]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Scoreboard UI and team selection: add SHIFT+TAB shortcuts to reverse cycling
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-04-17 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
27 msgid "vs"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 #, c-format
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 #, c-format
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
41 #, c-format
42 msgid "Title at %s"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
46 #, c-format
47 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "^1Multiline message at time %s that\n"
54 "^BOLDlasts longer than normal"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
58 #, c-format
59 msgid "Message at time %s"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
63 msgid "Generic message"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observing"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "next weapon"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "previous weapon"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgid "drop weapon"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
132 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgid "server info"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
146 msgid "jump"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
167 msgid "ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team menu"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr "Player %d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
234 #, c-format
235 msgid "Submenu%d"
236 msgstr "Submenu%d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
239 #, c-format
240 msgid "Command%d"
241 msgstr "Command%d"
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 msgid "Continue..."
245 msgstr "Continue..."
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
249 msgid "Chat"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
261 msgid "QMCMD^nice one"
262 msgstr "QMCMD^nice one"
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr "QMCMD^good game"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
277 msgid "QMCMD^Send in English"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr "QMCMD^Team chat"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
286 msgid "QMCMD^strength soon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
291 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
295 msgstr "QMCMD^free item, icon"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
299 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
303 msgstr "QMCMD^took item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
306 msgid "QMCMD^negative"
307 msgstr "QMCMD^negative"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
310 msgid "QMCMD^positive"
311 msgstr "QMCMD^positive"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
319 msgstr "QMCMD^need help, icon"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
343 msgstr "QMCMD^defending, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
351 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
359 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
363 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 #, c-format
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
372 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
376 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
388 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
396 msgstr "QMCMD^Send private message to"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
400 msgid "QMCMD^Settings"
401 msgstr "QMCMD^Settings"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
406 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
410 msgstr "QMCMD^3rd person view"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
414 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^Names above players"
418 msgstr "QMCMD^Names above players"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
422 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
425 msgid "QMCMD^FPS"
426 msgstr "QMCMD^FPS"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
429 msgid "QMCMD^Net graph"
430 msgstr "QMCMD^Net graph"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr "QMCMD^Sound settings"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
439 msgstr "QMCMD^Hit sound"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
443 msgstr "QMCMD^Chat sound"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^Observer camera"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^Increase speed"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr "QMCMD^Call a vote"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "QMCMD^Restart the map"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "QMCMD^End match"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr "QMCMD^Extend match time"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
496 msgid "QMCMD^Spectate a player"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
500 #, c-format
501 msgid " (-%dL)"
502 msgstr "(-%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #, c-format
506 msgid " (+%dL)"
507 msgstr "(+%dL)"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 msgid "Start line"
511 msgstr "Start line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
515 msgid "Finish line"
516 msgstr "Finish line"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr "Intermediate %d"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
527 #, c-format
528 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
532 msgid "missing a checkpoint"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
536 msgid "Click to select teleport destination"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
540 msgid "Click to select spawn location"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "Number of ball carrier kills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bckills"
549 msgstr "SCO^bckills"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "SCO^bctime"
553 msgstr "SCO^bctime"
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^caps"
565 msgstr "SCO^caps"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "SCO^captime"
569 msgstr "SCO^captime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr "Number of deaths"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^deaths"
581 msgstr "SCO^deaths"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^destroyed"
589 msgstr "SCO^destroyed"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "SCO^damage"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "The total damage done"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "SCO^dmgtaken"
601 msgstr "SCO^dmgtaken"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "The total damage taken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "Number of flag drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr "SCO^drops"
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "Player ELO"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^elo"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "SCO^fastest"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Number of faults committed"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^faults"
637 msgstr "SCO^faults"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "Number of flag carrier kills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "SCO^fckills"
645 msgstr "SCO^fckills"
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "FPS"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "SCO^fps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "Number of kills minus suicides"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "SCO^frags"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of goals scored"
665 msgstr "Number of goals scored"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "SCO^goals"
669 msgstr "SCO^goals"
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "Number of keys carrier kills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^kckills"
677 msgstr "SCO^kckills"
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^k/d"
681 msgstr "SCO^k/d"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 msgid "The kill-death ratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdr"
691 msgstr "SCO^kdr"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "SCO^kdratio"
695 msgstr "SCO^kdratio"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "Number of kills"
699 msgstr "Number of kills"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "SCO^kills"
703 msgstr "SCO^kills"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "SCO^laps"
711 msgstr "SCO^laps"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of lives (LMS)"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "SCO^lives"
719 msgstr "SCO^lives"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "Number of times a key was lost"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^losses"
727 msgstr "SCO^losses"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 msgid "Player name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^name"
736 msgstr "SCO^name"
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^nick"
740 msgstr "SCO^nick"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Number of objectives destroyed"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^objectives"
748 msgstr "SCO^objectives"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid ""
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "SCO^pickups"
757 msgstr "SCO^pickups"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "Ping time"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "SCO^ping"
765 msgstr "SCO^ping"
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "Packet loss"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "SCO^pl"
773 msgstr "SCO^pl"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "Number of players pushed into void"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "SCO^pushes"
781 msgstr "SCO^pushes"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Player rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "SCO^rank"
789 msgstr "SCO^rank"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "Number of flag returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "SCO^returns"
797 msgstr "SCO^returns"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "SCO^revivals"
805 msgstr "SCO^revivals"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "Number of rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "SCO^score"
817 msgstr "SCO^score"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Total score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Number of suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^suicides"
829 msgstr "SCO^suicides"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of kills minus deaths"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "SCO^sum"
837 msgstr "SCO^sum"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "SCO^takes"
845 msgstr "SCO^takes"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "SCO^teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^ticks"
861 msgstr "SCO^ticks"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "SCO^time"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
872 msgid ""
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
877 msgid "Usage:"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
891 msgid ""
892 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
893 "map start"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
911 msgid ""
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
919 msgid ""
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
929 msgid ""
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
935 msgid ""
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
949 msgid "N/A"
950 msgstr "N/A"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
953 #, c-format
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
955 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
958 msgid "Item stats"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr "Map stats:"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr "Monsters killed:"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr "Secrets found:"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
974 #, c-format
975 msgid "Spectators"
976 msgstr "Spectators"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
979 #, c-format
980 msgid "^3%1.0f minutes"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
985 #, c-format
986 msgid "^5%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr "SCO^points"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
998 #, c-format
999 msgid "^2+%s %s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1003 #, c-format
1004 msgid "^7Map: ^2%s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1008 #, c-format
1009 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1013 #, c-format
1014 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1018 #, c-format
1019 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1020 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1025 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1028 #, c-format
1029 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1030 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1033 msgid "qu"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1037 msgid "m"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1041 msgid "km"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1045 msgid "mi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1049 msgid "nmi"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1053 msgid "Warmup"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1057 msgid "Timeout"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1061 msgid "Sudden Death"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1065 msgid "Overtime"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1069 #, c-format
1070 msgid "Overtime #%d"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1074 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1078 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1079 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1082 msgid "A vote has been called for:"
1083 msgstr "A vote has been called for:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1086 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1087 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1090 msgid "^1Configure the HUD"
1091 msgstr "^1Configure the HUD"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1101 msgid "Yes"
1102 msgstr "Yes"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1112 msgid "No"
1113 msgstr "No"
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1116 msgid "Out of ammo"
1117 msgstr "Out of ammo"
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1120 msgid "Don't have"
1121 msgstr "Don't have"
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1124 msgid "Unavailable"
1125 msgstr "Unavailable"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:290
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1132 msgid "qu/s"
1133 msgstr "qu/s"
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1136 msgid "m/s"
1137 msgstr "m/s"
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1140 msgid "km/h"
1141 msgstr "km/h"
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1144 msgid "mph"
1145 msgstr "mph"
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1148 msgid "knots"
1149 msgstr "knots"
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1153 msgid "All Weapons Arena"
1154 msgstr "All Weapons Arena"
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1158 msgid "All Available Weapons Arena"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1163 msgid "Most Weapons Arena"
1164 msgstr "Most Weapons Arena"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1168 msgid "Most Available Weapons Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1173 msgid "No Weapons Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1178 #, c-format
1179 msgid "%s Arena"
1180 msgstr "%s Arena"
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1183 #, c-format
1184 msgid "This is %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1188 msgid "Your client version is outdated."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1192 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1196 msgid "Please update!"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1200 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1204 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1208 #, c-format
1209 msgid "Welcome to %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1213 #, c-format
1214 msgid "Level %d:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1218 #, c-format
1219 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1224 msgid "Gametype:"
1225 msgstr "Gametype:"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1228 msgid "Active modifications:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1232 msgid "Special gameplay tips:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1236 msgid "MOTD:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1497
1240 #, c-format
1241 msgid "%s (not bound)"
1242 msgstr "%s (not bound)"
1243
1244 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1245 msgid " (1 vote)"
1246 msgstr " (1 vote)"
1247
1248 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1249 #, c-format
1250 msgid " (%d votes)"
1251 msgstr " (%d votes)"
1252
1253 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1254 msgid "Don't care"
1255 msgstr "Don't care"
1256
1257 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1258 msgid "Decide the gametype"
1259 msgstr "Decide the gametype"
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1262 msgid "Vote for a map"
1263 msgstr "Vote for a map"
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1266 #, c-format
1267 msgid "%d seconds left"
1268 msgstr "%d seconds left"
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1271 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1275 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1279 msgid "Requesting preview..."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/view.qc:891
1283 msgid "Nade timer"
1284 msgstr "Nade timer"
1285
1286 #: qcsrc/client/view.qc:896
1287 msgid "Capture progress"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/view.qc:901
1291 msgid "Revival progress"
1292 msgstr "Revival progress"
1293
1294 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1295 msgid "error creating curl handle"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1299 msgid "Assault"
1300 msgstr "Assault"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1303 msgid ""
1304 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1305 "out"
1306 msgstr ""
1307 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1308 "out"
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1317 msgid "Point limit:"
1318 msgstr "Point limit:"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1321 msgid "Clan Arena"
1322 msgstr "Clan Arena"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1325 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1326 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1332 msgid "Frag limit:"
1333 msgstr "Frag limit:"
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1338 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1342 msgid "Capture time rankings"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1346 msgid "Capture the Flag"
1347 msgstr "Capture the Flag"
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1350 msgid ""
1351 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1352 "from the other team"
1353 msgstr ""
1354 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1355 "from the other team"
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr "Capture limit:"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1367 msgid "Rankings"
1368 msgstr "Rankings"
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1371 msgid "Race CTS"
1372 msgstr "Race CTS"
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1375 msgid "Race for fastest time."
1376 msgstr "Race for fastest time."
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1379 msgid "Deathmatch"
1380 msgstr "Deathmatch"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1383 msgid "Score as many frags as you can"
1384 msgstr "Score as many frags as you can"
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1387 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1388 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1391 msgid "Domination"
1392 msgstr "Domination"
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1401 msgid "Duel"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1405 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1409 msgid "Freeze Tag"
1410 msgstr "Freeze Tag"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1413 msgid ""
1414 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1415 "freeze all enemies to win"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1419 msgid "Invasion"
1420 msgstr "Invasion"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1423 msgid "Survive against waves of monsters"
1424 msgstr "Survive against waves of monsters"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1427 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1428 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1431 msgid "Keepaway"
1432 msgstr "Keepaway"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1435 msgid "Gather all the keys to win the round"
1436 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1439 msgid "Key Hunt"
1440 msgstr "Key Hunt"
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1443 msgid "^1You have no more lives left"
1444 msgstr "^1You have no more lives left"
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1447 msgid "Last Man Standing"
1448 msgstr "Last Man Standing"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1451 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1452 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1455 msgid "Lives:"
1456 msgstr "Lives:"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1459 msgid "Nexball"
1460 msgstr "Nexball"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1463 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1464 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1467 msgid "Goals:"
1468 msgstr "Goals:"
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1471 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1475 msgid "Ball Stealer"
1476 msgstr "Ball Stealer"
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1479 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1480 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1483 msgid "Onslaught"
1484 msgstr "Onslaught"
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1487 msgid "Personal best"
1488 msgstr "Personal best"
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1491 msgid "Server best"
1492 msgstr "Server best"
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1495 msgid "Race"
1496 msgstr "Race"
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1499 msgid "Race against other players to the finish line"
1500 msgstr "Race against other players to the finish line"
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1503 msgid "Laps:"
1504 msgstr "Laps:"
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1507 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1508 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1511 msgid "Team Deathmatch"
1512 msgstr "Team Deathmatch"
1513
1514 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1515 msgid "bullets"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1519 msgid "cells"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1523 msgid "plasma"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1527 msgid "rockets"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1531 msgid "shells"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1535 msgid "Small armor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1539 msgid "Medium armor"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1543 msgid "Big armor"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1547 msgid "Mega armor"
1548 msgstr "Mega armor"
1549
1550 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1551 msgid "Small health"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1555 msgid "Medium health"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1559 msgid "Big health"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1563 msgid "Mega health"
1564 msgstr "Mega health"
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1567 #: qcsrc/common/util.qc:263
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1569 msgid "Jetpack"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1573 msgid "fuel"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1577 msgid "Fuel regenerator"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1581 msgid "Fuel regen"
1582 msgstr "Fuel regen"
1583
1584 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1585 #, no-c-format
1586 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1587 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1590 msgid "It's your turn"
1591 msgstr "It's your turn"
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1596 msgid "Quit"
1597 msgstr "Quit"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1600 msgid "Invite"
1601 msgstr "Invite"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1604 msgid "Current Game"
1605 msgstr "Current Game"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1608 msgid "Exit Menu"
1609 msgstr "Exit Menu"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1613 msgid "Create"
1614 msgstr "Create"
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1617 msgid "Join"
1618 msgstr "Join"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1621 msgid "Minigames"
1622 msgstr "Minigames"
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1625 msgid "Minigame message"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1629 msgid "Bulldozer"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1635 msgid "Game over!"
