
7895 msgstr "7.1"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7898 msgid "Swap stereo output channels"
7899 msgstr "Swap stereo output channels"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7902 msgid "Swap left/right channels"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7906 msgid "Headphone friendly mode"
7907 msgstr "Headphone friendly mode"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7910 msgid ""
7911 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7912 "stereo separation a bit for headphones)"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7916 msgid "Hit indication sound"
7917 msgstr "Hit indication sound"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7920 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7924 msgid "SND^Fixed"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7928 msgid "Decrease pitch with more damage"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7932 msgid "Decreasing"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7936 msgid "Increase pitch with more damage"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7940 msgid "Increasing"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7944 msgid "Chat message sound"
7945 msgstr "Chat message sound"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7948 msgid "Menu sounds"
7949 msgstr "Menu sounds"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7952 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7956 msgid "Focus sounds"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7960 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7964 msgid "Time announcer:"
7965 msgstr "Time announcer:"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7968 msgid "WRN^Disabled"
7969 msgstr "WRN^Disabled"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7972 msgid "5 minutes"
7973 msgstr "5 minutes"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7976 msgid "WRN^Both"
7977 msgstr "WRN^Both"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7980 msgid "Automatic taunts:"
7981 msgstr "Automatic taunts:"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7984 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7988 msgid "Sometimes"
7989 msgstr "Sometimes"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7992 msgid "Often"
7993 msgstr "Often"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7998 msgid "Always"
7999 msgstr "Always"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8002 msgid "Debug info about sounds"
8003 msgstr "Debug info about sounds"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8006 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8010 msgid "Reset key bindings"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8014 msgid "Quality preset:"
8015 msgstr "Quality preset:"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8018 msgid "PRE^OMG!"
8019 msgstr "PRE^OMG!"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8022 msgid "PRE^Low"
8023 msgstr "PRE^Low"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8026 msgid "PRE^Medium"
8027 msgstr "PRE^Medium"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8030 msgid "PRE^Normal"
8031 msgstr "PRE^Normal"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8034 msgid "PRE^High"
8035 msgstr "PRE^High"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8038 msgid "PRE^Ultra"
8039 msgstr "PRE^Ultra"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8042 msgid "PRE^Ultimate"
8043 msgstr "PRE^Ultimate"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8046 msgid "Geometry detail:"
8047 msgstr "Geometry detail:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8050 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8054 msgid "DET^Lowest"
8055 msgstr "DET^Lowest"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8058 msgid "DET^Low"
8059 msgstr "DET^Low"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8062 msgid "DET^Normal"
8063 msgstr "DET^Normal"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8066 msgid "DET^Good"
8067 msgstr "DET^Good"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8070 msgid "DET^Best"
8071 msgstr "DET^Best"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8074 msgid "DET^Insane"
8075 msgstr "DET^Insane"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8078 msgid "Player detail:"
8079 msgstr "Player detail:"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8082 msgid "PDET^Low"
8083 msgstr "PDET^Low"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8086 msgid "PDET^Medium"
8087 msgstr "PDET^Medium"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8090 msgid "PDET^Normal"
8091 msgstr "PDET^Normal"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8094 msgid "PDET^Good"
8095 msgstr "PDET^Good"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8098 msgid "PDET^Best"
8099 msgstr "PDET^Best"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8102 msgid "Texture resolution:"
8103 msgstr "Texture resolution:"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8106 msgid "RES^Leet"
8107 msgstr "RES^Leet"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8110 msgid "RES^Lowest"
8111 msgstr "RES^Lowest"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8114 msgid "RES^Very low"
8115 msgstr "RES^Very low"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8118 msgid "RES^Low"
8119 msgstr "RES^Low"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8122 msgid "RES^Normal"
8123 msgstr "RES^Normal"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8126 msgid "RES^Good"
8127 msgstr "RES^Good"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8130 msgid "RES^Best"
8131 msgstr "RES^Best"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8136 msgid "Avoid lossy texture compression"
8137 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8140 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8144 msgid "Show sky"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8148 msgid "Show surfaces"
8149 msgstr "Show surfaces"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8152 msgid ""
8153 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8154 "performance boost, but looks very ugly."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8158 msgid "Use lightmaps"
8159 msgstr "Use lightmaps"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8162 msgid ""
8163 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8164 "video memory"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8168 msgid "Deluxe mapping"
8169 msgstr "Deluxe mapping"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8172 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8176 msgid "Gloss"
8177 msgstr "Gloss"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8180 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8184 msgid "Offset mapping"
8185 msgstr "Offset mapping"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8188 msgid ""
8189 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8190 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8194 msgid "Relief mapping"
8195 msgstr "Relief mapping"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8198 msgid ""
8199 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8203 msgid "Reflections:"
8204 msgstr "Reflections:"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8207 msgid ""
8208 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8209 "with reflecting surfaces"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8213 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8217 msgid "Blurred"
8218 msgstr "Blurred"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8221 msgid "REFL^Good"
8222 msgstr "REFL^Good"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8225 msgid "Sharp"
8226 msgstr "Sharp"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8229 msgid "Decals"
8230 msgstr "Decals"
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8233 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8237 msgid "Decals on models"
8238 msgstr "Decals on models"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8242 msgid "Distance:"
8243 msgstr "Distance:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8246 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8250 msgid "Time:"
