]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/glowmod_color_fix
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:117
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:117
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:67
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:596
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:629
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:204
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:265
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1170
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr "Map stats:"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr "Monsters killed:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr "Secrets found:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^points"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spectators"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:31
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:34
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:120
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr "A vote has been called for:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr "^1Configure the HUD"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:130
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Yes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "No"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr "Out of ammo"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Don't have"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr "Unavailable"
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:286
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr "qu/s"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr "m/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1074 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr "km/h"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr "mph"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr "knots"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1323
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (not bound)"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:71
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr " (1 vote)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:73
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr " (%d votes)"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:293
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Don't care"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:394
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Decide the gametype"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:394
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Vote for a map"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:411
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d seconds left"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:534
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:543
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr "Nade timer"
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr "Revival progress"
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:201
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1479 msgid "Strength"
1480 msgstr "Strength"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1483 msgid "Shield"
1484 msgstr "Shield"
1485
1486 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1487 #, no-c-format
1488 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1492 msgid "It's your turn"
1493 msgstr "It's your turn"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1497 msgid "Quit"
1498 msgstr "Quit"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1501 msgid "Invite"
1502 msgstr "Invite"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1505 msgid "Current Game"
1506 msgstr "Current Game"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1509 msgid "Exit Menu"
1510 msgstr "Exit Menu"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Create"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1518 msgid "Join"
1519 msgstr "Join"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1522 msgid "Minigames"
1523 msgstr "Minigames"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1526 msgid "Minigame message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1530 msgid "Bulldozer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1536 msgid "Game over!"
1537 msgstr "Game over!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1540 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1544 msgid "Better luck next time!"
1545 msgstr "Better luck next time!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1548 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1552 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1556 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1560 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1564 msgid "Next Level"
1565 msgstr "Next Level"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1568 msgid "Restart"
1569 msgstr "Restart"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1572 msgid "Editor"
1573 msgstr "Editor"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1577 msgid "Save"
1578 msgstr "Save"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1581 msgid "Connect Four"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1590 #, c-format
1591 msgid "%s^7 won the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1597 msgid "Draw"
1598 msgstr "Draw"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1604 msgid "You lost the game!"
1605 msgstr "You lost the game!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1611 msgid "You win!"
1612 msgstr "You win!"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1618 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1625 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1629 msgid "Nine Men's Morris"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1633 msgid ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 msgstr ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1640 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 msgid "Pong"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 msgid "AI"
1653 msgstr "AI"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1660 msgid "Start Match"
1661 msgstr "Start Match"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "Add AI player"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "Remove AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 msgid "Push-Pull"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1685 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1690 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1694 msgid "Next Match"
1695 msgstr "Next Match"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1710 #, c-format
1711 msgid "Pieces left: %s"
1712 msgstr "Pieces left: %s"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "No more valid moves"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "Well done, you win!"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 msgid "Tic Tac Toe"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1731 msgid "Single Player"
1732 msgstr "Single Player"
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 msgid "Mage"
1737 msgstr "Mage"
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 msgid "Mage spike"
1741 msgstr "Mage spike"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 msgid "Shambler"
1746 msgstr "Shambler"
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1750 msgid "Spider"
1751 msgstr "Spider"
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1755 msgstr "Spider attack"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 msgid "Wyvern"
1760 msgstr "Wyvern"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1764 msgstr "Wyvern attack"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 msgid "Zombie"
1769 msgstr "Zombie"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 msgid "Ammo"
1773 msgstr "Ammo"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1776 msgid "Resistance"
1777 msgstr "Resistance"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 msgid "Speed"
1783 msgstr "Speed"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 msgid "Invisible"
1813 msgstr "Invisible"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr "Invisibility"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr "Napalm grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr "Ice grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr "Translocate grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr "Spawn grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr "Heal grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr "Monster grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr "Grenade"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr "Waypoint"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr "Help me!"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr "Here"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr "DANGER"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr "Frozen!"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1959 msgid "Item"
1960 msgstr "Item"
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1963 msgid "Checkpoint"
1964 msgstr "Checkpoint"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1968 msgid "Finish"
1969 msgstr "Finish"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1974 msgid "Start"
1975 msgstr "Start"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1978 msgid "Defend"
1979 msgstr "Defend"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1982 msgid "Destroy"
1983 msgstr "Destroy"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1986 msgid "Push"
1987 msgstr "Push"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1990 msgid "Flag carrier"
1991 msgstr "Flag carrier"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1994 msgid "Enemy carrier"
1995 msgstr "Enemy carrier"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1998 msgid "Dropped flag"
1999 msgstr "Dropped flag"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2002 msgid "White base"
2003 msgstr "White base"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2006 msgid "Red base"
2007 msgstr "Red base"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2010 msgid "Blue base"
2011 msgstr "Blue base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2014 msgid "Yellow base"
2015 msgstr "Yellow base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2018 msgid "Pink base"
2019 msgstr "Pink base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2022 msgid "Return flag here"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2033 msgid "Control point"
2034 msgstr "Control point"
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2037 msgid "Dropped key"
2038 msgstr "Dropped key"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2045 msgid "Key carrier"
2046 msgstr "Key carrier"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2049 msgid "Run here"
2050 msgstr "Run here"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2054 msgid "Ball"
2055 msgstr "Ball"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2058 msgid "Ball carrier"
2059 msgstr "Ball carrier"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Goal"
2063 msgstr "Goal"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2067 msgid "Generator"
2068 msgstr "Generator"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2071 msgid "Weapon"
2072 msgstr "Weapon"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2075 msgid "Monster"
2076 msgstr "Monster"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2079 msgid "Vehicle"
2080 msgstr "Vehicle"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2083 msgid "Intruder!"
2084 msgstr "Intruder!"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2087 msgid "Tagged"
2088 msgstr "Tagged"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2091 #, c-format
2092 msgid "%s needing help!"
2093 msgstr "%s needing help!"
2094
2095 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2096 msgid "^1Server notices:"
2097 msgstr "^1Server notices:"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2100 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2101 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2106 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2112 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2113 msgstr ""
2114 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2115 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2120 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2131 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2132 msgstr ""
2133 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2134 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2138 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2141 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2142 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2146 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2149 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2154 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2157 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2158 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2161 msgid ""
2162 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2163 "base"
2164 msgstr ""
2165 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2166 "base"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2169 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2170 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2176 "itself"
2177 msgstr ""
2178 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2179 "itself"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2185 msgstr ""
2186 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2189 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2190 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2193 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2194 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2199 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2204 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2209 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2214 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2220 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2224 #, c-format
2225 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2226 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2229 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2230 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2233 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2234 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2237 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2238 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2241 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2242 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2247 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2272 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2277 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2282 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2292 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2342 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2353 msgstr ""
2354 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2359 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2364 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2369 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2374 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2379 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2391 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2401 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2406 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2416 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2506 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2511 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2516 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2527 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2533 msgstr ""
2534 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2539 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2544 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2549 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2559 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2574 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2579 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2584 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2714 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2724 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2729 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2734 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2744 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2748 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2749 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2755 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2759 msgid "^BGRound tied"
2760 msgstr "^BGRound tied"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2764 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2765 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2770 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2775 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2780 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2786 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2792 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2798 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2802 #, c-format
2803 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2804 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2808 #, c-format
2809 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2810 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2814 #, c-format
2815 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2816 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2820 #, c-format
2821 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2822 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2826 #, c-format
2827 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2828 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2833 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^F3 connected"
2838 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2843 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2848 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2854 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2860 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2865 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2870 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2875 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2890 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2895 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2900 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2903 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2904 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2907 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2913 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2921 #, c-format
2922 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2923 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2926 #, c-format
2927 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2931 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2932 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2935 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2936 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2941 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2946 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2951 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2956 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2961 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2966 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2969 msgid ""
2970 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2971 "spectators aren't allowed at the moment."
2972 msgstr ""
2973 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2974 "spectators aren't allowed at the moment."
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2984 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2989 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2994 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2999 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3004 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3009 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3014 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3020 "and will be lost."
3021 msgstr ""
3022 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3023 "and will be lost."
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3029 "lost."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3035 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3041 "(^F1%s^F4)"
3042 msgstr ""
3043 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3044 "(^F1%s^F4)"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3047 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3048 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3054 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3055 msgstr ""
3056 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3057 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3062 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3065 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3066 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3069 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3070 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3076 "^F2Xonotic %s"
3077 msgstr ""
3078 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3079 "^F2Xonotic %s"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3085 msgstr ""
3086 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3092 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3093 msgstr ""
3094 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3095 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3101 msgstr ""
3102 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3112 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3117 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3122 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3127 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3132 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3137 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3142 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3152 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3157 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3167 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3172 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3177 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3182 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3187 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3192 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3197 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3202 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3212 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3217 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3222 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3227 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3233 msgstr ""
3234 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3244 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3253 #, c-format
3254 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3255 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3260 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3265 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3270 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3280 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3285 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3313 "%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3342 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3347 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3357 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3362 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3367 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3372 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3377 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3382 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3392 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3397 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3402 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3412 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3417 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3420 msgid "^F4You are now alone!"
3421 msgstr "^F4You are now alone!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3424 msgid "^BGYou are attacking!"
3425 msgstr "^BGYou are attacking!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3428 msgid "^BGYou are defending!"
3429 msgstr "^BGYou are defending!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3432 #, c-format
3433 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3437 msgid "^F4Begin!"
3438 msgstr "^F4Begin!"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3441 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3442 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3445 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3446 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3449 msgid "^F4Round cannot start"
3450 msgstr "^F4Round cannot start"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3453 msgid "^F2Don't camp!"
3454 msgstr "^F2Don't camp!"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3457 msgid ""
3458 "^BGYou are now free.\n"
3459 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3460 "^BGif you think you will succeed."
3461 msgstr ""
3462 "^BGYou are now free.\n"
3463 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3464 "^BGif you think you will succeed."
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3467 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3468 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3471 msgid ""
3472 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3473 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3474 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3475 msgstr ""
3476 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3477 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3478 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3481 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3482 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3485 msgid "^BGYou captured the flag!"
3486 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3491 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3496 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3501 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3506 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3511 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3521 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3526 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3531 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3534 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3535 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3538 msgid "^BGYou got the flag!"
3539 msgstr "^BGYou got the flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3544 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3549 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3554 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3559 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3564 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3569 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3574 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3579 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3584 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3589 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3594 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3599 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3602 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3607 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3610 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3611 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3614 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3615 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3618 #, c-format
3619 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3620 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3625 #, c-format
3626 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3627 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3632 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3637 #, c-format
3638 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3639 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3642 #, c-format
3643 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3647 #, c-format
3648 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3652 #, c-format
3653 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3662 #, c-format
3663 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3664 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3667 #, c-format
3668 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3669 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3674 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3677 #, c-format
3678 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3687 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3688 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3694 "You are now on: %s"
3695 msgstr ""
3696 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3697 "You are now on: %s"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3700 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3701 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3704 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3705 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3708 msgid "^K1Die camper!"
3709 msgstr "^K1Die camper!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3712 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3713 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3716 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3717 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3720 #, c-format
3721 msgid "^K1You were %s"
3722 msgstr "^K1You were %s"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3725 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3726 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3729 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3730 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3733 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3734 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3737 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3738 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3741 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3742 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3745 msgid "^K1You need to be more careful!"
3746 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3749 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3750 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3753 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3754 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3757 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3758 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3761 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3762 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3765 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3766 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3769 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3770 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3773 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3774 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3777 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3778 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3781 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3782 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3785 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3786 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3789 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3790 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3793 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3794 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3797 msgid "^K1You need to preserve your health"
3798 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3801 msgid "^K1You became a shooting star!"
3802 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3805 msgid "^K1You melted away in slime!"
3806 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3809 msgid "^K1You committed suicide!"