1636 msgstr "Game over!"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1639 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1649 msgid "You are spectating"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1653 msgid "Better luck next time!"
1654 msgstr "Better luck next time!"
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1657 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1658 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1661 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1662 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1665 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1666 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1669 msgid "Push the boulders onto the targets"
1670 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1673 msgid "Next Level"
1674 msgstr "Next Level"
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1677 msgid "Restart"
1678 msgstr "Restart"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1681 msgid "Editor"
1682 msgstr "Editor"
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1686 msgid "Save"
1687 msgstr "Save"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1690 msgid "Connect Four"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1699 #, c-format
1700 msgid "%s^7 won the game!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1706 msgid "Draw"
1707 msgstr "Draw"
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1713 msgid "You lost the game!"
1714 msgstr "You lost the game!"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1720 msgid "You win!"
1721 msgstr "You win!"
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1727 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1728 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1734 msgid "Click on the game board to place your piece"
1735 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1738 msgid "Nine Men's Morris"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1742 msgid ""
1743 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1744 msgstr ""
1745 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1748 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1749 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1752 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1753 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1756 msgid "Pong"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1761 msgid "AI"
1762 msgstr "AI"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1765 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1766 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1769 msgid "Start Match"
1770 msgstr "Start Match"
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1773 msgid "Add AI player"
1774 msgstr "Add AI player"
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1777 msgid "Remove AI player"
1778 msgstr "Remove AI player"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1781 msgid "Push-Pull"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1786 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1793 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1794 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1798 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1799 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1803 msgid "Next Match"
1804 msgstr "Next Match"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1807 msgid "Peg Solitaire"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1811 msgid "All pieces cleared!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1815 msgid "Remaining pieces:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1819 #, c-format
1820 msgid "Pieces left: %s"
1821 msgstr "Pieces left: %s"
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1824 msgid "No more valid moves"
1825 msgstr "No more valid moves"
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1828 msgid "Well done, you win!"
1829 msgstr "Well done, you win!"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1832 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1833 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1836 msgid "Tic Tac Toe"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1840 msgid "Single Player"
1841 msgstr "Single Player"
1842
1843 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1845 msgid "Mage"
1846 msgstr "Mage"
1847
1848 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1849 msgid "Mage spike"
1850 msgstr "Mage spike"
1851
1852 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1854 msgid "Shambler"
1855 msgstr "Shambler"
1856
1857 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1859 msgid "Spider"
1860 msgstr "Spider"
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1863 msgid "Spider attack"
1864 msgstr "Spider attack"
1865
1866 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1867 msgid "Webbed"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1872 msgid "Wyvern"
1873 msgstr "Wyvern"
1874
1875 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1876 msgid "Wyvern attack"
1877 msgstr "Wyvern attack"
1878
1879 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1881 msgid "Zombie"
1882 msgstr "Zombie"
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1885 msgid "Ammo"
1886 msgstr "Ammo"
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1889 msgid "Resistance"
1890 msgstr "Resistance"
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1893 msgid "Medic"
1894 msgstr "Medic"
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1897 msgid "Bash"
1898 msgstr "Bash"
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1902 msgid "Vampire"
1903 msgstr "Vampire"
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1906 msgid "Disability"
1907 msgstr "Disability"
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1910 msgid "Disabled"
1911 msgstr "Disabled"
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1914 msgid "Vengeance"
1915 msgstr "Vengeance"
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1918 msgid "Jump"
1919 msgstr "Jump"
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1922 msgid "Inferno"
1923 msgstr "Inferno"
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1926 msgid "Swapper"
1927 msgstr "Swapper"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1930 msgid "Magnet"
1931 msgstr "Magnet"
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1934 msgid "Luck"
1935 msgstr "Luck"
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1938 msgid "Flight"
1939 msgstr "Flight"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1942 msgid "Buff"
1943 msgstr "Buff"
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1946 msgid "Damage text"
1947 msgstr "Damage text"
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1950 msgid "Draw damage numbers"
1951 msgstr "Draw damage numbers"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1954 msgid "Font size minimum:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1958 msgid "Font size maximum:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1967 msgid "Color:"
1968 msgstr "Colour:"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1971 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1977 msgid "off-hand hook"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1981 #, c-format
1982 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1986 msgid "Vaporizer ammo"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1991 msgid "Extra life"
1992 msgstr "Extra life"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1995 msgid "Napalm grenade"
1996 msgstr "Napalm grenade"
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1999 msgid "Ice grenade"
2000 msgstr "Ice grenade"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2003 msgid "Translocate grenade"
2004 msgstr "Translocate grenade"
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2007 msgid "Spawn grenade"
2008 msgstr "Spawn grenade"
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2011 msgid "Heal grenade"
2012 msgstr "Heal grenade"
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2015 msgid "Monster grenade"
2016 msgstr "Monster grenade"
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2019 msgid "Entrap grenade"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2023 msgid "Veil grenade"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2028 msgid "drop weapon / throw nade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2032 #, c-format
2033 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2037 msgid "Grenade"
2038 msgstr "Grenade"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2041 #, c-format
2042 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2046 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2050 msgid "Overkill MachineGun"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2054 msgid "Overkill Nex"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2058 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2062 msgid "Overkill Shotgun"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2068 msgid "Invisibility"
2069 msgstr "Invisibility"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2074 msgid "Shield"
2075 msgstr "Shield"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2080 msgid "Speed"
2081 msgstr "Speed"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2086 msgid "Strength"
2087 msgstr "Strength"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2090 msgid "Burning"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2094 msgid "Spawn Shield"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2098 msgid "Superweapons"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2102 msgid "Waypoint"
2103 msgstr "Waypoint"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2106 msgid "Help me!"
2107 msgstr "Help me!"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2110 msgid "Here"
2111 msgstr "Here"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2114 msgid "DANGER"
2115 msgstr "DANGER"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2118 msgid "Frozen!"
2119 msgstr "Frozen!"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2122 msgid "Reviving"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2126 msgid "Item"
2127 msgstr "Item"
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2130 msgid "Checkpoint"
2131 msgstr "Checkpoint"
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2135 msgid "Finish"
2136 msgstr "Finish"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2141 msgid "Start"
2142 msgstr "Start"
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2145 msgid "Defend"
2146 msgstr "Defend"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2149 msgid "Destroy"
2150 msgstr "Destroy"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2153 msgid "Push"
2154 msgstr "Push"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2157 msgid "Flag carrier"
2158 msgstr "Flag carrier"
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2161 msgid "Enemy carrier"
2162 msgstr "Enemy carrier"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2165 msgid "Dropped flag"
2166 msgstr "Dropped flag"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2169 msgid "White base"
2170 msgstr "White base"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2173 msgid "Red base"
2174 msgstr "Red base"
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2177 msgid "Blue base"
2178 msgstr "Blue base"
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2181 msgid "Yellow base"
2182 msgstr "Yellow base"
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2185 msgid "Pink base"
2186 msgstr "Pink base"
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2189 msgid "Return flag here"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2200 msgid "Control point"
2201 msgstr "Control point"
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2204 msgid "Dropped key"
2205 msgstr "Dropped key"
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2212 msgid "Key carrier"
2213 msgstr "Key carrier"
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2216 msgid "Run here"
2217 msgstr "Run here"
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2221 msgid "Ball"
2222 msgstr "Ball"
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2225 msgid "Ball carrier"
2226 msgstr "Ball carrier"
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2229 msgid "Goal"
2230 msgstr "Goal"
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2234 msgid "Generator"
2235 msgstr "Generator"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2238 msgid "Weapon"
2239 msgstr "Weapon"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2242 msgid "Monster"
2243 msgstr "Monster"
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2246 msgid "Vehicle"
2247 msgstr "Vehicle"
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2250 msgid "Intruder!"
2251 msgstr "Intruder!"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2254 msgid "Tagged"
2255 msgstr "Tagged"
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2258 #, c-format
2259 msgid "%s needing help!"
2260 msgstr "%s needing help!"
2261
2262 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2263 msgid "^1Server notices:"
2264 msgstr "^1Server notices:"
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2267 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2268 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2273 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2279 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2280 msgstr ""
2281 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2282 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2287 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2292 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2298 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2299 msgstr ""
2300 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2301 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2304 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2305 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2308 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2309 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2312 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2313 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2316 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2317 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2320 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2321 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2324 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2325 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2328 msgid ""
2329 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2330 "base"
2331 msgstr ""
2332 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2333 "base"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2336 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2337 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2343 "itself"
2344 msgstr ""
2345 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2346 "itself"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2352 msgstr ""
2353 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2356 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2357 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2360 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2361 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2366 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2371 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2376 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2381 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2387 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2391 #, c-format
2392 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2393 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2396 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2397 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2400 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2401 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2404 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2405 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2408 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2409 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2419 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2429 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2434 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2439 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2449 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2459 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2464 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2469 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2474 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2479 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2484 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2489 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2504 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2509 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2520 msgstr ""
2521 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2526 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2536 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2541 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2546 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2552 msgstr ""
2553 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2558 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2563 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2568 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2573 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2578 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2700 msgstr ""
2701 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2706 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2711 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2716 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2721 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2726 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2731 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2736 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2741 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2746 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2751 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2756 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2761 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2766 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2771 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2781 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2786 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2791 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2796 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2801 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2816 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2821 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2826 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2846 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2851 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2881 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2891 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2896 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2901 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2911 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2915 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2916 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2922 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2926 msgid "^BGRound tied"
2927 msgstr "^BGRound tied"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2931 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2932 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2935 #, c-format
2936 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2937 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2942 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2947 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2951 #, c-format
2952 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2953 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2957 #, c-format
2958 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2959 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2965 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2969 #, c-format
2970 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2971 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2975 #, c-format
2976 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2977 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2983 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2987 #, c-format
2988 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2989 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 #, c-format
2994 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2995 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3000 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^F3 connected"
3005 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3010 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3015 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3021 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3027 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3032 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3037 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3042 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3057 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3062 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3067 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3070 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3071 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3074 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3080 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3088 #, c-format
3089 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3090 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3093 #, c-format
3094 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3098 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3099 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3102 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3103 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3108 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3113 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3118 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3123 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3128 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3141 msgid ""
3142 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3143 "spectators aren't allowed at the moment."
3144 msgstr ""
3145 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3146 "spectators aren't allowed at the moment."
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3161 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3166 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3171 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3176 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3181 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3186 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3192 "and will be lost."
3193 msgstr ""
3194 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3195 "and will be lost."
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3201 "lost."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3207 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3213 "(^F1%s^F4)"
3214 msgstr ""
3215 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3216 "(^F1%s^F4)"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3219 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3220 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3226 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3227 msgstr ""
3228 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3229 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3234 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3237 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3238 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3241 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3242 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3248 "^F2Xonotic %s"
3249 msgstr ""
3250 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3251 "^F2Xonotic %s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3257 msgstr ""
3258 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3264 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3265 msgstr ""
3266 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3267 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3273 msgstr ""
3274 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3284 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3289 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3294 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3299 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3304 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3309 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3314 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3324 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3329 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3334 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3339 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3344 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3349 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3354 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3359 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3364 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3369 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3374 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3379 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3384 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3389 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3394 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3399 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3405 msgstr ""
3406 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3427 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3442 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3447 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3452 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3457 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3485 "%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3514 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3519 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3524 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3529 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3534 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3539 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3544 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3549 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3554 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3559 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3564 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3569 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3574 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3579 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3584 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3589 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3592 msgid "^F4You are now alone!"
3593 msgstr "^F4You are now alone!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3596 msgid "^BGYou are attacking!"
3597 msgstr "^BGYou are attacking!"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3600 msgid "^BGYou are defending!"
3601 msgstr "^BGYou are defending!"
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3609 msgid "^BGBegin!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3613 msgid "^BGGame starts in"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3617 #, c-format
3618 msgid "^BGRound %s starts in"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3622 msgid "^F4Round cannot start"
3623 msgstr "^F4Round cannot start"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3626 msgid "^F2Don't camp!"
3627 msgstr "^F2Don't camp!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3630 msgid ""
3631 "^BGYou are now free.\n"
3632 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3633 "^BGif you think you will succeed."
3634 msgstr ""
3635 "^BGYou are now free.\n"
3636 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3637 "^BGif you think you will succeed."
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3640 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3641 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3644 msgid ""
3645 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3646 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3647 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3648 msgstr ""
3649 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3650 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3651 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3654 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3655 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3658 msgid "^BGYou captured the flag!"
3659 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3664 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3669 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3674 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3679 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3684 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3687 #, c-format
3688 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3694 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3699 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3702 #, c-format
3703 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3704 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3707 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3708 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3711 msgid "^BGYou got the flag!"
3712 msgstr "^BGYou got the flag!"
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3717 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3722 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3727 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3732 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3737 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3740 #, c-format
3741 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3742 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3747 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3752 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3757 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3762 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3767 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3772 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3775 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3779 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3780 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3783 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3784 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3787 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3788 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3791 #, c-format
3792 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3793 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3798 #, c-format
3799 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3800 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3805 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3812 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3815 #, c-format
3816 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3820 #, c-format
3821 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3825 #, c-format
3826 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3830 #, c-format
3831 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3835 #, c-format
3836 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3837 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3840 #, c-format
3841 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3842 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3845 #, c-format
3846 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3847 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3860 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3861 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3867 "You are now on: %s"
3868 msgstr ""
3869 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3870 "You are now on: %s"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3873 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3877 msgid "^K1Die camper!"
3878 msgstr "^K1Die camper!"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3881 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3882 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3885 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3886 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1You were %s"
3891 msgstr "^K1You were %s"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3894 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3895 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3898 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3899 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3902 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3903 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3906 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3907 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3910 msgid "^K1You fragged yourself!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3914 msgid "^K1You need to be more careful!"
