]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/welcome_dialog_translatable
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-04-03 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/announcer.qc:118
27 msgid "  vs  "
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 #, c-format
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 #, c-format
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:192
41 #, c-format
42 msgid "Title at %s"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
46 #, c-format
47 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "^1Multiline message at time %s that\n"
54 "^BOLDlasts longer than normal"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:201
58 #, c-format
59 msgid "Message at time %s"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
63 msgid "Generic message"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observing"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "next weapon"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "previous weapon"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgid "drop weapon"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
132 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgid "server info"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1327
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
146 msgid "jump"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
167 msgid "ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team menu"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr "Player %d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
234 #, c-format
235 msgid "Submenu%d"
236 msgstr "Submenu%d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
239 #, c-format
240 msgid "Command%d"
241 msgstr "Command%d"
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 msgid "Continue..."
245 msgstr "Continue..."
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
249 msgid "Chat"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
261 msgid "QMCMD^nice one"
262 msgstr "QMCMD^nice one"
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr "QMCMD^good game"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
277 msgid "QMCMD^Send in English"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr "QMCMD^Team chat"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
286 msgid "QMCMD^strength soon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
291 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
295 msgstr "QMCMD^free item, icon"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
299 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
303 msgstr "QMCMD^took item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
306 msgid "QMCMD^negative"
307 msgstr "QMCMD^negative"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
310 msgid "QMCMD^positive"
311 msgstr "QMCMD^positive"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
319 msgstr "QMCMD^need help, icon"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
343 msgstr "QMCMD^defending, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
351 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
359 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
363 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
370 #, c-format
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
372 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
376 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
388 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
396 msgstr "QMCMD^Send private message to"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
400 msgid "QMCMD^Settings"
401 msgstr "QMCMD^Settings"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
406 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
410 msgstr "QMCMD^3rd person view"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
414 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
417 msgid "QMCMD^Names above players"
418 msgstr "QMCMD^Names above players"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
422 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
425 msgid "QMCMD^FPS"
426 msgstr "QMCMD^FPS"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
429 msgid "QMCMD^Net graph"
430 msgstr "QMCMD^Net graph"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr "QMCMD^Sound settings"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
439 msgstr "QMCMD^Hit sound"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
443 msgstr "QMCMD^Chat sound"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^Observer camera"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^Increase speed"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr "QMCMD^Call a vote"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "QMCMD^Restart the map"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "QMCMD^End match"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr "QMCMD^Extend match time"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
496 msgid "QMCMD^Spectate a player"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
500 #, c-format
501 msgid " (-%dL)"
502 msgstr "(-%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #, c-format
506 msgid " (+%dL)"
507 msgstr "(+%dL)"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 msgid "Start line"
511 msgstr "Start line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
515 msgid "Finish line"
516 msgstr "Finish line"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr "Intermediate %d"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
527 #, c-format
528 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1208
532 msgid "missing a checkpoint"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
536 msgid "Click to select teleport destination"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
540 msgid "Click to select spawn location"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "Number of ball carrier kills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bckills"
549 msgstr "SCO^bckills"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "SCO^bctime"
553 msgstr "SCO^bctime"
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^caps"
565 msgstr "SCO^caps"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "SCO^captime"
569 msgstr "SCO^captime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr "Number of deaths"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^deaths"
581 msgstr "SCO^deaths"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^destroyed"
589 msgstr "SCO^destroyed"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "SCO^damage"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "The total damage done"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "SCO^dmgtaken"
601 msgstr "SCO^dmgtaken"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "The total damage taken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "Number of flag drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr "SCO^drops"
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "Player ELO"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^elo"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "SCO^fastest"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Number of faults committed"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^faults"
637 msgstr "SCO^faults"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "Number of flag carrier kills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "SCO^fckills"
645 msgstr "SCO^fckills"
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "FPS"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "SCO^fps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "Number of kills minus suicides"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "SCO^frags"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of goals scored"
665 msgstr "Number of goals scored"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "SCO^goals"
669 msgstr "SCO^goals"
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "Number of keys carrier kills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^kckills"
677 msgstr "SCO^kckills"
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^k/d"
681 msgstr "SCO^k/d"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 msgid "The kill-death ratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdr"
691 msgstr "SCO^kdr"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "SCO^kdratio"
695 msgstr "SCO^kdratio"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "Number of kills"
699 msgstr "Number of kills"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "SCO^kills"
703 msgstr "SCO^kills"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "SCO^laps"
711 msgstr "SCO^laps"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of lives (LMS)"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "SCO^lives"
719 msgstr "SCO^lives"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "Number of times a key was lost"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^losses"
727 msgstr "SCO^losses"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 msgid "Player name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^name"
736 msgstr "SCO^name"
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^nick"
740 msgstr "SCO^nick"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Number of objectives destroyed"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^objectives"
748 msgstr "SCO^objectives"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid ""
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "SCO^pickups"
757 msgstr "SCO^pickups"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "Ping time"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "SCO^ping"
765 msgstr "SCO^ping"
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "Packet loss"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "SCO^pl"
773 msgstr "SCO^pl"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "Number of players pushed into void"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "SCO^pushes"
781 msgstr "SCO^pushes"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Player rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "SCO^rank"
789 msgstr "SCO^rank"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "Number of flag returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "SCO^returns"
797 msgstr "SCO^returns"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "SCO^revivals"
805 msgstr "SCO^revivals"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "Number of rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "SCO^score"
817 msgstr "SCO^score"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Total score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Number of suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^suicides"
829 msgstr "SCO^suicides"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of kills minus deaths"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "SCO^sum"
837 msgstr "SCO^sum"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "SCO^takes"
845 msgstr "SCO^takes"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "SCO^teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^ticks"
861 msgstr "SCO^ticks"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "SCO^time"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
872 msgid ""
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
877 msgid "Usage:"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
891 msgid ""
892 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
893 "map start"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
911 msgid ""
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
919 msgid ""
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
929 msgid ""
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
935 msgid ""
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
949 msgid "N/A"
950 msgstr "N/A"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
953 #, c-format
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
955 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
958 msgid "Item stats"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr "Map stats:"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr "Monsters killed:"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr "Secrets found:"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
974 #, c-format
975 msgid "Spectators"
976 msgstr "Spectators"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
979 #, c-format
980 msgid "^3%1.0f minutes"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
985 #, c-format
986 msgid "^5%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr "SCO^points"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
998 #, c-format
999 msgid "^2+%s %s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
1003 #, c-format
1004 msgid "^7Map: ^2%s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1008 #, c-format
1009 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1013 #, c-format
1014 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1018 #, c-format
1019 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1020 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1025 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1028 #, c-format
1029 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1030 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1033 msgid "qu"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1037 msgid "m"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1041 msgid "km"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1045 msgid "mi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1049 msgid "nmi"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1053 msgid "Warmup"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1057 msgid "Timeout"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1061 msgid "Sudden Death"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1065 msgid "Overtime"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1069 #, c-format
1070 msgid "Overtime #%d"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1074 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1078 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1079 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1082 msgid "A vote has been called for:"
1083 msgstr "A vote has been called for:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1086 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1087 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1090 msgid "^1Configure the HUD"
1091 msgstr "^1Configure the HUD"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1100 msgid "Yes"
1101 msgstr "Yes"
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1110 msgid "No"
1111 msgstr "No"
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1114 msgid "Out of ammo"
1115 msgstr "Out of ammo"
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1118 msgid "Don't have"
1119 msgstr "Don't have"
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1122 msgid "Unavailable"
1123 msgstr "Unavailable"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:292
1126 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1127 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1110 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1130 msgid "qu/s"
1131 msgstr "qu/s"
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1134 msgid "m/s"
1135 msgstr "m/s"
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1138 msgid "km/h"
1139 msgstr "km/h"
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1142 msgid "mph"
1143 msgstr "mph"
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1146 msgid "knots"
1147 msgstr "knots"
1148
1149 #: qcsrc/client/main.qc:1329 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1150 #, c-format
1151 msgid "Level %d:"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1155 #, c-format
1156 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/main.qc:1348
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1161 msgid "Gametype:"
1162 msgstr "Gametype:"
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1165 msgid "Active modifications:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1169 msgid "Special gameplay tips:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1173 msgid "MOTD:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1177 #, c-format
1178 msgid "%s (not bound)"
1179 msgstr "%s (not bound)"
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1182 msgid " (1 vote)"
1183 msgstr " (1 vote)"
1184
1185 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1186 #, c-format
1187 msgid " (%d votes)"
1188 msgstr " (%d votes)"
1189
1190 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1191 msgid "Don't care"
1192 msgstr "Don't care"
1193
1194 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1195 msgid "Decide the gametype"
1196 msgstr "Decide the gametype"
1197
1198 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1199 msgid "Vote for a map"
1200 msgstr "Vote for a map"
1201
1202 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1203 #, c-format
1204 msgid "%d seconds left"
1205 msgstr "%d seconds left"
1206
1207 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1208 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1212 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1216 msgid "Requesting preview..."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/view.qc:891
1220 msgid "Nade timer"
1221 msgstr "Nade timer"
1222
1223 #: qcsrc/client/view.qc:896
1224 msgid "Capture progress"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/view.qc:901
1228 msgid "Revival progress"
1229 msgstr "Revival progress"
1230
1231 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1232 msgid "error creating curl handle"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1236 msgid "Assault"
1237 msgstr "Assault"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1240 msgid ""
1241 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1242 "out"
1243 msgstr ""
1244 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1245 "out"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1254 msgid "Point limit:"
1255 msgstr "Point limit:"
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1258 msgid "Clan Arena"
1259 msgstr "Clan Arena"
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1262 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1263 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1269 msgid "Frag limit:"
1270 msgstr "Frag limit:"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1275 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1279 msgid "Capture time rankings"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1283 msgid "Capture the Flag"
1284 msgstr "Capture the Flag"
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1287 msgid ""
1288 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1289 "from the other team"
1290 msgstr ""
1291 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1292 "from the other team"
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1295 msgid "Capture limit:"
1296 msgstr "Capture limit:"
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1299 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1304 msgid "Rankings"
1305 msgstr "Rankings"
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1308 msgid "Race CTS"
1309 msgstr "Race CTS"
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1312 msgid "Race for fastest time."
1313 msgstr "Race for fastest time."
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1316 msgid "Deathmatch"
1317 msgstr "Deathmatch"
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1320 msgid "Score as many frags as you can"
1321 msgstr "Score as many frags as you can"
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1324 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1325 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1328 msgid "Domination"
1329 msgstr "Domination"
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1334 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1338 msgid "Duel"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1342 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1346 msgid "Freeze Tag"
1347 msgstr "Freeze Tag"
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1350 msgid ""
1351 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1352 "freeze all enemies to win"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1356 msgid "Invasion"
1357 msgstr "Invasion"
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1360 msgid "Survive against waves of monsters"
1361 msgstr "Survive against waves of monsters"
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1364 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1365 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1368 msgid "Keepaway"
1369 msgstr "Keepaway"
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1372 msgid "Gather all the keys to win the round"
1373 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1376 msgid "Key Hunt"
1377 msgstr "Key Hunt"
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1380 msgid "^1You have no more lives left"
1381 msgstr "^1You have no more lives left"
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1384 msgid "Last Man Standing"
1385 msgstr "Last Man Standing"
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1388 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1389 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1392 msgid "Lives:"
1393 msgstr "Lives:"
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1396 msgid "Nexball"
1397 msgstr "Nexball"
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1400 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1401 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1404 msgid "Goals:"
1405 msgstr "Goals:"
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1408 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1412 msgid "Ball Stealer"
1413 msgstr "Ball Stealer"
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1416 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1417 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1420 msgid "Onslaught"
1421 msgstr "Onslaught"
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1424 msgid "Personal best"
1425 msgstr "Personal best"
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1428 msgid "Server best"
1429 msgstr "Server best"
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1432 msgid "Race"
1433 msgstr "Race"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1436 msgid "Race against other players to the finish line"
1437 msgstr "Race against other players to the finish line"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1440 msgid "Laps:"
1441 msgstr "Laps:"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1444 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1445 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1448 msgid "Team Deathmatch"
1449 msgstr "Team Deathmatch"
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1452 msgid "bullets"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1456 msgid "cells"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1460 msgid "plasma"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1464 msgid "rockets"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1468 msgid "shells"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1472 msgid "Small armor"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1476 msgid "Medium armor"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1480 msgid "Big armor"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1484 msgid "Mega armor"
1485 msgstr "Mega armor"
1486
1487 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1488 msgid "Small health"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1492 msgid "Medium health"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1496 msgid "Big health"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1500 msgid "Mega health"
1501 msgstr "Mega health"
1502
1503 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1506 msgid "Jetpack"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1510 msgid "fuel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1514 msgid "Fuel regenerator"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1518 msgid "Fuel regen"
1519 msgstr "Fuel regen"
1520
1521 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1522 #, no-c-format
1523 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1524 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1527 msgid "It's your turn"
1528 msgstr "It's your turn"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1531 msgid "Quit"
1532 msgstr "Quit"
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1535 msgid "Invite"
1536 msgstr "Invite"
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1539 msgid "Current Game"
1540 msgstr "Current Game"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1543 msgid "Exit Menu"
1544 msgstr "Exit Menu"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1548 msgid "Create"
1549 msgstr "Create"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1552 msgid "Join"
1553 msgstr "Join"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1556 msgid "Minigames"
1557 msgstr "Minigames"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1560 msgid "Minigame message"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1564 msgid "Bulldozer"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1570 msgid "Game over!"
1571 msgstr "Game over!"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1574 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1584 msgid "You are spectating"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1588 msgid "Better luck next time!"
1589 msgstr "Better luck next time!"
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1592 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1593 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1596 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1597 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1600 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1601 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1604 msgid "Push the boulders onto the targets"
1605 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1608 msgid "Next Level"
1609 msgstr "Next Level"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1612 msgid "Restart"
1613 msgstr "Restart"
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1616 msgid "Editor"
1617 msgstr "Editor"
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1621 msgid "Save"
1622 msgstr "Save"
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1625 msgid "Connect Four"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1634 #, c-format
1635 msgid "%s^7 won the game!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1641 msgid "Draw"
1642 msgstr "Draw"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1648 msgid "You lost the game!"