3810 msgstr "^K1You committed suicide!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3813 msgid "^K1You ended it all!"
3814 msgstr "^K1You ended it all!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3817 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3818 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGYou are now on: %s"
3823 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3826 msgid "^K1You died in an accident!"
3827 msgstr "^K1You died in an accident!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3830 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3831 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3834 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3835 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3838 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3839 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3842 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3843 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3846 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3847 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3850 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3851 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3854 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3855 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3858 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3859 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3862 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3863 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3866 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3867 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3871 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3874 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3875 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3878 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3879 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3882 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3883 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3886 msgid "^K1Watch your step!"
3887 msgstr "^K1Watch your step!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3892 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3897 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3902 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3907 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3910 msgid ""
3911 "^K1Stop idling!\n"
3912 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3913 msgstr ""
3914 "^K1Stop idling!\n"
3915 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3920 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3925 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3928 msgid "^BGDoor unlocked!"
3929 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3932 #, c-format
3933 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3937 #, c-format
3938 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3939 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3942 msgid "^K3You revived yourself"
3943 msgstr "^K3You revived yourself"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3946 #, c-format
3947 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3948 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3951 #, c-format
3952 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3956 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3957 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3960 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3964 msgid "^K1You froze yourself"
3965 msgstr "^K1You froze yourself"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3968 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3969 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3972 #, c-format
3973 msgid "^K1A %s has arrived!"
3974 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3977 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3978 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3981 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3985 msgid ""
3986 "^K1No spawnpoints available!\n"
3987 "Hope your team can fix it..."
3988 msgstr ""
3989 "^K1No spawnpoints available!\n"
3990 "Hope your team can fix it..."
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3993 msgid ""
3994 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3995 "The player limit reached maximum capacity."
3996 msgstr ""
3997 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3998 "The player limit reached maximum capacity."
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4001 msgid "^BGYou picked up the ball"
4002 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4005 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4006 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4009 msgid ""
4010 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4011 "Help the key carriers to meet!"
4012 msgstr ""
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Help the key carriers to meet!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4017 msgid ""
4018 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4019 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4020 msgstr ""
4021 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4022 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4025 msgid ""
4026 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4027 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4028 msgstr ""
4029 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4030 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4033 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4034 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4037 msgid "^BGScanning frequency range..."
4038 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4041 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4042 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4045 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4046 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4049 #, c-format
4050 msgid ""
4051 "^BGWaiting for players to join...\n"
4052 "Need active players for: %s"
4053 msgstr ""
4054 "^BGWaiting for players to join...\n"
4055 "Need active players for: %s"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4058 #, c-format
4059 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4060 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4063 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4064 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4067 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4068 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4071 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4072 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4075 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4076 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4079 #, c-format
4080 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4081 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4084 #, c-format
4085 msgid "Level %s: "
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4097 "Next weapon: ^F1%s"
4098 msgstr ""
4099 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4100 "Next weapon: ^F1%s"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4103 #, c-format
4104 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4105 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4108 #, c-format
4109 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4110 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4113 msgid "^BGYou captured a control point"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4117 #, c-format
4118 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4119 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4122 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4126 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4127 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4130 msgid ""
4131 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4132 "^F2Capture some control points to unshield it"
4133 msgstr ""
4134 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4135 "^F2Capture some control points to unshield it"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4138 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4139 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4142 msgid ""
4143 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4144 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4145 msgstr ""
4146 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4147 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4155 #, c-format
4156 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4157 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4160 msgid ""
4161 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4162 "Keep fragging until we have a winner!"
4163 msgstr ""
4164 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4165 "Keep fragging until we have a winner!"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4168 msgid ""
4169 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4170 "Keep scoring until we have a winner!"
4171 msgstr ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "Keep scoring until we have a winner!"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4176 msgid ""
4177 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4178 "\n"
4179 "Generators are now decaying.\n"
4180 "The more control points your team holds,\n"
4181 "the faster the enemy generator decays"
4182 msgstr ""
4183 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4184 "\n"
4185 "Generators are now decaying.\n"
4186 "The more control points your team holds,\n"
4187 "the faster the enemy generator decays"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4193 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4194 msgstr ""
4195 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4196 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4199 msgid "^K1In^BG-portal created"
4200 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4203 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4204 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4207 msgid "^F1Portal creation failed"
4208 msgstr "^F1Portal creation failed"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4211 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4212 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4215 msgid "^F2Strength has worn off"
4216 msgstr "^F2Strength has worn off"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4219 msgid "^F2Shield surrounds you"
4220 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4223 msgid "^F2Shield has worn off"
4224 msgstr "^F2Shield has worn off"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4227 msgid "^F2You are on speed"
4228 msgstr "^F2You are on speed"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4231 msgid "^F2Speed has worn off"
4232 msgstr "^F2Speed has worn off"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4235 msgid "^F2You are invisible"
4236 msgstr "^F2You are invisible"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4239 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4240 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4243 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4244 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4247 msgid "^BGSequence completed!"
4248 msgstr "^BGSequence completed!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4251 msgid "^BGThere are more to go..."
4252 msgstr "^BGThere are more to go..."
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4257 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4260 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4261 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4264 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4265 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4268 msgid "^F2You now have a superweapon"
4269 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4272 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4273 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4276 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4277 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4280 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4284 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4288 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4289 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4292 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4293 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4296 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4297 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4300 #, c-format
4301 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4305 #, c-format
4306 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4315 msgid ""
4316 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4317 "^F4Stop them!"
4318 msgstr ""
4319 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4320 "^F4Stop them!"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4323 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4327 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4331 #, c-format
4332 msgid " (near %s)"
4333 msgstr " (near %s)"
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4336 msgid "primary"
4337 msgstr "primary"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4340 msgid "secondary"
4341 msgstr "secondary"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4344 msgid "point"
4345 msgstr "point"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4348 msgid "points"
4349 msgstr "points"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4352 msgid "drop flag"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4356 msgid "throw nade"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4362 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4367 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4370 msgid "TRIPLE FRAG! "
4371 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4381 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4384 msgid "RAGE! "
4385 msgstr "RAGE! "
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4395 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4398 msgid "MASSACRE! "
4399 msgstr "MASSACRE! "
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4404 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4412 msgid "MAYHEM! "
4413 msgstr "MAYHEM! "
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4418 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4423 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4426 msgid "BERSERKER! "
4427 msgstr "BERSERKER! "
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4432 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4437 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4440 msgid "CARNAGE! "
4441 msgstr "CARNAGE! "
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4451 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4454 msgid "ARMAGEDDON! "
4455 msgstr "ARMAGEDDON! "
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4458 #, c-format
4459 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4460 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4463 #, c-format
4464 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4465 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "\n"
4471 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4472 msgstr ""
4473 "\n"
4474 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "\n"
4480 "(^F4Dead^BG)%s"
4481 msgstr ""
4482 "\n"
4483 "(^F4Dead^BG)%s"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4486 #, c-format
4487 msgid "%d score spree! "
4488 msgstr "%d score spree! "
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4491 #, c-format
4492 msgid "%d frag spree! "
4493 msgstr "%d frag spree! "
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4496 msgid "First blood! "
4497 msgstr "First blood! "
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4500 msgid "First score! "
4501 msgstr "First score! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4504 msgid "First casualty! "
4505 msgstr "First casualty! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4508 msgid "First victim! "
4509 msgstr "First victim! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4514 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4519 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4524 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4529 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4532 #, c-format
4533 msgid ", ending their %d frag spree"
4534 msgstr ", ending their %d frag spree"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4537 #, c-format
4538 msgid ", ending their %d score spree"
4539 msgstr ", ending their %d score spree"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4542 #, c-format
4543 msgid ", losing their %d frag spree"
4544 msgstr ", losing their %d frag spree"
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4547 #, c-format
4548 msgid ", losing their %d score spree"
4549 msgstr ", losing their %d score spree"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4552 #, c-format
4553 msgid " with %d %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4557 msgid "TEAM^Red"
4558 msgstr "TEAM^Red"
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4561 msgid "TEAM^Blue"
4562 msgstr "TEAM^Blue"
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4565 msgid "TEAM^Yellow"
4566 msgstr "TEAM^Yellow"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4569 msgid "TEAM^Pink"
4570 msgstr "TEAM^Pink"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4573 msgid "Team"
4574 msgstr "Team"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4577 msgid "Neutral"
4578 msgstr "Neutral"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4581 msgid "KEY^Red"
4582 msgstr "KEY^Red"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4585 msgid "KEY^Blue"
4586 msgstr "KEY^Blue"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4589 msgid "KEY^Yellow"
4590 msgstr "KEY^Yellow"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4593 msgid "KEY^Pink"
4594 msgstr "KEY^Pink"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4597 msgid "FLAG^Red"
4598 msgstr "FLAG^Red"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4601 msgid "FLAG^Blue"
4602 msgstr "FLAG^Blue"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4605 msgid "FLAG^Yellow"
4606 msgstr "FLAG^Yellow"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4609 msgid "FLAG^Pink"
4610 msgstr "FLAG^Pink"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4613 msgid "GENERATOR^Red"
4614 msgstr "GENERATOR^Red"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4617 msgid "GENERATOR^Blue"
4618 msgstr "GENERATOR^Blue"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4621 msgid "GENERATOR^Yellow"
4622 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4625 msgid "GENERATOR^Pink"
4626 msgstr "GENERATOR^Pink"
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4629 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4633 #, c-format
4634 msgid "%s under attack!"
4635 msgstr "%s under attack!"