3915 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3918 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3919 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3922 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3923 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3926 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3927 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3930 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3931 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3934 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3935 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3938 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3939 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3942 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3943 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3946 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3947 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3950 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3951 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3954 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3955 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3958 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3959 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3962 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3963 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3966 msgid "^K1You need to preserve your health"
3967 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3970 msgid "^K1You became a shooting star!"
3971 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3974 msgid "^K1You melted away in slime!"
3975 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3978 msgid "^K1You committed suicide!"
3979 msgstr "^K1You committed suicide!"
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3982 msgid "^K1You ended it all!"
3983 msgstr "^K1You ended it all!"
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3986 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3987 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYou are now on: %s"
3992 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3995 msgid "^K1You died in an accident!"
3996 msgstr "^K1You died in an accident!"
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3999 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4000 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4003 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4004 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4007 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4008 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4011 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4012 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4015 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4016 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4019 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4020 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4023 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4024 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4027 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4028 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4031 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4032 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4035 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4036 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4039 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4040 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4043 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4044 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4047 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4048 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4051 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4052 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4055 msgid "^K1Watch your step!"
4056 msgstr "^K1Watch your step!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4079 msgid ""
4080 "^K1Stop idling!\n"
4081 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4082 msgstr ""
4083 "^K1Stop idling!\n"
4084 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4087 msgid ""
4088 "^K1Stop idling!\n"
4089 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4095 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4098 #, c-format
4099 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4100 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4103 msgid "^BGDoor unlocked!"
4104 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4107 #, c-format
4108 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4112 #, c-format
4113 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4114 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4117 msgid "^K3You revived yourself"
4118 msgstr "^K3You revived yourself"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4121 #, c-format
4122 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4123 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4126 #, c-format
4127 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4131 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4132 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4135 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4139 msgid "^K1You froze yourself"
4140 msgstr "^K1You froze yourself"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4143 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4144 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4147 #, c-format
4148 msgid "^K1A %s has arrived!"
4149 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4152 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4153 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4156 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4160 msgid ""
4161 "^K1No spawnpoints available!\n"
4162 "Hope your team can fix it..."
4163 msgstr ""
4164 "^K1No spawnpoints available!\n"
4165 "Hope your team can fix it..."
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4168 msgid ""
4169 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4170 "The player limit reached maximum capacity."
4171 msgstr ""
4172 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4173 "The player limit reached maximum capacity."
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4176 msgid "^BGYou picked up the ball"
4177 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4180 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4181 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4184 msgid ""
4185 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4186 "Help the key carriers to meet!"
4187 msgstr ""
4188 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4189 "Help the key carriers to meet!"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4192 msgid ""
4193 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4194 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4195 msgstr ""
4196 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4197 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4200 msgid ""
4201 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4202 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4203 msgstr ""
4204 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4205 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4208 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4209 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4212 msgid "^BGScanning frequency range..."
4213 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4216 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4217 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4220 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4221 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4224 msgid ""
4225 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4226 "Use the same command again to spectate anyway."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "^BGWaiting for players to join...\n"
4233 "Need active players for: %s"
4234 msgstr ""
4235 "^BGWaiting for players to join...\n"
4236 "Need active players for: %s"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4241 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4244 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4245 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4248 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4249 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4252 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4253 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4256 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4257 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4260 #, c-format
4261 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4262 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4268 "Next weapon: ^F1%s"
4269 msgstr ""
4270 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4271 "Next weapon: ^F1%s"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4274 #, c-format
4275 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4276 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4279 #, c-format
4280 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4281 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4284 msgid "^BGYou captured a control point"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4288 #, c-format
4289 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4290 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4293 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4297 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4298 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4301 msgid ""
4302 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4303 "^F2Capture some control points to unshield it"
4304 msgstr ""
4305 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4306 "^F2Capture some control points to unshield it"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4309 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4310 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4313 msgid ""
4314 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4315 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4316 msgstr ""
4317 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4318 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4326 #, c-format
4327 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4328 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4331 msgid ""
4332 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4333 "Keep fragging until we have a winner!"
4334 msgstr ""
4335 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4336 "Keep fragging until we have a winner!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4339 msgid ""
4340 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4341 "Keep scoring until we have a winner!"
4342 msgstr ""
4343 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4344 "Keep scoring until we have a winner!"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4347 msgid ""
4348 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4349 "\n"
4350 "Generators are now decaying.\n"
4351 "The more control points your team holds,\n"
4352 "the faster the enemy generator decays"
4353 msgstr ""
4354 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4355 "\n"
4356 "Generators are now decaying.\n"
4357 "The more control points your team holds,\n"
4358 "the faster the enemy generator decays"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4364 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4365 msgstr ""
4366 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4367 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4370 msgid "^K1In^BG-portal created"
4371 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4374 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4375 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4378 msgid "^F1Portal creation failed"
4379 msgstr "^F1Portal creation failed"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4382 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4383 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4386 msgid "^F2Strength has worn off"
4387 msgstr "^F2Strength has worn off"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4390 msgid "^F2Shield surrounds you"
4391 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4394 msgid "^F2Shield has worn off"
4395 msgstr "^F2Shield has worn off"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4398 msgid "^F2You are on speed"
4399 msgstr "^F2You are on speed"
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4402 msgid "^F2Speed has worn off"
4403 msgstr "^F2Speed has worn off"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4406 msgid "^F2You are invisible"
4407 msgstr "^F2You are invisible"
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4410 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4411 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4414 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4415 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4418 msgid "^BGSequence completed!"
4419 msgstr "^BGSequence completed!"
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4422 msgid "^BGThere are more to go..."
4423 msgstr "^BGThere are more to go..."
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4426 #, c-format
4427 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4428 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4431 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4432 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4435 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4436 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4439 msgid "^F2You now have a superweapon"
4440 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4443 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4444 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4447 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4448 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4451 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4452 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4455 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4456 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4459 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4460 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4463 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4464 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4467 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4468 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4471 #, c-format
4472 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4476 #, c-format
4477 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4481 #, c-format
4482 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4486 msgid ""
4487 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4488 "^F4Stop them!"
4489 msgstr ""
4490 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4491 "^F4Stop them!"
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4494 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4498 #, c-format
4499 msgid " (near %s)"
4500 msgstr " (near %s)"
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4503 msgid "primary"
4504 msgstr "primary"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4507 msgid "secondary"
4508 msgstr "secondary"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4511 msgid "point"
4512 msgstr "point"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4515 msgid "points"
4516 msgstr "points"
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4519 msgid "drop flag"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4523 msgid "throw nade"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4529 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4532 #, c-format
4533 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4534 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4537 msgid "TRIPLE FRAG! "
4538 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4541 #, c-format
4542 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4543 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4546 #, c-format
4547 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4548 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4551 msgid "RAGE! "
4552 msgstr "RAGE! "
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4555 #, c-format
4556 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4557 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4560 #, c-format
4561 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4562 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4565 msgid "MASSACRE! "
4566 msgstr "MASSACRE! "
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4569 #, c-format
4570 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4571 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4574 #, c-format
4575 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4576 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4579 msgid "MAYHEM! "
4580 msgstr "MAYHEM! "
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4583 #, c-format
4584 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4585 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4588 #, c-format
4589 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4590 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4593 msgid "BERSERKER! "
4594 msgstr "BERSERKER! "
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4597 #, c-format
4598 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4599 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4602 #, c-format
4603 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4604 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4607 msgid "CARNAGE! "
4608 msgstr "CARNAGE! "
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4613 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4618 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4621 msgid "ARMAGEDDON! "
4622 msgstr "ARMAGEDDON! "
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4625 #, c-format
4626 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4627 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4630 #, c-format
4631 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4632 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4635 #, c-format
4636 msgid ""
4637 "\n"
4638 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4639 msgstr ""
4640 "\n"
4641 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "\n"
4647 "(^F4Dead^BG)%s"
4648 msgstr ""
4649 "\n"
4650 "(^F4Dead^BG)%s"
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4653 #, c-format
4654 msgid "%d score spree! "
4655 msgstr "%d score spree! "
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4658 #, c-format
4659 msgid "%d frag spree! "
4660 msgstr "%d frag spree! "
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4663 msgid "First blood! "
4664 msgstr "First blood! "
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4667 msgid "First score! "
4668 msgstr "First score! "
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4671 msgid "First casualty! "
4672 msgstr "First casualty! "
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4675 msgid "First victim! "
4676 msgstr "First victim! "
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4681 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4686 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4691 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4694 #, c-format
4695 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4696 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4699 #, c-format
4700 msgid ", ending their %d frag spree"
4701 msgstr ", ending their %d frag spree"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4704 #, c-format
4705 msgid ", ending their %d score spree"
4706 msgstr ", ending their %d score spree"
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4709 #, c-format
4710 msgid ", losing their %d frag spree"
4711 msgstr ", losing their %d frag spree"
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4714 #, c-format
4715 msgid ", losing their %d score spree"
4716 msgstr ", losing their %d score spree"
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4719 #, c-format
4720 msgid " with %d %s"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4724 msgid "TEAM^Red"
4725 msgstr "TEAM^Red"
4726
4727 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4728 msgid "TEAM^Blue"
4729 msgstr "TEAM^Blue"
4730
4731 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4732 msgid "TEAM^Yellow"
4733 msgstr "TEAM^Yellow"
4734
4735 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4736 msgid "TEAM^Pink"
4737 msgstr "TEAM^Pink"
4738
4739 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4740 msgid "Team"
4741 msgstr "Team"
4742
4743 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4744 msgid "Neutral"
4745 msgstr "Neutral"
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4748 msgid "KEY^Red"
4749 msgstr "KEY^Red"
4750
4751 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4752 msgid "KEY^Blue"
4753 msgstr "KEY^Blue"
4754
4755 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4756 msgid "KEY^Yellow"
4757 msgstr "KEY^Yellow"
4758
4759 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4760 msgid "KEY^Pink"
4761 msgstr "KEY^Pink"
4762
4763 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4764 msgid "FLAG^Red"
4765 msgstr "FLAG^Red"
4766
4767 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4768 msgid "FLAG^Blue"
4769 msgstr "FLAG^Blue"
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4772 msgid "FLAG^Yellow"
4773 msgstr "FLAG^Yellow"
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4776 msgid "FLAG^Pink"
4777 msgstr "FLAG^Pink"
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4780 msgid "GENERATOR^Red"
4781 msgstr "GENERATOR^Red"
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4784 msgid "GENERATOR^Blue"
4785 msgstr "GENERATOR^Blue"
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4788 msgid "GENERATOR^Yellow"
4789 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4792 msgid "GENERATOR^Pink"
4793 msgstr "GENERATOR^Pink"
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4796 #, c-format
4797 msgid "%s under attack!"
4798 msgstr "%s under attack!"
