]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-06-05 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
27 msgid "vs"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 #, c-format
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 #, c-format
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
41 #, c-format
42 msgid "Title at %s"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
46 #, c-format
47 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "^1Multiline message at time %s that\n"
54 "^BOLDlasts longer than normal"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
58 #, c-format
59 msgid "Message at time %s"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
63 msgid "Generic message"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observing"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "next weapon"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "previous weapon"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgid "drop weapon"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
132 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgid "server info"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
146 msgid "jump"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
167 msgid "ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team menu"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr "Player %d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
234 #, c-format
235 msgid "Submenu%d"
236 msgstr "Submenu%d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
239 #, c-format
240 msgid "Command%d"
241 msgstr "Command%d"
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 msgid "Continue..."
245 msgstr "Continue..."
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
249 msgid "Chat"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
261 msgid "QMCMD^nice one"
262 msgstr "QMCMD^nice one"
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr "QMCMD^good game"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
277 msgid "QMCMD^Send in English"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr "QMCMD^Team chat"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
286 msgid "QMCMD^strength soon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
291 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
295 msgstr "QMCMD^free item, icon"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
299 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
303 msgstr "QMCMD^took item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
306 msgid "QMCMD^negative"
307 msgstr "QMCMD^negative"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
310 msgid "QMCMD^positive"
311 msgstr "QMCMD^positive"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
319 msgstr "QMCMD^need help, icon"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
343 msgstr "QMCMD^defending, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
351 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
359 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
363 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 #, c-format
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
372 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
376 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
388 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
396 msgstr "QMCMD^Send private message to"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
400 msgid "QMCMD^Settings"
401 msgstr "QMCMD^Settings"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
406 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
410 msgstr "QMCMD^3rd person view"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
414 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^Names above players"
418 msgstr "QMCMD^Names above players"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
422 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
425 msgid "QMCMD^FPS"
426 msgstr "QMCMD^FPS"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
429 msgid "QMCMD^Net graph"
430 msgstr "QMCMD^Net graph"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr "QMCMD^Sound settings"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
439 msgstr "QMCMD^Hit sound"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
443 msgstr "QMCMD^Chat sound"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^Observer camera"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^Increase speed"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr "QMCMD^Call a vote"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "QMCMD^Restart the map"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "QMCMD^End match"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr "QMCMD^Extend match time"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
496 msgid "QMCMD^Spectate a player"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
500 #, c-format
501 msgid " (-%dL)"
502 msgstr "(-%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #, c-format
506 msgid " (+%dL)"
507 msgstr "(+%dL)"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 msgid "Start line"
511 msgstr "Start line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
515 msgid "Finish line"
516 msgstr "Finish line"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr "Intermediate %d"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
527 #, c-format
528 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
532 msgid "missing a checkpoint"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
536 msgid "Click to select teleport destination"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
540 msgid "Click to select spawn location"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "Number of ball carrier kills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bckills"
549 msgstr "SCO^bckills"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "SCO^bctime"
553 msgstr "SCO^bctime"
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^caps"
565 msgstr "SCO^caps"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "SCO^captime"
569 msgstr "SCO^captime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr "Number of deaths"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^deaths"
581 msgstr "SCO^deaths"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^destroyed"
589 msgstr "SCO^destroyed"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "SCO^damage"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "The total damage done"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "SCO^dmgtaken"
601 msgstr "SCO^dmgtaken"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "The total damage taken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "Number of flag drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr "SCO^drops"
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "Player ELO"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^elo"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "SCO^fastest"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Number of faults committed"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^faults"
637 msgstr "SCO^faults"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "Number of flag carrier kills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "SCO^fckills"
645 msgstr "SCO^fckills"
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "FPS"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "SCO^fps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "Number of kills minus suicides"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "SCO^frags"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of goals scored"
665 msgstr "Number of goals scored"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "SCO^goals"
669 msgstr "SCO^goals"
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "Number of keys carrier kills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^kckills"
677 msgstr "SCO^kckills"
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^k/d"
681 msgstr "SCO^k/d"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 msgid "The kill-death ratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdr"
691 msgstr "SCO^kdr"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "SCO^kdratio"
695 msgstr "SCO^kdratio"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "Number of kills"
699 msgstr "Number of kills"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "SCO^kills"
703 msgstr "SCO^kills"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "SCO^laps"
711 msgstr "SCO^laps"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of lives (LMS)"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "SCO^lives"
719 msgstr "SCO^lives"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "Number of times a key was lost"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^losses"
727 msgstr "SCO^losses"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 msgid "Player name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^name"
736 msgstr "SCO^name"
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^nick"
740 msgstr "SCO^nick"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Number of objectives destroyed"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^objectives"
748 msgstr "SCO^objectives"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid ""
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "SCO^pickups"
757 msgstr "SCO^pickups"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "Ping time"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "SCO^ping"
765 msgstr "SCO^ping"
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "Packet loss"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "SCO^pl"
773 msgstr "SCO^pl"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "Number of players pushed into void"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "SCO^pushes"
781 msgstr "SCO^pushes"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Player rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "SCO^rank"
789 msgstr "SCO^rank"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "Number of flag returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "SCO^returns"
797 msgstr "SCO^returns"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "SCO^revivals"
805 msgstr "SCO^revivals"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "Number of rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "SCO^score"
817 msgstr "SCO^score"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Total score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Number of suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^suicides"
829 msgstr "SCO^suicides"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of kills minus deaths"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "SCO^sum"
837 msgstr "SCO^sum"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "SCO^takes"
845 msgstr "SCO^takes"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "SCO^teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^ticks"
861 msgstr "SCO^ticks"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "SCO^time"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
872 msgid ""
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
877 msgid "Usage:"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
891 msgid ""
892 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
893 "map start"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
911 msgid ""
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
919 msgid ""
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
929 msgid ""
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
935 msgid ""
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
949 msgid "N/A"
950 msgstr "N/A"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
953 #, c-format
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
955 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
958 msgid "Item stats"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr "Map stats:"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr "Monsters killed:"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr "Secrets found:"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
974 #, c-format
975 msgid "Spectators"
976 msgstr "Spectators"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
979 #, c-format
980 msgid "^3%1.0f minutes"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
985 #, c-format
986 msgid "^5%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr "SCO^points"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
998 #, c-format
999 msgid "^2+%s %s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1003 #, c-format
1004 msgid "^7Map: ^2%s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1008 #, c-format
1009 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1013 #, c-format
1014 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2123
1018 #, c-format
1019 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1020 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2133
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1025 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2142
1028 #, c-format
1029 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1030 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1033 msgid "qu"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1037 msgid "m"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1041 msgid "km"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1045 msgid "mi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1049 msgid "nmi"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1053 msgid "Warmup"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1057 msgid "Timeout"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1061 msgid "Sudden Death"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1065 msgid "Overtime"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1069 #, c-format