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4638 msgid "Turret"
4639 msgstr "Turret"
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4642 msgid "eWheel Turret"
4643 msgstr "eWheel Turret"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4646 msgid "eWheel"
4647 msgstr "eWheel"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4650 msgid "FLAC Cannon"
4651 msgstr "FLAC Cannon"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4654 msgid "FLAC"
4655 msgstr "FLAC"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4658 msgid "Fusion Reactor"
4659 msgstr "Fusion Reactor"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4662 msgid "Hellion Missile Turret"
4663 msgstr "Hellion Missile Turret"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4666 msgid "Hellion"
4667 msgstr "Hellion"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4670 msgid "Hunter-Killer Turret"
4671 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4674 msgid "Hunter-Killer"
4675 msgstr "Hunter-Killer"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4678 msgid "Machinegun Turret"
4679 msgstr "Machinegun Turret"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4682 msgid "Machinegun"
4683 msgstr "Machinegun"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4686 msgid "MLRS Turret"
4687 msgstr "MLRS Turret"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4690 msgid "MLRS"
4691 msgstr "MLRS"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4694 msgid "Phaser Cannon"
4695 msgstr "Phaser Cannon"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4698 msgid "Phaser"
4699 msgstr "Phaser"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4702 msgid "Plasma Cannon"
4703 msgstr "Plasma Cannon"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4706 msgid "Dual plasma"
4707 msgstr "Dual plasma"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4710 msgid "Dual Plasma Cannon"
4711 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4714 msgid "Plasma"
4715 msgstr "Plasma"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4719 msgid "Tesla Coil"
4720 msgstr "Tesla Coil"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4723 msgid "Walker Turret"
4724 msgstr "Walker Turret"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4727 msgid "Walker"
4728 msgstr "Walker"
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4733 msgid "Male"
4734 msgstr "Male"
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4739 msgid "Female"
4740 msgstr "Female"
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4745 msgid "Undisclosed"
4746 msgstr "Undisclosed"
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4749 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4753 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4757 msgid "TAB"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4761 #, c-format
4762 msgid "ENTER"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4766 msgid "ESCAPE"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4770 msgid "SPACE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4774 msgid "BACKSPACE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4778 #, c-format
4779 msgid "UPARROW"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4783 #, c-format
4784 msgid "DOWNARROW"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4788 #, c-format
4789 msgid "LEFTARROW"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4793 #, c-format
4794 msgid "RIGHTARROW"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4798 msgid "ALT"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4802 msgid "CTRL"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4806 msgid "SHIFT"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4810 #, c-format
4811 msgid "INS"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4815 #, c-format
4816 msgid "DEL"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4820 #, c-format
4821 msgid "PGDN"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4825 #, c-format
4826 msgid "PGUP"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4830 #, c-format
4831 msgid "HOME"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4835 #, c-format
4836 msgid "END"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4840 msgid "PAUSE"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4844 msgid "NUMLOCK"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4848 msgid "CAPSLOCK"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4852 msgid "SCROLLOCK"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4856 msgid "SEMICOLON"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4860 msgid "TILDE"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4864 msgid "BACKQUOTE"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4868 msgid "QUOTE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4872 msgid "APOSTROPHE"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4876 msgid "BACKSLASH"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4880 #, c-format
4881 msgid "F%d"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4885 #, c-format
4886 msgid "KP_%d"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4898 #, c-format
4899 msgid "KP_%s"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4903 #, c-format
4904 msgid "PERIOD"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4908 #, c-format
4909 msgid "DIVIDE"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4913 #, c-format
4914 msgid "SLASH"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4918 #, c-format
4919 msgid "MULTIPLY"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4923 #, c-format
4924 msgid "MINUS"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4928 #, c-format
4929 msgid "PLUS"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4933 #, c-format
4934 msgid "EQUALS"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4938 msgid "PRINTSCREEN"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4942 #, c-format
4943 msgid "MOUSE%d"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4947 msgid "MWHEELUP"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4951 msgid "MWHEELDOWN"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4955 #, c-format
4956 msgid "JOY%d"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4960 #, c-format
4961 msgid "AUX%d"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4965 #, c-format
4966 msgid "DPAD_UP"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4979 #, c-format
4980 msgid "X360_%s"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4984 #, c-format
4985 msgid "DPAD_DOWN"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4989 #, c-format
4990 msgid "DPAD_LEFT"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4994 #, c-format
4995 msgid "DPAD_RIGHT"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4999 #, c-format
5000 msgid "START"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5004 #, c-format
5005 msgid "BACK"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT_THUMB"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_THUMB"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFT_SHOULDER"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5029 #, c-format
5030 msgid "LEFT_TRIGGER"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5034 #, c-format
5035 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5039 #, c-format
5040 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5044 #, c-format
5045 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5049 #, c-format
5050 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5054 #, c-format
5055 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5059 #, c-format
5060 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5064 #, c-format
5065 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5069 #, c-format
5070 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5074 #, c-format
5075 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5080 #, c-format
5081 msgid "JOY_%s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5085 #, c-format
5086 msgid "UP"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5090 #, c-format
5091 msgid "DOWN"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5095 #, c-format
5096 msgid "LEFT"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5100 #, c-format
5101 msgid "RIGHT"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5105 #, c-format
5106 msgid "MIDINOTE%d"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
5110 #, c-format
5111 msgid "Press %s"
5112 msgstr "Press %s"
5113
5114 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5115 msgid "No right gunner!"
5116 msgstr "No right gunner!"
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5119 msgid "No left gunner!"
5120 msgstr "No left gunner!"
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5123 msgid "Bumblebee"
5124 msgstr "Bumblebee"
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5127 msgid "Racer"
5128 msgstr "Racer"
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5131 msgid "Racer cannon"
5132 msgstr "Racer cannon"
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5135 msgid "Raptor"
5136 msgstr "Raptor"
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5139 msgid "Raptor cannon"
5140 msgstr "Raptor cannon"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5143 msgid "Raptor bomb"
5144 msgstr "Raptor bomb"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5147 msgid "Raptor flare"
5148 msgstr "Raptor flare"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5151 msgid "Spiderbot"
5152 msgstr "Spiderbot"
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5155 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5159 msgid "Arc"
5160 msgstr "Arc"
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5163 msgid "Blaster"
5164 msgstr "Blaster"
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5167 msgid "Crylink"
5168 msgstr "Crylink"
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5171 msgid "Devastator"
5172 msgstr "Devastator"
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5175 msgid "Electro"
5176 msgstr "Electro"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5179 msgid "Fireball"
5180 msgstr "Fireball"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5183 msgid "Hagar"
5184 msgstr "Hagar"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5187 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5188 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5192 msgid "Grappling Hook"
5193 msgstr "Grappling Hook"
5194
5195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5196 msgid "MachineGun"
5197 msgstr "MachineGun"
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5200 msgid "Mine Layer"
5201 msgstr "Mine Layer"
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5204 msgid "Mortar"
5205 msgstr "Mortar"
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5208 msgid "Port-O-Launch"
5209 msgstr "Port-O-Launch"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5212 msgid "Rifle"
5213 msgstr "Rifle"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5216 msgid "T.A.G. Seeker"
5217 msgstr "T.A.G. Seeker"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5220 msgid "Shockwave"
5221 msgstr "Shockwave"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5224 msgid "Shotgun"
5225 msgstr "Shotgun"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5228 #, no-c-format
5229 msgid "@!#%'n Tuba"
5230 msgstr "@!#%'n Tuba"
5231
5232 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5233 msgid "Vaporizer"
5234 msgstr "Vaporiser"
5235
5236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5237 msgid "Vortex"
5238 msgstr "Vortex"
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_DEC^%s years"
5243 msgstr "CI_DEC^%s years"
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_ZER^%d years"
5248 msgstr "CI_ZER^%d years"
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_FIR^%d year"
5253 msgstr "CI_FIR^%d year"
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_SEC^%d years"
5258 msgstr "CI_SEC^%d years"
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_THI^%d years"
5263 msgstr "CI_THI^%d years"
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_MUL^%d years"
5268 msgstr "CI_MUL^%d years"
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5273 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5278 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_FIR^%d week"
5283 msgstr "CI_FIR^%d week"
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5288 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_THI^%d weeks"
5293 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5298 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_DEC^%s days"
5303 msgstr "CI_DEC^%s days"
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_ZER^%d days"
5308 msgstr "CI_ZER^%d days"
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_FIR^%d day"
5313 msgstr "CI_FIR^%d day"
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_SEC^%d days"
5318 msgstr "CI_SEC^%d days"
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_THI^%d days"
5323 msgstr "CI_THI^%d days"
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_MUL^%d days"
5328 msgstr "CI_MUL^%d days"
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_DEC^%s hours"
5333 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_ZER^%d hours"
5338 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_FIR^%d hour"
5343 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_SEC^%d hours"
5348 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_THI^%d hours"
5353 msgstr "CI_THI^%d hours"
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_MUL^%d hours"
5358 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5363 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5368 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_FIR^%d minute"
5373 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5378 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5381 #, c-format
5382 msgid "CI_THI^%d minutes"
5383 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5386 #, c-format
5387 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5388 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5391 #, c-format
5392 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5393 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5396 #, c-format
5397 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5398 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5399
5400 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5401 #, c-format
5402 msgid "CI_FIR^%d second"
5403 msgstr "CI_FIR^%d second"
5404
5405 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5406 #, c-format
5407 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5408 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5409
5410 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5411 #, c-format
5412 msgid "CI_THI^%d seconds"
5413 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5414
5415 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5416 #, c-format
5417 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5418 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5419
5420 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5421 #, c-format
5422 msgid "%dst"
5423 msgstr "%dst"
5424
5425 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5426 #, c-format
5427 msgid "%dnd"
5428 msgstr "%dnd"
5429
5430 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5431 #, c-format
5432 msgid "%drd"
5433 msgstr "%drd"
5434
5435 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5436 #, c-format
5437 msgid "%dth"
5438 msgstr "%dth"
5439
5440 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5441 msgid "No description"
5442 msgstr "No description"
5443
5444 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5445 #, c-format
5446 msgid ""
5447 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5448 "please file an issue."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5452 #, c-format
5453 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5454 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5455
5456 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5457 #, c-format
5458 msgid "%02d:%02d:%02d"
5459 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5460
5461 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5462 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5466 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5470 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5474 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5478 msgid "Available options:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5482 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5486 #, c-format
5487 msgid "Item %d"
5488 msgstr "Item %d"
5489
5490 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5494 msgid "Custom"
5495 msgstr "Custom"
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5498 msgid "Core Team"
5499 msgstr "Core Team"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5502 msgid "Extended Team"
5503 msgstr "Extended Team"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5506 msgid "Website"
5507 msgstr "Website"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5510 msgid "Stats"
5511 msgstr "Stats"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5514 msgid "Art"
5515 msgstr "Art"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5518 msgid "Animation"
5519 msgstr "Animation"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5522 msgid "Level Design"
5523 msgstr "Level Design"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5526 msgid "Music / Sound FX"
5527 msgstr "Music / Sound FX"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5530 msgid "Game Code"
5531 msgstr "Game Code"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5534 msgid "Marketing / PR"
5535 msgstr "Marketing / PR"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5538 msgid "Legal"
5539 msgstr "Legal"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5542 msgid "Game Engine"
5543 msgstr "Game Engine"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5546 msgid "Engine Additions"
5547 msgstr "Engine Additions"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5550 msgid "Compiler"
5551 msgstr "Compiler"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5554 msgid "Other Active Contributors"
5555 msgstr "Other Active Contributors"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5558 msgid "Translators"
5559 msgstr "Translators"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5562 msgid "Asturian"
5563 msgstr "Asturian"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5566 msgid "Belarusian"
5567 msgstr "Belarusian"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5570 msgid "Bulgarian"
5571 msgstr "Bulgarian"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5574 msgid "Chinese (China)"
5575 msgstr "Chinese (China)"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5578 msgid "Chinese (Taiwan)"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5582 msgid "Cornish"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5586 msgid "Czech"
5587 msgstr "Czech"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5590 msgid "Dutch"
5591 msgstr "Dutch"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5594 msgid "English (Australia)"
5595 msgstr "English (Australia)"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5598 msgid "Finnish"
5599 msgstr "Finnish"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5602 msgid "French"
5603 msgstr "French"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5606 msgid "German"
5607 msgstr "German"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5610 msgid "Greek"
5611 msgstr "Greek"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5614 msgid "Hungarian"
5615 msgstr "Hungarian"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5618 msgid "Irish"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5622 msgid "Italian"
5623 msgstr "Italian"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5626 msgid "Kazakh"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5630 msgid "Korean"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5634 msgid "Polish"
5635 msgstr "Polish"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5638 msgid "Portuguese"
5639 msgstr "Portuguese"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5642 msgid "Romanian"
5643 msgstr "Romanian"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5646 msgid "Russian"
5647 msgstr "Russian"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5650 msgid "Scottish Gaelic"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5654 msgid "Serbian"
5655 msgstr "Serbian"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5658 msgid "Spanish"
5659 msgstr "Spanish"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5662 msgid "Swedish"
5663 msgstr "Swedish"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5666 msgid "Ukrainian"
5667 msgstr "Ukrainian"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5670 msgid "Past Contributors"
5671 msgstr "Past Contributors"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5674 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5675 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5678 msgid "will not be saved"
5679 msgstr "will not be saved"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5682 msgid "will be saved to config.cfg"
5683 msgstr "will be saved to config.cfg"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5686 msgid "private"
5687 msgstr "private"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5690 msgid "engine setting"
5691 msgstr "engine setting"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5694 msgid "read only"
5695 msgstr "read only"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5703 msgid "OK"
5704 msgstr "OK"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5707 msgid "Credits"
5708 msgstr "Credits"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5711 msgid "The Xonotic credits"
5712 msgstr "The Xonotic credits"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5715 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5719 msgid "I would disconnect from server..."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5723 msgid "I would play more!"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5729 msgid "Disconnect"
5730 msgstr "Disconnect"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5733 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5737 msgid ""
5738 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5739 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5740 "menu system."