4799
4800 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4801 msgid "Turret"
4802 msgstr "Turret"
4803
4804 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4805 msgid "eWheel Turret"
4806 msgstr "eWheel Turret"
4807
4808 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4809 msgid "eWheel"
4810 msgstr "eWheel"
4811
4812 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4813 msgid "FLAC Cannon"
4814 msgstr "FLAC Cannon"
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4817 msgid "FLAC"
4818 msgstr "FLAC"
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4821 msgid "Fusion Reactor"
4822 msgstr "Fusion Reactor"
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4825 msgid "Hellion Missile Turret"
4826 msgstr "Hellion Missile Turret"
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4829 msgid "Hellion"
4830 msgstr "Hellion"
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4833 msgid "Hunter-Killer Turret"
4834 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4837 msgid "Hunter-Killer"
4838 msgstr "Hunter-Killer"
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4841 msgid "Machinegun Turret"
4842 msgstr "Machinegun Turret"
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4845 msgid "Machinegun"
4846 msgstr "Machinegun"
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4849 msgid "MLRS Turret"
4850 msgstr "MLRS Turret"
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4853 msgid "MLRS"
4854 msgstr "MLRS"
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4857 msgid "Phaser Cannon"
4858 msgstr "Phaser Cannon"
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4861 msgid "Phaser"
4862 msgstr "Phaser"
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4865 msgid "Plasma Cannon"
4866 msgstr "Plasma Cannon"
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4869 msgid "Dual plasma"
4870 msgstr "Dual plasma"
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4873 msgid "Dual Plasma Cannon"
4874 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4877 msgid "Plasma"
4878 msgstr "Plasma"
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4882 msgid "Tesla Coil"
4883 msgstr "Tesla Coil"
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4886 msgid "Walker Turret"
4887 msgstr "Walker Turret"
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4890 msgid "Walker"
4891 msgstr "Walker"
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:248
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4895 msgid "Dodging"
4896 msgstr "Dodging"
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:249
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4900 msgid "InstaGib"
4901 msgstr "InstaGib"
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:250
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4905 msgid "New Toys"
4906 msgstr "New Toys"
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:251
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4910 msgid "NIX"
4911 msgstr "NIX"
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:252
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4915 msgid "Rocket Flying"
4916 msgstr "Rocket Flying"
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:253
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4920 msgid "Invincible Projectiles"
4921 msgstr "Invincible Projectiles"
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:254
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4925 msgid "Low gravity"
4926 msgstr "Low gravity"
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:255
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4930 msgid "Cloaked"
4931 msgstr "Cloaked"
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:256
4934 msgid "Hook"
4935 msgstr "Hook"
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:257
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4939 msgid "Midair"
4940 msgstr "Midair"
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:258
4943 msgid "Melee only Arena"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:260
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4948 msgid "Piñata"
4949 msgstr "Piñata"
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:261
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4953 msgid "Weapons stay"
4954 msgstr "Weapons stay"
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:262
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4958 msgid "Blood loss"
4959 msgstr "Blood loss"
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:264
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4963 msgid "Buffs"
4964 msgstr "Buffs"
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:265
4967 msgid "Overkill"
4968 msgstr "Overkill"
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:266
4971 msgid "No powerups"
4972 msgstr "No powerups"
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:267
4975 msgid "Powerups"
4976 msgstr "Powerups"
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:268
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4980 msgid "Touch explode"
4981 msgstr "Touch explode"
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:269
4984 msgid "Wall jumping"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:270
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4989 msgid "No start weapons"
4990 msgstr "No start weapons"
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:271
4993 msgid "Nades"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:272
4997 msgid "Offhand blaster"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5001 msgid "Male"
5002 msgstr "Male"
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5005 msgid "Female"
5006 msgstr "Female"
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5009 msgid "Undisclosed"
5010 msgstr "Undisclosed"
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5013 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5017 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5021 msgid "TAB"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5025 #, c-format
5026 msgid "ENTER"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5030 msgid "ESCAPE"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5034 msgid "SPACE"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5038 msgid "BACKSPACE"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5042 #, c-format
5043 msgid "UPARROW"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5047 #, c-format
5048 msgid "DOWNARROW"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5052 #, c-format
5053 msgid "LEFTARROW"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5057 #, c-format
5058 msgid "RIGHTARROW"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5062 msgid "ALT"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5066 msgid "CTRL"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5070 msgid "SHIFT"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5074 #, c-format
5075 msgid "INS"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5079 #, c-format
5080 msgid "DEL"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5084 #, c-format
5085 msgid "PGDN"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5089 #, c-format
5090 msgid "PGUP"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5094 #, c-format
5095 msgid "HOME"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5099 #, c-format
5100 msgid "END"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5104 msgid "PAUSE"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5108 msgid "NUMLOCK"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5112 msgid "CAPSLOCK"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5116 msgid "SCROLLOCK"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5120 msgid "SEMICOLON"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5124 msgid "TILDE"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5128 msgid "BACKQUOTE"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5132 msgid "QUOTE"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5136 msgid "APOSTROPHE"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5140 msgid "BACKSLASH"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5144 #, c-format
5145 msgid "F%d"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5149 #, c-format
5150 msgid "KP_%d"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5162 #, c-format
5163 msgid "KP_%s"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5167 #, c-format
5168 msgid "PERIOD"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5172 #, c-format
5173 msgid "DIVIDE"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5177 #, c-format
5178 msgid "SLASH"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5182 #, c-format
5183 msgid "MULTIPLY"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5187 #, c-format
5188 msgid "MINUS"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5192 #, c-format
5193 msgid "PLUS"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5197 #, c-format
5198 msgid "EQUALS"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5202 msgid "PRINTSCREEN"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5206 #, c-format
5207 msgid "MOUSE%d"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5211 msgid "MWHEELUP"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5215 msgid "MWHEELDOWN"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5219 #, c-format
5220 msgid "JOY%d"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5224 #, c-format
5225 msgid "AUX%d"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5229 #, c-format
5230 msgid "DPAD_UP"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5243 #, c-format
5244 msgid "X360_%s"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5248 #, c-format
5249 msgid "DPAD_DOWN"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5253 #, c-format
5254 msgid "DPAD_LEFT"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5258 #, c-format
5259 msgid "DPAD_RIGHT"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5263 #, c-format
5264 msgid "START"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5268 #, c-format
5269 msgid "BACK"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5273 #, c-format
5274 msgid "LEFT_THUMB"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5278 #, c-format
5279 msgid "RIGHT_THUMB"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5283 #, c-format
5284 msgid "LEFT_SHOULDER"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5288 #, c-format
5289 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5293 #, c-format
5294 msgid "LEFT_TRIGGER"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5298 #, c-format
5299 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5303 #, c-format
5304 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5308 #, c-format
5309 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5313 #, c-format
5314 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5328 #, c-format
5329 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5333 #, c-format
5334 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5338 #, c-format
5339 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5344 #, c-format
5345 msgid "JOY_%s"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5349 #, c-format
5350 msgid "UP"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5354 #, c-format
5355 msgid "DOWN"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5359 #, c-format
5360 msgid "LEFT"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5364 #, c-format
5365 msgid "RIGHT"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5369 #, c-format
5370 msgid "MIDINOTE%d"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5374 #, c-format
5375 msgid "Press %s"
5376 msgstr "Press %s"
5377
5378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5379 msgid "No right gunner!"
5380 msgstr "No right gunner!"
5381
5382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5383 msgid "No left gunner!"
5384 msgstr "No left gunner!"
5385
5386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5387 msgid "Bumblebee"
5388 msgstr "Bumblebee"
5389
5390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5391 msgid "Racer"
5392 msgstr "Racer"
5393
5394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5395 msgid "Racer cannon"
5396 msgstr "Racer cannon"
5397
5398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5399 msgid "Raptor"
5400 msgstr "Raptor"
5401
5402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5403 msgid "Raptor cannon"
5404 msgstr "Raptor cannon"
5405
5406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5407 msgid "Raptor bomb"
5408 msgstr "Raptor bomb"
5409
5410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5411 msgid "Raptor flare"
5412 msgstr "Raptor flare"
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5415 msgid "Spiderbot"
5416 msgstr "Spiderbot"
5417
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5419 msgid "Arc"
5420 msgstr "Arc"
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5423 msgid "Blaster"
5424 msgstr "Blaster"
5425
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5427 msgid "Crylink"
5428 msgstr "Crylink"
5429
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5431 msgid "Devastator"
5432 msgstr "Devastator"
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5435 msgid "Electro"
5436 msgstr "Electro"
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5439 msgid "Fireball"
5440 msgstr "Fireball"
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5443 msgid "Hagar"
5444 msgstr "Hagar"
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5447 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5448 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5452 msgid "Grappling Hook"
5453 msgstr "Grappling Hook"
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5456 msgid "MachineGun"
5457 msgstr "MachineGun"
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5460 msgid "Mine Layer"
5461 msgstr "Mine Layer"
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5464 msgid "Mortar"
5465 msgstr "Mortar"
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5468 msgid "Port-O-Launch"
5469 msgstr "Port-O-Launch"
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5472 msgid "Rifle"
5473 msgstr "Rifle"
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5476 msgid "T.A.G. Seeker"
5477 msgstr "T.A.G. Seeker"
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5480 msgid "Shockwave"
5481 msgstr "Shockwave"
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5484 msgid "Shotgun"
5485 msgstr "Shotgun"
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5488 #, no-c-format
5489 msgid "@!#%'n Tuba"
5490 msgstr "@!#%'n Tuba"
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5493 msgid "Vaporizer"
5494 msgstr "Vaporiser"
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5497 msgid "Vortex"
5498 msgstr "Vortex"
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_DEC^%s years"
5503 msgstr "CI_DEC^%s years"
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_ZER^%d years"
5508 msgstr "CI_ZER^%d years"
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_FIR^%d year"
5513 msgstr "CI_FIR^%d year"
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_SEC^%d years"
5518 msgstr "CI_SEC^%d years"
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_THI^%d years"
5523 msgstr "CI_THI^%d years"
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_MUL^%d years"
5528 msgstr "CI_MUL^%d years"
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5533 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5538 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_FIR^%d week"
5543 msgstr "CI_FIR^%d week"
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5548 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_THI^%d weeks"
5553 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5558 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_DEC^%s days"
5563 msgstr "CI_DEC^%s days"
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_ZER^%d days"
5568 msgstr "CI_ZER^%d days"
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_FIR^%d day"
5573 msgstr "CI_FIR^%d day"
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_SEC^%d days"
5578 msgstr "CI_SEC^%d days"
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_THI^%d days"
5583 msgstr "CI_THI^%d days"
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_MUL^%d days"
5588 msgstr "CI_MUL^%d days"
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_DEC^%s hours"
5593 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_ZER^%d hours"
5598 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_FIR^%d hour"
5603 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_SEC^%d hours"
5608 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_THI^%d hours"
5613 msgstr "CI_THI^%d hours"
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_MUL^%d hours"
5618 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5623 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5628 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_FIR^%d minute"
5633 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5638 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_THI^%d minutes"
5643 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5648 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5653 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5658 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_FIR^%d second"
5663 msgstr "CI_FIR^%d second"
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5668 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_THI^%d seconds"
5673 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5678 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5681 #, c-format
5682 msgid "%dst"
5683 msgstr "%dst"
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5686 #, c-format
5687 msgid "%dnd"
5688 msgstr "%dnd"
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5691 #, c-format
5692 msgid "%drd"
5693 msgstr "%drd"
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5696 #, c-format
5697 msgid "%dth"
5698 msgstr "%dth"
5699
5700 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5701 msgid "No description"
5702 msgstr "No description"
5703
5704 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5708 "please file an issue."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5712 #, c-format
5713 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5714 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5715
5716 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5717 #, c-format
5718 msgid "%02d:%02d:%02d"
5719 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5720
5721 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5722 #, c-format
5723 msgid "Item %d"
5724 msgstr "Item %d"
5725
5726 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5730 msgid "Custom"
5731 msgstr "Custom"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5734 msgid "Core Team"
5735 msgstr "Core Team"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5738 msgid "Extended Team"
5739 msgstr "Extended Team"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5742 msgid "Website"
5743 msgstr "Website"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5746 msgid "Stats"
5747 msgstr "Stats"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5750 msgid "Art"
5751 msgstr "Art"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5754 msgid "Animation"
5755 msgstr "Animation"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5758 msgid "Campaign"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5762 msgid "Level Design"
5763 msgstr "Level Design"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5766 msgid "Music / Sound FX"
5767 msgstr "Music / Sound FX"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5770 msgid "Game Code"
5771 msgstr "Game Code"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5774 msgid "Marketing / PR"
5775 msgstr "Marketing / PR"
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5778 msgid "Legal"
5779 msgstr "Legal"
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5782 msgid "Game Engine"
5783 msgstr "Game Engine"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5786 msgid "Engine Additions"
5787 msgstr "Engine Additions"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5790 msgid "Compiler"
5791 msgstr "Compiler"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5794 msgid "Other Active Contributors"
5795 msgstr "Other Active Contributors"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5798 msgid "Translators"
5799 msgstr "Translators"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5802 msgid "Asturian"
5803 msgstr "Asturian"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5806 msgid "Belarusian"
5807 msgstr "Belarusian"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5810 msgid "Bulgarian"
5811 msgstr "Bulgarian"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5814 msgid "Chinese (China)"
5815 msgstr "Chinese (China)"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5818 msgid "Chinese (Taiwan)"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5822 msgid "Cornish"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5826 msgid "Czech"
5827 msgstr "Czech"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5830 msgid "Dutch"
5831 msgstr "Dutch"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5834 msgid "English (Australia)"
5835 msgstr "English (Australia)"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5838 msgid "Finnish"
5839 msgstr "Finnish"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5842 msgid "French"
5843 msgstr "French"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5846 msgid "German"
5847 msgstr "German"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5850 msgid "Greek"
5851 msgstr "Greek"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5854 msgid "Hungarian"
5855 msgstr "Hungarian"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5858 msgid "Irish"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5862 msgid "Italian"
5863 msgstr "Italian"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5866 msgid "Japanese"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5870 msgid "Kazakh"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5874 msgid "Korean"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5878 msgid "Polish"
5879 msgstr "Polish"
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5882 msgid "Portuguese"
5883 msgstr "Portuguese"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5886 msgid "Portuguese (Brazil)"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5890 msgid "Romanian"
5891 msgstr "Romanian"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5894 msgid "Russian"
5895 msgstr "Russian"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5898 msgid "Scottish Gaelic"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5902 msgid "Serbian"
5903 msgstr "Serbian"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5906 msgid "Spanish"
5907 msgstr "Spanish"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5910 msgid "Swedish"
5911 msgstr "Swedish"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5914 msgid "Turkish"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5918 msgid "Ukrainian"
5919 msgstr "Ukrainian"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5922 msgid "Past Contributors"
5923 msgstr "Past Contributors"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5926 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5927 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5930 msgid "will not be saved"
5931 msgstr "will not be saved"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5934 msgid "will be saved to config.cfg"
5935 msgstr "will be saved to config.cfg"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5938 msgid "private"
5939 msgstr "private"
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5942 msgid "engine setting"
5943 msgstr "engine setting"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5946 msgid "read only"
5947 msgstr "read only"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:98
5956 msgid "OK"
5957 msgstr "OK"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5960 msgid "Credits"
5961 msgstr "Credits"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5964 msgid "The Xonotic credits"
5965 msgstr "The Xonotic credits"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5968 msgid ""
5969 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5970 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5971 "menu system."
5972 msgstr ""
5973 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5974 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5975 "menu system."
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5979 msgid "Name:"
5980 msgstr "Name:"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5984 msgid "Name under which you will appear in the game"
5985 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5988 msgid "Text language:"
5989 msgstr "Text language:"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5992 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5993 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5996 msgid "Undecided"
5997 msgstr "Undecided"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6000 msgid ""
6001 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6002 "menu"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6006 msgid "Save settings"
6007 msgstr "Save settings"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6012 msgid "Welcome"
6013 msgstr "Welcome"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6020 msgid "Join!"