8251 msgstr "Time:"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8254 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8258 msgid "Damage effects:"
8259 msgstr "Damage effects:"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8262 msgid "DMGFX^Disabled"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8266 msgid "Skeletal"
8267 msgstr "Skeletal"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8270 msgid "DMGFX^All"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8274 msgid "Realtime dynamic lights"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8278 msgid ""
8279 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8284 msgid "Shadows"
8285 msgstr "Shadows"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8288 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8292 msgid "Realtime world lights"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8296 msgid ""
8297 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8298 "performance."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8302 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8306 msgid "Use normal maps"
8307 msgstr "Use normal maps"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8310 msgid ""
8311 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8312 "light with a bumpy surface"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8316 msgid "Soft shadows"
8317 msgstr "Soft shadows"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8320 msgid "Corona brightness:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8324 msgid "Flare effects around certain lights"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8328 msgid "Fade coronas according to visibility"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8332 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8336 msgid "Bloom"
8337 msgstr "Bloom"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8340 msgid ""
8341 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8342 "pixels. Has a big impact on performance."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8346 msgid "Extra postprocessing effects"
8347 msgstr "Extra postprocessing effects"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8350 msgid ""
8351 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8352 "using a powerup"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8356 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8360 msgid "Motion blur:"
8361 msgstr "Motion blur:"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8364 msgid "Particles"
8365 msgstr "Particles"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8368 msgid "Spawnpoint effects"
8369 msgstr "Spawnpoint effects"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8372 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8376 msgid "Quality:"
8377 msgstr "Quality:"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8381 msgid ""
8382 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8383 "gives for better performance"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8387 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8391 msgid "No crosshair"
8392 msgstr "No crosshair"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8396 msgid "Per weapon"
8397 msgstr "Per weapon"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8400 msgid ""
8401 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8402 "models"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8408 msgid "Size:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8412 msgid "By health"
8413 msgstr "By health"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8416 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8417 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8420 msgid "Enable center crosshair dot"
8421 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8424 msgid "Use normal crosshair color"
8425 msgstr "Use normal crosshair colour"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8428 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8429 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8432 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8436 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8440 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8444 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8448 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8449 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8452 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8453 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8456 msgid "Crosshair"
8457 msgstr "Crosshair"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8460 msgid "Scoreboard"
8461 msgstr "Scoreboard"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8464 msgid "Fading speed:"
8465 msgstr "Fading speed:"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8468 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8472 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8473 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8476 msgid "Show team sizes:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8480 msgid ""
8481 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8482 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8486 msgid "Waypoints"
8487 msgstr "Waypoints"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8490 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8491 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8494 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8498 msgid "Control transparency of the waypoints"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8503 msgid "Fontsize:"
8504 msgstr "Fontsize:"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8507 msgid "Edge offset:"
8508 msgstr "Edge offset:"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8511 msgid "Fade when near the crosshair"
8512 msgstr "Fade when near the crosshair"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8515 msgid "Display names instead of icons"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8519 msgid "Damage"
8520 msgstr "Damage"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8523 msgid "Overlay:"
8524 msgstr "Overlay:"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8527 msgid "Factor:"
8528 msgstr "Factor:"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8531 msgid "Fade rate:"
8532 msgstr "Fade rate:"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8535 msgid "Player Names"
8536 msgstr "Player Names"
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8539 msgid "Show names above players"
8540 msgstr "Show names above players"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8543 msgid "Max distance:"
8544 msgstr "Max distance:"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8547 msgid "Decolorize:"
8548 msgstr "Decolourise:"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8552 msgid "Teamplay"
8553 msgstr "Teamplay"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8556 msgid "Only when near crosshair"
8557 msgstr "Only when near crosshair"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8560 msgid "Display health and armor"
8561 msgstr "Display health and armour"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8564 msgid "Damage overlay:"
8565 msgstr "Damage overlay:"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8568 msgid "Dynamic HUD"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8572 msgid "HUD moves around following player's movement"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8576 msgid "Shake the HUD when hurt"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8581 msgid "Enter HUD editor"
8582 msgstr "Enter HUD editor"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8585 msgid "HUD"
8586 msgstr "HUD"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8589 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8590 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8593 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8594 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8597 msgid "Frag Information"
8598 msgstr "Frag Information"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8601 msgid "Display information about killing sprees"