5741 msgstr ""
5742 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5743 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5744 "menu system."
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5748 msgid "Name:"
5749 msgstr "Name:"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5753 msgid "Name under which you will appear in the game"
5754 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5757 msgid "Text language:"
5758 msgstr "Text language:"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5761 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5762 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5765 msgid "Undecided"
5766 msgstr "Undecided"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5769 msgid "Save settings"
5770 msgstr "Save settings"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5773 msgid "Welcome"
5774 msgstr "Welcome"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5777 msgid "Ammunition display:"
5778 msgstr "Ammunition display:"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5781 msgid "Show only current ammo type"
5782 msgstr "Show only current ammo type"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5786 msgid "Noncurrent alpha:"
5787 msgstr "Noncurrent alpha:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5791 msgid "Noncurrent scale:"
5792 msgstr "Noncurrent scale:"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5796 msgid "Align icon:"
5797 msgstr "Align icon:"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5808 msgid "Left"
5809 msgstr "Left"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5820 msgid "Right"
5821 msgstr "Right"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5824 msgid "Ammo Panel"
5825 msgstr "Ammo Panel"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5828 msgid "Message duration:"
5829 msgstr "Message duration:"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5832 msgid "Fade time:"
5833 msgstr "Fade time:"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5836 msgid "Flip messages order"
5837 msgstr "Flip messages order"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5841 msgid "Text alignment:"
5842 msgstr "Text alignment:"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5847 msgid "Center"
5848 msgstr "Centre"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5851 msgid "Font scale:"
5852 msgstr "Font scale:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5855 msgid "Centerprint Panel"
5856 msgstr "Centreprint Panel"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5859 msgid "Chat entries:"
5860 msgstr "Chat entries:"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5863 msgid "Chat size:"
5864 msgstr "Chat size:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5867 msgid "Chat lifetime:"
5868 msgstr "Chat lifetime:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5871 msgid "Chat beep sound"
5872 msgstr "Chat beep sound"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5875 msgid "Chat Panel"
5876 msgstr "Chat Panel"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5879 msgid "Engine info:"
5880 msgstr "Engine info:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5883 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5884 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5887 msgid "Engine Info Panel"
5888 msgstr "Engine Info Panel"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5891 msgid "Combine health and armor"
5892 msgstr "Combine health and armor"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5897 msgid "Enable status bar"
5898 msgstr "Enable status bar"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5902 msgid "Status bar alignment:"
5903 msgstr "Status bar alignment:"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5909 msgid "Inward"
5910 msgstr "Inwards"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5916 msgid "Outward"
5917 msgstr "Outwards"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5921 msgid "Icon alignment:"
5922 msgstr "Icon alignment:"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5925 msgid "Flip health and armor positions"
5926 msgstr "Flip health and armour positions"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5929 msgid "Health/Armor Panel"
5930 msgstr "Health/Armour Panel"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5933 msgid "Info messages:"
5934 msgstr "Info messages:"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5937 msgid "Flip align"
5938 msgstr "Flip align"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5941 msgid "Info Messages Panel"
5942 msgstr "Info Messages Panel"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5955 msgid "Disable"
5956 msgstr "Disable"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5960 msgid "Enable spectating"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5964 msgid "Enable even playing in warmup"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5968 msgid "Reduced"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5972 msgid "Text/icon ratio:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5976 msgid "Hide spawned items"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5980 msgid "Hide big armor and health"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5984 msgid "Dynamic size"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5988 msgid "Items Time Panel"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5992 msgid "Mod Icons Panel"
5993 msgstr "Mod Icons Panel"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5996 msgid "Notifications:"
5997 msgstr "Notifications:"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6000 msgid "Also print notifications to the console"
6001 msgstr "Also print notifications to the console"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6004 msgid "Flip notify order"
6005 msgstr "Flip notify order"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6008 msgid "Entry lifetime:"
6009 msgstr "Entry lifetime:"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6012 msgid "Entry fadetime:"
6013 msgstr "Entry fadetime:"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6016 msgid "Notification Panel"
6017 msgstr "Notification Panel"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6022 msgid "Enable"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6027 msgid "Enable even observing"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6032 msgid "Enable only in Race/CTS"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6036 msgid "Status bar"
6037 msgstr "Status bar"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6041 msgid "Left align"
6042 msgstr "Left align"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6046 msgid "Right align"
6047 msgstr "Right align"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6050 msgid "Inward align"
6051 msgstr "Inward align"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6054 msgid "Outward align"
6055 msgstr "Outward align"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6058 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6059 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6062 msgid "Speed:"
6063 msgstr "Speed:"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6066 msgid "Include vertical speed"
6067 msgstr "Include vertical speed"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6070 msgid "Speed unit:"
6071 msgstr "Speed unit:"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6074 msgid "Show"
6075 msgstr "Show"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6078 msgid "Top speed"
6079 msgstr "Top speed"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6082 msgid "Acceleration:"
6083 msgstr "Acceleration:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6086 msgid "Include vertical acceleration"
6087 msgstr "Include vertical acceleration"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6090 msgid "Physics Panel"
6091 msgstr "Physics Panel"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6094 msgid "Powerups Panel"
6095 msgstr "Powerups Panel"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6099 msgid "Always enable"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6103 msgid "Forced aspect:"
6104 msgstr "Forced aspect:"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6107 msgid "Pressed Keys Panel"
6108 msgstr "Pressed Keys Panel"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6111 msgid "Quick Menu Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6115 msgid "Race Timer Panel"
6116 msgstr "Race Timer Panel"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6119 msgid "Enable in team games"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6123 msgid "Radar:"
6124 msgstr "Radar:"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6136 msgid "Alpha:"
6137 msgstr "Alpha:"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6140 msgid "Rotation:"
6141 msgstr "Rotation:"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6144 msgid "Forward"
6145 msgstr "Forward"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6148 msgid "West"
6149 msgstr "West"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6152 msgid "South"
6153 msgstr "South"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6156 msgid "East"
6157 msgstr "East"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6160 msgid "North"
6161 msgstr "North"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6164 msgid "Scale:"
6165 msgstr "Scale:"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6168 msgid "Zoom mode:"
6169 msgstr "Zoom mode:"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6172 msgid "Zoomed in"
6173 msgstr "Zoomed in"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6176 msgid "Zoomed out"
6177 msgstr "Zoomed out"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6180 msgid "Always zoomed"
6181 msgstr "Always zoomed"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6184 msgid "Never zoomed"
6185 msgstr "Never zoomed"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6188 msgid "Radar Panel"
6189 msgstr "Radar Panel"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6192 msgid "Score:"
6193 msgstr "Score:"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6196 msgid "Rankings:"
6197 msgstr "Rankings:"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6201 msgid "Off"
6202 msgstr "Off"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6205 msgid "And me"
6206 msgstr "And me"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6209 msgid "Pure"
6210 msgstr "Pure"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6213 msgid "Score Panel"
6214 msgstr "Score Panel"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6217 msgid "StrafeHUD mode:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6221 msgid "View angle centered"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6225 msgid "Velocity angle centered"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6229 msgid "StrafeHUD style:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6233 msgid "no styling"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6237 msgid "progress bar"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6241 msgid "gradient"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6245 msgid "Demo mode"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6249 msgid "Range:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6253 msgid "Center panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6257 msgid "Reset colors"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6261 msgid "Strafe bar:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6265 msgid "Angle indicator:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6270 msgid "Neutral:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6275 msgid "Good:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6280 msgid "Overturn:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6284 msgid "Switch indicators:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6288 msgid "Direction caps:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6292 msgid "Active:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6296 msgid "Inactive:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6300 msgid "StrafeHUD Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6304 msgid "Timer:"
6305 msgstr "Timer:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6308 msgid "Show elapsed time"
6309 msgstr "Show elapsed time"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6312 msgid "Timer Panel"
6313 msgstr "Timer Panel"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6316 msgid "Alpha after voting:"
6317 msgstr "Alpha after voting:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6320 msgid "Vote Panel"
6321 msgstr "Vote Panel"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6324 msgid "Fade out after:"
6325 msgstr "Fade out after:"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6331 msgid "Never"
6332 msgstr "Never"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6335 #, c-format
6336 msgid "%ds"
6337 msgstr "%ds"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6340 msgid "Fade effect:"
6341 msgstr "Fade effect:"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6344 msgid "EF^None"
6345 msgstr "EF^None"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6348 msgid "Alpha"
6349 msgstr "Alpha"
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6352 msgid "Slide"
6353 msgstr "Slide"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6356 msgid "EF^Both"
6357 msgstr "EF^Both"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6360 msgid "Weapon icons:"
6361 msgstr "Weapon icons:"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6364 msgid "Show only owned weapons"
6365 msgstr "Show only owned weapons"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6368 msgid "Show weapon ID as:"
6369 msgstr "Show weapon ID as:"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6372 msgid "SHOWAS^None"
6373 msgstr "SHOWAS^None"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6376 msgid "Number"
6377 msgstr "Number"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6380 msgid "Bind"
6381 msgstr "Bind"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6384 msgid "Weapon ID scale:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6388 msgid "Show Accuracy"
6389 msgstr "Show Accuracy"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6392 msgid "Show Ammo"
6393 msgstr "Show Ammo"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6396 msgid "Ammo bar alpha:"
6397 msgstr "Ammo bar alpha:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6400 msgid "Ammo bar color:"
6401 msgstr "Ammo bar colour:"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6404 msgid "Weapons Panel"
6405 msgstr "Weapons Panel"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6408 msgid "HUD skins"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6417 msgid "Filter:"
6418 msgstr "Filter:"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6424 msgid "Refresh"
6425 msgstr "Refresh"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6429 msgid "Set skin"
6430 msgstr "Set skin"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6433 msgid "Save current skin"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6437 msgid "Panel background defaults:"
6438 msgstr "Panel background defaults:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6442 msgid "Background:"
6443 msgstr "Background:"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6447 msgid "Border size:"
6448 msgstr "Border size:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6452 msgid "Team color:"
6453 msgstr "Team colour:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6457 msgid "Test team color in configure mode"
6458 msgstr "Test team colour in configure mode"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6462 msgid "Padding:"
6463 msgstr "Padding:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6466 msgid "HUD Dock:"
6467 msgstr "HUD Dock:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6470 msgid "DOCK^Disabled"
6471 msgstr "DOCK^Disabled"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6474 msgid "DOCK^Small"
6475 msgstr "DOCK^Small"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6478 msgid "DOCK^Medium"
6479 msgstr "DOCK^Medium"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6482 msgid "DOCK^Large"
6483 msgstr "DOCK^Large"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6486 msgid "Grid settings:"
6487 msgstr "Grid settings:"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6490 msgid "Snap panels to grid"
6491 msgstr "Snap panels to grid"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6494 msgid "Grid size:"
6495 msgstr "Grid size:"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6498 msgid "X:"
6499 msgstr "X:"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6502 msgid "Y:"
6503 msgstr "Y:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6506 msgid "Exit setup"
6507 msgstr "Exit setup"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6510 msgid "Panel HUD Setup"
6511 msgstr "Panel HUD Setup"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6514 msgid "Monster:"
6515 msgstr "Monster:"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6519 msgid "Spawn"
6520 msgstr "Spawn"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6523 msgid "Remove"
6524 msgstr "Remove"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6527 msgid "Move target:"
6528 msgstr "Move target:"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6531 msgid "Follow"
6532 msgstr "Follow"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6535 msgid "Wander"
6536 msgstr "Wander"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6539 msgid "Spawnpoint"
6540 msgstr "Spawnpoint"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6543 msgid "No moving"
6544 msgstr "No moving"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6547 msgid "Colors:"
6548 msgstr "Colours:"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6552 msgid "Set skin:"
6553 msgstr "Set skin:"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6556 msgid "Monster Tools"
6557 msgstr "Monster Tools"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6560 msgid "Servers"
6561 msgstr "Servers"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6564 msgid "Find servers to play on"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6568 msgid "Host your own game"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6572 msgid "Media"
6573 msgstr "Media"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6576 msgid "Profile"
6577 msgstr "Profile"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6580 msgid "Multiplayer"
6581 msgstr "Multiplayer"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6584 msgid ""
6585 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6586 "settings"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6594 msgid "Default"
6595 msgstr "Default"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6599 msgid "Unlimited"
6600 msgstr "Unlimited"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6603 msgid "Gametype"
6604 msgstr "Gametype"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6607 msgid "Time limit:"
6608 msgstr "Time limit:"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6611 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6615 #, c-format
6616 msgid "%d minutes"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6620 msgid "TIMLIM^Default"
6621 msgstr "TIMLIM^Default"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6625 msgid "1 minute"
6626 msgstr "1 minute"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6629 msgid "TIMLIM^Infinite"
6630 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6633 msgid "Teams:"
6634 msgstr "Teams:"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6637 msgid "2 teams"
6638 msgstr "2 teams"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6641 msgid "3 teams"
6642 msgstr "3 teams"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6645 msgid "4 teams"
6646 msgstr "4 teams"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6649 msgid "Player slots:"
6650 msgstr "Player slots:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6653 msgid ""
6654 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6655 "at once"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6659 msgid "Number of bots:"
6660 msgstr "Number of bots:"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6663 msgid "Amount of bots on your server"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6667 msgid "Bot skill:"
6668 msgstr "Bot skill:"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6671 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6675 msgid "Botlike"
6676 msgstr "Botlike"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6679 msgid "Beginner"
6680 msgstr "Beginner"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6683 msgid "You will win"
6684 msgstr "You will win"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6687 msgid "You can win"
6688 msgstr "You can win"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6691 msgid "You might win"
6692 msgstr "You might win"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6695 msgid "Advanced"
6696 msgstr "Advanced"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6699 msgid "Expert"
6700 msgstr "Expert"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6703 msgid "Pro"
6704 msgstr "Pro"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6707 msgid "Assassin"
6708 msgstr "Assassin"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6711 msgid "Unhuman"
6712 msgstr "Unhuman"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6715 msgid "Godlike"
6716 msgstr "Godlike"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6719 msgid "Mutators..."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6723 msgid "Mutators and weapon arenas"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6727 msgid "Maplist"
6728 msgstr "Maplist"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6731 msgid ""
6732 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6733 "Delete to clear; Enter when done."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6737 msgid "Add shown"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6741 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6745 msgid "Remove shown"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6749 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6753 msgid "Add all"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6757 msgid "Add every available map to your selection"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6761 msgid "Remove all"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6765 msgid "Remove all the maps from your selection"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6769 msgid "Start Multiplayer!"