6021 msgstr "Join!"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6025 msgid "Restart level"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6029 msgid "Main menu"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6034 msgid "Servers"
6035 msgstr "Servers"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6039 msgid "Profile"
6040 msgstr "Profile"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6044 msgid "Settings"
6045 msgstr "Settings"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6049 msgid "Input"
6050 msgstr "Input"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6053 msgid "Quick menu"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6057 msgid "Spectate"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6061 msgid "Game menu"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6065 msgid "Ammunition display:"
6066 msgstr "Ammunition display:"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6069 msgid "Show only current ammo type"
6070 msgstr "Show only current ammo type"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6074 msgid "Noncurrent alpha:"
6075 msgstr "Noncurrent alpha:"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6079 msgid "Noncurrent scale:"
6080 msgstr "Noncurrent scale:"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6084 msgid "Align icon:"
6085 msgstr "Align icon:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6096 msgid "Left"
6097 msgstr "Left"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6108 msgid "Right"
6109 msgstr "Right"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6112 msgid "Ammo Panel"
6113 msgstr "Ammo Panel"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6116 msgid "Message duration:"
6117 msgstr "Message duration:"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6120 msgid "Fade time:"
6121 msgstr "Fade time:"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6124 msgid "Flip messages order"
6125 msgstr "Flip messages order"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6129 msgid "Text alignment:"
6130 msgstr "Text alignment:"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6135 msgid "Center"
6136 msgstr "Centre"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6139 msgid "Font scale:"
6140 msgstr "Font scale:"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6143 msgid "Bold font scale:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6147 msgid "Centerprint Panel"
6148 msgstr "Centreprint Panel"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6151 msgid "Chat entries:"
6152 msgstr "Chat entries:"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6155 msgid "Chat size:"
6156 msgstr "Chat size:"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6159 msgid "Chat lifetime:"
6160 msgstr "Chat lifetime:"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6163 msgid "Chat beep sound"
6164 msgstr "Chat beep sound"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6167 msgid "Chat Panel"
6168 msgstr "Chat Panel"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6171 msgid "Engine info:"
6172 msgstr "Engine info:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6175 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6176 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6179 msgid "Engine Info Panel"
6180 msgstr "Engine Info Panel"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6183 msgid "Combine health and armor"
6184 msgstr "Combine health and armor"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6189 msgid "Enable status bar"
6190 msgstr "Enable status bar"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6194 msgid "Status bar alignment:"
6195 msgstr "Status bar alignment:"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6201 msgid "Inward"
6202 msgstr "Inwards"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6208 msgid "Outward"
6209 msgstr "Outwards"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6213 msgid "Icon alignment:"
6214 msgstr "Icon alignment:"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6217 msgid "Flip health and armor positions"
6218 msgstr "Flip health and armour positions"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6221 msgid "Health/Armor Panel"
6222 msgstr "Health/Armour Panel"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6225 msgid "Info messages:"
6226 msgstr "Info messages:"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6229 msgid "Flip align"
6230 msgstr "Flip align"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6233 msgid "Info Messages Panel"
6234 msgstr "Info Messages Panel"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6248 msgid "Disable"
6249 msgstr "Disable"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6253 msgid "Enable spectating"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6257 msgid "Enable even playing in warmup"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6261 msgid "Reduced"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6265 msgid "Text/icon ratio:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6269 msgid "Hide spawned items"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6273 msgid "Hide big armor and health"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6277 msgid "Dynamic size"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6281 msgid "Items Time Panel"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6285 msgid "Mod Icons Panel"
6286 msgstr "Mod Icons Panel"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6289 msgid "Notifications:"
6290 msgstr "Notifications:"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6293 msgid "Also print notifications to the console"
6294 msgstr "Also print notifications to the console"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6297 msgid "Flip notify order"
6298 msgstr "Flip notify order"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6301 msgid "Entry lifetime:"
6302 msgstr "Entry lifetime:"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6305 msgid "Entry fadetime:"
6306 msgstr "Entry fadetime:"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6309 msgid "Notification Panel"
6310 msgstr "Notification Panel"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6316 msgid "Enable"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6321 msgid "Enable even observing"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6326 msgid "Enable only in Race/CTS"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6330 msgid "Status bar"
6331 msgstr "Status bar"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6335 msgid "Left align"
6336 msgstr "Left align"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6340 msgid "Right align"
6341 msgstr "Right align"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6344 msgid "Inward align"
6345 msgstr "Inward align"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6348 msgid "Outward align"
6349 msgstr "Outward align"
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6352 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6353 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6356 msgid "Speed:"
6357 msgstr "Speed:"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6360 msgid "Include vertical speed"
6361 msgstr "Include vertical speed"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6364 msgid "Speed unit:"
6365 msgstr "Speed unit:"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6368 msgid "Show"
6369 msgstr "Show"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6372 msgid "Top speed"
6373 msgstr "Top speed"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6376 msgid "Acceleration:"
6377 msgstr "Acceleration:"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6380 msgid "Include vertical acceleration"
6381 msgstr "Include vertical acceleration"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6384 msgid "Physics Panel"
6385 msgstr "Physics Panel"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6388 msgid "Powerups Panel"
6389 msgstr "Powerups Panel"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6393 msgid "Always enable"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6397 msgid "Forced aspect:"
6398 msgstr "Forced aspect:"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6401 msgid "Pressed Keys Panel"
6402 msgstr "Pressed Keys Panel"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6405 msgid "Quick Menu Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6409 msgid "Race Timer Panel"
6410 msgstr "Race Timer Panel"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6413 msgid "Enable in team games"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6417 msgid "Radar:"
6418 msgstr "Radar:"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6430 msgid "Alpha:"
6431 msgstr "Alpha:"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6434 msgid "Rotation:"
6435 msgstr "Rotation:"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6438 msgid "Forward"
6439 msgstr "Forward"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6442 msgid "West"
6443 msgstr "West"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6446 msgid "South"
6447 msgstr "South"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6450 msgid "East"
6451 msgstr "East"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6454 msgid "North"
6455 msgstr "North"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6458 msgid "Scale:"
6459 msgstr "Scale:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6462 msgid "Zoom mode:"
6463 msgstr "Zoom mode:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6466 msgid "Zoomed in"
6467 msgstr "Zoomed in"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6470 msgid "Zoomed out"
6471 msgstr "Zoomed out"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6474 msgid "Always zoomed"
6475 msgstr "Always zoomed"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6478 msgid "Never zoomed"
6479 msgstr "Never zoomed"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6482 msgid "Radar Panel"
6483 msgstr "Radar Panel"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6486 msgid "Score:"
6487 msgstr "Score:"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6490 msgid "Rankings:"
6491 msgstr "Rankings:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6495 msgid "Off"
6496 msgstr "Off"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6499 msgid "And me"
6500 msgstr "And me"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6503 msgid "Pure"
6504 msgstr "Pure"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6507 msgid "Score Panel"
6508 msgstr "Score Panel"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6511 msgid "StrafeHUD mode:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6515 msgid "View angle centered"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6519 msgid "Velocity angle centered"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6523 msgid "StrafeHUD style:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6527 msgid "no styling"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6531 msgid "progress bar"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6535 msgid "gradient"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6539 msgid "Demo mode"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6543 msgid "Range:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6547 msgid "Center panel"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6551 msgid "Reset colors"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6555 msgid "Strafe bar:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6559 msgid "Angle indicator:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6564 msgid "Neutral:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6569 msgid "Good:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6574 msgid "Overturn:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6578 msgid "Switch indicators:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6582 msgid "Direction caps:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6586 msgid "Active:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6590 msgid "Inactive:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6594 msgid "StrafeHUD Panel"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6598 msgid "Timer:"
6599 msgstr "Timer:"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6602 msgid "Show elapsed time"
6603 msgstr "Show elapsed time"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6606 msgid "Secondary timer:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6610 msgid "Swapped"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6614 msgid "Timer Panel"
6615 msgstr "Timer Panel"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6618 msgid "Alpha after voting:"
6619 msgstr "Alpha after voting:"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6622 msgid "Vote Panel"
6623 msgstr "Vote Panel"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6626 msgid "Fade out after:"
6627 msgstr "Fade out after:"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6633 msgid "Never"
6634 msgstr "Never"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6637 #, c-format
6638 msgid "%ds"
6639 msgstr "%ds"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6642 msgid "Fade effect:"
6643 msgstr "Fade effect:"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6646 msgid "EF^None"
6647 msgstr "EF^None"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6650 msgid "Alpha"
6651 msgstr "Alpha"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6654 msgid "Slide"
6655 msgstr "Slide"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6658 msgid "EF^Both"
6659 msgstr "EF^Both"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6662 msgid "Weapon icons:"
6663 msgstr "Weapon icons:"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6666 msgid "Show only owned weapons"
6667 msgstr "Show only owned weapons"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6670 msgid "Show weapon ID as:"
6671 msgstr "Show weapon ID as:"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6674 msgid "SHOWAS^None"
6675 msgstr "SHOWAS^None"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6678 msgid "Number"
6679 msgstr "Number"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6682 msgid "Bind"
6683 msgstr "Bind"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6686 msgid "Weapon ID scale:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6690 msgid "Show Accuracy"
6691 msgstr "Show Accuracy"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6694 msgid "Show Ammo"
6695 msgstr "Show Ammo"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6698 msgid "Ammo bar alpha:"
6699 msgstr "Ammo bar alpha:"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6702 msgid "Ammo bar color:"
6703 msgstr "Ammo bar colour:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6706 msgid "Weapons Panel"
6707 msgstr "Weapons Panel"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6710 msgid "HUD skins"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6719 msgid "Filter:"
6720 msgstr "Filter:"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6726 msgid "Refresh"
6727 msgstr "Refresh"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6731 msgid "Set skin"
6732 msgstr "Set skin"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6735 msgid "Save current skin"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6739 msgid "Panel background defaults:"
6740 msgstr "Panel background defaults:"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6744 msgid "Background:"
6745 msgstr "Background:"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6749 msgid "Border size:"
6750 msgstr "Border size:"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6754 msgid "Team color:"
6755 msgstr "Team colour:"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6759 msgid "Test team color in configure mode"
6760 msgstr "Test team colour in configure mode"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6764 msgid "Padding:"
6765 msgstr "Padding:"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6768 msgid "HUD Dock:"
6769 msgstr "HUD Dock:"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6772 msgid "DOCK^Disabled"
6773 msgstr "DOCK^Disabled"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6776 msgid "DOCK^Small"
6777 msgstr "DOCK^Small"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6780 msgid "DOCK^Medium"
6781 msgstr "DOCK^Medium"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6784 msgid "DOCK^Large"
6785 msgstr "DOCK^Large"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6788 msgid "Grid settings:"
6789 msgstr "Grid settings:"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6792 msgid "Snap panels to grid"
6793 msgstr "Snap panels to grid"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6796 msgid "Grid size:"
6797 msgstr "Grid size:"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6800 msgid "X:"
6801 msgstr "X:"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6804 msgid "Y:"
6805 msgstr "Y:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6808 msgid "Exit setup"
6809 msgstr "Exit setup"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6812 msgid "Panel HUD Setup"
6813 msgstr "Panel HUD Setup"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6816 msgid "Monster:"
6817 msgstr "Monster:"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6821 msgid "Spawn"
6822 msgstr "Spawn"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6825 msgid "Remove"
6826 msgstr "Remove"
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6829 msgid "Move target:"
6830 msgstr "Move target:"
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6833 msgid "Follow"
6834 msgstr "Follow"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6837 msgid "Wander"
6838 msgstr "Wander"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6841 msgid "Spawnpoint"
6842 msgstr "Spawnpoint"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6845 msgid "No moving"
6846 msgstr "No moving"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6849 msgid "Colors:"
6850 msgstr "Colours:"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6854 msgid "Set skin:"
6855 msgstr "Set skin:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6858 msgid "Monster Tools"
6859 msgstr "Monster Tools"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6862 msgid "Find servers to play on"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6866 msgid "Host your own game"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6870 msgid "Media"
6871 msgstr "Media"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6874 msgid "Multiplayer"
6875 msgstr "Multiplayer"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6878 msgid ""
6879 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6880 "settings"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6888 msgid "Default"
6889 msgstr "Default"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6893 msgid "Unlimited"
6894 msgstr "Unlimited"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6897 msgid "Gametype"
6898 msgstr "Gametype"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6901 msgid "Time limit:"
6902 msgstr "Time limit:"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6905 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6909 #, c-format
6910 msgid "%d minutes"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6914 msgid "TIMLIM^Default"
6915 msgstr "TIMLIM^Default"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6919 msgid "1 minute"
6920 msgstr "1 minute"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6923 msgid "TIMLIM^Infinite"
6924 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6927 msgid "Teams:"
6928 msgstr "Teams:"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6931 msgid "2 teams"
6932 msgstr "2 teams"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6935 msgid "3 teams"
6936 msgstr "3 teams"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6939 msgid "4 teams"
6940 msgstr "4 teams"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6943 msgid "Player slots:"
6944 msgstr "Player slots:"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6947 msgid ""
6948 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6949 "at once"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6953 msgid "Number of bots:"
6954 msgstr "Number of bots:"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6957 msgid "Amount of bots on your server"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6961 msgid "Bot skill:"
6962 msgstr "Bot skill:"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6965 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6969 msgid "Botlike"
6970 msgstr "Botlike"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6973 msgid "Beginner"
6974 msgstr "Beginner"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6977 msgid "You will win"
6978 msgstr "You will win"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6981 msgid "You can win"
6982 msgstr "You can win"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6985 msgid "You might win"
6986 msgstr "You might win"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6989 msgid "Advanced"
6990 msgstr "Advanced"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6993 msgid "Expert"
6994 msgstr "Expert"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6997 msgid "Pro"
6998 msgstr "Pro"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7001 msgid "Assassin"
7002 msgstr "Assassin"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7005 msgid "Unhuman"
7006 msgstr "Unhuman"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7009 msgid "Godlike"
7010 msgstr "Godlike"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7013 msgid "Mutators..."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7017 msgid "Mutators and weapon arenas"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7021 msgid "Maplist"
7022 msgstr "Maplist"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7025 msgid ""
7026 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7027 "Delete to clear; Enter when done."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7031 msgid "Add shown"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7035 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7039 msgid "Remove shown"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7043 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7047 msgid "Add all"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7051 msgid "Add every available map to your selection"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7055 msgid "Remove all"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7059 msgid "Remove all the maps from your selection"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7063 msgid "Start multiplayer!"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7067 msgid "Title:"
7068 msgstr "Title:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7071 msgid "Author:"
7072 msgstr "Author:"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7075 msgid "Game types:"
7076 msgstr "Game types:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7080 msgid "Close"
7081 msgstr "Close"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7084 msgid "MAP^Play"
7085 msgstr "MAP^Play"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7088 msgid "Map Information"
7089 msgstr "Map Information"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7092 msgid "MUT^None"
7093 msgstr "MUT^None"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7096 msgid "Gameplay mutators:"
7097 msgstr "Gameplay mutators:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7100 msgid ""
7101 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7102 "directional key to dodge"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7106 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7110 msgid "All players are almost invisible"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7114 msgid ""
7115 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7116 "that support it"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7120 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7124 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7128 msgid ""
7129 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7130 "they can't jump)"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7134 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7138 msgid "Weapon & item mutators:"
7139 msgstr "Weapon & item mutators:"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7142 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7146 msgid ""
7147 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7148 "to use it"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7152 msgid ""
7153 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7154 "with the Electro primary fire"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7158 msgid ""
7159 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7160 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7164 msgid ""
7165 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7166 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7167 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7171 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7175 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7179 msgid "Regular (no arena)"
7180 msgstr "Regular (no arena)"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7183 msgid ""
7184 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7185 "without weapon pickups"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7189 msgid "Weapon arenas:"
7190 msgstr "Weapon arenas:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7193 msgid "Custom weapons"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7197 msgid "Most weapons"
7198 msgstr "Most weapons"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7201 msgid "All weapons"
7202 msgstr "All weapons"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7205 msgid "Special arenas:"
7206 msgstr "Special arenas:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7209 msgid ""
7210 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7211 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7212 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7213 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7217 msgid ""
7218 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7219 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7220 "switch to another weapon."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7224 msgid "with blaster"
7225 msgstr "with blaster"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7228 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7232 msgid "Mutators"
7233 msgstr "Mutators"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7236 msgid "SRVS^Categories"
7237 msgstr "SRVS^Categories"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7240 msgid "SRVS^Empty"
7241 msgstr "SRVS^Empty"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7244 msgid "Show empty servers"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7248 msgid "SRVS^Full"
7249 msgstr "SRVS^Full"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7252 msgid "Show full servers that have no slots available"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7256 msgid "SRVS^Laggy"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7260 msgid "Show high latency servers"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7264 msgid "Reload the server list"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7268 msgid "Pause"
7269 msgstr "Pause"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7272 msgid ""
7273 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7278 msgid "Address:"
7279 msgstr "Address:"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7282 msgid "Info..."