1070 msgid "Overtime #%d"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1074 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1078 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1079 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1082 msgid "A vote has been called for:"
1083 msgstr "A vote has been called for:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1086 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1087 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1090 msgid "^1Configure the HUD"
1091 msgstr "^1Configure the HUD"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1101 msgid "Yes"
1102 msgstr "Yes"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1112 msgid "No"
1113 msgstr "No"
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1116 msgid "Out of ammo"
1117 msgstr "Out of ammo"
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1120 msgid "Don't have"
1121 msgstr "Don't have"
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1124 msgid "Unavailable"
1125 msgstr "Unavailable"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:290
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1132 msgid "qu/s"
1133 msgstr "qu/s"
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1136 msgid "m/s"
1137 msgstr "m/s"
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1140 msgid "km/h"
1141 msgstr "km/h"
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1144 msgid "mph"
1145 msgstr "mph"
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1148 msgid "knots"
1149 msgstr "knots"
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1153 msgid "All Weapons Arena"
1154 msgstr "All Weapons Arena"
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1158 msgid "All Available Weapons Arena"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1163 msgid "Most Weapons Arena"
1164 msgstr "Most Weapons Arena"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1168 msgid "Most Available Weapons Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1173 msgid "No Weapons Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1178 #, c-format
1179 msgid "%s Arena"
1180 msgstr "%s Arena"
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1183 #, c-format
1184 msgid "This is %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1188 msgid "Your client version is outdated."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1192 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1196 msgid "Please update!"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1200 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1204 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1208 #, c-format
1209 msgid "Welcome to %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1213 #, c-format
1214 msgid "Level %d:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1218 #, c-format
1219 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1224 msgid "Gametype:"
1225 msgstr "Gametype:"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1228 msgid "Active modifications:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1232 msgid "Special gameplay tips:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1236 msgid "MOTD:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1499
1240 #, c-format
1241 msgid "%s (not bound)"
1242 msgstr "%s (not bound)"
1243
1244 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1245 msgid " (1 vote)"
1246 msgstr " (1 vote)"
1247
1248 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1249 #, c-format
1250 msgid " (%d votes)"
1251 msgstr " (%d votes)"
1252
1253 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1254 msgid "Don't care"
1255 msgstr "Don't care"
1256
1257 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1258 msgid "Decide the gametype"
1259 msgstr "Decide the gametype"
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1262 msgid "Vote for a map"
1263 msgstr "Vote for a map"
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1266 #, c-format
1267 msgid "%d seconds left"
1268 msgstr "%d seconds left"
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1271 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1275 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1279 msgid "Requesting preview..."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/view.qc:894
1283 msgid "Nade timer"
1284 msgstr "Nade timer"
1285
1286 #: qcsrc/client/view.qc:899
1287 msgid "Capture progress"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/view.qc:904
1291 msgid "Revival progress"
1292 msgstr "Revival progress"
1293
1294 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1295 msgid "error creating curl handle"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1299 msgid "Assault"
1300 msgstr "Assault"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1303 msgid ""
1304 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1305 "out"
1306 msgstr ""
1307 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1308 "out"
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1317 msgid "Point limit:"
1318 msgstr "Point limit:"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1321 msgid "Clan Arena"
1322 msgstr "Clan Arena"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1325 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1326 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1332 msgid "Frag limit:"
1333 msgstr "Frag limit:"
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1338 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1342 msgid "Capture time rankings"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1346 msgid "Capture the Flag"
1347 msgstr "Capture the Flag"
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1350 msgid ""
1351 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1352 "from the other team"
1353 msgstr ""
1354 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1355 "from the other team"
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr "Capture limit:"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1367 msgid "Rankings"
1368 msgstr "Rankings"
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1371 msgid "Race CTS"
1372 msgstr "Race CTS"
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1375 msgid "Race for fastest time."
1376 msgstr "Race for fastest time."
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1379 msgid "Deathmatch"
1380 msgstr "Deathmatch"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1383 msgid "Score as many frags as you can"
1384 msgstr "Score as many frags as you can"
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1387 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1388 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1391 msgid "Domination"
1392 msgstr "Domination"
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1401 msgid "Duel"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1405 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1409 msgid "Freeze Tag"
1410 msgstr "Freeze Tag"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1413 msgid ""
1414 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1415 "freeze all enemies to win"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1419 msgid "Invasion"
1420 msgstr "Invasion"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1423 msgid "Survive against waves of monsters"
1424 msgstr "Survive against waves of monsters"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1427 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1428 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1431 msgid "Keepaway"
1432 msgstr "Keepaway"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1435 msgid "Gather all the keys to win the round"
1436 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1439 msgid "Key Hunt"
1440 msgstr "Key Hunt"
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1443 msgid "^1You have no more lives left"
1444 msgstr "^1You have no more lives left"
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1447 msgid "Last Man Standing"
1448 msgstr "Last Man Standing"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1451 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1452 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1455 msgid "Lives:"
1456 msgstr "Lives:"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1459 msgid "Nexball"
1460 msgstr "Nexball"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1463 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1464 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1467 msgid "Goals:"
1468 msgstr "Goals:"
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1471 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1475 msgid "Ball Stealer"
1476 msgstr "Ball Stealer"
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1479 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1480 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1483 msgid "Onslaught"
1484 msgstr "Onslaught"
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1487 msgid "Personal best"
1488 msgstr "Personal best"
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1491 msgid "Server best"
1492 msgstr "Server best"
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1495 msgid "Race"
1496 msgstr "Race"
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1499 msgid "Race against other players to the finish line"
1500 msgstr "Race against other players to the finish line"
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1503 msgid "Laps:"
1504 msgstr "Laps:"
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1507 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1508 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1511 msgid "Team Deathmatch"
1512 msgstr "Team Deathmatch"
1513
1514 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1515 msgid "bullets"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1519 msgid "cells"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1523 msgid "plasma"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1527 msgid "rockets"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1531 msgid "shells"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1535 msgid "Small armor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1539 msgid "Medium armor"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1543 msgid "Big armor"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1547 msgid "Mega armor"
1548 msgstr "Mega armor"
1549
1550 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1551 msgid "Small health"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1555 msgid "Medium health"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1559 msgid "Big health"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1563 msgid "Mega health"
1564 msgstr "Mega health"
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1567 #: qcsrc/common/util.qc:263
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1569 msgid "Jetpack"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1573 msgid "fuel"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1577 msgid "Fuel regenerator"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1581 msgid "Fuel regen"
1582 msgstr "Fuel regen"
1583
1584 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1585 #, no-c-format
1586 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1587 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1590 msgid "It's your turn"
1591 msgstr "It's your turn"
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1596 msgid "Quit"
1597 msgstr "Quit"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1600 msgid "Invite"
1601 msgstr "Invite"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1604 msgid "Current Game"
1605 msgstr "Current Game"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1608 msgid "Exit Menu"
1609 msgstr "Exit Menu"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1613 msgid "Create"
1614 msgstr "Create"
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1618 msgid "Join"
1619 msgstr "Join"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1622 msgid "Minigames"
1623 msgstr "Minigames"
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1626 msgid "Minigame message"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1630 msgid "Bulldozer"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1636 msgid "Game over!"
1637 msgstr "Game over!"
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1640 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1650 msgid "You are spectating"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1654 msgid "Better luck next time!"
1655 msgstr "Better luck next time!"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1658 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1659 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1662 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1663 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1666 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1667 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1670 msgid "Push the boulders onto the targets"
1671 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1674 msgid "Next Level"
1675 msgstr "Next Level"
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1678 msgid "Restart"
1679 msgstr "Restart"
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1682 msgid "Editor"
1683 msgstr "Editor"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1687 msgid "Save"
1688 msgstr "Save"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1691 msgid "Connect Four"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1700 #, c-format
1701 msgid "%s^7 won the game!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1707 msgid "Draw"
1708 msgstr "Draw"
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1714 msgid "You lost the game!"
1715 msgstr "You lost the game!"
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1721 msgid "You win!"
1722 msgstr "You win!"