8602 msgstr "Display information about killing sprees"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8605 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8606 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8609 msgid "Show spree information in centerprints"
8610 msgstr "Show spree information in centreprints"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8613 msgid "Show spree information in death messages"
8614 msgstr "Show spree information in death messages"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8617 msgid "Sprees in info messages:"
8618 msgstr "Sprees in info messages:"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8621 msgid "SPREES^Disabled"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8625 msgid "Target"
8626 msgstr "Target"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8629 msgid "Attacker"
8630 msgstr "Attacker"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8633 msgid "SPREES^Both"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8637 msgid "Print on a seperate line"
8638 msgstr "Print on a separate line"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8641 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8642 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8645 msgid "Add frag location to death messages when available"
8646 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8649 msgid "Gamemode Settings"
8650 msgstr "Gamemode Settings"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8653 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8654 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8657 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8658 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8663 msgid "Other"
8664 msgstr "Other"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8667 msgid "Display console messages in the top left corner"
8668 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8671 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8672 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8675 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8676 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8679 msgid "Powerup notifications"
8680 msgstr "Powerup notifications"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8683 msgid "Weapon centerprint notifications"
8684 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8687 msgid "Weapon info message notifications"
8688 msgstr "Weapon info message notifications"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8691 msgid "Announcers"
8692 msgstr "Announcers"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8695 msgid "Respawn countdown sounds"
8696 msgstr "Respawn countdown sounds"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8699 msgid "Killstreak sounds"
8700 msgstr "Killstreak sounds"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8703 msgid "Achievement sounds"
8704 msgstr "Achievement sounds"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8707 msgid "Messages"
8708 msgstr "Messages"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8711 msgid "Items"
8712 msgstr "Items"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8715 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8716 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8719 msgid "Unavailable alpha:"
8720 msgstr "Unavailable alpha:"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8723 msgid "Unavailable color:"
8724 msgstr "Unavailable colour:"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8727 msgid "GHOITEMS^Black"
8728 msgstr "GHOITEMS^Black"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8731 msgid "GHOITEMS^Dark"
8732 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8735 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8736 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8739 msgid "GHOITEMS^Normal"
8740 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8743 msgid "GHOITEMS^Blue"
8744 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8748 msgid "Players"
8749 msgstr "Players"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8752 msgid "Force player models to mine"
8753 msgstr "Force player models to mine"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8756 msgid "Force player colors to mine"
8757 msgstr "Force player colours to mine"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8760 msgid ""
8761 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8762 "enemy team"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8766 msgid "Except in team games"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8770 msgid "Only in Duel"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8774 msgid "Only in team games"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8778 msgid "In team games and Duel"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8782 msgid "Body fading:"
8783 msgstr "Body fading:"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8786 msgid "Gibs:"
8787 msgstr "Gibs:"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8790 msgid "GIBS^None"
8791 msgstr "GIBS^None"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8794 msgid "GIBS^Few"
8795 msgstr "GIBS^Few"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8798 msgid "GIBS^Many"
8799 msgstr "GIBS^Many"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8802 msgid "GIBS^Lots"
8803 msgstr "GIBS^Lots"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8806 msgid "Models"
8807 msgstr "Models"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8810 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8814 msgid "1st person perspective"
8815 msgstr "1st person perspective"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8818 msgid "Slide to third person upon death"
8819 msgstr "Slide to third person upon death"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8822 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8823 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8826 msgid "Smooth the view while crouching"
8827 msgstr "Smooth the view while crouching"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8830 msgid "View waving while idle"
8831 msgstr "View waving while idle"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8834 msgid "View bobbing while walking around"
8835 msgstr "View bobbing while walking around"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8838 msgid "3rd person perspective"
8839 msgstr "3rd person perspective"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8842 msgid "Back distance"
8843 msgstr "Back distance"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8846 msgid "Up distance"
8847 msgstr "Up distance"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8850 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8851 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8854 msgid "Field of view:"
8855 msgstr "Field of view:"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8858 msgid "Field of vision in degrees"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8862 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8863 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8866 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8870 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8871 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8874 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8878 msgid "ZOOM^Instant"
8879 msgstr "ZOOM^Instant"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8882 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8883 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8886 msgid ""
8887 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8888 "sensitivity change)"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8892 msgid "Velocity zoom"
8893 msgstr "Velocity zoom"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8896 msgid "Forward movement only"
8897 msgstr "Forward movement only"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8900 msgid "VZOOM^Factor"