7283 msgstr "Info..."
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7286 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7291 msgid "No Terms of Service specified"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7296 msgid "MOD^Default"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7300 #, c-format
7301 msgid "%d modified"
7302 msgstr "%d modified"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7305 msgid "Official"
7306 msgstr "Official"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7309 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7310 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7313 msgid "N/A (auth library missing)"
7314 msgstr "N/A (auth library missing)"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7317 msgid "Not supported (can't connect)"
7318 msgstr "Not supported (can't connect)"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7321 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7322 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7325 msgid "Supported (will encrypt)"
7326 msgstr "Supported (will encrypt)"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7329 msgid "Supported (won't encrypt)"
7330 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7333 msgid "Requested (will encrypt)"
7334 msgstr "Requested (will encrypt)"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7337 msgid "Requested (won't encrypt)"
7338 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7341 msgid "Required (can't connect)"
7342 msgstr "Required (can't connect)"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7345 msgid "Required (will encrypt)"
7346 msgstr "Required (will encrypt)"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7349 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7354 msgid "custom stats server"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7359 msgid "stats disabled"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7364 msgid "stats enabled"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7368 msgid "Status"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7374 msgid "Terms of Service"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7378 msgid "Server Info"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7382 msgid "Hostname:"
7383 msgstr "Hostname:"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7386 msgid "Map:"
7387 msgstr "Map:"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7390 msgid "Mod:"
7391 msgstr "Mod:"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7394 msgid "Version:"
7395 msgstr "Version:"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7398 msgid "Settings:"
7399 msgstr "Settings:"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7403 msgid "Players:"
7404 msgstr "Players:"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7407 msgid "Bots:"
7408 msgstr "Bots:"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7411 msgid "Free slots:"
7412 msgstr "Free slots:"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7415 msgid "Encryption:"
7416 msgstr "Encryption:"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7419 msgid "ID:"
7420 msgstr "ID:"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7423 msgid "Key:"
7424 msgstr "Key:"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7427 msgid "Stats:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7431 msgid "Server Information"
7432 msgstr "Server Information"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7435 msgid "Demos"
7436 msgstr "Demos"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7439 msgid "Screenshots"
7440 msgstr "Screenshots"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7443 msgid "Music Player"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7447 msgid "Auto record demos"
7448 msgstr "Auto record demos"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7451 msgid "Timedemo"
7452 msgstr "Timedemo"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7455 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7459 msgid "DEMO^Play"
7460 msgstr "DEMO^Play"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7463 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7464 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7468 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7469 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7473 msgid "Disconnect"
7474 msgstr "Disconnect"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7477 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7478 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7481 msgid "MUSICPL^Add"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7485 msgid "MUSICPL^Add all"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7489 msgid "Set as menu track"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7493 msgid "Reset default menu track"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7497 msgid "Playlist:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7501 msgid "Random order"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7505 msgid "MUSICPL^Stop"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7509 msgid "MUSICPL^Play"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7513 msgid "MUSICPL^Pause"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7517 msgid "MUSICPL^Prev"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7521 msgid "MUSICPL^Next"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7525 msgid "MUSICPL^Remove"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7529 msgid "MUSICPL^Remove all"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7533 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7534 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7537 msgid "Open in the viewer"
7538 msgstr "Open in the viewer"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7541 msgid "Reset"
7542 msgstr "Reset"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7545 msgid "Previous"
7546 msgstr "Previous"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7549 msgid "Next"
7550 msgstr "Next"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7553 msgid "Slide show"
7554 msgstr "Slide show"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7562 msgid "Apply immediately"
7563 msgstr "Apply immediately"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7566 msgid "Name"
7567 msgstr "Name"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7570 msgid "Model"
7571 msgstr "Model"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7574 msgid "Glowing color"
7575 msgstr "Glowing colour"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7578 msgid "Detail color"
7579 msgstr "Detail colour"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7582 msgid "Statistics"
7583 msgstr "Statistics"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7586 msgid "Allow player statistics to track your client"
7587 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7590 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7591 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7594 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7598 msgid "Select language..."
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7602 msgid "Are you sure you want to quit?"
7603 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7606 msgid "Quit the game"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7610 msgid "Model:"
7611 msgstr "Model:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7614 msgid "Remove *"
7615 msgstr "Remove *"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7618 msgid "Copy *"
7619 msgstr "Copy *"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7622 msgid "Paste"
7623 msgstr "Paste"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7626 msgid "Bone:"
7627 msgstr "Bone:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7630 msgid "Set * as child"
7631 msgstr "Set * as child"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7634 msgid "Attach to *"
7635 msgstr "Attach to *"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7638 msgid "Detach from *"
7639 msgstr "Detach from *"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7642 msgid "Visual object properties for *:"
7643 msgstr "Visual object properties for *:"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7646 msgid "Set alpha:"
7647 msgstr "Set alpha:"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7650 msgid "Set color main:"
7651 msgstr "Set colour main:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7654 msgid "Set color glow:"
7655 msgstr "Set colour glow:"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7658 msgid "Set frame:"
7659 msgstr "Set frame:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7662 msgid "Physical object properties for *:"
7663 msgstr "Physical object properties for *:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7666 msgid "Set material:"
7667 msgstr "Set material:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7670 msgid "Set solidity:"
7671 msgstr "Set solidity:"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7674 msgid "Non-solid"
7675 msgstr "Non-solid"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7678 msgid "Solid"
7679 msgstr "Solid"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7682 msgid "Set physics:"
7683 msgstr "Set physics:"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7686 msgid "Static"
7687 msgstr "Static"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7690 msgid "Movable"
7691 msgstr "Movable"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7694 msgid "Physical"
7695 msgstr "Physical"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7698 msgid "Set scale:"
7699 msgstr "Set scale:"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7702 msgid "Set force:"
7703 msgstr "Set force:"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7706 msgid "Claim *"
7707 msgstr "Claim *"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7710 msgid "* object info"
7711 msgstr "* object info"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7714 msgid "* mesh info"
7715 msgstr "* mesh info"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7718 msgid "* attachment info"
7719 msgstr "* attachment info"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7722 msgid "Show help"
7723 msgstr "Show help"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7726 msgid "* is the object you are facing"
7727 msgstr "* is the object you are facing"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7730 msgid "Sandbox Tools"
7731 msgstr "Sandbox Tools"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7734 msgid "Video"
7735 msgstr "Video"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7738 msgid "Effects"
7739 msgstr "Effects"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7742 msgid "Audio"
7743 msgstr "Audio"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7746 msgid "Game"
7747 msgstr "Game"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7750 msgid "User"
7751 msgstr "User"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7755 msgid "Misc"
7756 msgstr "Misc"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7759 msgid "Change the game settings"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7763 msgid "Master:"
7764 msgstr "Master:"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7767 msgid "Music:"
7768 msgstr "Music:"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7771 msgid "VOL^Ambient:"
7772 msgstr "VOL^Ambient:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7775 msgid "Info:"
7776 msgstr "Info:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7779 msgid "Items:"
7780 msgstr "Items:"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7783 msgid "Pain:"
7784 msgstr "Pain:"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7787 msgid "Player:"
7788 msgstr "Player:"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7791 msgid "Shots:"
7792 msgstr "Shots:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7795 msgid "Voice:"
7796 msgstr "Voice:"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7799 msgid "Weapons:"
7800 msgstr "Weapons:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7803 msgid "New style sound attenuation"
7804 msgstr "New style sound attenuation"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7807 msgid "Mute sounds when not active"
7808 msgstr "Mute sounds when not active"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7811 msgid "Frequency:"
7812 msgstr "Frequency:"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7815 msgid "Sound output frequency"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7819 msgid "8 kHz"
7820 msgstr "8 kHz"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7823 msgid "11.025 kHz"
7824 msgstr "11.025 kHz"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7827 msgid "16 kHz"
7828 msgstr "16 kHz"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7831 msgid "22.05 kHz"
7832 msgstr "22.05 kHz"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7835 msgid "24 kHz"
7836 msgstr "24 kHz"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7839 msgid "32 kHz"
7840 msgstr "32 kHz"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7843 msgid "44.1 kHz"
7844 msgstr "44.1 kHz"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7847 msgid "48 kHz"
7848 msgstr "48 kHz"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7851 msgid "Channels:"
7852 msgstr "Channels:"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7855 msgid "Number of channels for the sound output"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7859 msgid "Mono"
7860 msgstr "Mono"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7863 msgid "Stereo"
7864 msgstr "Stereo"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7867 msgid "2.1"
7868 msgstr "2.1"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7871 msgid "4"
7872 msgstr "4"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7875 msgid "5"
7876 msgstr "5"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7879 msgid "5.1"
7880 msgstr "5.1"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7883 msgid "6.1"
7884 msgstr "6.1"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7887 msgid "7.1"
7888 msgstr "7.1"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7891 msgid "Swap stereo output channels"
7892 msgstr "Swap stereo output channels"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7895 msgid "Swap left/right channels"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7899 msgid "Headphone friendly mode"
7900 msgstr "Headphone friendly mode"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7903 msgid ""
7904 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7905 "stereo separation a bit for headphones)"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7909 msgid "Hit indication sound"
7910 msgstr "Hit indication sound"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7913 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7917 msgid "SND^Fixed"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7921 msgid "Decrease pitch with more damage"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7925 msgid "Decreasing"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7929 msgid "Increase pitch with more damage"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7933 msgid "Increasing"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7937 msgid "Chat message sound"
7938 msgstr "Chat message sound"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7941 msgid "Menu sounds"
7942 msgstr "Menu sounds"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7945 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7949 msgid "Focus sounds"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7953 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7957 msgid "Time announcer:"
7958 msgstr "Time announcer:"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7961 msgid "WRN^Disabled"
7962 msgstr "WRN^Disabled"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7965 msgid "5 minutes"
7966 msgstr "5 minutes"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7969 msgid "WRN^Both"
7970 msgstr "WRN^Both"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7973 msgid "Automatic taunts:"
7974 msgstr "Automatic taunts:"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7977 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7981 msgid "Sometimes"
7982 msgstr "Sometimes"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7985 msgid "Often"
7986 msgstr "Often"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7991 msgid "Always"
7992 msgstr "Always"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7995 msgid "Debug info about sounds"
7996 msgstr "Debug info about sounds"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7999 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8003 msgid "Reset key bindings"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8007 msgid "Quality preset:"
8008 msgstr "Quality preset:"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8011 msgid "PRE^OMG!"