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1728 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1729 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1735 msgid "Click on the game board to place your piece"
1736 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1739 msgid "Nine Men's Morris"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1743 msgid ""
1744 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1745 msgstr ""
1746 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1749 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1750 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1753 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1754 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1757 msgid "Pong"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1762 msgid "AI"
1763 msgstr "AI"
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1766 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1767 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1770 msgid "Start Match"
1771 msgstr "Start Match"
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1774 msgid "Add AI player"
1775 msgstr "Add AI player"
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1778 msgid "Remove AI player"
1779 msgstr "Remove AI player"
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1782 msgid "Push-Pull"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1787 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1794 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1795 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1799 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1800 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1804 msgid "Next Match"
1805 msgstr "Next Match"
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1808 msgid "Peg Solitaire"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1812 msgid "All pieces cleared!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1816 msgid "Remaining pieces:"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1820 #, c-format
1821 msgid "Pieces left: %s"
1822 msgstr "Pieces left: %s"
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1825 msgid "No more valid moves"
1826 msgstr "No more valid moves"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1829 msgid "Well done, you win!"
1830 msgstr "Well done, you win!"
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1833 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1834 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1837 msgid "Tic Tac Toe"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1841 msgid "Single Player"
1842 msgstr "Single Player"
1843
1844 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1846 msgid "Mage"
1847 msgstr "Mage"
1848
1849 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1850 msgid "Mage spike"
1851 msgstr "Mage spike"
1852
1853 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1855 msgid "Golem"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1860 msgid "Spider"
1861 msgstr "Spider"
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1864 msgid "Spider attack"
1865 msgstr "Spider attack"
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1868 msgid "Webbed"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1873 msgid "Wyvern"
1874 msgstr "Wyvern"
1875
1876 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1877 msgid "Wyvern attack"
1878 msgstr "Wyvern attack"
1879
1880 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1882 msgid "Zombie"
1883 msgstr "Zombie"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1886 msgid "Ammo"
1887 msgstr "Ammo"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1890 msgid "Resistance"
1891 msgstr "Resistance"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1894 msgid "Medic"
1895 msgstr "Medic"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1898 msgid "Bash"
1899 msgstr "Bash"
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1903 msgid "Vampire"
1904 msgstr "Vampire"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1907 msgid "Disability"
1908 msgstr "Disability"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1911 msgid "Disabled"
1912 msgstr "Disabled"
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1915 msgid "Vengeance"
1916 msgstr "Vengeance"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1919 msgid "Jump"
1920 msgstr "Jump"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1923 msgid "Inferno"
1924 msgstr "Inferno"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1927 msgid "Swapper"
1928 msgstr "Swapper"
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1931 msgid "Magnet"
1932 msgstr "Magnet"
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1935 msgid "Luck"
1936 msgstr "Luck"
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1939 msgid "Flight"
1940 msgstr "Flight"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1943 msgid "Buff"
1944 msgstr "Buff"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1947 msgid "Damage text"
1948 msgstr "Damage text"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1951 msgid "Draw damage numbers"
1952 msgstr "Draw damage numbers"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1955 msgid "Font size minimum:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1959 msgid "Font size maximum:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1968 msgid "Color:"
1969 msgstr "Colour:"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1972 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1978 msgid "off-hand hook"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1982 #, c-format
1983 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1987 msgid "Vaporizer ammo"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1992 msgid "Extra life"
1993 msgstr "Extra life"
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1996 msgid "Napalm grenade"
1997 msgstr "Napalm grenade"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2000 msgid "Ice grenade"
2001 msgstr "Ice grenade"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2004 msgid "Translocate grenade"
2005 msgstr "Translocate grenade"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2008 msgid "Spawn grenade"
2009 msgstr "Spawn grenade"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2012 msgid "Heal grenade"
2013 msgstr "Heal grenade"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2016 msgid "Monster grenade"
2017 msgstr "Monster grenade"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2020 msgid "Entrap grenade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2024 msgid "Veil grenade"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2029 msgid "drop weapon / throw nade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2033 #, c-format
2034 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2038 msgid "Grenade"
2039 msgstr "Grenade"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2042 #, c-format
2043 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2047 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2051 msgid "Overkill MachineGun"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2055 msgid "Overkill Nex"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2059 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2063 msgid "Overkill Shotgun"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2069 msgid "Invisibility"
2070 msgstr "Invisibility"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2075 msgid "Shield"
2076 msgstr "Shield"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2081 msgid "Speed"
2082 msgstr "Speed"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2087 msgid "Strength"
2088 msgstr "Strength"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2091 msgid "Burning"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2095 msgid "Spawn Shield"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2099 msgid "Superweapons"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2103 msgid "Waypoint"
2104 msgstr "Waypoint"
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2107 msgid "Help me!"
2108 msgstr "Help me!"
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2111 msgid "Here"
2112 msgstr "Here"
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2115 msgid "DANGER"
2116 msgstr "DANGER"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2119 msgid "Frozen!"
2120 msgstr "Frozen!"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2123 msgid "Reviving"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2127 msgid "Item"
2128 msgstr "Item"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2131 msgid "Checkpoint"
2132 msgstr "Checkpoint"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2136 msgid "Finish"
2137 msgstr "Finish"
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2142 msgid "Start"
2143 msgstr "Start"
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2146 msgid "Defend"
2147 msgstr "Defend"
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2150 msgid "Destroy"
2151 msgstr "Destroy"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2154 msgid "Push"
2155 msgstr "Push"
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2158 msgid "Flag carrier"
2159 msgstr "Flag carrier"
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2162 msgid "Enemy carrier"
2163 msgstr "Enemy carrier"
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2166 msgid "Dropped flag"
2167 msgstr "Dropped flag"
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2170 msgid "White base"
2171 msgstr "White base"
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2174 msgid "Red base"
2175 msgstr "Red base"
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2178 msgid "Blue base"
2179 msgstr "Blue base"
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2182 msgid "Yellow base"
2183 msgstr "Yellow base"
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2186 msgid "Pink base"
2187 msgstr "Pink base"
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2190 msgid "Return flag here"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2201 msgid "Control point"
2202 msgstr "Control point"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2205 msgid "Dropped key"
2206 msgstr "Dropped key"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2213 msgid "Key carrier"
2214 msgstr "Key carrier"
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2217 msgid "Run here"
2218 msgstr "Run here"
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2222 msgid "Ball"
2223 msgstr "Ball"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2226 msgid "Ball carrier"
2227 msgstr "Ball carrier"
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2230 msgid "Goal"
2231 msgstr "Goal"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2235 msgid "Generator"
2236 msgstr "Generator"
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2239 msgid "Weapon"
2240 msgstr "Weapon"
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2243 msgid "Monster"
2244 msgstr "Monster"
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2247 msgid "Vehicle"
2248 msgstr "Vehicle"
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2251 msgid "Intruder!"
2252 msgstr "Intruder!"
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2255 msgid "Tagged"
2256 msgstr "Tagged"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2259 #, c-format
2260 msgid "%s needing help!"
2261 msgstr "%s needing help!"