1649 msgstr "You lost the game!"
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1655 msgid "You win!"
1656 msgstr "You win!"
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1662 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1663 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1669 msgid "Click on the game board to place your piece"
1670 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1673 msgid "Nine Men's Morris"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1677 msgid ""
1678 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1679 msgstr ""
1680 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1683 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1684 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1687 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1688 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1691 msgid "Pong"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1696 msgid "AI"
1697 msgstr "AI"
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1700 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1701 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1704 msgid "Start Match"
1705 msgstr "Start Match"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1708 msgid "Add AI player"
1709 msgstr "Add AI player"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1712 msgid "Remove AI player"
1713 msgstr "Remove AI player"
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1716 msgid "Push-Pull"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1721 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1728 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1729 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1733 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1734 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1738 msgid "Next Match"
1739 msgstr "Next Match"
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1742 msgid "Peg Solitaire"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1746 msgid "All pieces cleared!"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1750 msgid "Remaining pieces:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1754 #, c-format
1755 msgid "Pieces left: %s"
1756 msgstr "Pieces left: %s"
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1759 msgid "No more valid moves"
1760 msgstr "No more valid moves"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1763 msgid "Well done, you win!"
1764 msgstr "Well done, you win!"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1767 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1768 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1771 msgid "Tic Tac Toe"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1775 msgid "Single Player"
1776 msgstr "Single Player"
1777
1778 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1780 msgid "Mage"
1781 msgstr "Mage"
1782
1783 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1784 msgid "Mage spike"
1785 msgstr "Mage spike"
1786
1787 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1789 msgid "Shambler"
1790 msgstr "Shambler"
1791
1792 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1794 msgid "Spider"
1795 msgstr "Spider"
1796
1797 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1798 msgid "Spider attack"
1799 msgstr "Spider attack"
1800
1801 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1802 msgid "Webbed"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1807 msgid "Wyvern"
1808 msgstr "Wyvern"
1809
1810 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1811 msgid "Wyvern attack"
1812 msgstr "Wyvern attack"
1813
1814 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1816 msgid "Zombie"
1817 msgstr "Zombie"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1820 msgid "Ammo"
1821 msgstr "Ammo"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1824 msgid "Resistance"
1825 msgstr "Resistance"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1828 msgid "Medic"
1829 msgstr "Medic"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1832 msgid "Bash"
1833 msgstr "Bash"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1838 msgid "Vampire"
1839 msgstr "Vampire"
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1842 msgid "Disability"
1843 msgstr "Disability"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1846 msgid "Disabled"
1847 msgstr "Disabled"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1850 msgid "Vengeance"
1851 msgstr "Vengeance"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1854 msgid "Jump"
1855 msgstr "Jump"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1858 msgid "Inferno"
1859 msgstr "Inferno"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1862 msgid "Swapper"
1863 msgstr "Swapper"
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1866 msgid "Magnet"
1867 msgstr "Magnet"
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1870 msgid "Luck"
1871 msgstr "Luck"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1874 msgid "Flight"
1875 msgstr "Flight"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1878 msgid "Buff"
1879 msgstr "Buff"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1882 msgid "Damage text"
1883 msgstr "Damage text"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1886 msgid "Draw damage numbers"
1887 msgstr "Draw damage numbers"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1890 msgid "Font size minimum:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1894 msgid "Font size maximum:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1903 msgid "Color:"
1904 msgstr "Colour:"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1907 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1911 msgid "Vaporizer ammo"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1916 msgid "Extra life"
1917 msgstr "Extra life"
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1920 msgid "Napalm grenade"
1921 msgstr "Napalm grenade"
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1924 msgid "Ice grenade"
1925 msgstr "Ice grenade"
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1928 msgid "Translocate grenade"
1929 msgstr "Translocate grenade"
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1932 msgid "Spawn grenade"
1933 msgstr "Spawn grenade"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1936 msgid "Heal grenade"
1937 msgstr "Heal grenade"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1940 msgid "Monster grenade"
1941 msgstr "Monster grenade"
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1944 msgid "Entrap grenade"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1948 msgid "Veil grenade"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1952 msgid "Grenade"
1953 msgstr "Grenade"
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1956 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1960 msgid "Overkill MachineGun"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1964 msgid "Overkill Nex"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1968 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1972 msgid "Overkill Shotgun"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1978 msgid "Invisibility"
1979 msgstr "Invisibility"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1984 msgid "Shield"
1985 msgstr "Shield"
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1990 msgid "Speed"
1991 msgstr "Speed"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1996 msgid "Strength"
1997 msgstr "Strength"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2000 msgid "Burning"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2004 msgid "Spawn Shield"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2008 msgid "Superweapons"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2012 msgid "Waypoint"
2013 msgstr "Waypoint"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2016 msgid "Help me!"
2017 msgstr "Help me!"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2020 msgid "Here"
2021 msgstr "Here"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2024 msgid "DANGER"
2025 msgstr "DANGER"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2028 msgid "Frozen!"
2029 msgstr "Frozen!"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2032 msgid "Reviving"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2036 msgid "Item"
2037 msgstr "Item"
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2040 msgid "Checkpoint"
2041 msgstr "Checkpoint"
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Finish"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2051 msgid "Start"
2052 msgstr "Start"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2055 msgid "Defend"
2056 msgstr "Defend"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2059 msgid "Destroy"
2060 msgstr "Destroy"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2063 msgid "Push"
2064 msgstr "Push"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2067 msgid "Flag carrier"
2068 msgstr "Flag carrier"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2071 msgid "Enemy carrier"
2072 msgstr "Enemy carrier"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2075 msgid "Dropped flag"
2076 msgstr "Dropped flag"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2079 msgid "White base"
2080 msgstr "White base"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2083 msgid "Red base"
2084 msgstr "Red base"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2087 msgid "Blue base"
2088 msgstr "Blue base"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2091 msgid "Yellow base"
2092 msgstr "Yellow base"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2095 msgid "Pink base"
2096 msgstr "Pink base"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2099 msgid "Return flag here"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2110 msgid "Control point"
2111 msgstr "Control point"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2114 msgid "Dropped key"
2115 msgstr "Dropped key"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2122 msgid "Key carrier"
2123 msgstr "Key carrier"
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2126 msgid "Run here"
2127 msgstr "Run here"
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2131 msgid "Ball"
2132 msgstr "Ball"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2135 msgid "Ball carrier"
2136 msgstr "Ball carrier"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2139 msgid "Goal"
2140 msgstr "Goal"
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2144 msgid "Generator"
2145 msgstr "Generator"
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2148 msgid "Weapon"
2149 msgstr "Weapon"
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2152 msgid "Monster"
2153 msgstr "Monster"
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2156 msgid "Vehicle"
2157 msgstr "Vehicle"
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2160 msgid "Intruder!"
2161 msgstr "Intruder!"
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2164 msgid "Tagged"
2165 msgstr "Tagged"
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2168 #, c-format
2169 msgid "%s needing help!"
2170 msgstr "%s needing help!"
2171
2172 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2173 msgid "^1Server notices:"
2174 msgstr "^1Server notices:"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2177 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2178 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2183 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2189 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2190 msgstr ""
2191 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2192 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2197 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2202 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2208 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2209 msgstr ""
2210 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2211 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2214 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2215 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2218 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2219 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2222 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2223 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2226 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2227 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2230 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2231 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2234 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2235 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2238 msgid ""
2239 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2240 "base"
2241 msgstr ""
2242 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2243 "base"
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2246 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2247 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2253 "itself"
2254 msgstr ""
2255 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2256 "itself"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2262 msgstr ""
2263 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2266 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2267 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2270 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2271 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2276 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2281 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2286 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2291 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2297 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2301 #, c-format
2302 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2303 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2306 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2307 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2310 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2311 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2314 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2315 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2318 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2319 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2324 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2329 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2349 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2359 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2369 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2374 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2379 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2384 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2389 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2419 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2430 msgstr ""
2431 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2436 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2446 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2451 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2456 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2462 msgstr ""
2463 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2468 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2473 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2478 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2483 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2488 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2498 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2503 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2508 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2513 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2518 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2523 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2528 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2533 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2538 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2563 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2610 msgstr ""
2611 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2616 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2621 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2626 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2631 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2636 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2641 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2646 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2651 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2656 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2661 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2666 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2671 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2676 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2681 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2686 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2691 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2696 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2701 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2706 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2711 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2716 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2721 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2726 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2731 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2736 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2741 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2746 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2751 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2756 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2761 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2766 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2771 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2781 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2786 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2791 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2796 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2801 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2806 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2811 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2821 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2825 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2826 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2832 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2836 msgid "^BGRound tied"
2837 msgstr "^BGRound tied"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2841 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2842 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2845 #, c-format
2846 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2847 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2852 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2857 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2861 #, c-format
2862 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2863 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2867 #, c-format
2868 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2869 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2873 #, c-format
2874 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2875 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2879 #, c-format
2880 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2881 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2885 #, c-format
2886 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2887 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2891 #, c-format
2892 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2893 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2897 #, c-format
2898 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2899 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2903 #, c-format
2904 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2905 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2910 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^F3 connected"
2915 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2920 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2925 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2931 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2937 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2942 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2947 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2952 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2967 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2972 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2977 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2980 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2981 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2984 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2990 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2998 #, c-format
2999 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3000 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3003 #, c-format
3004 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3008 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3009 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3012 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3013 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3018 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3023 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3028 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3033 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3038 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3051 msgid ""
3052 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3053 "spectators aren't allowed at the moment."
3054 msgstr ""
3055 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3056 "spectators aren't allowed at the moment."
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3071 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3076 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3081 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3086 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3091 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3096 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3099 #, c-format
3100 msgid ""
3101 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3102 "and will be lost."
3103 msgstr ""
3104 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3105 "and will be lost."
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3111 "lost."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3117 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3120 #, c-format
3121 msgid ""
3122 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3123 "(^F1%s^F4)"
3124 msgstr ""
3125 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3126 "(^F1%s^F4)"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3129 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3130 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3136 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3137 msgstr ""
3138 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3139 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3144 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3147 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3148 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3151 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3152 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3155 #, c-format
3156 msgid ""
3157 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3158 "^F2Xonotic %s"
3159 msgstr ""
3160 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3161 "^F2Xonotic %s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3167 msgstr ""
3168 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3174 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3175 msgstr ""
3176 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3177 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3183 msgstr ""
3184 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3189 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3194 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3199 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3204 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3209 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3214 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3219 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3224 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3234 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3239 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3244 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3249 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3254 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3259 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3269 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3274 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3284 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3289 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3294 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3299 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3304 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3309 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3315 msgstr ""
3316 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3321 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3326 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3331 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3335 #, c-format
3336 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3337 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3342 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3347 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3352 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3357 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3362 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3367 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3395 "%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3424 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3429 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3434 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3439 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3444 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3449 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3454 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3459 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3464 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3469 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3474 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3479 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3484 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3489 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3494 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3499 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3502 msgid "^F4You are now alone!"
3503 msgstr "^F4You are now alone!"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3506 msgid "^BGYou are attacking!"
3507 msgstr "^BGYou are attacking!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3510 msgid "^BGYou are defending!"
3511 msgstr "^BGYou are defending!"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3519 msgid "^BGBegin!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3523 msgid "^BGGame starts in"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGRound %s starts in"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3532 msgid "^F4Round cannot start"
3533 msgstr "^F4Round cannot start"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3536 msgid "^F2Don't camp!"
3537 msgstr "^F2Don't camp!"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3540 msgid ""
3541 "^BGYou are now free.\n"
3542 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3543 "^BGif you think you will succeed."
3544 msgstr ""
3545 "^BGYou are now free.\n"
3546 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3547 "^BGif you think you will succeed."
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3550 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3551 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3554 msgid ""
3555 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3556 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3557 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3558 msgstr ""
3559 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3560 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3561 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3564 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3565 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3568 msgid "^BGYou captured the flag!"
3569 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3574 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3579 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3584 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3589 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3594 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3604 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3609 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3612 #, c-format
3613 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3614 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3617 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3618 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3621 msgid "^BGYou got the flag!"
3622 msgstr "^BGYou got the flag!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3627 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3632 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3637 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3642 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3647 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3652 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3657 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3662 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3665 #, c-format
3666 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3667 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3670 #, c-format
3671 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3672 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3677 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3682 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3685 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3689 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3690 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3693 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3694 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3697 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3698 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3701 #, c-format
3702 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3703 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3708 #, c-format
3709 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3710 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3715 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3720 #, c-format
3721 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3722 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3725 #, c-format
3726 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3730 #, c-format
3731 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3735 #, c-format
3736 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3740 #, c-format
3741 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3745 #, c-format
3746 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3747 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3750 #, c-format
3751 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3752 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3755 #, c-format
3756 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3757 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3760 #, c-format
3761 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3770 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3771 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3777 "You are now on: %s"
3778 msgstr ""
3779 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3780 "You are now on: %s"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3783 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3787 msgid "^K1Die camper!"
3788 msgstr "^K1Die camper!"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3791 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3792 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3795 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3796 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3799 #, c-format
3800 msgid "^K1You were %s"
3801 msgstr "^K1You were %s"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3804 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3805 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3808 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3809 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3812 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3813 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3816 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3817 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3820 msgid "^K1You fragged yourself!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3824 msgid "^K1You need to be more careful!"
3825 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3828 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3829 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3832 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3833 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3836 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3837 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3840 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3841 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3844 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3845 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3848 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3849 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3852 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3853 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3856 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3857 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3860 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3861 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3864 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3865 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3868 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3869 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3872 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3873 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3876 msgid "^K1You need to preserve your health"
3877 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3880 msgid "^K1You became a shooting star!"
3881 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3884 msgid "^K1You melted away in slime!"