6770 msgstr "Start Multiplayer!"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6773 msgid "Title:"
6774 msgstr "Title:"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6777 msgid "Author:"
6778 msgstr "Author:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6781 msgid "Game types:"
6782 msgstr "Game types:"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6786 msgid "Close"
6787 msgstr "Close"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6790 msgid "MAP^Play"
6791 msgstr "MAP^Play"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6794 msgid "Map Information"
6795 msgstr "Map Information"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6798 msgid "All Weapons Arena"
6799 msgstr "All Weapons Arena"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6802 msgid "Most Weapons Arena"
6803 msgstr "Most Weapons Arena"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6806 #, c-format
6807 msgid "%s Arena"
6808 msgstr "%s Arena"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6812 msgid "Dodging"
6813 msgstr "Dodging"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6817 msgid "InstaGib"
6818 msgstr "InstaGib"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6822 msgid "New Toys"
6823 msgstr "New Toys"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6827 msgid "NIX"
6828 msgstr "NIX"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6832 msgid "Rocket Flying"
6833 msgstr "Rocket Flying"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6837 msgid "Invincible Projectiles"
6838 msgstr "Invincible Projectiles"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6842 msgid "No start weapons"
6843 msgstr "No start weapons"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6847 msgid "Low gravity"
6848 msgstr "Low gravity"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6852 msgid "Cloaked"
6853 msgstr "Cloaked"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6856 msgid "Hook"
6857 msgstr "Hook"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6861 msgid "Midair"
6862 msgstr "Midair"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6865 msgid "Melee only"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6870 msgid "Piñata"
6871 msgstr "Piñata"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6875 msgid "Weapons stay"
6876 msgstr "Weapons stay"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6880 msgid "Blood loss"
6881 msgstr "Blood loss"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6885 msgid "Buffs"
6886 msgstr "Buffs"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6889 msgid "Overkill"
6890 msgstr "Overkill"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6893 msgid "No powerups"
6894 msgstr "No powerups"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6897 msgid "Powerups"
6898 msgstr "Powerups"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6902 msgid "Touch explode"
6903 msgstr "Touch explode"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6906 msgid "Wall jumping"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6910 msgid "MUT^None"
6911 msgstr "MUT^None"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6914 msgid "Gameplay mutators:"
6915 msgstr "Gameplay mutators:"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6918 msgid ""
6919 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6920 "directional key to dodge"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6924 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6928 msgid "All players are almost invisible"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6932 msgid ""
6933 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6934 "that support it"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6938 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6942 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6946 msgid ""
6947 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6948 "they can't jump)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6952 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6956 msgid "Weapon & item mutators:"
6957 msgstr "Weapon & item mutators:"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6960 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6964 msgid ""
6965 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6966 "to use it"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6970 msgid ""
6971 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6972 "with the Electro primary fire"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6976 msgid ""
6977 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6978 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6982 msgid ""
6983 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6984 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6985 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6989 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6993 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6997 msgid "Regular (no arena)"
6998 msgstr "Regular (no arena)"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7001 msgid ""
7002 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7003 "without weapon pickups"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7007 msgid "Weapon arenas:"
7008 msgstr "Weapon arenas:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7011 msgid "Custom weapons"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7015 msgid "Most weapons"
7016 msgstr "Most weapons"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7019 msgid "All weapons"
7020 msgstr "All weapons"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7023 msgid "Special arenas:"
7024 msgstr "Special arenas:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7027 msgid ""
7028 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7029 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7030 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7031 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7035 msgid ""
7036 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7037 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7038 "switch to another weapon."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7042 msgid "with blaster"
7043 msgstr "with blaster"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7046 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7050 msgid "Mutators"
7051 msgstr "Mutators"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
7054 msgid "SRVS^Categories"
7055 msgstr "SRVS^Categories"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7058 msgid "SRVS^Empty"
7059 msgstr "SRVS^Empty"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7062 msgid "Show empty servers"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7066 msgid "SRVS^Full"
7067 msgstr "SRVS^Full"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7070 msgid "Show full servers that have no slots available"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7074 msgid "Pause"
7075 msgstr "Pause"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7078 msgid ""
7079 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
7083 msgid "Reload the server list"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7088 msgid "Address:"
7089 msgstr "Address:"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
7092 msgid "Info..."
7093 msgstr "Info..."
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
7096 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7101 msgid "Join!"
7102 msgstr "Join!"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
7106 msgid "MOD^Default"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7110 #, c-format
7111 msgid "%d modified"
7112 msgstr "%d modified"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7115 msgid "Official"
7116 msgstr "Official"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7119 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7120 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7123 msgid "N/A (auth library missing)"
7124 msgstr "N/A (auth library missing)"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7127 msgid "Not supported (can't connect)"
7128 msgstr "Not supported (can't connect)"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7131 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7132 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7135 msgid "Supported (will encrypt)"
7136 msgstr "Supported (will encrypt)"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7139 msgid "Supported (won't encrypt)"
7140 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7143 msgid "Requested (will encrypt)"
7144 msgstr "Requested (will encrypt)"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7147 msgid "Requested (won't encrypt)"
7148 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7151 msgid "Required (can't connect)"
7152 msgstr "Required (can't connect)"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7155 msgid "Required (will encrypt)"
7156 msgstr "Required (will encrypt)"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7159 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7163 msgid "Hostname:"
7164 msgstr "Hostname:"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7167 msgid "Gametype:"
7168 msgstr "Gametype:"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7171 msgid "Map:"
7172 msgstr "Map:"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7175 msgid "Mod:"
7176 msgstr "Mod:"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7179 msgid "Version:"
7180 msgstr "Version:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7183 msgid "Settings:"
7184 msgstr "Settings:"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7188 msgid "Players:"
7189 msgstr "Players:"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7192 msgid "Bots:"
7193 msgstr "Bots:"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7196 msgid "Free slots:"
7197 msgstr "Free slots:"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7200 msgid "Encryption:"
7201 msgstr "Encryption:"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7204 msgid "ID:"
7205 msgstr "ID:"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7208 msgid "Key:"
7209 msgstr "Key:"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7212 msgid "Server Information"
7213 msgstr "Server Information"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7216 msgid "Demos"
7217 msgstr "Demos"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7220 msgid "Screenshots"
7221 msgstr "Screenshots"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7224 msgid "Music Player"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7228 msgid "Auto record demos"
7229 msgstr "Auto record demos"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7232 msgid "Timedemo"
7233 msgstr "Timedemo"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7236 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7240 msgid "DEMO^Play"
7241 msgstr "DEMO^Play"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7244 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7245 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7249 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7250 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7253 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7254 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7257 msgid "MUSICPL^Add"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7261 msgid "MUSICPL^Add all"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7265 msgid "Set as menu track"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7269 msgid "Reset default menu track"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7273 msgid "Playlist:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7277 msgid "Random order"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7281 msgid "MUSICPL^Stop"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7285 msgid "MUSICPL^Play"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7289 msgid "MUSICPL^Pause"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7293 msgid "MUSICPL^Prev"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7297 msgid "MUSICPL^Next"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7301 msgid "MUSICPL^Remove"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7305 msgid "MUSICPL^Remove all"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7309 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7310 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7313 msgid "Open in the viewer"
7314 msgstr "Open in the viewer"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7317 msgid "Reset"
7318 msgstr "Reset"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7321 msgid "Previous"
7322 msgstr "Previous"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7325 msgid "Next"
7326 msgstr "Next"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7329 msgid "Slide show"
7330 msgstr "Slide show"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7337 msgid "Apply immediately"
7338 msgstr "Apply immediately"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7341 msgid "Name"
7342 msgstr "Name"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7345 msgid "Model"
7346 msgstr "Model"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7349 msgid "Glowing color"
7350 msgstr "Glowing colour"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7353 msgid "Detail color"
7354 msgstr "Detail colour"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7357 msgid "Statistics"
7358 msgstr "Statistics"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7361 msgid "Allow player statistics to track your client"
7362 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7365 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7366 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7369 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7373 msgid "Country"
7374 msgstr "Country"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7377 msgid "Select language..."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7381 msgid "Gender:"
7382 msgstr "Gender:"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7385 msgid "Gender"
7386 msgstr "Gender"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7389 msgid "Are you sure you want to quit?"