2262
2263 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2264 msgid "^1Server notices:"
2265 msgstr "^1Server notices:"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2268 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2269 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2274 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2280 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2281 msgstr ""
2282 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2283 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2288 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2293 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2299 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2300 msgstr ""
2301 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2302 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2305 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2306 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2309 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2310 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2313 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2314 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2317 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2318 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2321 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2322 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2325 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2326 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2329 msgid ""
2330 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2331 "base"
2332 msgstr ""
2333 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2334 "base"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2337 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2338 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2344 "itself"
2345 msgstr ""
2346 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2347 "itself"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2353 msgstr ""
2354 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2357 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2358 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2361 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2362 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2367 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2372 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2377 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2382 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2388 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2392 #, c-format
2393 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2394 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2397 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2398 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2401 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2402 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2405 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2406 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2409 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2410 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2435 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2440 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2450 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2460 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2465 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2470 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2475 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2480 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2485 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2490 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2505 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2521 msgstr ""
2522 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2527 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2542 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2553 msgstr ""
2554 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2579 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2695 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2701 msgstr ""
2702 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2727 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2732 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2762 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2782 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2787 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2867 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2882 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2892 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2897 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2902 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2912 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2916 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2917 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2923 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2927 msgid "^BGRound tied"
2928 msgstr "^BGRound tied"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2932 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2933 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2936 #, c-format
2937 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2938 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2943 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2948 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2952 #, c-format
2953 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2954 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2958 #, c-format
2959 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2960 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2964 #, c-format
2965 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2966 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2970 #, c-format
2971 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2972 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2976 #, c-format
2977 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2978 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2982 #, c-format
2983 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2984 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2988 #, c-format
2989 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2990 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2994 #, c-format
2995 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2996 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3001 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^F3 connected"
3006 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3011 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3016 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3022 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3028 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3033 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3038 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3043 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3058 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3063 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3068 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3071 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3072 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3075 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3081 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3089 #, c-format
3090 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3091 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3094 #, c-format
3095 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3099 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3100 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3103 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3104 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3109 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3114 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3119 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3124 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3129 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3142 msgid ""
3143 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3144 "spectators aren't allowed at the moment."
3145 msgstr ""
3146 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3147 "spectators aren't allowed at the moment."
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3162 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3167 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3172 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3177 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3182 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3187 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3193 "and will be lost."
3194 msgstr ""
3195 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3196 "and will be lost."
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3202 "lost."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3208 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3214 "(^F1%s^F4)"
3215 msgstr ""
3216 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3217 "(^F1%s^F4)"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3220 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3221 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3227 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3228 msgstr ""
3229 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3230 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3235 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3238 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3239 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3242 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3243 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3249 "^F2Xonotic %s"
3250 msgstr ""
3251 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3252 "^F2Xonotic %s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3258 msgstr ""
3259 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3265 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3266 msgstr ""
3267 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3268 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3274 msgstr ""
3275 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3280 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3285 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3290 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3295 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3300 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3305 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3310 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3315 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3325 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3330 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3335 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3340 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3345 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3350 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3355 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3360 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3365 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3370 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3380 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3385 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3395 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3406 msgstr ""
3407 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3412 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3417 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3428 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3433 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3438 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3443 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3453 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3458 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3486 "%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3515 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3530 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3535 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3545 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3550 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3555 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3575 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3580 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3590 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3593 msgid "^F4You are now alone!"
3594 msgstr "^F4You are now alone!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3597 msgid "^BGYou are attacking!"
3598 msgstr "^BGYou are attacking!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3601 msgid "^BGYou are defending!"
3602 msgstr "^BGYou are defending!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3610 msgid "^BGBegin!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3614 msgid "^BGGame starts in"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGRound %s starts in"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3623 msgid "^F4Round cannot start"
3624 msgstr "^F4Round cannot start"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3627 msgid "^F2Don't camp!"
3628 msgstr "^F2Don't camp!"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3631 msgid ""
3632 "^BGYou are now free.\n"
3633 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3634 "^BGif you think you will succeed."
3635 msgstr ""
3636 "^BGYou are now free.\n"
3637 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3638 "^BGif you think you will succeed."
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3641 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3642 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3645 msgid ""
3646 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3647 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3648 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3649 msgstr ""
3650 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3651 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3652 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3655 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3656 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3659 msgid "^BGYou captured the flag!"
3660 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3665 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3670 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3675 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3680 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3685 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3695 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3700 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3705 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3708 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3709 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3712 msgid "^BGYou got the flag!"
3713 msgstr "^BGYou got the flag!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3718 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3723 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3728 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3733 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3738 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3743 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3748 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3753 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3758 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3763 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3768 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3773 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3776 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3780 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3781 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3784 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3785 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3788 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3789 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3792 #, c-format
3793 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3794 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3799 #, c-format
3800 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3801 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3806 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3811 #, c-format
3812 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3813 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3816 #, c-format
3817 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3821 #, c-format
3822 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3826 #, c-format
3827 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3831 #, c-format
3832 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3838 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3843 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3848 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3861 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3862 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3868 "You are now on: %s"
3869 msgstr ""
3870 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3871 "You are now on: %s"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3874 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3878 msgid "^K1Die camper!"
3879 msgstr "^K1Die camper!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3882 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3883 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3886 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3887 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1You were %s"
3892 msgstr "^K1You were %s"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3895 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3896 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3899 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3900 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3903 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3904 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3907 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3908 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3911 msgid "^K1You fragged yourself!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3915 msgid "^K1You need to be more careful!"
3916 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3919 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3920 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3923 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3924 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3927 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3928 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3931 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3932 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3935 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3936 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3939 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3940 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3943 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3944 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3947 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3948 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3951 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3952 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3955 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3956 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3959 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3960 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3963 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3964 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3967 msgid "^K1You need to preserve your health"
3968 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3971 msgid "^K1You became a shooting star!"
3972 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3975 msgid "^K1You melted away in slime!"
3976 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3979 msgid "^K1You committed suicide!"
3980 msgstr "^K1You committed suicide!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3983 msgid "^K1You ended it all!"
3984 msgstr "^K1You ended it all!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3987 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3988 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGYou are now on: %s"
3993 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3996 msgid "^K1You died in an accident!"
3997 msgstr "^K1You died in an accident!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4000 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4001 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4004 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4005 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4008 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4009 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4012 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4013 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4016 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4017 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4020 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4021 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4024 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4025 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4028 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4029 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4032 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4033 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4036 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4037 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4040 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4041 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4044 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4045 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4048 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4049 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4052 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4053 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4056 msgid "^K1Watch your step!"
4057 msgstr "^K1Watch your step!"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4060 #, c-format
4061 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4065 #, c-format
4066 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4075 #, c-format
4076 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4080 msgid ""
4081 "^K1Stop idling!\n"
4082 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4083 msgstr ""
4084 "^K1Stop idling!\n"
4085 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4088 msgid ""
4089 "^K1Stop idling!\n"
4090 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4096 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4099 #, c-format
4100 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4101 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4104 msgid "^BGDoor unlocked!"
4105 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4108 #, c-format
4109 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4113 #, c-format
4114 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4115 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4118 msgid "^K3You revived yourself"
4119 msgstr "^K3You revived yourself"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4122 #, c-format
4123 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4124 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4132 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4133 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4136 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4140 msgid "^K1You froze yourself"
4141 msgstr "^K1You froze yourself"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4144 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4145 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4148 #, c-format
4149 msgid "^K1A %s has arrived!"
4150 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4153 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4154 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4157 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4161 msgid ""
4162 "^K1No spawnpoints available!\n"
4163 "Hope your team can fix it..."
4164 msgstr ""
4165 "^K1No spawnpoints available!\n"
4166 "Hope your team can fix it..."
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4169 msgid ""
4170 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4171 "The player limit reached maximum capacity."
4172 msgstr ""
4173 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4174 "The player limit reached maximum capacity."
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4177 msgid "^BGYou picked up the ball"
4178 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4181 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4182 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4185 msgid ""
4186 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4187 "Help the key carriers to meet!"
4188 msgstr ""
4189 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4190 "Help the key carriers to meet!"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4193 msgid ""
4194 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4195 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4196 msgstr ""
4197 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4198 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4201 msgid ""
4202 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4203 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4204 msgstr ""
4205 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4206 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4209 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4210 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4213 msgid "^BGScanning frequency range..."