3885 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3888 msgid "^K1You committed suicide!"
3889 msgstr "^K1You committed suicide!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3892 msgid "^K1You ended it all!"
3893 msgstr "^K1You ended it all!"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3896 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3897 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGYou are now on: %s"
3902 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3905 msgid "^K1You died in an accident!"
3906 msgstr "^K1You died in an accident!"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3909 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3910 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3913 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3914 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3917 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3918 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3921 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3922 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3925 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3926 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3929 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3930 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3933 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3934 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3937 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3938 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3941 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3942 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3945 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3946 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3949 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3950 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3953 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3954 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3957 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3958 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3961 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3962 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3965 msgid "^K1Watch your step!"
3966 msgstr "^K1Watch your step!"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3969 #, c-format
3970 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3974 #, c-format
3975 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3979 #, c-format
3980 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3984 #, c-format
3985 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3989 msgid ""
3990 "^K1Stop idling!\n"
3991 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3992 msgstr ""
3993 "^K1Stop idling!\n"
3994 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3997 msgid ""
3998 "^K1Stop idling!\n"
3999 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4005 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4008 #, c-format
4009 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4010 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4013 msgid "^BGDoor unlocked!"
4014 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4017 #, c-format
4018 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4022 #, c-format
4023 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4024 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4027 msgid "^K3You revived yourself"
4028 msgstr "^K3You revived yourself"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4031 #, c-format
4032 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4033 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4036 #, c-format
4037 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4041 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4042 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4045 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4049 msgid "^K1You froze yourself"
4050 msgstr "^K1You froze yourself"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4053 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4054 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4057 #, c-format
4058 msgid "^K1A %s has arrived!"
4059 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4062 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4063 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4066 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4070 msgid ""
4071 "^K1No spawnpoints available!\n"
4072 "Hope your team can fix it..."
4073 msgstr ""
4074 "^K1No spawnpoints available!\n"
4075 "Hope your team can fix it..."
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4078 msgid ""
4079 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4080 "The player limit reached maximum capacity."
4081 msgstr ""
4082 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4083 "The player limit reached maximum capacity."
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4086 msgid "^BGYou picked up the ball"
4087 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4090 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4091 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4094 msgid ""
4095 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4096 "Help the key carriers to meet!"
4097 msgstr ""
4098 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4099 "Help the key carriers to meet!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4102 msgid ""
4103 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4104 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4105 msgstr ""
4106 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4107 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4110 msgid ""
4111 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4112 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4113 msgstr ""
4114 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4115 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4118 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4119 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4122 msgid "^BGScanning frequency range..."
4123 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4126 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4127 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4130 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4131 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4134 msgid ""
4135 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4136 "Use the same command again to spectate anyway."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "^BGWaiting for players to join...\n"
4143 "Need active players for: %s"
4144 msgstr ""
4145 "^BGWaiting for players to join...\n"
4146 "Need active players for: %s"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4149 #, c-format
4150 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4151 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4154 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4155 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4158 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4159 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4162 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4163 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4166 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4167 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4170 #, c-format
4171 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4172 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4178 "Next weapon: ^F1%s"
4179 msgstr ""
4180 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4181 "Next weapon: ^F1%s"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4184 #, c-format
4185 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4186 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4189 #, c-format
4190 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4191 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4194 msgid "^BGYou captured a control point"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4198 #, c-format
4199 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4200 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4203 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4207 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4208 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4211 msgid ""
4212 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4213 "^F2Capture some control points to unshield it"
4214 msgstr ""
4215 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4216 "^F2Capture some control points to unshield it"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4219 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4220 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4223 msgid ""
4224 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4225 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4226 msgstr ""
4227 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4228 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4231 #, c-format
4232 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4238 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4241 msgid ""
4242 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4243 "Keep fragging until we have a winner!"
4244 msgstr ""
4245 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4246 "Keep fragging until we have a winner!"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4249 msgid ""
4250 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4251 "Keep scoring until we have a winner!"
4252 msgstr ""
4253 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4254 "Keep scoring until we have a winner!"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4257 msgid ""
4258 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4259 "\n"
4260 "Generators are now decaying.\n"
4261 "The more control points your team holds,\n"
4262 "the faster the enemy generator decays"
4263 msgstr ""
4264 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4265 "\n"
4266 "Generators are now decaying.\n"
4267 "The more control points your team holds,\n"
4268 "the faster the enemy generator decays"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4274 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4275 msgstr ""
4276 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4277 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4280 msgid "^K1In^BG-portal created"
4281 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4284 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4285 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4288 msgid "^F1Portal creation failed"
4289 msgstr "^F1Portal creation failed"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4292 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4293 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4296 msgid "^F2Strength has worn off"
4297 msgstr "^F2Strength has worn off"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4300 msgid "^F2Shield surrounds you"
4301 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4304 msgid "^F2Shield has worn off"
4305 msgstr "^F2Shield has worn off"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4308 msgid "^F2You are on speed"
4309 msgstr "^F2You are on speed"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4312 msgid "^F2Speed has worn off"
4313 msgstr "^F2Speed has worn off"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4316 msgid "^F2You are invisible"
4317 msgstr "^F2You are invisible"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4320 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4321 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4324 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4325 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4328 msgid "^BGSequence completed!"
4329 msgstr "^BGSequence completed!"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4332 msgid "^BGThere are more to go..."
4333 msgstr "^BGThere are more to go..."
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4336 #, c-format
4337 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4338 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4341 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4342 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4345 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4346 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4349 msgid "^F2You now have a superweapon"
4350 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4353 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4354 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4357 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4358 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4361 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4362 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4365 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4366 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4369 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4370 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4373 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4374 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4377 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4378 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4381 #, c-format
4382 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4386 #, c-format
4387 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4391 #, c-format
4392 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4396 msgid ""
4397 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4398 "^F4Stop them!"
4399 msgstr ""
4400 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4401 "^F4Stop them!"
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4404 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4408 #, c-format
4409 msgid " (near %s)"
4410 msgstr " (near %s)"
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4413 msgid "primary"
4414 msgstr "primary"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4417 msgid "secondary"
4418 msgstr "secondary"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4421 msgid "point"
4422 msgstr "point"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4425 msgid "points"
4426 msgstr "points"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4429 msgid "drop flag"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4433 msgid "throw nade"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4437 #, c-format
4438 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4439 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4444 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4447 msgid "TRIPLE FRAG! "
4448 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4451 #, c-format
4452 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4453 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4456 #, c-format
4457 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4458 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4461 msgid "RAGE! "
4462 msgstr "RAGE! "
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4465 #, c-format
4466 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4467 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4472 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4475 msgid "MASSACRE! "
4476 msgstr "MASSACRE! "
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4479 #, c-format
4480 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4481 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4484 #, c-format
4485 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4486 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4489 msgid "MAYHEM! "
4490 msgstr "MAYHEM! "
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4495 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4500 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4503 msgid "BERSERKER! "
4504 msgstr "BERSERKER! "
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4509 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4514 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4517 msgid "CARNAGE! "
4518 msgstr "CARNAGE! "
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4523 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4528 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4531 msgid "ARMAGEDDON! "
4532 msgstr "ARMAGEDDON! "
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4535 #, c-format
4536 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4537 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4540 #, c-format
4541 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4542 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "\n"
4548 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4549 msgstr ""
4550 "\n"
4551 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "\n"
4557 "(^F4Dead^BG)%s"
4558 msgstr ""
4559 "\n"
4560 "(^F4Dead^BG)%s"
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4563 #, c-format
4564 msgid "%d score spree! "
4565 msgstr "%d score spree! "
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4568 #, c-format
4569 msgid "%d frag spree! "
4570 msgstr "%d frag spree! "
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4573 msgid "First blood! "
4574 msgstr "First blood! "
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4577 msgid "First score! "
4578 msgstr "First score! "
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4581 msgid "First casualty! "
4582 msgstr "First casualty! "
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4585 msgid "First victim! "
4586 msgstr "First victim! "
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4589 #, c-format
4590 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4591 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4594 #, c-format
4595 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4596 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4599 #, c-format
4600 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4601 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4606 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4609 #, c-format
4610 msgid ", ending their %d frag spree"
4611 msgstr ", ending their %d frag spree"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4614 #, c-format
4615 msgid ", ending their %d score spree"
4616 msgstr ", ending their %d score spree"
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4619 #, c-format
4620 msgid ", losing their %d frag spree"
4621 msgstr ", losing their %d frag spree"
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4624 #, c-format
4625 msgid ", losing their %d score spree"
4626 msgstr ", losing their %d score spree"
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4629 #, c-format
4630 msgid " with %d %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4634 msgid "TEAM^Red"
4635 msgstr "TEAM^Red"
4636
4637 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4638 msgid "TEAM^Blue"
4639 msgstr "TEAM^Blue"
4640
4641 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4642 msgid "TEAM^Yellow"
4643 msgstr "TEAM^Yellow"
4644
4645 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4646 msgid "TEAM^Pink"
4647 msgstr "TEAM^Pink"
4648
4649 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4650 msgid "Team"
4651 msgstr "Team"
4652
4653 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4654 msgid "Neutral"
4655 msgstr "Neutral"
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4658 msgid "KEY^Red"
4659 msgstr "KEY^Red"
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4662 msgid "KEY^Blue"
4663 msgstr "KEY^Blue"
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4666 msgid "KEY^Yellow"
4667 msgstr "KEY^Yellow"
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4670 msgid "KEY^Pink"
4671 msgstr "KEY^Pink"
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4674 msgid "FLAG^Red"
4675 msgstr "FLAG^Red"
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4678 msgid "FLAG^Blue"
4679 msgstr "FLAG^Blue"
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4682 msgid "FLAG^Yellow"
4683 msgstr "FLAG^Yellow"
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4686 msgid "FLAG^Pink"
4687 msgstr "FLAG^Pink"
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4690 msgid "GENERATOR^Red"
4691 msgstr "GENERATOR^Red"
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4694 msgid "GENERATOR^Blue"
4695 msgstr "GENERATOR^Blue"
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4698 msgid "GENERATOR^Yellow"
4699 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4702 msgid "GENERATOR^Pink"
4703 msgstr "GENERATOR^Pink"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4706 #, c-format
4707 msgid "%s under attack!"
4708 msgstr "%s under attack!"
4709
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4711 msgid "Turret"
4712 msgstr "Turret"
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4715 msgid "eWheel Turret"
4716 msgstr "eWheel Turret"
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4719 msgid "eWheel"
4720 msgstr "eWheel"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4723 msgid "FLAC Cannon"
4724 msgstr "FLAC Cannon"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4727 msgid "FLAC"
4728 msgstr "FLAC"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4731 msgid "Fusion Reactor"
4732 msgstr "Fusion Reactor"
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4735 msgid "Hellion Missile Turret"
4736 msgstr "Hellion Missile Turret"
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4739 msgid "Hellion"
4740 msgstr "Hellion"
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4743 msgid "Hunter-Killer Turret"
4744 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4747 msgid "Hunter-Killer"
4748 msgstr "Hunter-Killer"
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4751 msgid "Machinegun Turret"
4752 msgstr "Machinegun Turret"
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4755 msgid "Machinegun"
4756 msgstr "Machinegun"
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4759 msgid "MLRS Turret"
4760 msgstr "MLRS Turret"
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4763 msgid "MLRS"
4764 msgstr "MLRS"
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4767 msgid "Phaser Cannon"
4768 msgstr "Phaser Cannon"
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4771 msgid "Phaser"
4772 msgstr "Phaser"
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4775 msgid "Plasma Cannon"
4776 msgstr "Plasma Cannon"
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4779 msgid "Dual plasma"
4780 msgstr "Dual plasma"
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4783 msgid "Dual Plasma Cannon"
4784 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4787 msgid "Plasma"
4788 msgstr "Plasma"
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4792 msgid "Tesla Coil"
4793 msgstr "Tesla Coil"
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4796 msgid "Walker Turret"
4797 msgstr "Walker Turret"
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4800 msgid "Walker"
4801 msgstr "Walker"
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4804 msgid "Male"
4805 msgstr "Male"
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4808 msgid "Female"
4809 msgstr "Female"
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4812 msgid "Undisclosed"
4813 msgstr "Undisclosed"
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4816 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4820 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4824 msgid "TAB"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4828 #, c-format
4829 msgid "ENTER"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4833 msgid "ESCAPE"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4837 msgid "SPACE"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4841 msgid "BACKSPACE"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4845 #, c-format
4846 msgid "UPARROW"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4850 #, c-format
4851 msgid "DOWNARROW"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4855 #, c-format
4856 msgid "LEFTARROW"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4860 #, c-format
4861 msgid "RIGHTARROW"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4865 msgid "ALT"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4869 msgid "CTRL"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4873 msgid "SHIFT"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4877 #, c-format
4878 msgid "INS"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4882 #, c-format
4883 msgid "DEL"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4887 #, c-format
4888 msgid "PGDN"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4892 #, c-format
4893 msgid "PGUP"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4897 #, c-format
4898 msgid "HOME"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4902 #, c-format
4903 msgid "END"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4907 msgid "PAUSE"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4911 msgid "NUMLOCK"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4915 msgid "CAPSLOCK"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4919 msgid "SCROLLOCK"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4923 msgid "SEMICOLON"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4927 msgid "TILDE"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4931 msgid "BACKQUOTE"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4935 msgid "QUOTE"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4939 msgid "APOSTROPHE"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4943 msgid "BACKSLASH"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4947 #, c-format
4948 msgid "F%d"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4952 #, c-format
4953 msgid "KP_%d"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4965 #, c-format
4966 msgid "KP_%s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4970 #, c-format
4971 msgid "PERIOD"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4975 #, c-format
4976 msgid "DIVIDE"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4980 #, c-format
4981 msgid "SLASH"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4985 #, c-format
4986 msgid "MULTIPLY"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4990 #, c-format
4991 msgid "MINUS"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4995 #, c-format
4996 msgid "PLUS"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1461
5000 #, c-format
5001 msgid "EQUALS"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5005 msgid "PRINTSCREEN"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5009 #, c-format
5010 msgid "MOUSE%d"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5014 msgid "MWHEELUP"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1472
5018 msgid "MWHEELDOWN"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5022 #, c-format
5023 msgid "JOY%d"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5027 #, c-format
5028 msgid "AUX%d"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5032 #, c-format
5033 msgid "DPAD_UP"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5046 #, c-format
5047 msgid "X360_%s"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5051 #, c-format
5052 msgid "DPAD_DOWN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5056 #, c-format
5057 msgid "DPAD_LEFT"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5061 #, c-format
5062 msgid "DPAD_RIGHT"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5066 #, c-format
5067 msgid "START"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5071 #, c-format
5072 msgid "BACK"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5076 #, c-format
5077 msgid "LEFT_THUMB"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5081 #, c-format
5082 msgid "RIGHT_THUMB"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5086 #, c-format
5087 msgid "LEFT_SHOULDER"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5091 #, c-format
5092 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5096 #, c-format
5097 msgid "LEFT_TRIGGER"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5101 #, c-format
5102 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5106 #, c-format
5107 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5111 #, c-format
5112 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5116 #, c-format
5117 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5121 #, c-format
5122 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5126 #, c-format
5127 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5131 #, c-format
5132 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5136 #, c-format
5137 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5141 #, c-format
5142 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5147 #, c-format
5148 msgid "JOY_%s"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5152 #, c-format
5153 msgid "UP"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5157 #, c-format
5158 msgid "DOWN"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5162 #, c-format
5163 msgid "LEFT"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5167 #, c-format
5168 msgid "RIGHT"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5172 #, c-format
5173 msgid "MIDINOTE%d"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5177 #, c-format
5178 msgid "Press %s"
5179 msgstr "Press %s"
5180
5181 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5182 msgid "No right gunner!"