7390 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7393 msgid "Back to work..."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7397 msgid "I got some more fragging to do!"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7401 msgid "Quit the game"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7405 msgid "Model:"
7406 msgstr "Model:"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7409 msgid "Remove *"
7410 msgstr "Remove *"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7413 msgid "Copy *"
7414 msgstr "Copy *"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7417 msgid "Paste"
7418 msgstr "Paste"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7421 msgid "Bone:"
7422 msgstr "Bone:"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7425 msgid "Set * as child"
7426 msgstr "Set * as child"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7429 msgid "Attach to *"
7430 msgstr "Attach to *"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7433 msgid "Detach from *"
7434 msgstr "Detach from *"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7437 msgid "Visual object properties for *:"
7438 msgstr "Visual object properties for *:"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7441 msgid "Set alpha:"
7442 msgstr "Set alpha:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7445 msgid "Set color main:"
7446 msgstr "Set colour main:"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7449 msgid "Set color glow:"
7450 msgstr "Set colour glow:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7453 msgid "Set frame:"
7454 msgstr "Set frame:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7457 msgid "Physical object properties for *:"
7458 msgstr "Physical object properties for *:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7461 msgid "Set material:"
7462 msgstr "Set material:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7465 msgid "Set solidity:"
7466 msgstr "Set solidity:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7469 msgid "Non-solid"
7470 msgstr "Non-solid"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7473 msgid "Solid"
7474 msgstr "Solid"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7477 msgid "Set physics:"
7478 msgstr "Set physics:"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7481 msgid "Static"
7482 msgstr "Static"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7485 msgid "Movable"
7486 msgstr "Movable"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7489 msgid "Physical"
7490 msgstr "Physical"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7493 msgid "Set scale:"
7494 msgstr "Set scale:"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7497 msgid "Set force:"
7498 msgstr "Set force:"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7501 msgid "Claim *"
7502 msgstr "Claim *"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7505 msgid "* object info"
7506 msgstr "* object info"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7509 msgid "* mesh info"
7510 msgstr "* mesh info"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7513 msgid "* attachment info"
7514 msgstr "* attachment info"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7517 msgid "Show help"
7518 msgstr "Show help"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7521 msgid "* is the object you are facing"
7522 msgstr "* is the object you are facing"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7525 msgid "Sandbox Tools"
7526 msgstr "Sandbox Tools"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7529 msgid "Video"
7530 msgstr "Video"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7533 msgid "Effects"
7534 msgstr "Effects"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7537 msgid "Audio"
7538 msgstr "Audio"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7541 msgid "Game"
7542 msgstr "Game"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7545 msgid "Input"
7546 msgstr "Input"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7549 msgid "User"
7550 msgstr "User"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7554 msgid "Misc"
7555 msgstr "Misc"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7558 msgid "Settings"
7559 msgstr "Settings"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7562 msgid "Change the game settings"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7566 msgid "Master:"
7567 msgstr "Master:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7570 msgid "Music:"
7571 msgstr "Music:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7574 msgid "VOL^Ambient:"
7575 msgstr "VOL^Ambient:"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7578 msgid "Info:"
7579 msgstr "Info:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7582 msgid "Items:"
7583 msgstr "Items:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7586 msgid "Pain:"
7587 msgstr "Pain:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7590 msgid "Player:"
7591 msgstr "Player:"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7594 msgid "Shots:"
7595 msgstr "Shots:"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7598 msgid "Voice:"
7599 msgstr "Voice:"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7602 msgid "Weapons:"
7603 msgstr "Weapons:"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7606 msgid "New style sound attenuation"
7607 msgstr "New style sound attenuation"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7610 msgid "Mute sounds when not active"
7611 msgstr "Mute sounds when not active"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7614 msgid "Frequency:"
7615 msgstr "Frequency:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7618 msgid "Sound output frequency"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7622 msgid "8 kHz"
7623 msgstr "8 kHz"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7626 msgid "11.025 kHz"
7627 msgstr "11.025 kHz"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7630 msgid "16 kHz"
7631 msgstr "16 kHz"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7634 msgid "22.05 kHz"
7635 msgstr "22.05 kHz"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7638 msgid "24 kHz"
7639 msgstr "24 kHz"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7642 msgid "32 kHz"
7643 msgstr "32 kHz"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7646 msgid "44.1 kHz"
7647 msgstr "44.1 kHz"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7650 msgid "48 kHz"
7651 msgstr "48 kHz"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7654 msgid "Channels:"
7655 msgstr "Channels:"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7658 msgid "Number of channels for the sound output"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7662 msgid "Mono"
7663 msgstr "Mono"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7666 msgid "Stereo"
7667 msgstr "Stereo"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7670 msgid "2.1"
7671 msgstr "2.1"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7674 msgid "4"
7675 msgstr "4"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7678 msgid "5"
7679 msgstr "5"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7682 msgid "5.1"
7683 msgstr "5.1"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7686 msgid "6.1"
7687 msgstr "6.1"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7690 msgid "7.1"
7691 msgstr "7.1"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7694 msgid "Swap stereo output channels"
7695 msgstr "Swap stereo output channels"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7698 msgid "Swap left/right channels"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7702 msgid "Headphone friendly mode"
7703 msgstr "Headphone friendly mode"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7706 msgid ""
7707 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7708 "stereo separation a bit for headphones)"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7712 msgid "Hit indication sound"
7713 msgstr "Hit indication sound"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7716 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7720 msgid "Chat message sound"
7721 msgstr "Chat message sound"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7724 msgid "Menu sounds"
7725 msgstr "Menu sounds"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7728 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7732 msgid "Focus sounds"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7736 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7740 msgid "Time announcer:"
7741 msgstr "Time announcer:"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7744 msgid "WRN^Disabled"
7745 msgstr "WRN^Disabled"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7748 msgid "5 minutes"
7749 msgstr "5 minutes"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7752 msgid "WRN^Both"
7753 msgstr "WRN^Both"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7756 msgid "Automatic taunts:"
7757 msgstr "Automatic taunts:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7760 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7764 msgid "Sometimes"
7765 msgstr "Sometimes"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7768 msgid "Often"
7769 msgstr "Often"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7774 msgid "Always"
7775 msgstr "Always"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7778 msgid "Debug info about sounds"
7779 msgstr "Debug info about sounds"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7782 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7786 msgid "Reset key bindings"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7790 msgid "Quality preset:"
7791 msgstr "Quality preset:"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7794 msgid "PRE^OMG!"
7795 msgstr "PRE^OMG!"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7798 msgid "PRE^Low"
7799 msgstr "PRE^Low"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7802 msgid "PRE^Medium"
7803 msgstr "PRE^Medium"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7806 msgid "PRE^Normal"
7807 msgstr "PRE^Normal"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7810 msgid "PRE^High"
7811 msgstr "PRE^High"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7814 msgid "PRE^Ultra"
7815 msgstr "PRE^Ultra"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7818 msgid "PRE^Ultimate"
7819 msgstr "PRE^Ultimate"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7822 msgid "Geometry detail:"
7823 msgstr "Geometry detail:"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7826 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7830 msgid "DET^Lowest"
7831 msgstr "DET^Lowest"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7834 msgid "DET^Low"
7835 msgstr "DET^Low"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7838 msgid "DET^Normal"
7839 msgstr "DET^Normal"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7842 msgid "DET^Good"
7843 msgstr "DET^Good"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7846 msgid "DET^Best"
7847 msgstr "DET^Best"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7850 msgid "DET^Insane"
7851 msgstr "DET^Insane"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7854 msgid "Player detail:"
7855 msgstr "Player detail:"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7858 msgid "PDET^Low"
7859 msgstr "PDET^Low"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7862 msgid "PDET^Medium"
7863 msgstr "PDET^Medium"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7866 msgid "PDET^Normal"
7867 msgstr "PDET^Normal"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7870 msgid "PDET^Good"
7871 msgstr "PDET^Good"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7874 msgid "PDET^Best"
7875 msgstr "PDET^Best"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7878 msgid "Texture resolution:"
7879 msgstr "Texture resolution:"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7882 msgid "RES^Leet"
7883 msgstr "RES^Leet"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7886 msgid "RES^Lowest"
7887 msgstr "RES^Lowest"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7890 msgid "RES^Very low"
7891 msgstr "RES^Very low"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7894 msgid "RES^Low"
7895 msgstr "RES^Low"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7898 msgid "RES^Normal"
7899 msgstr "RES^Normal"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7902 msgid "RES^Good"
7903 msgstr "RES^Good"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7906 msgid "RES^Best"
7907 msgstr "RES^Best"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7912 msgid "Avoid lossy texture compression"
7913 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7916 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7920 msgid "Show sky"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7924 msgid "Show surfaces"
7925 msgstr "Show surfaces"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7928 msgid ""
7929 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7930 "performance boost, but looks very ugly."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7934 msgid "Use lightmaps"
7935 msgstr "Use lightmaps"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7938 msgid ""
7939 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7940 "video memory"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7944 msgid "Deluxe mapping"
7945 msgstr "Deluxe mapping"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7948 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7952 msgid "Gloss"
7953 msgstr "Gloss"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7956 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7960 msgid "Offset mapping"
7961 msgstr "Offset mapping"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7964 msgid ""
7965 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7966 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7970 msgid "Relief mapping"
7971 msgstr "Relief mapping"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7974 msgid ""
7975 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7979 msgid "Reflections:"
7980 msgstr "Reflections:"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7983 msgid ""
7984 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7985 "with reflecting surfaces"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7989 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7993 msgid "Blurred"
7994 msgstr "Blurred"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7997 msgid "REFL^Good"
7998 msgstr "REFL^Good"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8001 msgid "Sharp"
8002 msgstr "Sharp"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8005 msgid "Decals"
8006 msgstr "Decals"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8009 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8013 msgid "Decals on models"
8014 msgstr "Decals on models"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8018 msgid "Distance:"
8019 msgstr "Distance:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8022 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8026 msgid "Time:"
8027 msgstr "Time:"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8030 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8034 msgid "Damage effects:"
8035 msgstr "Damage effects:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8038 msgid "DMGFX^Disabled"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8042 msgid "Skeletal"
8043 msgstr "Skeletal"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8046 msgid "DMGFX^All"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8050 msgid "No dynamic lighting"
8051 msgstr "No dynamic lighting"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8054 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8058 msgid "Fake corona lighting"
8059 msgstr "Fake corona lighting"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8062 msgid ""
8063 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8064 "of real dynamic lights"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8068 msgid "Realtime dynamic lighting"
8069 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8072 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8077 msgid "Shadows"
8078 msgstr "Shadows"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8081 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8085 msgid "Realtime world lighting"
8086 msgstr "Realtime world lighting"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8089 msgid ""
8090 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8091 "Note that this might have a big impact on performance."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8095 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8099 msgid "Use normal maps"
8100 msgstr "Use normal maps"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8103 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8107 msgid "Soft shadows"
8108 msgstr "Soft shadows"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8111 msgid "Fade corona according to visibility"
8112 msgstr "Fade corona according to visibility"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8115 msgid "Fade coronas according to visibility"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8119 msgid "Bloom"
8120 msgstr "Bloom"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8123 msgid ""
8124 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8125 "pixels. Has a big impact on performance."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8129 msgid "Extra postprocessing effects"
8130 msgstr "Extra postprocessing effects"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8133 msgid ""
8134 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8135 "using a powerup"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8139 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8143 msgid "Motion blur:"
8144 msgstr "Motion blur:"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8147 msgid "Particles"
8148 msgstr "Particles"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8151 msgid "Spawnpoint effects"
8152 msgstr "Spawnpoint effects"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8155 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8159 msgid "Quality:"
8160 msgstr "Quality:"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8164 msgid ""
8165 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8166 "gives for better performance"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8170 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8174 msgid "No crosshair"
8175 msgstr "No crosshair"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8179 msgid "Per weapon"
8180 msgstr "Per weapon"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8183 msgid ""
8184 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8185 "models"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8191 msgid "Size:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8195 msgid "By health"
8196 msgstr "By health"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8199 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8200 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8203 msgid "Enable center crosshair dot"
8204 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8207 msgid "Use normal crosshair color"
8208 msgstr "Use normal crosshair colour"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8211 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8212 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8215 msgid "Hit testing:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8219 msgid ""
8220 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8221 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8222 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8226 msgid "HTTST^Disabled"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8230 msgid "HTTST^TrueAim"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8234 msgid "HTTST^Enemies"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8238 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8239 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8242 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8243 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8246 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8247 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8250 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8251 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8254 msgid "Crosshair"