4214 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4217 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4218 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4221 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4222 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4225 msgid ""
4226 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4227 "Use the same command again to spectate anyway."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "^BGWaiting for players to join...\n"
4234 "Need active players for: %s"
4235 msgstr ""
4236 "^BGWaiting for players to join...\n"
4237 "Need active players for: %s"
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4242 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4245 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4246 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4249 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4250 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4253 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4254 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4257 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4258 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4261 #, c-format
4262 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4263 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4269 "Next weapon: ^F1%s"
4270 msgstr ""
4271 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4272 "Next weapon: ^F1%s"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4275 #, c-format
4276 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4277 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4282 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4285 msgid "^BGYou captured a control point"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4289 #, c-format
4290 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4291 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4294 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4298 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4299 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4302 msgid ""
4303 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4304 "^F2Capture some control points to unshield it"
4305 msgstr ""
4306 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4307 "^F2Capture some control points to unshield it"
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4310 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4311 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4314 msgid ""
4315 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4316 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4317 msgstr ""
4318 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4319 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4322 #, c-format
4323 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4327 #, c-format
4328 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4329 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4332 msgid ""
4333 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4334 "Keep fragging until we have a winner!"
4335 msgstr ""
4336 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4337 "Keep fragging until we have a winner!"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4340 msgid ""
4341 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4342 "Keep scoring until we have a winner!"
4343 msgstr ""
4344 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4345 "Keep scoring until we have a winner!"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4348 msgid ""
4349 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4350 "\n"
4351 "Generators are now decaying.\n"
4352 "The more control points your team holds,\n"
4353 "the faster the enemy generator decays"
4354 msgstr ""
4355 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4356 "\n"
4357 "Generators are now decaying.\n"
4358 "The more control points your team holds,\n"
4359 "the faster the enemy generator decays"
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4365 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4366 msgstr ""
4367 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4368 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4371 msgid "^K1In^BG-portal created"
4372 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4375 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4376 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4379 msgid "^F1Portal creation failed"
4380 msgstr "^F1Portal creation failed"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4383 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4384 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4387 msgid "^F2Strength has worn off"
4388 msgstr "^F2Strength has worn off"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4391 msgid "^F2Shield surrounds you"
4392 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4395 msgid "^F2Shield has worn off"
4396 msgstr "^F2Shield has worn off"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4399 msgid "^F2You are on speed"
4400 msgstr "^F2You are on speed"
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4403 msgid "^F2Speed has worn off"
4404 msgstr "^F2Speed has worn off"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4407 msgid "^F2You are invisible"
4408 msgstr "^F2You are invisible"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4411 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4412 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4415 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4416 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4419 msgid "^BGSequence completed!"
4420 msgstr "^BGSequence completed!"
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4423 msgid "^BGThere are more to go..."
4424 msgstr "^BGThere are more to go..."
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4427 #, c-format
4428 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4429 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4432 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4433 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4436 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4437 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4440 msgid "^F2You now have a superweapon"
4441 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4444 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4445 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4448 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4449 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4452 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4453 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4456 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4457 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4460 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4461 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4464 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4465 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4468 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4469 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4477 #, c-format
4478 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4482 #, c-format
4483 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4487 msgid ""
4488 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4489 "^F4Stop them!"
4490 msgstr ""
4491 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4492 "^F4Stop them!"
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4495 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4499 #, c-format
4500 msgid " (near %s)"
4501 msgstr " (near %s)"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4504 msgid "primary"
4505 msgstr "primary"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4508 msgid "secondary"
4509 msgstr "secondary"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4512 msgid "point"
4513 msgstr "point"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4516 msgid "points"
4517 msgstr "points"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4520 msgid "drop flag"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4524 msgid "throw nade"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4530 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4533 #, c-format
4534 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4535 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4538 msgid "TRIPLE FRAG! "
4539 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4542 #, c-format
4543 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4544 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4547 #, c-format
4548 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4549 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4552 msgid "RAGE! "
4553 msgstr "RAGE! "
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4558 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4561 #, c-format
4562 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4563 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4566 msgid "MASSACRE! "
4567 msgstr "MASSACRE! "
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4572 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4575 #, c-format
4576 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4577 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4580 msgid "MAYHEM! "
4581 msgstr "MAYHEM! "
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4586 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4589 #, c-format
4590 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4591 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4594 msgid "BERSERKER! "
4595 msgstr "BERSERKER! "
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4600 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4605 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4608 msgid "CARNAGE! "
4609 msgstr "CARNAGE! "
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4614 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4619 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4622 msgid "ARMAGEDDON! "
4623 msgstr "ARMAGEDDON! "
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4626 #, c-format
4627 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4628 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4631 #, c-format
4632 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4633 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "\n"
4639 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4640 msgstr ""
4641 "\n"
4642 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "\n"
4648 "(^F4Dead^BG)%s"
4649 msgstr ""
4650 "\n"
4651 "(^F4Dead^BG)%s"
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4654 #, c-format
4655 msgid "%d score spree! "
4656 msgstr "%d score spree! "
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4659 #, c-format
4660 msgid "%d frag spree! "
4661 msgstr "%d frag spree! "
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4664 msgid "First blood! "
4665 msgstr "First blood! "
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4668 msgid "First score! "
4669 msgstr "First score! "
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4672 msgid "First casualty! "
4673 msgstr "First casualty! "
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4676 msgid "First victim! "
4677 msgstr "First victim! "
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4680 #, c-format
4681 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4682 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4687 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4690 #, c-format
4691 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4692 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4697 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4700 #, c-format
4701 msgid ", ending their %d frag spree"
4702 msgstr ", ending their %d frag spree"
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4705 #, c-format
4706 msgid ", ending their %d score spree"
4707 msgstr ", ending their %d score spree"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4710 #, c-format
4711 msgid ", losing their %d frag spree"
4712 msgstr ", losing their %d frag spree"
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4715 #, c-format
4716 msgid ", losing their %d score spree"
4717 msgstr ", losing their %d score spree"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4720 #, c-format
4721 msgid " with %d %s"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4725 msgid "TEAM^Red"
4726 msgstr "TEAM^Red"
4727
4728 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4729 msgid "TEAM^Blue"
4730 msgstr "TEAM^Blue"
4731
4732 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4733 msgid "TEAM^Yellow"
4734 msgstr "TEAM^Yellow"
4735
4736 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4737 msgid "TEAM^Pink"
4738 msgstr "TEAM^Pink"
4739
4740 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4741 msgid "Team"
4742 msgstr "Team"
4743
4744 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4745 msgid "Neutral"
4746 msgstr "Neutral"
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4749 msgid "KEY^Red"
4750 msgstr "KEY^Red"
4751
4752 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4753 msgid "KEY^Blue"
4754 msgstr "KEY^Blue"
4755
4756 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4757 msgid "KEY^Yellow"
4758 msgstr "KEY^Yellow"
4759
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4761 msgid "KEY^Pink"
4762 msgstr "KEY^Pink"
4763
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4765 msgid "FLAG^Red"
4766 msgstr "FLAG^Red"
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4769 msgid "FLAG^Blue"
4770 msgstr "FLAG^Blue"
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4773 msgid "FLAG^Yellow"
4774 msgstr "FLAG^Yellow"
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4777 msgid "FLAG^Pink"
4778 msgstr "FLAG^Pink"
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4781 msgid "GENERATOR^Red"
4782 msgstr "GENERATOR^Red"
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4785 msgid "GENERATOR^Blue"
4786 msgstr "GENERATOR^Blue"
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4789 msgid "GENERATOR^Yellow"
4790 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4793 msgid "GENERATOR^Pink"
4794 msgstr "GENERATOR^Pink"
4795
4796 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4797 #, c-format
4798 msgid "%s under attack!"
4799 msgstr "%s under attack!"