8901 msgstr "VZOOM^Factor"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8904 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8905 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8908 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8909 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8912 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8913 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8917 msgid "View"
8918 msgstr "View"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8921 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8925 msgid "Up"
8926 msgstr "Up"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8929 msgid "Down"
8930 msgstr "Down"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8933 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8934 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8937 msgid ""
8938 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8942 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8943 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8946 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8947 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8950 msgid ""
8951 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8952 "you are carrying"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8956 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8957 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8960 msgid "Draw 1st person weapon model"
8961 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8964 msgid "Draw the weapon model"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8970 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8974 msgid "Weapon model opacity:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8978 msgid "Gun model swaying"
8979 msgstr "Gun model swaying"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8982 msgid "Gun model bobbing"
8983 msgstr "Gun model bobbing"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8987 msgid "Weapons"
8988 msgstr "Weapons"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8991 msgid "Key Bindings"
8992 msgstr "Key Bindings"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8995 msgid "Change key..."
8996 msgstr "Change key..."
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8999 msgid "Edit..."
9000 msgstr "Edit..."
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9003 msgid "Clear"
9004 msgstr "Clear"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9007 msgid "Reset all"
9008 msgstr "Reset all"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9011 msgid "Mouse"
9012 msgstr "Mouse"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9015 msgid "Sensitivity:"
9016 msgstr "Sensitivity:"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9019 msgid "Mouse speed multiplier"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9023 msgid "Smooth aiming"
9024 msgstr "Smooth aiming"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9027 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9031 msgid "Invert aiming"
9032 msgstr "Invert aiming"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9035 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9039 msgid "Use system mouse positioning"
9040 msgstr "Use system mouse positioning"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9043 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9044 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9049 msgid "Disable system mouse acceleration"
9050 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9053 msgid "Make use of DGA mouse input"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9057 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9058 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9061 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9065 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9066 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9069 msgid "Jetpack on jump:"
9070 msgstr "Jetpack on jump:"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9073 msgid "JPJUMP^Disabled"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9077 msgid "Air only"
9078 msgstr "Air only"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9081 msgid "JPJUMP^All"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9087 msgid "Use joystick input"
9088 msgstr "Use joystick input"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9091 msgid "Command when pressed:"
9092 msgstr "Command when pressed:"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9095 msgid "Command when released:"
9096 msgstr "Command when released:"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9099 msgid "Cancel"
9100 msgstr "Cancel"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9103 msgid "User defined key bind"
9104 msgstr "User defined key bind"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9107 #, c-format
9108 msgid "%d fps"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9112 #, c-format
9113 msgid "%d KiB/s"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9117 #, c-format
9118 msgid "%d MiB/s"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9122 msgid "Network"
9123 msgstr "Network"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9126 msgid "Show netgraph"
9127 msgstr "Show netgraph"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9130 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9134 msgid "Packet loss compensation"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9138 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9142 msgid "Movement prediction error compensation"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9146 msgid "Use encryption (AES) when available"
9147 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9151 msgid "Bandwidth limit:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9155 msgid "Specify your network speed"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9159 msgid "Slow ADSL"
9160 msgstr "Slow ADSL"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9163 msgid "Fast ADSL"
9164 msgstr "Fast ADSL"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9167 msgid "Broadband"
9168 msgstr "Broadband"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9171 msgid "Local latency:"
9172 msgstr "Local latency:"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9175 msgid "HTTP downloads"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9179 msgid "Simultaneous:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9183 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9187 msgid "Framerate"
9188 msgstr "Framerate"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9191 msgid "Show frames per second"
9192 msgstr "Show frames per second"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9195 msgid "Show your rendered frames per second"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9199 msgid "Maximum:"
9200 msgstr "Maximum:"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9203 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9204 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9207 msgid "Target:"
9208 msgstr "Target:"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9211 msgid "TRGT^Disabled"
9212 msgstr "TRGT^Disabled"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9215 msgid "Idle limit:"
9216 msgstr "Idle limit:"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9219 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9220 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9223 msgid "Menu tooltips:"
9224 msgstr "Menu tooltips:"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9227 msgid ""
9228 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9229 "command bound to the menu item)"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9233 msgid "TLTIP^Disabled"
9234 msgstr "TLTIP^Disabled"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9237 msgid "TLTIP^Standard"
9238 msgstr "TLTIP^Standard"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9241 msgid "TLTIP^Advanced"
9242 msgstr "TLTIP^Advanced"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9245 msgid "Show current date and time"
9246 msgstr "Show current date and time"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9249 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9253 msgid "Enable developer mode"
9254 msgstr "Enable developer mode"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9257 msgid "Advanced settings..."