5183 msgstr "No right gunner!"
5184
5185 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5186 msgid "No left gunner!"
5187 msgstr "No left gunner!"
5188
5189 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5190 msgid "Bumblebee"
5191 msgstr "Bumblebee"
5192
5193 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5194 msgid "Racer"
5195 msgstr "Racer"
5196
5197 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5198 msgid "Racer cannon"
5199 msgstr "Racer cannon"
5200
5201 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5202 msgid "Raptor"
5203 msgstr "Raptor"
5204
5205 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5206 msgid "Raptor cannon"
5207 msgstr "Raptor cannon"
5208
5209 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5210 msgid "Raptor bomb"
5211 msgstr "Raptor bomb"
5212
5213 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5214 msgid "Raptor flare"
5215 msgstr "Raptor flare"
5216
5217 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5218 msgid "Spiderbot"
5219 msgstr "Spiderbot"
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5222 msgid "Arc"
5223 msgstr "Arc"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5226 msgid "Blaster"
5227 msgstr "Blaster"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5230 msgid "Crylink"
5231 msgstr "Crylink"
5232
5233 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5234 msgid "Devastator"
5235 msgstr "Devastator"
5236
5237 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5238 msgid "Electro"
5239 msgstr "Electro"
5240
5241 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5242 msgid "Fireball"
5243 msgstr "Fireball"
5244
5245 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5246 msgid "Hagar"
5247 msgstr "Hagar"
5248
5249 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5250 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5251 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5252
5253 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5255 msgid "Grappling Hook"
5256 msgstr "Grappling Hook"
5257
5258 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5259 msgid "MachineGun"
5260 msgstr "MachineGun"
5261
5262 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5263 msgid "Mine Layer"
5264 msgstr "Mine Layer"
5265
5266 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5267 msgid "Mortar"
5268 msgstr "Mortar"
5269
5270 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5271 msgid "Port-O-Launch"
5272 msgstr "Port-O-Launch"
5273
5274 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5275 msgid "Rifle"
5276 msgstr "Rifle"
5277
5278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5279 msgid "T.A.G. Seeker"
5280 msgstr "T.A.G. Seeker"
5281
5282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5283 msgid "Shockwave"
5284 msgstr "Shockwave"
5285
5286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5287 msgid "Shotgun"
5288 msgstr "Shotgun"
5289
5290 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5291 #, no-c-format
5292 msgid "@!#%'n Tuba"
5293 msgstr "@!#%'n Tuba"
5294
5295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5296 msgid "Vaporizer"
5297 msgstr "Vaporiser"
5298
5299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5300 msgid "Vortex"
5301 msgstr "Vortex"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_DEC^%s years"
5306 msgstr "CI_DEC^%s years"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_ZER^%d years"
5311 msgstr "CI_ZER^%d years"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_FIR^%d year"
5316 msgstr "CI_FIR^%d year"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_SEC^%d years"
5321 msgstr "CI_SEC^%d years"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_THI^%d years"
5326 msgstr "CI_THI^%d years"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_MUL^%d years"
5331 msgstr "CI_MUL^%d years"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5336 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5341 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_FIR^%d week"
5346 msgstr "CI_FIR^%d week"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5351 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_THI^%d weeks"
5356 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5361 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_DEC^%s days"
5366 msgstr "CI_DEC^%s days"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_ZER^%d days"
5371 msgstr "CI_ZER^%d days"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_FIR^%d day"
5376 msgstr "CI_FIR^%d day"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_SEC^%d days"
5381 msgstr "CI_SEC^%d days"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_THI^%d days"
5386 msgstr "CI_THI^%d days"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_MUL^%d days"
5391 msgstr "CI_MUL^%d days"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_DEC^%s hours"
5396 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_ZER^%d hours"
5401 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5404 #, c-format
5405 msgid "CI_FIR^%d hour"
5406 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5409 #, c-format
5410 msgid "CI_SEC^%d hours"
5411 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5414 #, c-format
5415 msgid "CI_THI^%d hours"
5416 msgstr "CI_THI^%d hours"
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5419 #, c-format
5420 msgid "CI_MUL^%d hours"
5421 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5424 #, c-format
5425 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5426 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5429 #, c-format
5430 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5431 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5434 #, c-format
5435 msgid "CI_FIR^%d minute"
5436 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5439 #, c-format
5440 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5441 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5442
5443 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5444 #, c-format
5445 msgid "CI_THI^%d minutes"
5446 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5447
5448 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5449 #, c-format
5450 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5451 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5452
5453 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5454 #, c-format
5455 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5456 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5461 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5464 #, c-format
5465 msgid "CI_FIR^%d second"
5466 msgstr "CI_FIR^%d second"
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5469 #, c-format
5470 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5471 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5474 #, c-format
5475 msgid "CI_THI^%d seconds"
5476 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5479 #, c-format
5480 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5481 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5482
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5484 #, c-format
5485 msgid "%dst"
5486 msgstr "%dst"
5487
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5489 #, c-format
5490 msgid "%dnd"
5491 msgstr "%dnd"
5492
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5494 #, c-format
5495 msgid "%drd"
5496 msgstr "%drd"
5497
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5499 #, c-format
5500 msgid "%dth"
5501 msgstr "%dth"
5502
5503 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5504 msgid "No description"
5505 msgstr "No description"
5506
5507 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5511 "please file an issue."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5515 #, c-format
5516 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5517 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5518
5519 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5520 #, c-format
5521 msgid "%02d:%02d:%02d"
5522 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5523
5524 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5525 #, c-format
5526 msgid "Item %d"
5527 msgstr "Item %d"
5528
5529 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5533 msgid "Custom"
5534 msgstr "Custom"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5537 msgid "Core Team"
5538 msgstr "Core Team"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5541 msgid "Extended Team"
5542 msgstr "Extended Team"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5545 msgid "Website"
5546 msgstr "Website"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5549 msgid "Stats"
5550 msgstr "Stats"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5553 msgid "Art"
5554 msgstr "Art"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5557 msgid "Animation"
5558 msgstr "Animation"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5561 msgid "Level Design"
5562 msgstr "Level Design"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5565 msgid "Music / Sound FX"
5566 msgstr "Music / Sound FX"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5569 msgid "Game Code"
5570 msgstr "Game Code"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5573 msgid "Marketing / PR"
5574 msgstr "Marketing / PR"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5577 msgid "Legal"
5578 msgstr "Legal"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5581 msgid "Game Engine"
5582 msgstr "Game Engine"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5585 msgid "Engine Additions"
5586 msgstr "Engine Additions"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5589 msgid "Compiler"
5590 msgstr "Compiler"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5593 msgid "Other Active Contributors"
5594 msgstr "Other Active Contributors"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5597 msgid "Translators"
5598 msgstr "Translators"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5601 msgid "Asturian"
5602 msgstr "Asturian"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5605 msgid "Belarusian"
5606 msgstr "Belarusian"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5609 msgid "Bulgarian"
5610 msgstr "Bulgarian"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5613 msgid "Chinese (China)"
5614 msgstr "Chinese (China)"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5617 msgid "Chinese (Taiwan)"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5621 msgid "Cornish"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5625 msgid "Czech"
5626 msgstr "Czech"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5629 msgid "Dutch"
5630 msgstr "Dutch"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5633 msgid "English (Australia)"
5634 msgstr "English (Australia)"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5637 msgid "Finnish"
5638 msgstr "Finnish"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5641 msgid "French"
5642 msgstr "French"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5645 msgid "German"
5646 msgstr "German"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5649 msgid "Greek"
5650 msgstr "Greek"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5653 msgid "Hungarian"
5654 msgstr "Hungarian"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5657 msgid "Irish"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5661 msgid "Italian"
5662 msgstr "Italian"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5665 msgid "Japanese"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5669 msgid "Kazakh"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5673 msgid "Korean"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5677 msgid "Polish"
5678 msgstr "Polish"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5681 msgid "Portuguese"
5682 msgstr "Portuguese"
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5685 msgid "Romanian"
5686 msgstr "Romanian"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5689 msgid "Russian"
5690 msgstr "Russian"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5693 msgid "Scottish Gaelic"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5697 msgid "Serbian"
5698 msgstr "Serbian"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5701 msgid "Spanish"
5702 msgstr "Spanish"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5705 msgid "Swedish"
5706 msgstr "Swedish"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5709 msgid "Ukrainian"
5710 msgstr "Ukrainian"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5713 msgid "Past Contributors"
5714 msgstr "Past Contributors"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5717 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5718 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5721 msgid "will not be saved"
5722 msgstr "will not be saved"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5725 msgid "will be saved to config.cfg"
5726 msgstr "will be saved to config.cfg"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5729 msgid "private"
5730 msgstr "private"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5733 msgid "engine setting"
5734 msgstr "engine setting"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5737 msgid "read only"
5738 msgstr "read only"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:79
5747 msgid "OK"
5748 msgstr "OK"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5751 msgid "Credits"
5752 msgstr "Credits"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5755 msgid "The Xonotic credits"
5756 msgstr "The Xonotic credits"
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5759 msgid ""
5760 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5761 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5762 "menu system."
5763 msgstr ""
5764 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5765 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5766 "menu system."
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5770 msgid "Name:"
5771 msgstr "Name:"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5775 msgid "Name under which you will appear in the game"
5776 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5779 msgid "Text language:"
5780 msgstr "Text language:"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5783 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5784 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5787 msgid "Undecided"
5788 msgstr "Undecided"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5791 msgid ""
5792 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5793 "menu"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5797 msgid "Save settings"
5798 msgstr "Save settings"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5802 msgid "Welcome"
5803 msgstr "Welcome"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5806 msgid "Main menu"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5811 msgid "Servers"
5812 msgstr "Servers"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5816 msgid "Profile"
5817 msgstr "Profile"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5821 msgid "Settings"
5822 msgstr "Settings"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5826 msgid "Input"
5827 msgstr "Input"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5830 msgid "Quick menu"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5836 msgid "Join!"