8012 msgstr "PRE^OMG!"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8015 msgid "PRE^Low"
8016 msgstr "PRE^Low"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8019 msgid "PRE^Medium"
8020 msgstr "PRE^Medium"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8023 msgid "PRE^Normal"
8024 msgstr "PRE^Normal"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8027 msgid "PRE^High"
8028 msgstr "PRE^High"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8031 msgid "PRE^Ultra"
8032 msgstr "PRE^Ultra"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8035 msgid "PRE^Ultimate"
8036 msgstr "PRE^Ultimate"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8039 msgid "Geometry detail:"
8040 msgstr "Geometry detail:"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8043 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8047 msgid "DET^Lowest"
8048 msgstr "DET^Lowest"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8051 msgid "DET^Low"
8052 msgstr "DET^Low"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8055 msgid "DET^Normal"
8056 msgstr "DET^Normal"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8059 msgid "DET^Good"
8060 msgstr "DET^Good"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8063 msgid "DET^Best"
8064 msgstr "DET^Best"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8067 msgid "DET^Insane"
8068 msgstr "DET^Insane"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8071 msgid "Player detail:"
8072 msgstr "Player detail:"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8075 msgid "PDET^Low"
8076 msgstr "PDET^Low"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8079 msgid "PDET^Medium"
8080 msgstr "PDET^Medium"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8083 msgid "PDET^Normal"
8084 msgstr "PDET^Normal"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8087 msgid "PDET^Good"
8088 msgstr "PDET^Good"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8091 msgid "PDET^Best"
8092 msgstr "PDET^Best"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8095 msgid "Texture resolution:"
8096 msgstr "Texture resolution:"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8099 msgid "RES^Leet"
8100 msgstr "RES^Leet"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8103 msgid "RES^Lowest"
8104 msgstr "RES^Lowest"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8107 msgid "RES^Very low"
8108 msgstr "RES^Very low"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8111 msgid "RES^Low"
8112 msgstr "RES^Low"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8115 msgid "RES^Normal"
8116 msgstr "RES^Normal"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8119 msgid "RES^Good"
8120 msgstr "RES^Good"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8123 msgid "RES^Best"
8124 msgstr "RES^Best"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8129 msgid "Avoid lossy texture compression"
8130 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8133 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8137 msgid "Show sky"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8141 msgid "Show surfaces"
8142 msgstr "Show surfaces"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8145 msgid ""
8146 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8147 "performance boost, but looks very ugly."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8151 msgid "Use lightmaps"
8152 msgstr "Use lightmaps"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8155 msgid ""
8156 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8157 "video memory"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8161 msgid "Deluxe mapping"
8162 msgstr "Deluxe mapping"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8165 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8169 msgid "Gloss"
8170 msgstr "Gloss"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8173 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8177 msgid "Offset mapping"
8178 msgstr "Offset mapping"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8181 msgid ""
8182 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8183 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8187 msgid "Relief mapping"
8188 msgstr "Relief mapping"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8191 msgid ""
8192 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8196 msgid "Reflections:"
8197 msgstr "Reflections:"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8200 msgid ""
8201 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8202 "with reflecting surfaces"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8206 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8210 msgid "Blurred"
8211 msgstr "Blurred"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8214 msgid "REFL^Good"
8215 msgstr "REFL^Good"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8218 msgid "Sharp"
8219 msgstr "Sharp"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8222 msgid "Decals"
8223 msgstr "Decals"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8226 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8230 msgid "Decals on models"
8231 msgstr "Decals on models"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8235 msgid "Distance:"
8236 msgstr "Distance:"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8239 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8243 msgid "Time:"
8244 msgstr "Time:"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8247 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8251 msgid "Damage effects:"
8252 msgstr "Damage effects:"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8255 msgid "DMGFX^Disabled"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8259 msgid "Skeletal"
8260 msgstr "Skeletal"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8263 msgid "DMGFX^All"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8267 msgid "Realtime dynamic lights"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8271 msgid ""
8272 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8277 msgid "Shadows"
8278 msgstr "Shadows"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8281 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8285 msgid "Realtime world lights"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8289 msgid ""
8290 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8291 "performance."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8295 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8299 msgid "Use normal maps"
8300 msgstr "Use normal maps"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8303 msgid ""
8304 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8305 "light with a bumpy surface"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8309 msgid "Soft shadows"
8310 msgstr "Soft shadows"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8313 msgid "Corona brightness:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8317 msgid "Flare effects around certain lights"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8321 msgid "Fade coronas according to visibility"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8325 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8329 msgid "Bloom"
8330 msgstr "Bloom"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8333 msgid ""
8334 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8335 "pixels. Has a big impact on performance."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8339 msgid "Extra postprocessing effects"
8340 msgstr "Extra postprocessing effects"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8343 msgid ""
8344 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8345 "using a powerup"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8349 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8353 msgid "Motion blur:"
8354 msgstr "Motion blur:"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8357 msgid "Particles"
8358 msgstr "Particles"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8361 msgid "Spawnpoint effects"
8362 msgstr "Spawnpoint effects"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8365 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8369 msgid "Quality:"
8370 msgstr "Quality:"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8374 msgid ""
8375 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8376 "gives for better performance"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8380 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8384 msgid "No crosshair"
8385 msgstr "No crosshair"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8389 msgid "Per weapon"
8390 msgstr "Per weapon"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8393 msgid ""
8394 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8395 "models"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8401 msgid "Size:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8405 msgid "By health"
8406 msgstr "By health"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8409 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8410 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8413 msgid "Enable center crosshair dot"
8414 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8417 msgid "Use normal crosshair color"
8418 msgstr "Use normal crosshair colour"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8421 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8422 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8425 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8429 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8433 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8437 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8441 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8442 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8445 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8446 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8449 msgid "Crosshair"
8450 msgstr "Crosshair"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8453 msgid "Scoreboard"
8454 msgstr "Scoreboard"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8457 msgid "Fading speed:"
8458 msgstr "Fading speed:"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8461 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8465 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8466 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8469 msgid "Show team sizes:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8473 msgid ""
8474 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8475 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8479 msgid "Waypoints"
8480 msgstr "Waypoints"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8483 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8484 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8487 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8491 msgid "Control transparency of the waypoints"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8496 msgid "Fontsize:"
8497 msgstr "Fontsize:"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8500 msgid "Edge offset:"
8501 msgstr "Edge offset:"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8504 msgid "Fade when near the crosshair"
8505 msgstr "Fade when near the crosshair"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8508 msgid "Display names instead of icons"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8512 msgid "Damage"
8513 msgstr "Damage"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8516 msgid "Overlay:"
8517 msgstr "Overlay:"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8520 msgid "Factor:"
8521 msgstr "Factor:"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8524 msgid "Fade rate:"
8525 msgstr "Fade rate:"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8528 msgid "Player Names"
8529 msgstr "Player Names"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8532 msgid "Show names above players"
8533 msgstr "Show names above players"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8536 msgid "Max distance:"
8537 msgstr "Max distance:"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8540 msgid "Decolorize:"
8541 msgstr "Decolourise:"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8545 msgid "Teamplay"
8546 msgstr "Teamplay"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8549 msgid "Only when near crosshair"
8550 msgstr "Only when near crosshair"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8553 msgid "Display health and armor"
8554 msgstr "Display health and armour"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8557 msgid "Damage overlay:"
8558 msgstr "Damage overlay:"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8561 msgid "Dynamic HUD"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8565 msgid "HUD moves around following player's movement"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8569 msgid "Shake the HUD when hurt"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8574 msgid "Enter HUD editor"
8575 msgstr "Enter HUD editor"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8578 msgid "HUD"
8579 msgstr "HUD"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8582 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8583 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8586 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8587 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8590 msgid "Frag Information"
8591 msgstr "Frag Information"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8594 msgid "Display information about killing sprees"
8595 msgstr "Display information about killing sprees"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8598 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8599 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8602 msgid "Show spree information in centerprints"
8603 msgstr "Show spree information in centreprints"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8606 msgid "Show spree information in death messages"
8607 msgstr "Show spree information in death messages"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8610 msgid "Sprees in info messages:"
8611 msgstr "Sprees in info messages:"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8614 msgid "SPREES^Disabled"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8618 msgid "Target"
8619 msgstr "Target"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8622 msgid "Attacker"
8623 msgstr "Attacker"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8626 msgid "SPREES^Both"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8630 msgid "Print on a seperate line"
8631 msgstr "Print on a separate line"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8634 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8635 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8638 msgid "Add frag location to death messages when available"
8639 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8642 msgid "Gamemode Settings"
8643 msgstr "Gamemode Settings"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8646 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8647 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8650 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8651 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8656 msgid "Other"
8657 msgstr "Other"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8660 msgid "Display console messages in the top left corner"
8661 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8664 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8665 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8668 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8669 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8672 msgid "Powerup notifications"
8673 msgstr "Powerup notifications"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8676 msgid "Weapon centerprint notifications"
8677 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8680 msgid "Weapon info message notifications"
8681 msgstr "Weapon info message notifications"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8684 msgid "Announcers"
8685 msgstr "Announcers"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8688 msgid "Respawn countdown sounds"
8689 msgstr "Respawn countdown sounds"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8692 msgid "Killstreak sounds"
8693 msgstr "Killstreak sounds"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8696 msgid "Achievement sounds"
8697 msgstr "Achievement sounds"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8700 msgid "Messages"
8701 msgstr "Messages"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8704 msgid "Items"
8705 msgstr "Items"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8708 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8709 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8712 msgid "Unavailable alpha:"
8713 msgstr "Unavailable alpha:"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8716 msgid "Unavailable color:"
8717 msgstr "Unavailable colour:"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8720 msgid "GHOITEMS^Black"
8721 msgstr "GHOITEMS^Black"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8724 msgid "GHOITEMS^Dark"
8725 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8728 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8729 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8732 msgid "GHOITEMS^Normal"
8733 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8736 msgid "GHOITEMS^Blue"
8737 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8741 msgid "Players"
8742 msgstr "Players"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8745 msgid "Force player models to mine"
8746 msgstr "Force player models to mine"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8749 msgid "Force player colors to mine"
8750 msgstr "Force player colours to mine"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8753 msgid ""
8754 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8755 "enemy team"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8759 msgid "Except in team games"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8763 msgid "Only in Duel"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8767 msgid "Only in team games"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8771 msgid "In team games and Duel"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8775 msgid "Body fading:"
8776 msgstr "Body fading:"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8779 msgid "Gibs:"
8780 msgstr "Gibs:"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8783 msgid "GIBS^None"
8784 msgstr "GIBS^None"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8787 msgid "GIBS^Few"
8788 msgstr "GIBS^Few"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8791 msgid "GIBS^Many"
8792 msgstr "GIBS^Many"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8795 msgid "GIBS^Lots"
8796 msgstr "GIBS^Lots"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8799 msgid "Models"
8800 msgstr "Models"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8803 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8807 msgid "1st person perspective"
8808 msgstr "1st person perspective"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8811 msgid "Slide to third person upon death"
8812 msgstr "Slide to third person upon death"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8815 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8816 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8819 msgid "Smooth the view while crouching"
8820 msgstr "Smooth the view while crouching"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8823 msgid "View waving while idle"
8824 msgstr "View waving while idle"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8827 msgid "View bobbing while walking around"
8828 msgstr "View bobbing while walking around"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8831 msgid "3rd person perspective"
8832 msgstr "3rd person perspective"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8835 msgid "Back distance"
8836 msgstr "Back distance"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8839 msgid "Up distance"
8840 msgstr "Up distance"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8843 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8844 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8847 msgid "Field of view:"
8848 msgstr "Field of view:"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8851 msgid "Field of vision in degrees"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8855 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8856 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8859 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8863 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8864 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8867 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8871 msgid "ZOOM^Instant"
8872 msgstr "ZOOM^Instant"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8875 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8876 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8879 msgid ""
8880 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8881 "sensitivity change)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8885 msgid "Velocity zoom"
8886 msgstr "Velocity zoom"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8889 msgid "Forward movement only"
8890 msgstr "Forward movement only"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8893 msgid "VZOOM^Factor"
8894 msgstr "VZOOM^Factor"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8897 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8898 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8901 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8902 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8905 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8906 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8910 msgid "View"
8911 msgstr "View"
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8914 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8918 msgid "Up"
8919 msgstr "Up"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8922 msgid "Down"
8923 msgstr "Down"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8926 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8927 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8930 msgid ""
8931 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8935 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8936 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8939 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8940 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8943 msgid ""
8944 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8945 "you are carrying"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8949 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8950 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8953 msgid "Draw 1st person weapon model"
8954 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8957 msgid "Draw the weapon model"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8963 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8967 msgid "Weapon model opacity:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8971 msgid "Gun model swaying"
8972 msgstr "Gun model swaying"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8975 msgid "Gun model bobbing"
8976 msgstr "Gun model bobbing"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8980 msgid "Weapons"
8981 msgstr "Weapons"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8984 msgid "Key Bindings"
8985 msgstr "Key Bindings"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8988 msgid "Change key..."
8989 msgstr "Change key..."
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8992 msgid "Edit..."
8993 msgstr "Edit..."