9258 msgstr "Advanced settings..."
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9261 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9266 msgid "Factory reset"
9267 msgstr "Factory reset"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9270 msgid "Cvar filter:"
9271 msgstr "Cvar filter:"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9274 msgid "Modified cvars only"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9278 msgid "Setting:"
9279 msgstr "Setting:"
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9282 msgid "Type:"
9283 msgstr "Type:"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9286 msgid "Value:"
9287 msgstr "Value:"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9290 msgid "Description:"
9291 msgstr "Description:"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9294 msgid "Advanced settings"
9295 msgstr "Advanced settings"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9298 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9299 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9302 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9303 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9306 msgid "Menu Skins"
9307 msgstr "Menu Skins"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9310 msgid "Text Language"
9311 msgstr "Text Language"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9314 msgid "Set language"
9315 msgstr "Set language"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9318 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9319 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9322 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9326 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9327 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9330 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9331 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9334 msgid "Disconnect now"
9335 msgstr "Disconnect now"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9338 msgid "Switch language"
9339 msgstr "Switch language"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9342 msgid "Warning"
9343 msgstr "Warning"
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9346 msgid "Resolution:"
9347 msgstr "Resolution:"
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9350 msgid "Font/UI size:"
9351 msgstr "Font/UI size:"
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9354 msgid "SZ^Unreadable"
9355 msgstr "SZ^Unreadable"
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9358 msgid "SZ^Tiny"
9359 msgstr "SZ^Tiny"
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9362 msgid "SZ^Little"
9363 msgstr "SZ^Little"
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9366 msgid "SZ^Small"
9367 msgstr "SZ^Small"
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9370 msgid "SZ^Medium"
9371 msgstr "SZ^Medium"
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9374 msgid "SZ^Large"
9375 msgstr "SZ^Large"
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9378 msgid "SZ^Huge"
9379 msgstr "SZ^Huge"
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9382 msgid "SZ^Gigantic"
9383 msgstr "SZ^Gigantic"
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9386 msgid "SZ^Colossal"
9387 msgstr "SZ^Colossal"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9390 msgid "Color depth:"
9391 msgstr "Colour depth:"
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9394 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9398 msgid "16bit"
9399 msgstr "16bit"
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9402 msgid "32bit"
9403 msgstr "32bit"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9406 msgid "Full screen"
9407 msgstr "Full screen"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9410 msgid "Vertical Synchronization"
9411 msgstr "Vertical Synchronization"
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9414 msgid ""
9415 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9416 "screen refresh rate"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9420 msgid "High-quality frame buffer"
9421 msgstr "High-quality frame buffer"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9424 msgid "Antialiasing:"
9425 msgstr "Antialiasing:"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9428 msgid ""
9429 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9430 "might decrease performance by quite a lot"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9434 msgid "AA^Disabled"
9435 msgstr "AA^Disabled"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9439 msgid "2x"
9440 msgstr "2x"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9444 msgid "4x"
9445 msgstr "4x"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9448 msgid "Resolution scaling:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9452 msgid ""
9453 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9454 "help slow GPUs"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9458 msgid "Anisotropy:"
9459 msgstr "Anisotropy:"
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9462 msgid "Anisotropic filtering quality"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9466 msgid "ANISO^Disabled"
9467 msgstr "ANISO^Disabled"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9470 msgid "8x"
9471 msgstr "8x"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9474 msgid "16x"
9475 msgstr "16x"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9478 msgid "Depth first:"
9479 msgstr "Depth first:"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9482 msgid ""
9483 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9484 "normal rendering starts"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9488 msgid "DF^Disabled"
9489 msgstr "DF^Disabled"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9492 msgid "DF^World"
9493 msgstr "DF^World"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9496 msgid "DF^All"
9497 msgstr "DF^All"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9500 msgid "Brightness:"
9501 msgstr "Brightness:"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9504 msgid "Brightness of black"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9508 msgid "Contrast:"
9509 msgstr "Contrast:"
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9512 msgid "Brightness of white"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9516 msgid "Gamma:"
9517 msgstr "Gamma:"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9520 msgid ""
9521 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9522 "white or black"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9526 msgid "Contrast boost:"
9527 msgstr "Contrast boost:"
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9530 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9534 msgid "Saturation:"
9535 msgstr "Saturation:"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9538 msgid ""
9539 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9540 "requires GLSL color control"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9544 msgid "LIT^Ambient:"
9545 msgstr "LIT^Ambient:"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9548 msgid ""