5837 msgstr "Join!"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5840 msgid "Spectate"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
5845 msgid "Quit Xonotic"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5849 msgid "Game menu"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5853 msgid "Ammunition display:"
5854 msgstr "Ammunition display:"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5857 msgid "Show only current ammo type"
5858 msgstr "Show only current ammo type"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5862 msgid "Noncurrent alpha:"
5863 msgstr "Noncurrent alpha:"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5867 msgid "Noncurrent scale:"
5868 msgstr "Noncurrent scale:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5872 msgid "Align icon:"
5873 msgstr "Align icon:"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5884 msgid "Left"
5885 msgstr "Left"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5896 msgid "Right"
5897 msgstr "Right"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5900 msgid "Ammo Panel"
5901 msgstr "Ammo Panel"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5904 msgid "Message duration:"
5905 msgstr "Message duration:"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5908 msgid "Fade time:"
5909 msgstr "Fade time:"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5912 msgid "Flip messages order"
5913 msgstr "Flip messages order"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5917 msgid "Text alignment:"
5918 msgstr "Text alignment:"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5923 msgid "Center"
5924 msgstr "Centre"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5927 msgid "Font scale:"
5928 msgstr "Font scale:"
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5931 msgid "Bold font scale:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5935 msgid "Centerprint Panel"
5936 msgstr "Centreprint Panel"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5939 msgid "Chat entries:"
5940 msgstr "Chat entries:"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5943 msgid "Chat size:"
5944 msgstr "Chat size:"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5947 msgid "Chat lifetime:"
5948 msgstr "Chat lifetime:"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5951 msgid "Chat beep sound"
5952 msgstr "Chat beep sound"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5955 msgid "Chat Panel"
5956 msgstr "Chat Panel"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5959 msgid "Engine info:"
5960 msgstr "Engine info:"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5963 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5964 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5967 msgid "Engine Info Panel"
5968 msgstr "Engine Info Panel"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5971 msgid "Combine health and armor"
5972 msgstr "Combine health and armor"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5977 msgid "Enable status bar"
5978 msgstr "Enable status bar"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5982 msgid "Status bar alignment:"
5983 msgstr "Status bar alignment:"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5989 msgid "Inward"
5990 msgstr "Inwards"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5996 msgid "Outward"
5997 msgstr "Outwards"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6001 msgid "Icon alignment:"
6002 msgstr "Icon alignment:"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6005 msgid "Flip health and armor positions"
6006 msgstr "Flip health and armour positions"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6009 msgid "Health/Armor Panel"
6010 msgstr "Health/Armour Panel"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6013 msgid "Info messages:"
6014 msgstr "Info messages:"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6017 msgid "Flip align"
6018 msgstr "Flip align"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6021 msgid "Info Messages Panel"
6022 msgstr "Info Messages Panel"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
6036 msgid "Disable"
6037 msgstr "Disable"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6041 msgid "Enable spectating"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6045 msgid "Enable even playing in warmup"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6049 msgid "Reduced"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6053 msgid "Text/icon ratio:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6057 msgid "Hide spawned items"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6061 msgid "Hide big armor and health"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6065 msgid "Dynamic size"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6069 msgid "Items Time Panel"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6073 msgid "Mod Icons Panel"
6074 msgstr "Mod Icons Panel"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6077 msgid "Notifications:"
6078 msgstr "Notifications:"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6081 msgid "Also print notifications to the console"
6082 msgstr "Also print notifications to the console"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6085 msgid "Flip notify order"
6086 msgstr "Flip notify order"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6089 msgid "Entry lifetime:"
6090 msgstr "Entry lifetime:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6093 msgid "Entry fadetime:"
6094 msgstr "Entry fadetime:"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6097 msgid "Notification Panel"
6098 msgstr "Notification Panel"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6104 msgid "Enable"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6109 msgid "Enable even observing"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6114 msgid "Enable only in Race/CTS"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6118 msgid "Status bar"
6119 msgstr "Status bar"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6123 msgid "Left align"
6124 msgstr "Left align"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6128 msgid "Right align"
6129 msgstr "Right align"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6132 msgid "Inward align"
6133 msgstr "Inward align"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6136 msgid "Outward align"
6137 msgstr "Outward align"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6140 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6141 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6144 msgid "Speed:"
6145 msgstr "Speed:"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6148 msgid "Include vertical speed"
6149 msgstr "Include vertical speed"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6152 msgid "Speed unit:"
6153 msgstr "Speed unit:"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6156 msgid "Show"
6157 msgstr "Show"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6160 msgid "Top speed"
6161 msgstr "Top speed"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6164 msgid "Acceleration:"
6165 msgstr "Acceleration:"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6168 msgid "Include vertical acceleration"
6169 msgstr "Include vertical acceleration"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6172 msgid "Physics Panel"
6173 msgstr "Physics Panel"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6176 msgid "Powerups Panel"
6177 msgstr "Powerups Panel"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6181 msgid "Always enable"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6185 msgid "Forced aspect:"
6186 msgstr "Forced aspect:"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6189 msgid "Pressed Keys Panel"
6190 msgstr "Pressed Keys Panel"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6193 msgid "Quick Menu Panel"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6197 msgid "Race Timer Panel"
6198 msgstr "Race Timer Panel"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6201 msgid "Enable in team games"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6205 msgid "Radar:"
6206 msgstr "Radar:"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6218 msgid "Alpha:"
6219 msgstr "Alpha:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6222 msgid "Rotation:"
6223 msgstr "Rotation:"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6226 msgid "Forward"
6227 msgstr "Forward"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6230 msgid "West"
6231 msgstr "West"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6234 msgid "South"
6235 msgstr "South"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6238 msgid "East"
6239 msgstr "East"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6242 msgid "North"
6243 msgstr "North"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6246 msgid "Scale:"
6247 msgstr "Scale:"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6250 msgid "Zoom mode:"
6251 msgstr "Zoom mode:"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6254 msgid "Zoomed in"
6255 msgstr "Zoomed in"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6258 msgid "Zoomed out"
6259 msgstr "Zoomed out"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6262 msgid "Always zoomed"
6263 msgstr "Always zoomed"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6266 msgid "Never zoomed"
6267 msgstr "Never zoomed"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6270 msgid "Radar Panel"
6271 msgstr "Radar Panel"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6274 msgid "Score:"
6275 msgstr "Score:"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6278 msgid "Rankings:"
6279 msgstr "Rankings:"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6283 msgid "Off"
6284 msgstr "Off"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6287 msgid "And me"
6288 msgstr "And me"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6291 msgid "Pure"
6292 msgstr "Pure"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6295 msgid "Score Panel"
6296 msgstr "Score Panel"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6299 msgid "StrafeHUD mode:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6303 msgid "View angle centered"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6307 msgid "Velocity angle centered"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6311 msgid "StrafeHUD style:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6315 msgid "no styling"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6319 msgid "progress bar"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6323 msgid "gradient"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6327 msgid "Demo mode"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6331 msgid "Range:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6335 msgid "Center panel"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6339 msgid "Reset colors"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6343 msgid "Strafe bar:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6347 msgid "Angle indicator:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6352 msgid "Neutral:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6357 msgid "Good:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6362 msgid "Overturn:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6366 msgid "Switch indicators:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6370 msgid "Direction caps:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6374 msgid "Active:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6378 msgid "Inactive:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6382 msgid "StrafeHUD Panel"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6386 msgid "Timer:"
6387 msgstr "Timer:"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6390 msgid "Show elapsed time"
6391 msgstr "Show elapsed time"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6394 msgid "Secondary timer:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6398 msgid "Swapped"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6402 msgid "Timer Panel"
6403 msgstr "Timer Panel"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6406 msgid "Alpha after voting:"
6407 msgstr "Alpha after voting:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6410 msgid "Vote Panel"
6411 msgstr "Vote Panel"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6414 msgid "Fade out after:"
6415 msgstr "Fade out after:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6421 msgid "Never"
6422 msgstr "Never"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6425 #, c-format
6426 msgid "%ds"
6427 msgstr "%ds"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6430 msgid "Fade effect:"
6431 msgstr "Fade effect:"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6434 msgid "EF^None"
6435 msgstr "EF^None"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6438 msgid "Alpha"
6439 msgstr "Alpha"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6442 msgid "Slide"
6443 msgstr "Slide"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6446 msgid "EF^Both"
6447 msgstr "EF^Both"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6450 msgid "Weapon icons:"
6451 msgstr "Weapon icons:"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6454 msgid "Show only owned weapons"
6455 msgstr "Show only owned weapons"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6458 msgid "Show weapon ID as:"
6459 msgstr "Show weapon ID as:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6462 msgid "SHOWAS^None"
6463 msgstr "SHOWAS^None"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6466 msgid "Number"
6467 msgstr "Number"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6470 msgid "Bind"
6471 msgstr "Bind"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6474 msgid "Weapon ID scale:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6478 msgid "Show Accuracy"
6479 msgstr "Show Accuracy"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6482 msgid "Show Ammo"
6483 msgstr "Show Ammo"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6486 msgid "Ammo bar alpha:"
6487 msgstr "Ammo bar alpha:"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6490 msgid "Ammo bar color:"
6491 msgstr "Ammo bar colour:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6494 msgid "Weapons Panel"
6495 msgstr "Weapons Panel"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6498 msgid "HUD skins"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6507 msgid "Filter:"
6508 msgstr "Filter:"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6514 msgid "Refresh"
6515 msgstr "Refresh"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6519 msgid "Set skin"
6520 msgstr "Set skin"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6523 msgid "Save current skin"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6527 msgid "Panel background defaults:"
6528 msgstr "Panel background defaults:"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6532 msgid "Background:"
6533 msgstr "Background:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6537 msgid "Border size:"
6538 msgstr "Border size:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6542 msgid "Team color:"
6543 msgstr "Team colour:"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6547 msgid "Test team color in configure mode"
6548 msgstr "Test team colour in configure mode"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6552 msgid "Padding:"
6553 msgstr "Padding:"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6556 msgid "HUD Dock:"
6557 msgstr "HUD Dock:"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6560 msgid "DOCK^Disabled"
6561 msgstr "DOCK^Disabled"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6564 msgid "DOCK^Small"
6565 msgstr "DOCK^Small"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6568 msgid "DOCK^Medium"
6569 msgstr "DOCK^Medium"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6572 msgid "DOCK^Large"
6573 msgstr "DOCK^Large"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6576 msgid "Grid settings:"
6577 msgstr "Grid settings:"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6580 msgid "Snap panels to grid"
6581 msgstr "Snap panels to grid"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6584 msgid "Grid size:"
6585 msgstr "Grid size:"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6588 msgid "X:"
6589 msgstr "X:"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6592 msgid "Y:"
6593 msgstr "Y:"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6596 msgid "Exit setup"
6597 msgstr "Exit setup"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6600 msgid "Panel HUD Setup"
6601 msgstr "Panel HUD Setup"
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6604 msgid "Monster:"
6605 msgstr "Monster:"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6609 msgid "Spawn"
6610 msgstr "Spawn"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6613 msgid "Remove"
6614 msgstr "Remove"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6617 msgid "Move target:"
6618 msgstr "Move target:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6621 msgid "Follow"
6622 msgstr "Follow"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6625 msgid "Wander"
6626 msgstr "Wander"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6629 msgid "Spawnpoint"
6630 msgstr "Spawnpoint"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6633 msgid "No moving"
6634 msgstr "No moving"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6637 msgid "Colors:"
6638 msgstr "Colours:"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6642 msgid "Set skin:"
6643 msgstr "Set skin:"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6646 msgid "Monster Tools"
6647 msgstr "Monster Tools"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6650 msgid "Find servers to play on"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6654 msgid "Host your own game"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6658 msgid "Media"
6659 msgstr "Media"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6662 msgid "Multiplayer"
6663 msgstr "Multiplayer"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6666 msgid ""
6667 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6668 "settings"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6676 msgid "Default"
6677 msgstr "Default"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6681 msgid "Unlimited"
6682 msgstr "Unlimited"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6685 msgid "Gametype"
6686 msgstr "Gametype"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6689 msgid "Time limit:"
6690 msgstr "Time limit:"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6693 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6697 #, c-format
6698 msgid "%d minutes"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6702 msgid "TIMLIM^Default"
6703 msgstr "TIMLIM^Default"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6707 msgid "1 minute"
6708 msgstr "1 minute"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6711 msgid "TIMLIM^Infinite"
6712 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6715 msgid "Teams:"
6716 msgstr "Teams:"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6719 msgid "2 teams"
6720 msgstr "2 teams"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6723 msgid "3 teams"
6724 msgstr "3 teams"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6727 msgid "4 teams"
6728 msgstr "4 teams"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6731 msgid "Player slots:"
6732 msgstr "Player slots:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6735 msgid ""
6736 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6737 "at once"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6741 msgid "Number of bots:"
6742 msgstr "Number of bots:"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6745 msgid "Amount of bots on your server"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6749 msgid "Bot skill:"
6750 msgstr "Bot skill:"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6753 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6757 msgid "Botlike"
6758 msgstr "Botlike"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6761 msgid "Beginner"
6762 msgstr "Beginner"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6765 msgid "You will win"
6766 msgstr "You will win"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6769 msgid "You can win"
6770 msgstr "You can win"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6773 msgid "You might win"
6774 msgstr "You might win"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6777 msgid "Advanced"
6778 msgstr "Advanced"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6781 msgid "Expert"
6782 msgstr "Expert"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6785 msgid "Pro"
6786 msgstr "Pro"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6789 msgid "Assassin"
6790 msgstr "Assassin"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6793 msgid "Unhuman"
6794 msgstr "Unhuman"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6797 msgid "Godlike"
6798 msgstr "Godlike"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6801 msgid "Mutators..."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6805 msgid "Mutators and weapon arenas"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6809 msgid "Maplist"
6810 msgstr "Maplist"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6813 msgid ""
6814 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6815 "Delete to clear; Enter when done."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6819 msgid "Add shown"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6823 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6827 msgid "Remove shown"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6831 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6835 msgid "Add all"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6839 msgid "Add every available map to your selection"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6843 msgid "Remove all"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6847 msgid "Remove all the maps from your selection"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6851 msgid "Start multiplayer!"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6855 msgid "Title:"
6856 msgstr "Title:"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6859 msgid "Author:"
6860 msgstr "Author:"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6863 msgid "Game types:"
6864 msgstr "Game types:"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6868 msgid "Close"
6869 msgstr "Close"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6872 msgid "MAP^Play"
6873 msgstr "MAP^Play"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6876 msgid "Map Information"
6877 msgstr "Map Information"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6880 msgid "All Weapons Arena"
6881 msgstr "All Weapons Arena"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6884 msgid "Most Weapons Arena"
6885 msgstr "Most Weapons Arena"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6888 #, c-format
6889 msgid "%s Arena"
6890 msgstr "%s Arena"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6894 msgid "Dodging"
6895 msgstr "Dodging"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6899 msgid "InstaGib"
6900 msgstr "InstaGib"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6904 msgid "New Toys"
6905 msgstr "New Toys"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6909 msgid "NIX"
6910 msgstr "NIX"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6914 msgid "Rocket Flying"
6915 msgstr "Rocket Flying"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6919 msgid "Invincible Projectiles"
6920 msgstr "Invincible Projectiles"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6924 msgid "No start weapons"
6925 msgstr "No start weapons"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6929 msgid "Low gravity"
6930 msgstr "Low gravity"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6934 msgid "Cloaked"
6935 msgstr "Cloaked"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6938 msgid "Hook"
6939 msgstr "Hook"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6943 msgid "Midair"
6944 msgstr "Midair"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6947 msgid "Melee only"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6952 msgid "Piñata"
6953 msgstr "Piñata"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6957 msgid "Weapons stay"
6958 msgstr "Weapons stay"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6962 msgid "Blood loss"
6963 msgstr "Blood loss"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6967 msgid "Buffs"
6968 msgstr "Buffs"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6971 msgid "Overkill"
6972 msgstr "Overkill"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6975 msgid "No powerups"
6976 msgstr "No powerups"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6979 msgid "Powerups"
6980 msgstr "Powerups"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6984 msgid "Touch explode"
6985 msgstr "Touch explode"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6988 msgid "Wall jumping"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6992 msgid "MUT^None"
6993 msgstr "MUT^None"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6996 msgid "Gameplay mutators:"
6997 msgstr "Gameplay mutators:"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
7000 msgid ""
7001 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7002 "directional key to dodge"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
7006 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
7010 msgid "All players are almost invisible"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
7014 msgid ""
7015 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7016 "that support it"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
7020 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
7024 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
7028 msgid ""
7029 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7030 "they can't jump)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
7034 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
7038 msgid "Weapon & item mutators:"
7039 msgstr "Weapon & item mutators:"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
7042 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
7046 msgid ""
7047 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7048 "to use it"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
7052 msgid ""
7053 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7054 "with the Electro primary fire"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
7058 msgid ""
7059 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7060 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
7064 msgid ""
7065 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7066 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7067 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7071 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7075 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7079 msgid "Regular (no arena)"
7080 msgstr "Regular (no arena)"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7083 msgid ""
7084 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7085 "without weapon pickups"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7089 msgid "Weapon arenas:"
7090 msgstr "Weapon arenas:"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7093 msgid "Custom weapons"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7097 msgid "Most weapons"
7098 msgstr "Most weapons"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7101 msgid "All weapons"
7102 msgstr "All weapons"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7105 msgid "Special arenas:"
7106 msgstr "Special arenas:"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7109 msgid ""
7110 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7111 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7112 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7113 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7117 msgid ""
7118 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7119 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7120 "switch to another weapon."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7124 msgid "with blaster"
7125 msgstr "with blaster"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7128 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7132 msgid "Mutators"
7133 msgstr "Mutators"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7136 msgid "SRVS^Categories"
7137 msgstr "SRVS^Categories"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7140 msgid "SRVS^Empty"
7141 msgstr "SRVS^Empty"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7144 msgid "Show empty servers"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7148 msgid "SRVS^Full"
7149 msgstr "SRVS^Full"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7152 msgid "Show full servers that have no slots available"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7156 msgid "SRVS^Laggy"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7160 msgid "Show high latency servers"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7164 msgid "Reload the server list"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7168 msgid "Pause"
7169 msgstr "Pause"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7172 msgid ""
7173 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7178 msgid "Address:"
7179 msgstr "Address:"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7182 msgid "Info..."