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4802 msgid "Turret"
4803 msgstr "Turret"
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4806 msgid "eWheel Turret"
4807 msgstr "eWheel Turret"
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4810 msgid "eWheel"
4811 msgstr "eWheel"
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4814 msgid "FLAC Cannon"
4815 msgstr "FLAC Cannon"
4816
4817 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4818 msgid "FLAC"
4819 msgstr "FLAC"
4820
4821 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4822 msgid "Fusion Reactor"
4823 msgstr "Fusion Reactor"
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4826 msgid "Hellion Missile Turret"
4827 msgstr "Hellion Missile Turret"
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4830 msgid "Hellion"
4831 msgstr "Hellion"
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4834 msgid "Hunter-Killer Turret"
4835 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4838 msgid "Hunter-Killer"
4839 msgstr "Hunter-Killer"
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4842 msgid "Machinegun Turret"
4843 msgstr "Machinegun Turret"
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4846 msgid "Machinegun"
4847 msgstr "Machinegun"
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4850 msgid "MLRS Turret"
4851 msgstr "MLRS Turret"
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4854 msgid "MLRS"
4855 msgstr "MLRS"
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4858 msgid "Phaser Cannon"
4859 msgstr "Phaser Cannon"
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4862 msgid "Phaser"
4863 msgstr "Phaser"
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4866 msgid "Plasma Cannon"
4867 msgstr "Plasma Cannon"
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4870 msgid "Dual plasma"
4871 msgstr "Dual plasma"
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4874 msgid "Dual Plasma Cannon"
4875 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4878 msgid "Plasma"
4879 msgstr "Plasma"
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4883 msgid "Tesla Coil"
4884 msgstr "Tesla Coil"
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4887 msgid "Walker Turret"
4888 msgstr "Walker Turret"
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4891 msgid "Walker"
4892 msgstr "Walker"
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:248
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4896 msgid "Dodging"
4897 msgstr "Dodging"
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:249
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4901 msgid "InstaGib"
4902 msgstr "InstaGib"
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:250
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4906 msgid "New Toys"
4907 msgstr "New Toys"
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:251
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4911 msgid "NIX"
4912 msgstr "NIX"
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:252
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4916 msgid "Rocket Flying"
4917 msgstr "Rocket Flying"
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:253
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4921 msgid "Invincible Projectiles"
4922 msgstr "Invincible Projectiles"
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:254
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4926 msgid "Low gravity"
4927 msgstr "Low gravity"
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:255
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4931 msgid "Cloaked"
4932 msgstr "Cloaked"
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:256
4935 msgid "Hook"
4936 msgstr "Hook"
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:257
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4940 msgid "Midair"
4941 msgstr "Midair"
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:258
4944 msgid "Melee only Arena"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:260
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4949 msgid "Piñata"
4950 msgstr "Piñata"
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:261
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4954 msgid "Weapons stay"
4955 msgstr "Weapons stay"
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:262
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4959 msgid "Blood loss"
4960 msgstr "Blood loss"
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:264
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4964 msgid "Buffs"
4965 msgstr "Buffs"
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:265
4968 msgid "Overkill"
4969 msgstr "Overkill"
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:266
4972 msgid "No powerups"
4973 msgstr "No powerups"
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:267
4976 msgid "Powerups"
4977 msgstr "Powerups"
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:268
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4981 msgid "Touch explode"
4982 msgstr "Touch explode"
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:269
4985 msgid "Wall jumping"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:270
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4990 msgid "No start weapons"
4991 msgstr "No start weapons"
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:271
4994 msgid "Nades"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:272
4998 msgid "Offhand blaster"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5002 msgid "Male"
5003 msgstr "Male"
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5006 msgid "Female"
5007 msgstr "Female"
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5010 msgid "Undisclosed"
5011 msgstr "Undisclosed"
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5014 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5018 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5022 msgid "TAB"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5026 #, c-format
5027 msgid "ENTER"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5031 msgid "ESCAPE"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5035 msgid "SPACE"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5039 msgid "BACKSPACE"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5043 #, c-format
5044 msgid "UPARROW"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5048 #, c-format
5049 msgid "DOWNARROW"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5053 #, c-format
5054 msgid "LEFTARROW"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5058 #, c-format
5059 msgid "RIGHTARROW"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5063 msgid "ALT"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5067 msgid "CTRL"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5071 msgid "SHIFT"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5075 #, c-format
5076 msgid "INS"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5080 #, c-format
5081 msgid "DEL"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5085 #, c-format
5086 msgid "PGDN"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5090 #, c-format
5091 msgid "PGUP"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5095 #, c-format
5096 msgid "HOME"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5100 #, c-format
5101 msgid "END"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5105 msgid "PAUSE"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5109 msgid "NUMLOCK"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5113 msgid "CAPSLOCK"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5117 msgid "SCROLLOCK"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5121 msgid "SEMICOLON"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5125 msgid "TILDE"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5129 msgid "BACKQUOTE"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5133 msgid "QUOTE"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5137 msgid "APOSTROPHE"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5141 msgid "BACKSLASH"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5145 #, c-format
5146 msgid "F%d"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5150 #, c-format
5151 msgid "KP_%d"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5163 #, c-format
5164 msgid "KP_%s"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5168 #, c-format
5169 msgid "PERIOD"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5173 #, c-format
5174 msgid "DIVIDE"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5178 #, c-format
5179 msgid "SLASH"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5183 #, c-format
5184 msgid "MULTIPLY"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5188 #, c-format
5189 msgid "MINUS"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5193 #, c-format
5194 msgid "PLUS"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5198 #, c-format
5199 msgid "EQUALS"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5203 msgid "PRINTSCREEN"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5207 #, c-format
5208 msgid "MOUSE%d"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5212 msgid "MWHEELUP"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5216 msgid "MWHEELDOWN"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5220 #, c-format
5221 msgid "JOY%d"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5225 #, c-format
5226 msgid "AUX%d"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5230 #, c-format
5231 msgid "DPAD_UP"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5244 #, c-format
5245 msgid "X360_%s"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5249 #, c-format
5250 msgid "DPAD_DOWN"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5254 #, c-format
5255 msgid "DPAD_LEFT"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5259 #, c-format
5260 msgid "DPAD_RIGHT"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5264 #, c-format
5265 msgid "START"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5269 #, c-format
5270 msgid "BACK"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5274 #, c-format
5275 msgid "LEFT_THUMB"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5279 #, c-format
5280 msgid "RIGHT_THUMB"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5284 #, c-format
5285 msgid "LEFT_SHOULDER"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5289 #, c-format
5290 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5294 #, c-format
5295 msgid "LEFT_TRIGGER"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5299 #, c-format
5300 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5304 #, c-format
5305 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5309 #, c-format
5310 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5314 #, c-format
5315 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5319 #, c-format
5320 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5324 #, c-format
5325 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5329 #, c-format
5330 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5334 #, c-format
5335 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5339 #, c-format
5340 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5345 #, c-format
5346 msgid "JOY_%s"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5350 #, c-format
5351 msgid "UP"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5355 #, c-format
5356 msgid "DOWN"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5370 #, c-format
5371 msgid "MIDINOTE%d"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5375 #, c-format
5376 msgid "Press %s"
5377 msgstr "Press %s"
5378
5379 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5380 msgid "No right gunner!"
5381 msgstr "No right gunner!"
5382
5383 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5384 msgid "No left gunner!"
5385 msgstr "No left gunner!"