9549 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9550 "and flat"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9554 msgid "Intensity:"
9555 msgstr "Intensity:"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9558 msgid "Global rendering brightness"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9562 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9563 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9566 msgid ""
9567 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9568 "strange input or video lag on some machines"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9572 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9573 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9576 msgid "Flip view horizontally"
9577 msgstr "Flip view horizontally"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9580 msgid "Poor man's left handed mode"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9584 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9585 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9588 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9589 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9592 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9593 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9596 msgid "Campaign Difficulty:"
9597 msgstr "Campaign Difficulty:"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9600 msgid "CSKL^Easy"
9601 msgstr "CSKL^Easy"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9604 msgid "CSKL^Medium"
9605 msgstr "CSKL^Medium"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9608 msgid "CSKL^Hard"
9609 msgstr "CSKL^Hard"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9612 msgid "Play campaign!"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9616 msgid "Singleplayer"
9617 msgstr "Singleplayer"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9620 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9624 msgid "Winner"
9625 msgstr "Winner"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9628 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9629 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9632 msgid "Autoselect team (recommended)"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9636 msgid "red"
9637 msgstr "red"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9640 msgid "blue"
9641 msgstr "blue"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9644 msgid "yellow"
9645 msgstr "yellow"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9648 msgid "pink"
9649 msgstr "pink"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9653 msgid "spectate"
9654 msgstr "spectate"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9657 msgid "Team Selection"
9658 msgstr "Team Selection"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9661 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9665 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9669 msgid "Accept"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9673 msgid "Don't accept (quit the game)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9677 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9681 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9685 msgid "teamplay"
9686 msgstr "teamplay"
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9689 msgid "free for all"
9690 msgstr "free for all"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9693 msgid "Moving"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9697 msgid "forward"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9701 msgid "backpedal"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9705 msgid "strafe left"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9709 msgid "strafe right"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9713 msgid "jump / swim"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9717 msgid "crouch / sink"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9721 msgid "jetpack"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9725 msgid "Attacking"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9729 msgid "WEAPON^previous"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9733 msgid "WEAPON^next"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9737 msgid "WEAPON^previously used"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9741 msgid "WEAPON^best"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9745 msgid "reload"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9749 msgid "hold zoom"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9753 msgid "toggle zoom"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9757 msgid "show scores"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9761 msgid "screen shot"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9765 msgid "maximize radar"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9769 msgid "3rd person view"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9773 msgid "enter spectator mode"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9777 msgid "Communication"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9781 msgid "public chat"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9785 msgid "team chat"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9789 msgid "show chat history"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9793 msgid "vote YES"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9797 msgid "vote NO"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9801 msgid "Client"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9805 msgid "enter console"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9809 msgid "quit"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9813 msgid "auto-join team"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9817 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9821 msgid "suicide / respawn"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9825 msgid "quick menu"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9829 msgid "User defined"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9833 msgid "Development"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9837 msgid "sandbox menu"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9841 msgid "drag object (sandbox)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9845 msgid "waypoint editor menu"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9849 msgid "Leave current match"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9853 msgid "Stop demo"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9857 msgid "Leave campaign"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9861 msgid "Leave singleplayer"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9865 msgid "Leave multiplayer"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9869 msgid "Leave current campaign level"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9873 msgid "Leave current singleplayer match"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9877 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9881 msgid "Do not press this button again!"