7183 msgstr "Info..."
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7186 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7191 msgid "No Terms of Service specified"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7196 msgid "MOD^Default"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7200 #, c-format
7201 msgid "%d modified"
7202 msgstr "%d modified"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7205 msgid "Official"
7206 msgstr "Official"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7209 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7210 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7213 msgid "N/A (auth library missing)"
7214 msgstr "N/A (auth library missing)"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7217 msgid "Not supported (can't connect)"
7218 msgstr "Not supported (can't connect)"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7221 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7222 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7225 msgid "Supported (will encrypt)"
7226 msgstr "Supported (will encrypt)"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7229 msgid "Supported (won't encrypt)"
7230 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7233 msgid "Requested (will encrypt)"
7234 msgstr "Requested (will encrypt)"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7237 msgid "Requested (won't encrypt)"
7238 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7241 msgid "Required (can't connect)"
7242 msgstr "Required (can't connect)"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7245 msgid "Required (will encrypt)"
7246 msgstr "Required (will encrypt)"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7249 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7254 msgid "custom stats server"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7259 msgid "stats disabled"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7264 msgid "stats enabled"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7268 msgid "Status"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7274 msgid "Terms of Service"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7278 msgid "Server Info"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7282 msgid "Hostname:"
7283 msgstr "Hostname:"
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7286 msgid "Map:"
7287 msgstr "Map:"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7290 msgid "Mod:"
7291 msgstr "Mod:"
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7294 msgid "Version:"
7295 msgstr "Version:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7298 msgid "Settings:"
7299 msgstr "Settings:"
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7303 msgid "Players:"
7304 msgstr "Players:"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7307 msgid "Bots:"
7308 msgstr "Bots:"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7311 msgid "Free slots:"
7312 msgstr "Free slots:"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7315 msgid "Encryption:"
7316 msgstr "Encryption:"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7319 msgid "ID:"
7320 msgstr "ID:"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7323 msgid "Key:"
7324 msgstr "Key:"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7327 msgid "Stats:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7331 msgid "Server Information"
7332 msgstr "Server Information"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7335 msgid "Demos"
7336 msgstr "Demos"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7339 msgid "Screenshots"
7340 msgstr "Screenshots"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7343 msgid "Music Player"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7347 msgid "Auto record demos"
7348 msgstr "Auto record demos"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7351 msgid "Timedemo"
7352 msgstr "Timedemo"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7355 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7359 msgid "DEMO^Play"
7360 msgstr "DEMO^Play"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7363 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7364 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7368 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7369 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7373 msgid "Disconnect"
7374 msgstr "Disconnect"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7377 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7378 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7381 msgid "MUSICPL^Add"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7385 msgid "MUSICPL^Add all"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7389 msgid "Set as menu track"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7393 msgid "Reset default menu track"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7397 msgid "Playlist:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7401 msgid "Random order"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7405 msgid "MUSICPL^Stop"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7409 msgid "MUSICPL^Play"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7413 msgid "MUSICPL^Pause"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7417 msgid "MUSICPL^Prev"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7421 msgid "MUSICPL^Next"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7425 msgid "MUSICPL^Remove"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7429 msgid "MUSICPL^Remove all"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7433 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7434 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7437 msgid "Open in the viewer"
7438 msgstr "Open in the viewer"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7441 msgid "Reset"
7442 msgstr "Reset"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7445 msgid "Previous"
7446 msgstr "Previous"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7449 msgid "Next"
7450 msgstr "Next"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7453 msgid "Slide show"
7454 msgstr "Slide show"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7461 msgid "Apply immediately"
7462 msgstr "Apply immediately"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7465 msgid "Name"
7466 msgstr "Name"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7469 msgid "Model"
7470 msgstr "Model"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7473 msgid "Glowing color"
7474 msgstr "Glowing colour"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7477 msgid "Detail color"
7478 msgstr "Detail colour"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7481 msgid "Statistics"
7482 msgstr "Statistics"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7485 msgid "Allow player statistics to track your client"
7486 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7489 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7490 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7493 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7497 msgid "Select language..."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7502 msgid "Cancel"
7503 msgstr "Cancel"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
7506 msgid "Quit / Leave match"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7510 msgid "Quit the game / Leave current match"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7514 msgid "Model:"
7515 msgstr "Model:"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7518 msgid "Remove *"
7519 msgstr "Remove *"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7522 msgid "Copy *"
7523 msgstr "Copy *"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7526 msgid "Paste"
7527 msgstr "Paste"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7530 msgid "Bone:"
7531 msgstr "Bone:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7534 msgid "Set * as child"
7535 msgstr "Set * as child"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7538 msgid "Attach to *"
7539 msgstr "Attach to *"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7542 msgid "Detach from *"
7543 msgstr "Detach from *"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7546 msgid "Visual object properties for *:"
7547 msgstr "Visual object properties for *:"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7550 msgid "Set alpha:"
7551 msgstr "Set alpha:"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7554 msgid "Set color main:"
7555 msgstr "Set colour main:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7558 msgid "Set color glow:"
7559 msgstr "Set colour glow:"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7562 msgid "Set frame:"
7563 msgstr "Set frame:"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7566 msgid "Physical object properties for *:"
7567 msgstr "Physical object properties for *:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7570 msgid "Set material:"
7571 msgstr "Set material:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7574 msgid "Set solidity:"
7575 msgstr "Set solidity:"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7578 msgid "Non-solid"
7579 msgstr "Non-solid"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7582 msgid "Solid"
7583 msgstr "Solid"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7586 msgid "Set physics:"
7587 msgstr "Set physics:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7590 msgid "Static"
7591 msgstr "Static"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7594 msgid "Movable"
7595 msgstr "Movable"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7598 msgid "Physical"
7599 msgstr "Physical"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7602 msgid "Set scale:"
7603 msgstr "Set scale:"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7606 msgid "Set force:"
7607 msgstr "Set force:"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7610 msgid "Claim *"
7611 msgstr "Claim *"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7614 msgid "* object info"
7615 msgstr "* object info"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7618 msgid "* mesh info"
7619 msgstr "* mesh info"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7622 msgid "* attachment info"
7623 msgstr "* attachment info"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7626 msgid "Show help"
7627 msgstr "Show help"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7630 msgid "* is the object you are facing"
7631 msgstr "* is the object you are facing"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7634 msgid "Sandbox Tools"
7635 msgstr "Sandbox Tools"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7638 msgid "Video"
7639 msgstr "Video"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7642 msgid "Effects"
7643 msgstr "Effects"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7646 msgid "Audio"
7647 msgstr "Audio"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7650 msgid "Game"
7651 msgstr "Game"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7654 msgid "User"
7655 msgstr "User"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7659 msgid "Misc"
7660 msgstr "Misc"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7663 msgid "Change the game settings"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7667 msgid "Master:"
7668 msgstr "Master:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7671 msgid "Music:"
7672 msgstr "Music:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7675 msgid "VOL^Ambient:"
7676 msgstr "VOL^Ambient:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7679 msgid "Info:"
7680 msgstr "Info:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7683 msgid "Items:"
7684 msgstr "Items:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7687 msgid "Pain:"
7688 msgstr "Pain:"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7691 msgid "Player:"
7692 msgstr "Player:"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7695 msgid "Shots:"
7696 msgstr "Shots:"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7699 msgid "Voice:"
7700 msgstr "Voice:"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7703 msgid "Weapons:"
7704 msgstr "Weapons:"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7707 msgid "New style sound attenuation"
7708 msgstr "New style sound attenuation"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7711 msgid "Mute sounds when not active"
7712 msgstr "Mute sounds when not active"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7715 msgid "Frequency:"
7716 msgstr "Frequency:"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7719 msgid "Sound output frequency"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7723 msgid "8 kHz"
7724 msgstr "8 kHz"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7727 msgid "11.025 kHz"
7728 msgstr "11.025 kHz"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7731 msgid "16 kHz"
7732 msgstr "16 kHz"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7735 msgid "22.05 kHz"
7736 msgstr "22.05 kHz"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7739 msgid "24 kHz"
7740 msgstr "24 kHz"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7743 msgid "32 kHz"
7744 msgstr "32 kHz"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7747 msgid "44.1 kHz"
7748 msgstr "44.1 kHz"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7751 msgid "48 kHz"
7752 msgstr "48 kHz"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7755 msgid "Channels:"
7756 msgstr "Channels:"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7759 msgid "Number of channels for the sound output"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7763 msgid "Mono"
7764 msgstr "Mono"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7767 msgid "Stereo"
7768 msgstr "Stereo"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7771 msgid "2.1"
7772 msgstr "2.1"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7775 msgid "4"
7776 msgstr "4"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7779 msgid "5"
7780 msgstr "5"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7783 msgid "5.1"
7784 msgstr "5.1"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7787 msgid "6.1"
7788 msgstr "6.1"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7791 msgid "7.1"
7792 msgstr "7.1"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7795 msgid "Swap stereo output channels"
7796 msgstr "Swap stereo output channels"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7799 msgid "Swap left/right channels"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7803 msgid "Headphone friendly mode"
7804 msgstr "Headphone friendly mode"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7807 msgid ""
7808 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7809 "stereo separation a bit for headphones)"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7813 msgid "Hit indication sound"
7814 msgstr "Hit indication sound"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7817 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7821 msgid "SND^Fixed"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7825 msgid "Decrease pitch with more damage"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7829 msgid "Decreasing"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7833 msgid "Increase pitch with more damage"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7837 msgid "Increasing"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7841 msgid "Chat message sound"
7842 msgstr "Chat message sound"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7845 msgid "Menu sounds"
7846 msgstr "Menu sounds"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7849 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7853 msgid "Focus sounds"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7857 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7861 msgid "Time announcer:"
7862 msgstr "Time announcer:"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7865 msgid "WRN^Disabled"
7866 msgstr "WRN^Disabled"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7869 msgid "5 minutes"
7870 msgstr "5 minutes"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7873 msgid "WRN^Both"
7874 msgstr "WRN^Both"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7877 msgid "Automatic taunts:"
7878 msgstr "Automatic taunts:"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7881 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7885 msgid "Sometimes"
7886 msgstr "Sometimes"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7889 msgid "Often"
7890 msgstr "Often"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7895 msgid "Always"
7896 msgstr "Always"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7899 msgid "Debug info about sounds"
7900 msgstr "Debug info about sounds"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7903 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7907 msgid "Reset key bindings"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7911 msgid "Quality preset:"
7912 msgstr "Quality preset:"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7915 msgid "PRE^OMG!"