5386
5387 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5388 msgid "Bumblebee"
5389 msgstr "Bumblebee"
5390
5391 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5392 msgid "Racer"
5393 msgstr "Racer"
5394
5395 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5396 msgid "Racer cannon"
5397 msgstr "Racer cannon"
5398
5399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5400 msgid "Raptor"
5401 msgstr "Raptor"
5402
5403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5404 msgid "Raptor cannon"
5405 msgstr "Raptor cannon"
5406
5407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5408 msgid "Raptor bomb"
5409 msgstr "Raptor bomb"
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5412 msgid "Raptor flare"
5413 msgstr "Raptor flare"
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5416 msgid "Spiderbot"
5417 msgstr "Spiderbot"
5418
5419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5420 msgid "Arc"
5421 msgstr "Arc"
5422
5423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5424 msgid "Blaster"
5425 msgstr "Blaster"
5426
5427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5428 msgid "Crylink"
5429 msgstr "Crylink"
5430
5431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5432 msgid "Devastator"
5433 msgstr "Devastator"
5434
5435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5436 msgid "Electro"
5437 msgstr "Electro"
5438
5439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5440 msgid "Fireball"
5441 msgstr "Fireball"
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5444 msgid "Hagar"
5445 msgstr "Hagar"
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5448 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5449 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5453 msgid "Grappling Hook"
5454 msgstr "Grappling Hook"
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5457 msgid "MachineGun"
5458 msgstr "MachineGun"
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5461 msgid "Mine Layer"
5462 msgstr "Mine Layer"
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5465 msgid "Mortar"
5466 msgstr "Mortar"
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5469 msgid "Port-O-Launch"
5470 msgstr "Port-O-Launch"
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5473 msgid "Rifle"
5474 msgstr "Rifle"
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5477 msgid "T.A.G. Seeker"
5478 msgstr "T.A.G. Seeker"
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5481 msgid "Shockwave"
5482 msgstr "Shockwave"
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5485 msgid "Shotgun"
5486 msgstr "Shotgun"
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5489 #, no-c-format
5490 msgid "@!#%'n Tuba"
5491 msgstr "@!#%'n Tuba"
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5494 msgid "Vaporizer"
5495 msgstr "Vaporiser"
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5498 msgid "Vortex"
5499 msgstr "Vortex"
5500
5501 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5502 #, c-format
5503 msgid "CI_DEC^%s years"
5504 msgstr "CI_DEC^%s years"
5505
5506 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5507 #, c-format
5508 msgid "CI_ZER^%d years"
5509 msgstr "CI_ZER^%d years"
5510
5511 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5512 #, c-format
5513 msgid "CI_FIR^%d year"
5514 msgstr "CI_FIR^%d year"
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_SEC^%d years"
5519 msgstr "CI_SEC^%d years"
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_THI^%d years"
5524 msgstr "CI_THI^%d years"
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_MUL^%d years"
5529 msgstr "CI_MUL^%d years"
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5534 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5539 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_FIR^%d week"
5544 msgstr "CI_FIR^%d week"
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5549 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_THI^%d weeks"
5554 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5559 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_DEC^%s days"
5564 msgstr "CI_DEC^%s days"
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_ZER^%d days"
5569 msgstr "CI_ZER^%d days"
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_FIR^%d day"
5574 msgstr "CI_FIR^%d day"
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_SEC^%d days"
5579 msgstr "CI_SEC^%d days"
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_THI^%d days"
5584 msgstr "CI_THI^%d days"
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_MUL^%d days"
5589 msgstr "CI_MUL^%d days"
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_DEC^%s hours"
5594 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_ZER^%d hours"
5599 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_FIR^%d hour"
5604 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_SEC^%d hours"
5609 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_THI^%d hours"
5614 msgstr "CI_THI^%d hours"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_MUL^%d hours"
5619 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5624 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5629 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_FIR^%d minute"
5634 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5639 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_THI^%d minutes"
5644 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5649 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5654 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5659 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_FIR^%d second"
5664 msgstr "CI_FIR^%d second"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5669 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_THI^%d seconds"
5674 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5679 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5682 #, c-format
5683 msgid "%dst"
5684 msgstr "%dst"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5687 #, c-format
5688 msgid "%dnd"
5689 msgstr "%dnd"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5692 #, c-format
5693 msgid "%drd"
5694 msgstr "%drd"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5697 #, c-format
5698 msgid "%dth"
5699 msgstr "%dth"
5700
5701 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5702 msgid "No description"
5703 msgstr "No description"
5704
5705 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5709 "please file an issue."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5713 #, c-format
5714 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5715 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5716
5717 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5718 #, c-format
5719 msgid "%02d:%02d:%02d"
5720 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5721
5722 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5723 #, c-format
5724 msgid "Item %d"
5725 msgstr "Item %d"
5726
5727 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5731 msgid "Custom"
5732 msgstr "Custom"
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5735 msgid "Core Team"
5736 msgstr "Core Team"
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5739 msgid "Extended Team"
5740 msgstr "Extended Team"
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5743 msgid "Website"
5744 msgstr "Website"
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5747 msgid "Stats"
5748 msgstr "Stats"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5751 msgid "Art"
5752 msgstr "Art"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5755 msgid "Animation"
5756 msgstr "Animation"
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5759 msgid "Campaign"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5763 msgid "Level Design"
5764 msgstr "Level Design"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5767 msgid "Music / Sound FX"
5768 msgstr "Music / Sound FX"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5771 msgid "Game Code"
5772 msgstr "Game Code"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5775 msgid "Marketing / PR"
5776 msgstr "Marketing / PR"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5779 msgid "Legal"
5780 msgstr "Legal"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5783 msgid "Game Engine"
5784 msgstr "Game Engine"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5787 msgid "Engine Additions"
5788 msgstr "Engine Additions"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5791 msgid "Compiler"
5792 msgstr "Compiler"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5795 msgid "Other Active Contributors"
5796 msgstr "Other Active Contributors"
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5799 msgid "Translators"
5800 msgstr "Translators"
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5803 msgid "Asturian"
5804 msgstr "Asturian"
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5807 msgid "Belarusian"
5808 msgstr "Belarusian"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5811 msgid "Bulgarian"
5812 msgstr "Bulgarian"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5815 msgid "Chinese (China)"
5816 msgstr "Chinese (China)"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5819 msgid "Chinese (Taiwan)"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5823 msgid "Cornish"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5827 msgid "Czech"
5828 msgstr "Czech"
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5831 msgid "Dutch"
5832 msgstr "Dutch"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5835 msgid "English (Australia)"
5836 msgstr "English (Australia)"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5839 msgid "Finnish"
5840 msgstr "Finnish"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5843 msgid "French"
5844 msgstr "French"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5847 msgid "German"
5848 msgstr "German"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5851 msgid "Greek"
5852 msgstr "Greek"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5855 msgid "Hungarian"
5856 msgstr "Hungarian"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5859 msgid "Irish"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5863 msgid "Italian"
5864 msgstr "Italian"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5867 msgid "Japanese"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5871 msgid "Kazakh"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5875 msgid "Korean"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5879 msgid "Polish"
5880 msgstr "Polish"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5883 msgid "Portuguese"
5884 msgstr "Portuguese"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5887 msgid "Portuguese (Brazil)"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5891 msgid "Romanian"
5892 msgstr "Romanian"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5895 msgid "Russian"
5896 msgstr "Russian"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5899 msgid "Scottish Gaelic"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5903 msgid "Serbian"
5904 msgstr "Serbian"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5907 msgid "Spanish"
5908 msgstr "Spanish"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5911 msgid "Swedish"
5912 msgstr "Swedish"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5915 msgid "Turkish"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5919 msgid "Ukrainian"
5920 msgstr "Ukrainian"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5923 msgid "Past Contributors"
5924 msgstr "Past Contributors"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5927 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5928 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5931 msgid "will not be saved"
5932 msgstr "will not be saved"
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5935 msgid "will be saved to config.cfg"
5936 msgstr "will be saved to config.cfg"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5939 msgid "private"
5940 msgstr "private"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5943 msgid "engine setting"
5944 msgstr "engine setting"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5947 msgid "read only"
5948 msgstr "read only"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5956 msgid "OK"
5957 msgstr "OK"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5960 msgid "Credits"
5961 msgstr "Credits"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5964 msgid "The Xonotic credits"
5965 msgstr "The Xonotic credits"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5968 msgid ""
5969 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5970 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5971 "menu system."