9882 msgstr "Do not press this button again!"
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9885 msgid ""
9886 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9890 #, c-format
9891 msgid "%s's Xonotic Server"
9892 msgstr "%s's Xonotic Server"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9895 msgid ""
9896 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9897 "again."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9901 msgid "spectator"
9902 msgstr "spectator"
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9905 msgid "<no model found>"
9906 msgstr "<no model found>"
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9909 msgid "SERVER^Remove favorite"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9913 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9917 msgid "SERVER^Favorite"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9921 msgid ""
9922 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9923 "future"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9927 msgid "Ping"
9928 msgstr "Ping"
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9931 msgid "Hostname"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9935 msgid "Map"
9936 msgstr "Map"
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9939 msgid "Type"
9940 msgstr "Type"
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9943 #, c-format
9944 msgid "AES level %d"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9948 msgid "ENC^none"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 msgid "encryption:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9956 #, c-format
9957 msgid "mod: %s"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9961 #, c-format
9962 msgid "modified settings"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9966 #, c-format
9967 msgid "official settings"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9971 msgid "SLCAT^Favorites"
9972 msgstr "SLCAT^Favourites"
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9975 msgid "SLCAT^Recommended"
9976 msgstr "SLCAT^Recommended"
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9979 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9980 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9983 msgid "SLCAT^Servers"
9984 msgstr "SLCAT^Servers"
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9987 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9988 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9991 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9992 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9995 msgid "SLCAT^Overkill"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9999 msgid "SLCAT^InstaGib"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10003 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10004 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10007 msgid "<TITLE>"
10008 msgstr "<TITLE>"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10011 msgid "<AUTHOR>"
10012 msgstr "<AUTHOR>"
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10015 msgid "VOL^MAX"
10016 msgstr "VOL^MAX"
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10019 msgid "VOL^OFF"
10020 msgstr "VOL^OFF"
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10023 #, c-format
10024 msgid "%s dB"
10025 msgstr "%s dB"
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10028 msgid "PART^OMG"
10029 msgstr "PART^OMG"
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10032 msgid "PARTQUAL^Low"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10036 msgid "PARTQUAL^Medium"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10040 msgid "PARTQUAL^Normal"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10044 msgid "PARTQUAL^High"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10048 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10052 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10056 msgid ""
10057 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10058 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10062 msgid "Screen resolution"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10066 msgid "FADESPEED^Slow"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10070 msgid "FADESPEED^Normal"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10074 msgid "FADESPEED^Fast"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10078 msgid "FADESPEED^Instant"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10082 msgid "January"
10083 msgstr "January"
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10086 msgid "February"
10087 msgstr "February"
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10090 msgid "March"
10091 msgstr "March"
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10094 msgid "April"
10095 msgstr "April"
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10098 msgid "May"
10099 msgstr "May"
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10102 msgid "June"
10103 msgstr "June"
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10106 msgid "July"
10107 msgstr "July"
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10110 msgid "August"
10111 msgstr "August"
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10114 msgid "September"
10115 msgstr "September"
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10118 msgid "October"
10119 msgstr "October"
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10122 msgid "November"
10123 msgstr "November"
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10126 msgid "December"
10127 msgstr "December"
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10130 #, no-c-format
10131 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10135 msgid "Joined:"
10136 msgstr "Joined:"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10139 msgid "Last match:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10143 msgid "Time played:"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10147 msgid "Favorite map:"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10152 #, c-format
10153 msgid "Matches:"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10157 #, c-format
10158 msgid "Wins/Losses:"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10162 #, c-format
10163 msgid "Win percentage:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10167 #, c-format
10168 msgid "Kills/Deaths:"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10172 #, c-format
10173 msgid "Kill ratio:"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10177 msgid "ELO:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10181 msgid "Rank:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10185 msgid "Percentile:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10189 #, c-format
10190 msgid "%d (unranked)"
10191 msgstr "%d (unranked)"
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10194 msgid "Update can be downloaded at:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10198 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10199 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10202 #, c-format
10203 msgid "Update to %s now!"
10204 msgstr "Update to %s now!"
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10207 msgid ""
10208 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10209 "^1Expect visual problems."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10213 msgid "Use default"
10214 msgstr "Use default"
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10217 msgid "Team Color:"
10218 msgstr "Team Colour:"