7916 msgstr "PRE^OMG!"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7919 msgid "PRE^Low"
7920 msgstr "PRE^Low"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7923 msgid "PRE^Medium"
7924 msgstr "PRE^Medium"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7927 msgid "PRE^Normal"
7928 msgstr "PRE^Normal"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7931 msgid "PRE^High"
7932 msgstr "PRE^High"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7935 msgid "PRE^Ultra"
7936 msgstr "PRE^Ultra"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7939 msgid "PRE^Ultimate"
7940 msgstr "PRE^Ultimate"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7943 msgid "Geometry detail:"
7944 msgstr "Geometry detail:"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7947 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7951 msgid "DET^Lowest"
7952 msgstr "DET^Lowest"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7955 msgid "DET^Low"
7956 msgstr "DET^Low"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7959 msgid "DET^Normal"
7960 msgstr "DET^Normal"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7963 msgid "DET^Good"
7964 msgstr "DET^Good"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7967 msgid "DET^Best"
7968 msgstr "DET^Best"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7971 msgid "DET^Insane"
7972 msgstr "DET^Insane"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7975 msgid "Player detail:"
7976 msgstr "Player detail:"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7979 msgid "PDET^Low"
7980 msgstr "PDET^Low"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7983 msgid "PDET^Medium"
7984 msgstr "PDET^Medium"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7987 msgid "PDET^Normal"
7988 msgstr "PDET^Normal"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7991 msgid "PDET^Good"
7992 msgstr "PDET^Good"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7995 msgid "PDET^Best"
7996 msgstr "PDET^Best"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7999 msgid "Texture resolution:"
8000 msgstr "Texture resolution:"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8003 msgid "RES^Leet"
8004 msgstr "RES^Leet"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8007 msgid "RES^Lowest"
8008 msgstr "RES^Lowest"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8011 msgid "RES^Very low"
8012 msgstr "RES^Very low"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8015 msgid "RES^Low"
8016 msgstr "RES^Low"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8019 msgid "RES^Normal"
8020 msgstr "RES^Normal"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8023 msgid "RES^Good"
8024 msgstr "RES^Good"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8027 msgid "RES^Best"
8028 msgstr "RES^Best"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8033 msgid "Avoid lossy texture compression"
8034 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8037 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8041 msgid "Show sky"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8045 msgid "Show surfaces"
8046 msgstr "Show surfaces"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8049 msgid ""
8050 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8051 "performance boost, but looks very ugly."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8055 msgid "Use lightmaps"
8056 msgstr "Use lightmaps"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8059 msgid ""
8060 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8061 "video memory"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8065 msgid "Deluxe mapping"
8066 msgstr "Deluxe mapping"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8069 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8073 msgid "Gloss"
8074 msgstr "Gloss"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8077 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8081 msgid "Offset mapping"
8082 msgstr "Offset mapping"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8085 msgid ""
8086 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8087 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8091 msgid "Relief mapping"
8092 msgstr "Relief mapping"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8095 msgid ""
8096 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8100 msgid "Reflections:"
8101 msgstr "Reflections:"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8104 msgid ""
8105 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8106 "with reflecting surfaces"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8110 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8114 msgid "Blurred"
8115 msgstr "Blurred"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8118 msgid "REFL^Good"
8119 msgstr "REFL^Good"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8122 msgid "Sharp"
8123 msgstr "Sharp"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8126 msgid "Decals"
8127 msgstr "Decals"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8130 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8134 msgid "Decals on models"
8135 msgstr "Decals on models"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8139 msgid "Distance:"
8140 msgstr "Distance:"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8143 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8147 msgid "Time:"
8148 msgstr "Time:"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8151 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8155 msgid "Damage effects:"
8156 msgstr "Damage effects:"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8159 msgid "DMGFX^Disabled"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8163 msgid "Skeletal"
8164 msgstr "Skeletal"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8167 msgid "DMGFX^All"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8171 msgid "No dynamic lighting"
8172 msgstr "No dynamic lighting"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8175 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8179 msgid "Fake corona lighting"
8180 msgstr "Fake corona lighting"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8183 msgid ""
8184 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8185 "of real dynamic lights"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8189 msgid "Realtime dynamic lighting"
8190 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8193 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8198 msgid "Shadows"
8199 msgstr "Shadows"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8202 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8206 msgid "Realtime world lighting"
8207 msgstr "Realtime world lighting"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8210 msgid ""
8211 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8212 "Note that this might have a big impact on performance."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8216 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8220 msgid "Use normal maps"
8221 msgstr "Use normal maps"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8224 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8228 msgid "Soft shadows"
8229 msgstr "Soft shadows"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8232 msgid "Fade corona according to visibility"
8233 msgstr "Fade corona according to visibility"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8236 msgid "Fade coronas according to visibility"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8240 msgid "Bloom"
8241 msgstr "Bloom"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8244 msgid ""
8245 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8246 "pixels. Has a big impact on performance."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8250 msgid "Extra postprocessing effects"
8251 msgstr "Extra postprocessing effects"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8254 msgid ""
8255 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8256 "using a powerup"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8260 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8264 msgid "Motion blur:"
8265 msgstr "Motion blur:"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8268 msgid "Particles"
8269 msgstr "Particles"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8272 msgid "Spawnpoint effects"
8273 msgstr "Spawnpoint effects"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8276 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8280 msgid "Quality:"
8281 msgstr "Quality:"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8285 msgid ""
8286 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8287 "gives for better performance"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8291 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8295 msgid "No crosshair"
8296 msgstr "No crosshair"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8300 msgid "Per weapon"
8301 msgstr "Per weapon"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8304 msgid ""
8305 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8306 "models"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8312 msgid "Size:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8316 msgid "By health"
8317 msgstr "By health"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8320 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8321 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8324 msgid "Enable center crosshair dot"
8325 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8328 msgid "Use normal crosshair color"
8329 msgstr "Use normal crosshair colour"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8332 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8333 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8336 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8340 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8344 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8348 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8352 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8353 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8356 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8357 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8360 msgid "Crosshair"
8361 msgstr "Crosshair"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8364 msgid "Scoreboard"
8365 msgstr "Scoreboard"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8368 msgid "Fading speed:"
8369 msgstr "Fading speed:"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8372 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8376 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8377 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8380 msgid "Show team sizes:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8384 msgid ""
8385 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8386 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8390 msgid "Waypoints"
8391 msgstr "Waypoints"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8394 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8395 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8398 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8402 msgid "Control transparency of the waypoints"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8407 msgid "Fontsize:"
8408 msgstr "Fontsize:"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8411 msgid "Edge offset:"
8412 msgstr "Edge offset:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8415 msgid "Fade when near the crosshair"
8416 msgstr "Fade when near the crosshair"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8419 msgid "Display names instead of icons"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8423 msgid "Damage"
8424 msgstr "Damage"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8427 msgid "Overlay:"
8428 msgstr "Overlay:"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8431 msgid "Factor:"
8432 msgstr "Factor:"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8435 msgid "Fade rate:"
8436 msgstr "Fade rate:"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8439 msgid "Player Names"
8440 msgstr "Player Names"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8443 msgid "Show names above players"
8444 msgstr "Show names above players"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8447 msgid "Max distance:"
8448 msgstr "Max distance:"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8451 msgid "Decolorize:"
8452 msgstr "Decolourise:"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8456 msgid "Teamplay"
8457 msgstr "Teamplay"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8460 msgid "Only when near crosshair"
8461 msgstr "Only when near crosshair"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8464 msgid "Display health and armor"
8465 msgstr "Display health and armour"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8468 msgid "Damage overlay:"
8469 msgstr "Damage overlay:"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8472 msgid "Dynamic HUD"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8476 msgid "HUD moves around following player's movement"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8480 msgid "Shake the HUD when hurt"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8485 msgid "Enter HUD editor"
8486 msgstr "Enter HUD editor"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8489 msgid "HUD"
8490 msgstr "HUD"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8493 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8494 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8497 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8498 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8501 msgid "Frag Information"
8502 msgstr "Frag Information"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8505 msgid "Display information about killing sprees"
8506 msgstr "Display information about killing sprees"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8509 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8510 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8513 msgid "Show spree information in centerprints"
8514 msgstr "Show spree information in centreprints"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8517 msgid "Show spree information in death messages"
8518 msgstr "Show spree information in death messages"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8521 msgid "Sprees in info messages:"
8522 msgstr "Sprees in info messages:"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8525 msgid "SPREES^Disabled"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8529 msgid "Target"
8530 msgstr "Target"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8533 msgid "Attacker"
8534 msgstr "Attacker"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8537 msgid "SPREES^Both"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8541 msgid "Print on a seperate line"
8542 msgstr "Print on a separate line"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8545 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8546 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8549 msgid "Add frag location to death messages when available"
8550 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8553 msgid "Gamemode Settings"
8554 msgstr "Gamemode Settings"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8557 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8558 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8561 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8562 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8567 msgid "Other"
8568 msgstr "Other"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8571 msgid "Display console messages in the top left corner"
8572 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8575 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8576 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8579 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8580 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8583 msgid "Powerup notifications"
8584 msgstr "Powerup notifications"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8587 msgid "Weapon centerprint notifications"
8588 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8591 msgid "Weapon info message notifications"
8592 msgstr "Weapon info message notifications"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8595 msgid "Announcers"
8596 msgstr "Announcers"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8599 msgid "Respawn countdown sounds"
8600 msgstr "Respawn countdown sounds"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8603 msgid "Killstreak sounds"
8604 msgstr "Killstreak sounds"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8607 msgid "Achievement sounds"
8608 msgstr "Achievement sounds"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8611 msgid "Messages"
8612 msgstr "Messages"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8615 msgid "Items"
8616 msgstr "Items"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8619 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8620 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8623 msgid "Unavailable alpha:"
8624 msgstr "Unavailable alpha:"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8627 msgid "Unavailable color:"
8628 msgstr "Unavailable colour:"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8631 msgid "GHOITEMS^Black"
8632 msgstr "GHOITEMS^Black"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8635 msgid "GHOITEMS^Dark"
8636 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8639 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8640 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8643 msgid "GHOITEMS^Normal"
8644 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8647 msgid "GHOITEMS^Blue"
8648 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8652 msgid "Players"
8653 msgstr "Players"
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8656 msgid "Force player models to mine"
8657 msgstr "Force player models to mine"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8660 msgid "Force player colors to mine"
8661 msgstr "Force player colours to mine"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8664 msgid ""
8665 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8666 "enemy team"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8670 msgid "Except in team games"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8674 msgid "Only in Duel"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8678 msgid "Only in team games"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8682 msgid "In team games and Duel"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8686 msgid "Body fading:"
8687 msgstr "Body fading:"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8690 msgid "Gibs:"
8691 msgstr "Gibs:"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8694 msgid "GIBS^None"
8695 msgstr "GIBS^None"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8698 msgid "GIBS^Few"
8699 msgstr "GIBS^Few"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8702 msgid "GIBS^Many"
8703 msgstr "GIBS^Many"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8706 msgid "GIBS^Lots"
8707 msgstr "GIBS^Lots"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8710 msgid "Models"
8711 msgstr "Models"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8714 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8718 msgid "1st person perspective"
8719 msgstr "1st person perspective"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8722 msgid "Slide to third person upon death"
8723 msgstr "Slide to third person upon death"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8726 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8727 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8730 msgid "Smooth the view while crouching"
8731 msgstr "Smooth the view while crouching"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8734 msgid "View waving while idle"
8735 msgstr "View waving while idle"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8738 msgid "View bobbing while walking around"
8739 msgstr "View bobbing while walking around"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8742 msgid "3rd person perspective"
8743 msgstr "3rd person perspective"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8746 msgid "Back distance"
8747 msgstr "Back distance"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8750 msgid "Up distance"
8751 msgstr "Up distance"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8754 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8755 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8758 msgid "Field of view:"
8759 msgstr "Field of view:"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8762 msgid "Field of vision in degrees"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8766 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8767 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8770 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8774 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8775 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8778 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8782 msgid "ZOOM^Instant"
8783 msgstr "ZOOM^Instant"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8786 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8787 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8790 msgid ""
8791 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8792 "sensitivity change)"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8796 msgid "Velocity zoom"
8797 msgstr "Velocity zoom"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8800 msgid "Forward movement only"
8801 msgstr "Forward movement only"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8804 msgid "VZOOM^Factor"
8805 msgstr "VZOOM^Factor"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8808 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8809 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8812 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8813 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8816 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8817 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8821 msgid "View"
8822 msgstr "View"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8825 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8829 msgid "Up"
8830 msgstr "Up"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8833 msgid "Down"
8834 msgstr "Down"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8837 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8838 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8841 msgid ""
8842 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8846 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8847 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8850 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8851 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8854 msgid ""
8855 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8856 "you are carrying"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8860 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8861 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8864 msgid "Draw 1st person weapon model"
8865 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8868 msgid "Draw the weapon model"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8874 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8878 msgid "Weapon model opacity:"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8882 msgid "Gun model swaying"
8883 msgstr "Gun model swaying"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8886 msgid "Gun model bobbing"
8887 msgstr "Gun model bobbing"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8891 msgid "Weapons"
8892 msgstr "Weapons"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8895 msgid "Key Bindings"
8896 msgstr "Key Bindings"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8899 msgid "Change key..."
8900 msgstr "Change key..."
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8903 msgid "Edit..."
8904 msgstr "Edit..."
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8907 msgid "Clear"
8908 msgstr "Clear"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8911 msgid "Reset all"
8912 msgstr "Reset all"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8915 msgid "Mouse"
8916 msgstr "Mouse"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8919 msgid "Sensitivity:"
8920 msgstr "Sensitivity:"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8923 msgid "Mouse speed multiplier"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8927 msgid "Smooth aiming"
8928 msgstr "Smooth aiming"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8931 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8935 msgid "Invert aiming"
8936 msgstr "Invert aiming"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8939 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8943 msgid "Use system mouse positioning"
8944 msgstr "Use system mouse positioning"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8947 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8948 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8953 msgid "Disable system mouse acceleration"
8954 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8957 msgid "Make use of DGA mouse input"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8961 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8962 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8965 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8969 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8970 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8973 msgid "Jetpack on jump:"
8974 msgstr "Jetpack on jump:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8977 msgid "JPJUMP^Disabled"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8981 msgid "Air only"
8982 msgstr "Air only"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8985 msgid "JPJUMP^All"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8991 msgid "Use joystick input"
8992 msgstr "Use joystick input"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8995 msgid "Command when pressed:"
8996 msgstr "Command when pressed:"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8999 msgid "Command when released:"
9000 msgstr "Command when released:"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9003 msgid "User defined key bind"
9004 msgstr "User defined key bind"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
9007 #, c-format
9008 msgid "%d fps"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9012 #, c-format
9013 msgid "%d KB/s"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9017 #, c-format
9018 msgid "%d MB/s"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
9022 msgid "Network"
9023 msgstr "Network"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
9026 msgid "Client UDP port:"
9027 msgstr "Client UDP port:"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9030 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9034 msgid "Bandwidth:"
9035 msgstr "Bandwidth:"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9038 msgid "Specify your network speed"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9042 msgid "56k"
9043 msgstr "56k"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
9046 msgid "ISDN"
9047 msgstr "ISDN"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9050 msgid "Slow ADSL"
9051 msgstr "Slow ADSL"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
9054 msgid "Fast ADSL"
9055 msgstr "Fast ADSL"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
9058 msgid "Broadband"
9059 msgstr "Broadband"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
9062 msgid "Downloads:"
9063 msgstr "Downloads:"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
9066 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9070 msgid "Download speed:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9074 msgid "Local latency:"
9075 msgstr "Local latency:"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9078 msgid "Show netgraph"
9079 msgstr "Show netgraph"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9082 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9086 msgid "Client-side movement prediction"
9087 msgstr "Client-side movement prediction"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9090 msgid "Movement error compensation"
9091 msgstr "Movement error compensation"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9094 msgid "Use encryption (AES) when available"
9095 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9098 msgid "Framerate"
9099 msgstr "Framerate"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9102 msgid "Maximum:"
9103 msgstr "Maximum:"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9106 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9107 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9110 msgid "Target:"
9111 msgstr "Target:"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9114 msgid "TRGT^Disabled"
9115 msgstr "TRGT^Disabled"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9118 msgid "Idle limit:"
9119 msgstr "Idle limit:"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9122 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9123 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9126 msgid "Save processing time for other apps"
9127 msgstr "Save processing time for other apps"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9130 msgid "Show frames per second"
9131 msgstr "Show frames per second"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9134 msgid "Show your rendered frames per second"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9138 msgid "Menu tooltips:"
9139 msgstr "Menu tooltips:"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9142 msgid ""
9143 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9144 "command bound to the menu item)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9148 msgid "TLTIP^Disabled"
9149 msgstr "TLTIP^Disabled"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9152 msgid "TLTIP^Standard"
9153 msgstr "TLTIP^Standard"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9156 msgid "TLTIP^Advanced"
9157 msgstr "TLTIP^Advanced"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9160 msgid "Show current date and time"
9161 msgstr "Show current date and time"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9164 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9168 msgid "Enable developer mode"
9169 msgstr "Enable developer mode"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9172 msgid "Advanced settings..."