8255 msgstr "Crosshair"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8258 msgid "Scoreboard"
8259 msgstr "Scoreboard"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8262 msgid "Fading speed:"
8263 msgstr "Fading speed:"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8266 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8270 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8271 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8274 msgid "Show team sizes:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8278 msgid ""
8279 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8280 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8284 msgid "Waypoints"
8285 msgstr "Waypoints"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8288 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8289 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8292 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8296 msgid "Control transparency of the waypoints"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8301 msgid "Fontsize:"
8302 msgstr "Fontsize:"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8305 msgid "Edge offset:"
8306 msgstr "Edge offset:"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8309 msgid "Fade when near the crosshair"
8310 msgstr "Fade when near the crosshair"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8313 msgid "Display names instead of icons"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8317 msgid "Damage"
8318 msgstr "Damage"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8321 msgid "Overlay:"
8322 msgstr "Overlay:"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8325 msgid "Factor:"
8326 msgstr "Factor:"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8329 msgid "Fade rate:"
8330 msgstr "Fade rate:"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8333 msgid "Player Names"
8334 msgstr "Player Names"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8337 msgid "Show names above players"
8338 msgstr "Show names above players"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8341 msgid "Max distance:"
8342 msgstr "Max distance:"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8345 msgid "Decolorize:"
8346 msgstr "Decolourise:"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8350 msgid "Teamplay"
8351 msgstr "Teamplay"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8354 msgid "Only when near crosshair"
8355 msgstr "Only when near crosshair"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8358 msgid "Display health and armor"
8359 msgstr "Display health and armour"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8362 msgid "Damage overlay:"
8363 msgstr "Damage overlay:"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8366 msgid "Dynamic HUD"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8370 msgid "HUD moves around following player's movement"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8374 msgid "Shake the HUD when hurt"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8379 msgid "Enter HUD editor"
8380 msgstr "Enter HUD editor"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8383 msgid "HUD"
8384 msgstr "HUD"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8387 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8388 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8391 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8392 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8395 msgid "Frag Information"
8396 msgstr "Frag Information"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8399 msgid "Display information about killing sprees"
8400 msgstr "Display information about killing sprees"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8403 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8404 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8407 msgid "Show spree information in centerprints"
8408 msgstr "Show spree information in centreprints"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8411 msgid "Show spree information in death messages"
8412 msgstr "Show spree information in death messages"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8415 msgid "Sprees in info messages:"
8416 msgstr "Sprees in info messages:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8419 msgid "SPREES^Disabled"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8423 msgid "Target"
8424 msgstr "Target"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8427 msgid "Attacker"
8428 msgstr "Attacker"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8431 msgid "SPREES^Both"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8435 msgid "Print on a seperate line"
8436 msgstr "Print on a separate line"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8439 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8440 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8443 msgid "Add frag location to death messages when available"
8444 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8447 msgid "Gamemode Settings"
8448 msgstr "Gamemode Settings"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8451 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8452 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8455 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8456 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8461 msgid "Other"
8462 msgstr "Other"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8465 msgid "Display console messages in the top left corner"
8466 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8469 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8470 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8473 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8474 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8477 msgid "Powerup notifications"
8478 msgstr "Powerup notifications"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8481 msgid "Weapon centerprint notifications"
8482 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8485 msgid "Weapon info message notifications"
8486 msgstr "Weapon info message notifications"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8489 msgid "Announcers"
8490 msgstr "Announcers"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8493 msgid "Respawn countdown sounds"
8494 msgstr "Respawn countdown sounds"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8497 msgid "Killstreak sounds"
8498 msgstr "Killstreak sounds"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8501 msgid "Achievement sounds"
8502 msgstr "Achievement sounds"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8505 msgid "Messages"
8506 msgstr "Messages"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8509 msgid "Items"
8510 msgstr "Items"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8513 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8514 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8517 msgid "Unavailable alpha:"
8518 msgstr "Unavailable alpha:"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8521 msgid "Unavailable color:"
8522 msgstr "Unavailable colour:"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8525 msgid "GHOITEMS^Black"
8526 msgstr "GHOITEMS^Black"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8529 msgid "GHOITEMS^Dark"
8530 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8533 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8534 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8537 msgid "GHOITEMS^Normal"
8538 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8541 msgid "GHOITEMS^Blue"
8542 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8546 msgid "Players"
8547 msgstr "Players"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8550 msgid "Force player models to mine"
8551 msgstr "Force player models to mine"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8554 msgid "Force player colors to mine"
8555 msgstr "Force player colours to mine"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8558 msgid "In non teamplay modes only"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8562 msgid "Only in Duel"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8566 msgid "Body fading:"
8567 msgstr "Body fading:"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8570 msgid "Gibs:"
8571 msgstr "Gibs:"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8574 msgid "GIBS^None"
8575 msgstr "GIBS^None"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8578 msgid "GIBS^Few"
8579 msgstr "GIBS^Few"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8582 msgid "GIBS^Many"
8583 msgstr "GIBS^Many"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8586 msgid "GIBS^Lots"
8587 msgstr "GIBS^Lots"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8590 msgid "Models"
8591 msgstr "Models"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8594 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8598 msgid "1st person perspective"
8599 msgstr "1st person perspective"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8602 msgid "Slide to third person upon death"
8603 msgstr "Slide to third person upon death"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8606 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8607 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8610 msgid "Smooth the view while crouching"
8611 msgstr "Smooth the view while crouching"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8614 msgid "View waving while idle"
8615 msgstr "View waving while idle"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8618 msgid "View bobbing while walking around"
8619 msgstr "View bobbing while walking around"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8622 msgid "3rd person perspective"
8623 msgstr "3rd person perspective"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8626 msgid "Back distance"
8627 msgstr "Back distance"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8630 msgid "Up distance"
8631 msgstr "Up distance"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8634 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8635 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8638 msgid "Field of view:"
8639 msgstr "Field of view:"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8642 msgid "Field of vision in degrees"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8646 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8647 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8650 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8654 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8655 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8658 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8662 msgid "ZOOM^Instant"
8663 msgstr "ZOOM^Instant"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8666 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8667 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8670 msgid ""
8671 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8672 "sensitivity change)"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8676 msgid "Velocity zoom"
8677 msgstr "Velocity zoom"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8680 msgid "Forward movement only"
8681 msgstr "Forward movement only"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8684 msgid "VZOOM^Factor"
8685 msgstr "VZOOM^Factor"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8688 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8689 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8692 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8693 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8696 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8697 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8701 msgid "View"
8702 msgstr "View"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8705 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8709 msgid "Up"
8710 msgstr "Up"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8713 msgid "Down"
8714 msgstr "Down"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8717 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8718 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8721 msgid ""
8722 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8726 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8727 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8730 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8731 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8734 msgid ""
8735 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8736 "you are carrying"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8740 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8741 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8744 msgid "Draw 1st person weapon model"
8745 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8748 msgid "Draw the weapon model"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8754 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8758 msgid "Weapon model opacity:"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8762 msgid "Gun model swaying"
8763 msgstr "Gun model swaying"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8766 msgid "Gun model bobbing"
8767 msgstr "Gun model bobbing"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8771 msgid "Weapons"
8772 msgstr "Weapons"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8775 msgid "Key Bindings"
8776 msgstr "Key Bindings"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8779 msgid "Change key..."
8780 msgstr "Change key..."
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8783 msgid "Edit..."
8784 msgstr "Edit..."
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8787 msgid "Clear"
8788 msgstr "Clear"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8791 msgid "Reset all"
8792 msgstr "Reset all"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8795 msgid "Mouse"
8796 msgstr "Mouse"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8799 msgid "Sensitivity:"
8800 msgstr "Sensitivity:"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8803 msgid "Mouse speed multiplier"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8807 msgid "Smooth aiming"
8808 msgstr "Smooth aiming"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8811 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8815 msgid "Invert aiming"
8816 msgstr "Invert aiming"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8819 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8823 msgid "Use system mouse positioning"
8824 msgstr "Use system mouse positioning"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8827 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8828 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8833 msgid "Disable system mouse acceleration"
8834 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8837 msgid "Make use of DGA mouse input"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8841 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8842 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8845 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8849 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8850 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8853 msgid "Jetpack on jump:"
8854 msgstr "Jetpack on jump:"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8857 msgid "JPJUMP^Disabled"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8861 msgid "Air only"
8862 msgstr "Air only"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8865 msgid "JPJUMP^All"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8871 msgid "Use joystick input"
8872 msgstr "Use joystick input"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8875 msgid "Command when pressed:"
8876 msgstr "Command when pressed:"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8879 msgid "Command when released:"
8880 msgstr "Command when released:"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8883 msgid "Cancel"
8884 msgstr "Cancel"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8887 msgid "User defined key bind"
8888 msgstr "User defined key bind"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8891 #, c-format
8892 msgid "%d fps"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8896 #, c-format
8897 msgid "%d KB/s"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8901 #, c-format
8902 msgid "%d MB/s"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8906 msgid "Network"
8907 msgstr "Network"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8910 msgid "Client UDP port:"
8911 msgstr "Client UDP port:"
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8914 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8918 msgid "Bandwidth:"
8919 msgstr "Bandwidth:"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8922 msgid "Specify your network speed"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8926 msgid "56k"
8927 msgstr "56k"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8930 msgid "ISDN"
8931 msgstr "ISDN"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8934 msgid "Slow ADSL"
8935 msgstr "Slow ADSL"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8938 msgid "Fast ADSL"
8939 msgstr "Fast ADSL"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8942 msgid "Broadband"
8943 msgstr "Broadband"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8946 msgid "Downloads:"
8947 msgstr "Downloads:"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8950 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8954 msgid "Download speed:"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8958 msgid "Local latency:"
8959 msgstr "Local latency:"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8962 msgid "Show netgraph"
8963 msgstr "Show netgraph"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8966 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8970 msgid "Client-side movement prediction"
8971 msgstr "Client-side movement prediction"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8974 msgid "Movement error compensation"
8975 msgstr "Movement error compensation"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8978 msgid "Use encryption (AES) when available"
8979 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8982 msgid "Framerate"
8983 msgstr "Framerate"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8986 msgid "Maximum:"
8987 msgstr "Maximum:"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8990 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8991 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8994 msgid "Target:"
8995 msgstr "Target:"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8998 msgid "TRGT^Disabled"
8999 msgstr "TRGT^Disabled"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9002 msgid "Idle limit:"
9003 msgstr "Idle limit:"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9006 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9007 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9010 msgid "Save processing time for other apps"
9011 msgstr "Save processing time for other apps"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9014 msgid "Show frames per second"
9015 msgstr "Show frames per second"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9018 msgid "Show your rendered frames per second"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9022 msgid "Menu tooltips:"
9023 msgstr "Menu tooltips:"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9026 msgid ""
9027 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9028 "command bound to the menu item)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9032 msgid "TLTIP^Disabled"
9033 msgstr "TLTIP^Disabled"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9036 msgid "TLTIP^Standard"
9037 msgstr "TLTIP^Standard"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9040 msgid "TLTIP^Advanced"
9041 msgstr "TLTIP^Advanced"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9044 msgid "Show current date and time"
9045 msgstr "Show current date and time"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9048 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9052 msgid "Enable developer mode"
9053 msgstr "Enable developer mode"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9056 msgid "Advanced settings..."
9057 msgstr "Advanced settings..."