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8996 msgid "Clear"
8997 msgstr "Clear"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9000 msgid "Reset all"
9001 msgstr "Reset all"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9004 msgid "Mouse"
9005 msgstr "Mouse"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9008 msgid "Sensitivity:"
9009 msgstr "Sensitivity:"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9012 msgid "Mouse speed multiplier"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9016 msgid "Smooth aiming"
9017 msgstr "Smooth aiming"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9020 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9024 msgid "Invert aiming"
9025 msgstr "Invert aiming"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9028 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9032 msgid "Use system mouse positioning"
9033 msgstr "Use system mouse positioning"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9036 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9037 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9042 msgid "Disable system mouse acceleration"
9043 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9046 msgid "Make use of DGA mouse input"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9050 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9051 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9054 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9058 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9059 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9062 msgid "Jetpack on jump:"
9063 msgstr "Jetpack on jump:"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9066 msgid "JPJUMP^Disabled"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9070 msgid "Air only"
9071 msgstr "Air only"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9074 msgid "JPJUMP^All"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9080 msgid "Use joystick input"
9081 msgstr "Use joystick input"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9084 msgid "Command when pressed:"
9085 msgstr "Command when pressed:"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9088 msgid "Command when released:"
9089 msgstr "Command when released:"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9092 msgid "Cancel"
9093 msgstr "Cancel"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9096 msgid "User defined key bind"
9097 msgstr "User defined key bind"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9100 #, c-format
9101 msgid "%d fps"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9105 #, c-format
9106 msgid "%d KiB/s"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9110 #, c-format
9111 msgid "%d MiB/s"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9115 msgid "Network"
9116 msgstr "Network"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9119 msgid "Show netgraph"
9120 msgstr "Show netgraph"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9123 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9127 msgid "Packet loss compensation"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9131 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9135 msgid "Movement prediction error compensation"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9139 msgid "Use encryption (AES) when available"
9140 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9144 msgid "Bandwidth limit:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9148 msgid "Specify your network speed"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9152 msgid "Slow ADSL"
9153 msgstr "Slow ADSL"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9156 msgid "Fast ADSL"
9157 msgstr "Fast ADSL"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9160 msgid "Broadband"
9161 msgstr "Broadband"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9164 msgid "Local latency:"
9165 msgstr "Local latency:"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9168 msgid "HTTP downloads"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9172 msgid "Simultaneous:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9176 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9180 msgid "Framerate"
9181 msgstr "Framerate"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9184 msgid "Show frames per second"
9185 msgstr "Show frames per second"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9188 msgid "Show your rendered frames per second"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9192 msgid "Maximum:"
9193 msgstr "Maximum:"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9196 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9197 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9200 msgid "Target:"
9201 msgstr "Target:"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9204 msgid "TRGT^Disabled"
9205 msgstr "TRGT^Disabled"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9208 msgid "Idle limit:"
9209 msgstr "Idle limit:"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9212 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9213 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9216 msgid "Menu tooltips:"
9217 msgstr "Menu tooltips:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9220 msgid ""
9221 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9222 "command bound to the menu item)"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9226 msgid "TLTIP^Disabled"
9227 msgstr "TLTIP^Disabled"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9230 msgid "TLTIP^Standard"
9231 msgstr "TLTIP^Standard"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9234 msgid "TLTIP^Advanced"
9235 msgstr "TLTIP^Advanced"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9238 msgid "Show current date and time"
9239 msgstr "Show current date and time"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9242 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9246 msgid "Enable developer mode"
9247 msgstr "Enable developer mode"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9250 msgid "Advanced settings..."
9251 msgstr "Advanced settings..."
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9254 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9259 msgid "Factory reset"
9260 msgstr "Factory reset"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9263 msgid "Cvar filter:"
9264 msgstr "Cvar filter:"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9267 msgid "Modified cvars only"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9271 msgid "Setting:"
9272 msgstr "Setting:"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9275 msgid "Type:"
9276 msgstr "Type:"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9279 msgid "Value:"
9280 msgstr "Value:"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9283 msgid "Description:"
9284 msgstr "Description:"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9287 msgid "Advanced settings"
9288 msgstr "Advanced settings"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9291 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9292 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9295 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9296 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9299 msgid "Menu Skins"
9300 msgstr "Menu Skins"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9303 msgid "Text Language"
9304 msgstr "Text Language"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9307 msgid "Set language"
9308 msgstr "Set language"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9311 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9312 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9315 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9319 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9320 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9323 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9324 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9327 msgid "Disconnect now"
9328 msgstr "Disconnect now"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9331 msgid "Switch language"
9332 msgstr "Switch language"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9335 msgid "Warning"
9336 msgstr "Warning"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9339 msgid "Resolution:"
9340 msgstr "Resolution:"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9343 msgid "Font/UI size:"
9344 msgstr "Font/UI size:"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9347 msgid "SZ^Unreadable"
9348 msgstr "SZ^Unreadable"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9351 msgid "SZ^Tiny"
9352 msgstr "SZ^Tiny"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9355 msgid "SZ^Little"
9356 msgstr "SZ^Little"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9359 msgid "SZ^Small"
9360 msgstr "SZ^Small"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9363 msgid "SZ^Medium"
9364 msgstr "SZ^Medium"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9367 msgid "SZ^Large"
9368 msgstr "SZ^Large"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9371 msgid "SZ^Huge"
9372 msgstr "SZ^Huge"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9375 msgid "SZ^Gigantic"
9376 msgstr "SZ^Gigantic"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9379 msgid "SZ^Colossal"
9380 msgstr "SZ^Colossal"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9383 msgid "Color depth:"
9384 msgstr "Colour depth:"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9387 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9391 msgid "16bit"
9392 msgstr "16bit"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9395 msgid "32bit"
9396 msgstr "32bit"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9399 msgid "Full screen"
9400 msgstr "Full screen"
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9403 msgid "Vertical Synchronization"
9404 msgstr "Vertical Synchronization"
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9407 msgid ""
9408 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9409 "screen refresh rate"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9413 msgid "High-quality frame buffer"
9414 msgstr "High-quality frame buffer"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9417 msgid "Antialiasing:"
9418 msgstr "Antialiasing:"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9421 msgid ""
9422 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9423 "might decrease performance by quite a lot"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9427 msgid "AA^Disabled"
9428 msgstr "AA^Disabled"
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9432 msgid "2x"
9433 msgstr "2x"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9437 msgid "4x"
9438 msgstr "4x"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9441 msgid "Resolution scaling:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9445 msgid ""
9446 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9447 "help slow GPUs"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9451 msgid "Anisotropy:"
9452 msgstr "Anisotropy:"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9455 msgid "Anisotropic filtering quality"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9459 msgid "ANISO^Disabled"
9460 msgstr "ANISO^Disabled"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9463 msgid "8x"
9464 msgstr "8x"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9467 msgid "16x"
9468 msgstr "16x"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9471 msgid "Depth first:"
9472 msgstr "Depth first:"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9475 msgid ""
9476 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9477 "normal rendering starts"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9481 msgid "DF^Disabled"
9482 msgstr "DF^Disabled"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9485 msgid "DF^World"
9486 msgstr "DF^World"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9489 msgid "DF^All"
9490 msgstr "DF^All"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9493 msgid "Brightness:"
9494 msgstr "Brightness:"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9497 msgid "Brightness of black"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9501 msgid "Contrast:"
9502 msgstr "Contrast:"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9505 msgid "Brightness of white"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9509 msgid "Gamma:"
9510 msgstr "Gamma:"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9513 msgid ""
9514 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9515 "white or black"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9519 msgid "Contrast boost:"
9520 msgstr "Contrast boost:"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9523 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9527 msgid "Saturation:"
9528 msgstr "Saturation:"
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9531 msgid ""
9532 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9533 "requires GLSL color control"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9537 msgid "LIT^Ambient:"
9538 msgstr "LIT^Ambient:"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9541 msgid ""
9542 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9543 "and flat"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9547 msgid "Intensity:"
9548 msgstr "Intensity:"
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9551 msgid "Global rendering brightness"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9555 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9556 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9559 msgid ""
9560 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9561 "strange input or video lag on some machines"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9565 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9566 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9569 msgid "Flip view horizontally"
9570 msgstr "Flip view horizontally"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9573 msgid "Poor man's left handed mode"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9577 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9578 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9581 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9582 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9585 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9586 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9589 msgid "Campaign Difficulty:"
9590 msgstr "Campaign Difficulty:"
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9593 msgid "CSKL^Easy"
9594 msgstr "CSKL^Easy"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9597 msgid "CSKL^Medium"
9598 msgstr "CSKL^Medium"
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9601 msgid "CSKL^Hard"
9602 msgstr "CSKL^Hard"
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9605 msgid "Play campaign!"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9609 msgid "Singleplayer"
9610 msgstr "Singleplayer"
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9613 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9617 msgid "Winner"
9618 msgstr "Winner"
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9621 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9622 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9625 msgid "Autoselect team (recommended)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9629 msgid "red"
9630 msgstr "red"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9633 msgid "blue"
9634 msgstr "blue"
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9637 msgid "yellow"
9638 msgstr "yellow"
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9641 msgid "pink"
9642 msgstr "pink"
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9646 msgid "spectate"
9647 msgstr "spectate"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9650 msgid "Team Selection"
9651 msgstr "Team Selection"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9654 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9658 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9662 msgid "Accept"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9666 msgid "Don't accept (quit the game)"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9670 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9674 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9678 msgid "teamplay"
9679 msgstr "teamplay"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9682 msgid "free for all"
9683 msgstr "free for all"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9686 msgid "Moving"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9690 msgid "forward"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9694 msgid "backpedal"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9698 msgid "strafe left"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9702 msgid "strafe right"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9706 msgid "jump / swim"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9710 msgid "crouch / sink"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9714 msgid "jetpack"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9718 msgid "Attacking"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9722 msgid "WEAPON^previous"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9726 msgid "WEAPON^next"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9730 msgid "WEAPON^previously used"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9734 msgid "WEAPON^best"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9738 msgid "reload"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9742 msgid "hold zoom"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9746 msgid "toggle zoom"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9750 msgid "show scores"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9754 msgid "screen shot"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9758 msgid "maximize radar"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9762 msgid "3rd person view"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9766 msgid "enter spectator mode"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9770 msgid "Communication"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9774 msgid "public chat"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9778 msgid "team chat"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9782 msgid "show chat history"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9786 msgid "vote YES"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9790 msgid "vote NO"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9794 msgid "Client"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9798 msgid "enter console"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9802 msgid "quit"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9806 msgid "auto-join team"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9810 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9814 msgid "suicide / respawn"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9818 msgid "quick menu"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9822 msgid "User defined"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9826 msgid "Development"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9830 msgid "sandbox menu"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9834 msgid "drag object (sandbox)"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9838 msgid "waypoint editor menu"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9842 msgid "Leave current match"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9846 msgid "Stop demo"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9850 msgid "Leave campaign"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9854 msgid "Leave singleplayer"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9858 msgid "Leave multiplayer"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9862 msgid "Leave current campaign level"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9866 msgid "Leave current singleplayer match"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9870 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9874 msgid "Do not press this button again!"
9875 msgstr "Do not press this button again!"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9878 msgid ""
9879 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9883 #, c-format
9884 msgid "%s's Xonotic Server"
9885 msgstr "%s's Xonotic Server"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9888 msgid ""
9889 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9890 "again."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9894 msgid "spectator"
9895 msgstr "spectator"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9898 msgid "<no model found>"
9899 msgstr "<no model found>"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9902 msgid "SERVER^Remove favorite"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9906 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9910 msgid "SERVER^Favorite"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9914 msgid ""
9915 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9916 "future"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9920 msgid "Ping"
9921 msgstr "Ping"
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9924 msgid "Hostname"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9928 msgid "Map"
9929 msgstr "Map"
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9932 msgid "Type"
9933 msgstr "Type"
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9936 #, c-format
9937 msgid "AES level %d"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9941 msgid "ENC^none"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9945 msgid "encryption:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9949 #, c-format
9950 msgid "mod: %s"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9954 #, c-format
9955 msgid "modified settings"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9959 #, c-format
9960 msgid "official settings"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9964 msgid "SLCAT^Favorites"
9965 msgstr "SLCAT^Favourites"
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9968 msgid "SLCAT^Recommended"
9969 msgstr "SLCAT^Recommended"
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9972 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9973 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9976 msgid "SLCAT^Servers"
9977 msgstr "SLCAT^Servers"
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9980 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9981 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9984 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9985 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9988 msgid "SLCAT^Overkill"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9992 msgid "SLCAT^InstaGib"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9996 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9997 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10000 msgid "<TITLE>"
10001 msgstr "<TITLE>"
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10004 msgid "<AUTHOR>"
10005 msgstr "<AUTHOR>"
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10008 msgid "VOL^MAX"
10009 msgstr "VOL^MAX"
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10012 msgid "VOL^OFF"
10013 msgstr "VOL^OFF"
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10016 #, c-format
10017 msgid "%s dB"
10018 msgstr "%s dB"
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10021 msgid "PART^OMG"
10022 msgstr "PART^OMG"
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10025 msgid "PARTQUAL^Low"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10029 msgid "PARTQUAL^Medium"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10033 msgid "PARTQUAL^Normal"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10037 msgid "PARTQUAL^High"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10041 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10045 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10049 msgid ""
10050 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10051 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10055 msgid "Screen resolution"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10059 msgid "FADESPEED^Slow"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10063 msgid "FADESPEED^Normal"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10067 msgid "FADESPEED^Fast"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10071 msgid "FADESPEED^Instant"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10075 msgid "January"
10076 msgstr "January"
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10079 msgid "February"
10080 msgstr "February"
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10083 msgid "March"
10084 msgstr "March"
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10087 msgid "April"
10088 msgstr "April"
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10091 msgid "May"
10092 msgstr "May"
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10095 msgid "June"
10096 msgstr "June"
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10099 msgid "July"
10100 msgstr "July"
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10103 msgid "August"
10104 msgstr "August"
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10107 msgid "September"
10108 msgstr "September"
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10111 msgid "October"
10112 msgstr "October"
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10115 msgid "November"
10116 msgstr "November"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10119 msgid "December"
10120 msgstr "December"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10123 #, no-c-format
10124 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10128 msgid "Joined:"
10129 msgstr "Joined:"
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10132 msgid "Last match:"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10136 msgid "Time played:"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10140 msgid "Favorite map:"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10145 #, c-format
10146 msgid "Matches:"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10150 #, c-format
10151 msgid "Wins/Losses:"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10155 #, c-format
10156 msgid "Win percentage:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10160 #, c-format
10161 msgid "Kills/Deaths:"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10165 #, c-format
10166 msgid "Kill ratio:"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10170 msgid "ELO:"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10174 msgid "Rank:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10178 msgid "Percentile:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10182 #, c-format
10183 msgid "%d (unranked)"
10184 msgstr "%d (unranked)"
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10187 msgid "Update can be downloaded at:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10191 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10192 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10195 #, c-format
10196 msgid "Update to %s now!"
10197 msgstr "Update to %s now!"
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10200 msgid ""
10201 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10202 "^1Expect visual problems."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10206 msgid "Use default"
10207 msgstr "Use default"
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10210 msgid "Team Color:"
10211 msgstr "Team Colour:"