9173 msgstr "Advanced settings..."
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9176 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9181 msgid "Factory reset"
9182 msgstr "Factory reset"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9185 msgid "Cvar filter:"
9186 msgstr "Cvar filter:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9189 msgid "Modified cvars only"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9193 msgid "Setting:"
9194 msgstr "Setting:"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9197 msgid "Type:"
9198 msgstr "Type:"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9201 msgid "Value:"
9202 msgstr "Value:"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9205 msgid "Description:"
9206 msgstr "Description:"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9209 msgid "Advanced settings"
9210 msgstr "Advanced settings"
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9213 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9214 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9217 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9218 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9221 msgid "Menu Skins"
9222 msgstr "Menu Skins"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9225 msgid "Text Language"
9226 msgstr "Text Language"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9229 msgid "Set language"
9230 msgstr "Set language"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9233 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9234 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9237 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9241 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9242 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9245 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9246 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9249 msgid "Disconnect now"
9250 msgstr "Disconnect now"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9253 msgid "Switch language"
9254 msgstr "Switch language"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9257 msgid "Warning"
9258 msgstr "Warning"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9261 msgid "Resolution:"
9262 msgstr "Resolution:"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9265 msgid "Font/UI size:"
9266 msgstr "Font/UI size:"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9269 msgid "SZ^Unreadable"
9270 msgstr "SZ^Unreadable"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9273 msgid "SZ^Tiny"
9274 msgstr "SZ^Tiny"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9277 msgid "SZ^Little"
9278 msgstr "SZ^Little"
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9281 msgid "SZ^Small"
9282 msgstr "SZ^Small"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9285 msgid "SZ^Medium"
9286 msgstr "SZ^Medium"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9289 msgid "SZ^Large"
9290 msgstr "SZ^Large"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9293 msgid "SZ^Huge"
9294 msgstr "SZ^Huge"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9297 msgid "SZ^Gigantic"
9298 msgstr "SZ^Gigantic"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9301 msgid "SZ^Colossal"
9302 msgstr "SZ^Colossal"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9305 msgid "Color depth:"
9306 msgstr "Colour depth:"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9309 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9313 msgid "16bit"
9314 msgstr "16bit"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9317 msgid "32bit"
9318 msgstr "32bit"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9321 msgid "Full screen"
9322 msgstr "Full screen"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9325 msgid "Vertical Synchronization"
9326 msgstr "Vertical Synchronization"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9329 msgid ""
9330 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9331 "screen refresh rate"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9335 msgid "Flip view horizontally"
9336 msgstr "Flip view horizontally"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9339 msgid "Poor man's left handed mode"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9343 msgid "Anisotropy:"
9344 msgstr "Anisotropy:"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9347 msgid "Anisotropic filtering quality"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9351 msgid "ANISO^Disabled"
9352 msgstr "ANISO^Disabled"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9356 msgid "2x"
9357 msgstr "2x"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9361 msgid "4x"
9362 msgstr "4x"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9365 msgid "8x"
9366 msgstr "8x"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9369 msgid "16x"
9370 msgstr "16x"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9373 msgid "Antialiasing:"
9374 msgstr "Antialiasing:"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9377 msgid ""
9378 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9379 "might decrease performance by quite a lot"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9383 msgid "AA^Disabled"
9384 msgstr "AA^Disabled"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9387 msgid "High-quality frame buffer"
9388 msgstr "High-quality frame buffer"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9391 msgid "Depth first:"
9392 msgstr "Depth first:"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9395 msgid ""
9396 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9397 "normal rendering starts"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9401 msgid "DF^Disabled"
9402 msgstr "DF^Disabled"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9405 msgid "DF^World"
9406 msgstr "DF^World"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9409 msgid "DF^All"
9410 msgstr "DF^All"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9413 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9414 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9417 msgid "VBO^Off"
9418 msgstr "VBO^Off"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9421 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9422 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9427 msgid ""
9428 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9429 "for faster rendering"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9433 msgid "Vertices"
9434 msgstr "Vertices"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9437 msgid "Vertices and Triangles"
9438 msgstr "Vertices and Triangles"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9441 msgid "Brightness:"
9442 msgstr "Brightness:"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9445 msgid "Brightness of black"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9449 msgid "Contrast:"
9450 msgstr "Contrast:"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9453 msgid "Brightness of white"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9457 msgid "Gamma:"
9458 msgstr "Gamma:"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9461 msgid ""
9462 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9463 "white or black"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9467 msgid "Contrast boost:"
9468 msgstr "Contrast boost:"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9471 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9475 msgid "Saturation:"
9476 msgstr "Saturation:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9479 msgid ""
9480 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9481 "requires GLSL color control"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9485 msgid "LIT^Ambient:"
9486 msgstr "LIT^Ambient:"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9489 msgid ""
9490 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9491 "and flat"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9495 msgid "Intensity:"
9496 msgstr "Intensity:"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9499 msgid "Global rendering brightness"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9503 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9504 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9507 msgid ""
9508 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9509 "strange input or video lag on some machines"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9513 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9514 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9517 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9518 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9521 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9522 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9525 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9526 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:156
9529 msgid "???"
9530 msgstr "???"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9533 msgid "Campaign Difficulty:"
9534 msgstr "Campaign Difficulty:"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9537 msgid "CSKL^Easy"
9538 msgstr "CSKL^Easy"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9541 msgid "CSKL^Medium"
9542 msgstr "CSKL^Medium"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9545 msgid "CSKL^Hard"
9546 msgstr "CSKL^Hard"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9549 msgid "Play campaign!"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9553 msgid "Singleplayer"
9554 msgstr "Singleplayer"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9557 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9561 msgid "Winner"
9562 msgstr "Winner"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9565 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9566 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9569 msgid "Autoselect team (recommended)"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9573 msgid "red"
9574 msgstr "red"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9577 msgid "blue"
9578 msgstr "blue"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9581 msgid "yellow"
9582 msgstr "yellow"
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9585 msgid "pink"
9586 msgstr "pink"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9590 msgid "spectate"
9591 msgstr "spectate"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9594 msgid "Team Selection"
9595 msgstr "Team Selection"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9598 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9602 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9606 msgid "Accept"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9610 msgid "Don't accept (quit the game)"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9614 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9618 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9622 msgid "teamplay"
9623 msgstr "teamplay"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9626 msgid "free for all"
9627 msgstr "free for all"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9630 msgid "Moving"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9634 msgid "forward"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9638 msgid "backpedal"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9642 msgid "strafe left"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9646 msgid "strafe right"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9650 msgid "jump / swim"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9654 msgid "crouch / sink"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9658 msgid "off-hand hook"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9662 msgid "jetpack"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9666 msgid "Attacking"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9670 msgid "WEAPON^previous"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9674 msgid "WEAPON^next"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9678 msgid "WEAPON^previously used"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9682 msgid "WEAPON^best"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9686 msgid "reload"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9690 msgid "drop weapon / throw nade"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9694 msgid "hold zoom"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9698 msgid "toggle zoom"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9702 msgid "show scores"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9706 msgid "screen shot"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9710 msgid "maximize radar"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9714 msgid "3rd person view"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9718 msgid "enter spectator mode"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9722 msgid "Communication"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9726 msgid "public chat"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9730 msgid "team chat"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9734 msgid "show chat history"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9738 msgid "vote YES"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9742 msgid "vote NO"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9746 msgid "Client"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9750 msgid "enter console"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9754 msgid "quit / leave match"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9758 msgid "auto-join team"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9762 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9766 msgid "suicide / respawn"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9770 msgid "quick menu"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9774 msgid "User defined"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9778 msgid "Development"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9782 msgid "sandbox menu"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9786 msgid "drag object (sandbox)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9790 msgid "waypoint editor menu"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9794 msgid "Leave current match"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9798 msgid "Leave campaign"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9802 msgid "Leave singleplayer"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9806 msgid "Leave multiplayer"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9810 msgid "Leave current campaign level"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9814 msgid "Leave current singleplayer match"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9818 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9822 msgid "Do not press this button again!"
9823 msgstr "Do not press this button again!"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9826 msgid ""
9827 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9831 #, c-format
9832 msgid "%s's Xonotic Server"
9833 msgstr "%s's Xonotic Server"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9836 msgid ""
9837 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9838 "again."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9842 msgid "spectator"
9843 msgstr "spectator"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9846 msgid "<no model found>"
9847 msgstr "<no model found>"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9850 msgid "SERVER^Remove favorite"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9854 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9858 msgid "SERVER^Favorite"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9862 msgid ""
9863 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9864 "future"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9868 msgid "Ping"
9869 msgstr "Ping"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9872 msgid "Hostname"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9876 msgid "Map"
9877 msgstr "Map"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9880 msgid "Type"
9881 msgstr "Type"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9884 #, c-format
9885 msgid "AES level %d"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9889 msgid "ENC^none"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9893 msgid "encryption:"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9897 #, c-format
9898 msgid "mod: %s"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9902 #, c-format
9903 msgid "modified settings"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9907 #, c-format
9908 msgid "official settings"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9912 msgid "SLCAT^Favorites"
9913 msgstr "SLCAT^Favourites"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9916 msgid "SLCAT^Recommended"
9917 msgstr "SLCAT^Recommended"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9920 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9921 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9924 msgid "SLCAT^Servers"
9925 msgstr "SLCAT^Servers"
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9928 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9929 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9932 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9933 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9936 msgid "SLCAT^Overkill"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9940 msgid "SLCAT^InstaGib"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9944 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9945 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9948 msgid "<TITLE>"
9949 msgstr "<TITLE>"
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9952 msgid "<AUTHOR>"
9953 msgstr "<AUTHOR>"
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9956 msgid "VOL^MAX"
9957 msgstr "VOL^MAX"
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9960 msgid "VOL^OFF"
9961 msgstr "VOL^OFF"
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9964 #, c-format
9965 msgid "%s dB"
9966 msgstr "%s dB"
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9969 msgid "PART^OMG"
9970 msgstr "PART^OMG"
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9973 msgid "PARTQUAL^Low"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9977 msgid "PARTQUAL^Medium"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9981 msgid "PARTQUAL^Normal"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9985 msgid "PARTQUAL^High"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9989 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9993 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9997 msgid ""
9998 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9999 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10003 msgid "Screen resolution"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10007 msgid "FADESPEED^Slow"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10011 msgid "FADESPEED^Normal"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10015 msgid "FADESPEED^Fast"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10019 msgid "FADESPEED^Instant"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10023 msgid "January"
10024 msgstr "January"
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10027 msgid "February"
10028 msgstr "February"
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10031 msgid "March"
10032 msgstr "March"
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10035 msgid "April"
10036 msgstr "April"
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10039 msgid "May"
10040 msgstr "May"
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10043 msgid "June"
10044 msgstr "June"
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10047 msgid "July"
10048 msgstr "July"
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10051 msgid "August"
10052 msgstr "August"
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10055 msgid "September"
10056 msgstr "September"
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10059 msgid "October"
10060 msgstr "October"
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10063 msgid "November"
10064 msgstr "November"
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10067 msgid "December"
10068 msgstr "December"
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10071 #, no-c-format
10072 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10076 msgid "Joined:"
10077 msgstr "Joined:"
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10080 msgid "Last match:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10084 msgid "Time played:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10088 msgid "Favorite map:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10093 #, c-format
10094 msgid "Matches:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10098 #, c-format
10099 msgid "Wins/Losses:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10103 #, c-format
10104 msgid "Win percentage:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10108 #, c-format
10109 msgid "Kills/Deaths:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10113 #, c-format
10114 msgid "Kill ratio:"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10118 msgid "ELO:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10122 msgid "Rank:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10126 msgid "Percentile:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10130 #, c-format
10131 msgid "%d (unranked)"
10132 msgstr "%d (unranked)"
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10135 msgid "Update can be downloaded at:"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10139 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10140 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10143 #, c-format
10144 msgid "Update to %s now!"
10145 msgstr "Update to %s now!"
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10148 msgid ""
10149 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10150 "^1Expect visual problems."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10154 msgid "Use default"
10155 msgstr "Use default"
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10158 msgid "Team Color:"
10159 msgstr "Team Colour:"