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9060 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9065 msgid "Factory reset"
9066 msgstr "Factory reset"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9069 msgid "Cvar filter:"
9070 msgstr "Cvar filter:"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9073 msgid "Modified cvars only"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9077 msgid "Setting:"
9078 msgstr "Setting:"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9081 msgid "Type:"
9082 msgstr "Type:"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9085 msgid "Value:"
9086 msgstr "Value:"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9089 msgid "Description:"
9090 msgstr "Description:"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9093 msgid "Advanced settings"
9094 msgstr "Advanced settings"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9097 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9098 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9101 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9102 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9105 msgid "Menu Skins"
9106 msgstr "Menu Skins"
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9109 msgid "Text Language"
9110 msgstr "Text Language"
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9113 msgid "Set language"
9114 msgstr "Set language"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9117 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9118 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9121 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9125 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9126 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9129 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9130 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9133 msgid "Disconnect now"
9134 msgstr "Disconnect now"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9137 msgid "Switch language"
9138 msgstr "Switch language"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9141 msgid "Warning"
9142 msgstr "Warning"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9145 msgid "Resolution:"
9146 msgstr "Resolution:"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9149 msgid "Font/UI size:"
9150 msgstr "Font/UI size:"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9153 msgid "SZ^Unreadable"
9154 msgstr "SZ^Unreadable"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9157 msgid "SZ^Tiny"
9158 msgstr "SZ^Tiny"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9161 msgid "SZ^Little"
9162 msgstr "SZ^Little"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9165 msgid "SZ^Small"
9166 msgstr "SZ^Small"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9169 msgid "SZ^Medium"
9170 msgstr "SZ^Medium"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9173 msgid "SZ^Large"
9174 msgstr "SZ^Large"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9177 msgid "SZ^Huge"
9178 msgstr "SZ^Huge"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9181 msgid "SZ^Gigantic"
9182 msgstr "SZ^Gigantic"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9185 msgid "SZ^Colossal"
9186 msgstr "SZ^Colossal"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9189 msgid "Color depth:"
9190 msgstr "Colour depth:"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9193 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9197 msgid "16bit"
9198 msgstr "16bit"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9201 msgid "32bit"
9202 msgstr "32bit"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9205 msgid "Full screen"
9206 msgstr "Full screen"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9209 msgid "Vertical Synchronization"
9210 msgstr "Vertical Synchronization"
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9213 msgid ""
9214 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9215 "screen refresh rate"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9219 msgid "Flip view horizontally"
9220 msgstr "Flip view horizontally"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9223 msgid "Poor man's left handed mode"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9227 msgid "Anisotropy:"
9228 msgstr "Anisotropy:"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9231 msgid "Anisotropic filtering quality"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9235 msgid "ANISO^Disabled"
9236 msgstr "ANISO^Disabled"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9240 msgid "2x"
9241 msgstr "2x"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9245 msgid "4x"
9246 msgstr "4x"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9249 msgid "8x"
9250 msgstr "8x"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9253 msgid "16x"
9254 msgstr "16x"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9257 msgid "Antialiasing:"
9258 msgstr "Antialiasing:"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9261 msgid ""
9262 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9263 "might decrease performance by quite a lot"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9267 msgid "AA^Disabled"
9268 msgstr "AA^Disabled"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9271 msgid "High-quality frame buffer"
9272 msgstr "High-quality frame buffer"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9275 msgid "Depth first:"
9276 msgstr "Depth first:"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9279 msgid ""
9280 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9281 "normal rendering starts"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9285 msgid "DF^Disabled"
9286 msgstr "DF^Disabled"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9289 msgid "DF^World"
9290 msgstr "DF^World"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9293 msgid "DF^All"
9294 msgstr "DF^All"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9297 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9298 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9301 msgid "VBO^Off"
9302 msgstr "VBO^Off"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9305 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9306 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9311 msgid ""
9312 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9313 "for faster rendering"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9317 msgid "Vertices"
9318 msgstr "Vertices"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9321 msgid "Vertices and Triangles"
9322 msgstr "Vertices and Triangles"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9325 msgid "Brightness:"
9326 msgstr "Brightness:"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9329 msgid "Brightness of black"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9333 msgid "Contrast:"
9334 msgstr "Contrast:"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9337 msgid "Brightness of white"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9341 msgid "Gamma:"
9342 msgstr "Gamma:"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9345 msgid ""
9346 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9347 "white or black"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9351 msgid "Contrast boost:"
9352 msgstr "Contrast boost:"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9355 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9359 msgid "Saturation:"
9360 msgstr "Saturation:"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9363 msgid ""
9364 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9365 "requires GLSL color control"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9369 msgid "LIT^Ambient:"
9370 msgstr "LIT^Ambient:"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9373 msgid ""
9374 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9375 "and flat"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9379 msgid "Intensity:"
9380 msgstr "Intensity:"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9383 msgid "Global rendering brightness"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9387 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9388 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9391 msgid ""
9392 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9393 "strange input or video lag on some machines"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9397 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9398 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9401 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9402 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9405 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9406 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9409 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9410 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9413 msgid "???"
9414 msgstr "???"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9417 msgid "Campaign Difficulty:"
9418 msgstr "Campaign Difficulty:"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9421 msgid "CSKL^Easy"
9422 msgstr "CSKL^Easy"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9425 msgid "CSKL^Medium"
9426 msgstr "CSKL^Medium"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9429 msgid "CSKL^Hard"
9430 msgstr "CSKL^Hard"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9433 msgid "Start Singleplayer!"
9434 msgstr "Start Singleplayer!"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9437 msgid "Singleplayer"
9438 msgstr "Singleplayer"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9441 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9445 msgid "Winner"
9446 msgstr "Winner"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9449 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9450 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9453 msgid "Autoselect team (recommended)"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9457 msgid "red"
9458 msgstr "red"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9461 msgid "blue"
9462 msgstr "blue"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9465 msgid "yellow"
9466 msgstr "yellow"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9469 msgid "pink"
9470 msgstr "pink"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9474 msgid "spectate"
9475 msgstr "spectate"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9478 msgid "Team Selection"
9479 msgstr "Team Selection"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9482 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9486 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9490 msgid "teamplay"
9491 msgstr "teamplay"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9494 msgid "free for all"
9495 msgstr "free for all"
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9498 msgid "Moving"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9502 msgid "forward"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9506 msgid "backpedal"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9510 msgid "strafe left"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9514 msgid "strafe right"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9518 msgid "jump / swim"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9522 msgid "crouch / sink"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9526 msgid "off-hand hook"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9530 msgid "jetpack"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9534 msgid "Attacking"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9538 msgid "WEAPON^previous"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9542 msgid "WEAPON^next"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9546 msgid "WEAPON^previously used"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9550 msgid "WEAPON^best"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9554 msgid "reload"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9558 msgid "drop weapon / throw nade"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9562 msgid "hold zoom"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9566 msgid "toggle zoom"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9570 msgid "show scores"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9574 msgid "screen shot"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9578 msgid "maximize radar"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9582 msgid "3rd person view"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9586 msgid "enter spectator mode"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9590 msgid "Communication"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9594 msgid "public chat"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9598 msgid "team chat"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9602 msgid "show chat history"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9606 msgid "vote YES"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9610 msgid "vote NO"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9614 msgid "Client"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9618 msgid "enter console"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9622 msgid "disconnect"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9626 msgid "quit"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9630 msgid "auto-join team"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9634 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9638 msgid "suicide / respawn"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9642 msgid "quick menu"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9646 msgid "User defined"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9650 msgid "Development"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9654 msgid "sandbox menu"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9658 msgid "drag object (sandbox)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9662 msgid "waypoint editor menu"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9666 msgid "Do not press this button again!"
9667 msgstr "Do not press this button again!"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9670 msgid ""
9671 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9675 #, c-format
9676 msgid "%s's Xonotic Server"
9677 msgstr "%s's Xonotic Server"
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9680 msgid ""
9681 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9682 "again."
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9686 msgid "spectator"
9687 msgstr "spectator"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9690 msgid "<no model found>"
9691 msgstr "<no model found>"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9694 msgid "SERVER^Remove favorite"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9698 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9702 msgid "SERVER^Favorite"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9706 msgid ""
9707 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9708 "future"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9712 msgid "Ping"
9713 msgstr "Ping"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9716 msgid "Hostname"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9720 msgid "Map"
9721 msgstr "Map"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9724 msgid "Type"
9725 msgstr "Type"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9728 #, c-format
9729 msgid "AES level %d"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9733 msgid "ENC^none"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9737 msgid "encryption:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9741 #, c-format
9742 msgid "mod: %s"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9746 #, c-format
9747 msgid "modified settings"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9751 #, c-format
9752 msgid "official settings"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9756 msgid "stats disabled"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9760 msgid "stats enabled"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9764 msgid "SLCAT^Favorites"
9765 msgstr "SLCAT^Favourites"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9768 msgid "SLCAT^Recommended"
9769 msgstr "SLCAT^Recommended"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9772 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9773 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9776 msgid "SLCAT^Servers"
9777 msgstr "SLCAT^Servers"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9780 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9781 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9784 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9785 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9788 msgid "SLCAT^Overkill"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9792 msgid "SLCAT^InstaGib"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9796 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9797 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9800 msgid "<TITLE>"
9801 msgstr "<TITLE>"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9804 msgid "<AUTHOR>"
9805 msgstr "<AUTHOR>"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9808 msgid "VOL^MAX"
9809 msgstr "VOL^MAX"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9812 msgid "VOL^OFF"
9813 msgstr "VOL^OFF"
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9816 #, c-format
9817 msgid "%s dB"
9818 msgstr "%s dB"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9821 msgid "PART^OMG"
9822 msgstr "PART^OMG"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9825 msgid "PART^Low"
9826 msgstr "PART^Low"
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9829 msgid "PART^Medium"
9830 msgstr "PART^Medium"
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9834 msgid "PART^Normal"
9835 msgstr "PART^Normal"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9838 msgid "PART^High"
9839 msgstr "PART^High"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9842 msgid "PART^Ultra"
9843 msgstr "PART^Ultra"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9846 msgid "PART^Ultimate"
9847 msgstr "PART^Ultimate"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9850 msgid ""
9851 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9852 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9856 msgid "Screen resolution"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9860 msgid "PART^Slow"
9861 msgstr "PART^Slow"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9864 msgid "PART^Fast"
9865 msgstr "PART^Fast"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9868 msgid "PART^Instant"
9869 msgstr "PART^Instant"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9872 msgid "January"
9873 msgstr "January"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9876 msgid "February"
9877 msgstr "February"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9880 msgid "March"
9881 msgstr "March"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9884 msgid "April"
9885 msgstr "April"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9888 msgid "May"
9889 msgstr "May"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9892 msgid "June"
9893 msgstr "June"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9896 msgid "July"
9897 msgstr "July"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9900 msgid "August"
9901 msgstr "August"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9904 msgid "September"
9905 msgstr "September"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9908 msgid "October"
9909 msgstr "October"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9912 msgid "November"
9913 msgstr "November"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9916 msgid "December"
9917 msgstr "December"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9920 #, no-c-format
9921 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9925 msgid "Joined:"
9926 msgstr "Joined:"
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9929 msgid "Last match:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9933 msgid "Time played:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9937 msgid "Favorite map:"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9942 #, c-format
9943 msgid "Matches:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9947 #, c-format
9948 msgid "Wins/Losses:"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9952 #, c-format
9953 msgid "Win percentage:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9957 #, c-format
9958 msgid "Kills/Deaths:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9962 #, c-format
9963 msgid "Kill ratio:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9967 msgid "ELO:"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9971 msgid "Rank:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9975 msgid "Percentile:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9979 #, c-format
9980 msgid "%d (unranked)"
9981 msgstr "%d (unranked)"
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9984 msgid "Update can be downloaded at:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9988 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9989 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9992 #, c-format
9993 msgid "Update to %s now!"
9994 msgstr "Update to %s now!"
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9997 msgid ""
9998 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9999 "^1Expect visual problems."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10003 msgid "Use default"
10004 msgstr "Use default"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10007 msgid "Team Color:"
10008 msgstr "Team Colour:"