5972 msgstr ""
5973 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5974 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5975 "menu system."
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5979 msgid "Name:"
5980 msgstr "Name:"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5984 msgid "Name under which you will appear in the game"
5985 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5988 msgid "Text language:"
5989 msgstr "Text language:"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5992 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5993 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5996 msgid "Undecided"
5997 msgstr "Undecided"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6000 msgid ""
6001 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6002 "menu"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6006 msgid "Save settings"
6007 msgstr "Save settings"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6012 msgid "Welcome"
6013 msgstr "Welcome"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6020 msgid "Join!"
6021 msgstr "Join!"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6025 msgid "Restart level"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6029 msgid "Main menu"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6034 msgid "Servers"
6035 msgstr "Servers"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6039 msgid "Profile"
6040 msgstr "Profile"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6044 msgid "Settings"
6045 msgstr "Settings"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6049 msgid "Input"
6050 msgstr "Input"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6053 msgid "Quick menu"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
6058 msgid "Spectate"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6062 msgid "Game menu"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6066 msgid "Ammunition display:"
6067 msgstr "Ammunition display:"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6070 msgid "Show only current ammo type"
6071 msgstr "Show only current ammo type"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6075 msgid "Noncurrent alpha:"
6076 msgstr "Noncurrent alpha:"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6080 msgid "Noncurrent scale:"
6081 msgstr "Noncurrent scale:"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6085 msgid "Align icon:"
6086 msgstr "Align icon:"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6097 msgid "Left"
6098 msgstr "Left"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6109 msgid "Right"
6110 msgstr "Right"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6113 msgid "Ammo Panel"
6114 msgstr "Ammo Panel"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6117 msgid "Message duration:"
6118 msgstr "Message duration:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6121 msgid "Fade time:"
6122 msgstr "Fade time:"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6125 msgid "Flip messages order"
6126 msgstr "Flip messages order"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6130 msgid "Text alignment:"
6131 msgstr "Text alignment:"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6136 msgid "Center"
6137 msgstr "Centre"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6140 msgid "Font scale:"
6141 msgstr "Font scale:"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6144 msgid "Bold font scale:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6148 msgid "Centerprint Panel"
6149 msgstr "Centreprint Panel"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6152 msgid "Chat entries:"
6153 msgstr "Chat entries:"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6156 msgid "Chat size:"
6157 msgstr "Chat size:"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6160 msgid "Chat lifetime:"
6161 msgstr "Chat lifetime:"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6164 msgid "Chat beep sound"
6165 msgstr "Chat beep sound"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6168 msgid "Chat Panel"
6169 msgstr "Chat Panel"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6172 msgid "Engine info:"
6173 msgstr "Engine info:"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6176 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6177 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6180 msgid "Engine Info Panel"
6181 msgstr "Engine Info Panel"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6184 msgid "Combine health and armor"
6185 msgstr "Combine health and armor"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6190 msgid "Enable status bar"
6191 msgstr "Enable status bar"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6195 msgid "Status bar alignment:"
6196 msgstr "Status bar alignment:"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6202 msgid "Inward"
6203 msgstr "Inwards"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6209 msgid "Outward"
6210 msgstr "Outwards"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6214 msgid "Icon alignment:"
6215 msgstr "Icon alignment:"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6218 msgid "Flip health and armor positions"
6219 msgstr "Flip health and armour positions"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6222 msgid "Health/Armor Panel"
6223 msgstr "Health/Armour Panel"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6226 msgid "Info messages:"
6227 msgstr "Info messages:"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6230 msgid "Flip align"
6231 msgstr "Flip align"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6234 msgid "Info Messages Panel"
6235 msgstr "Info Messages Panel"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6249 msgid "Disable"
6250 msgstr "Disable"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6254 msgid "Enable spectating"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6258 msgid "Enable even playing in warmup"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6262 msgid "Reduced"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6266 msgid "Text/icon ratio:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6270 msgid "Hide spawned items"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6274 msgid "Hide big armor and health"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6278 msgid "Dynamic size"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6282 msgid "Items Time Panel"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6286 msgid "Mod Icons Panel"
6287 msgstr "Mod Icons Panel"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6290 msgid "Notifications:"
6291 msgstr "Notifications:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6294 msgid "Also print notifications to the console"
6295 msgstr "Also print notifications to the console"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6298 msgid "Flip notify order"
6299 msgstr "Flip notify order"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6302 msgid "Entry lifetime:"
6303 msgstr "Entry lifetime:"
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6306 msgid "Entry fadetime:"
6307 msgstr "Entry fadetime:"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6310 msgid "Notification Panel"
6311 msgstr "Notification Panel"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6317 msgid "Enable"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6322 msgid "Enable even observing"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6327 msgid "Enable only in Race/CTS"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6331 msgid "Status bar"
6332 msgstr "Status bar"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6336 msgid "Left align"
6337 msgstr "Left align"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6341 msgid "Right align"
6342 msgstr "Right align"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6345 msgid "Inward align"
6346 msgstr "Inward align"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6349 msgid "Outward align"
6350 msgstr "Outward align"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6353 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6354 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6357 msgid "Speed:"
6358 msgstr "Speed:"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6361 msgid "Include vertical speed"
6362 msgstr "Include vertical speed"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6365 msgid "Speed unit:"
6366 msgstr "Speed unit:"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6369 msgid "Show"
6370 msgstr "Show"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6373 msgid "Top speed"
6374 msgstr "Top speed"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6377 msgid "Acceleration:"
6378 msgstr "Acceleration:"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6381 msgid "Include vertical acceleration"
6382 msgstr "Include vertical acceleration"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6385 msgid "Physics Panel"
6386 msgstr "Physics Panel"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6389 msgid "Powerups Panel"
6390 msgstr "Powerups Panel"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6394 msgid "Always enable"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6398 msgid "Forced aspect:"
6399 msgstr "Forced aspect:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6402 msgid "Pressed Keys Panel"
6403 msgstr "Pressed Keys Panel"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6406 msgid "Quick Menu Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6410 msgid "Race Timer Panel"
6411 msgstr "Race Timer Panel"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6414 msgid "Enable in team games"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6418 msgid "Radar:"
6419 msgstr "Radar:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6431 msgid "Alpha:"
6432 msgstr "Alpha:"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6435 msgid "Rotation:"
6436 msgstr "Rotation:"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6439 msgid "Forward"
6440 msgstr "Forward"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6443 msgid "West"
6444 msgstr "West"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6447 msgid "South"
6448 msgstr "South"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6451 msgid "East"
6452 msgstr "East"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6455 msgid "North"
6456 msgstr "North"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6459 msgid "Scale:"
6460 msgstr "Scale:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6463 msgid "Zoom mode:"
6464 msgstr "Zoom mode:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6467 msgid "Zoomed in"
6468 msgstr "Zoomed in"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6471 msgid "Zoomed out"
6472 msgstr "Zoomed out"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6475 msgid "Always zoomed"
6476 msgstr "Always zoomed"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6479 msgid "Never zoomed"
6480 msgstr "Never zoomed"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6483 msgid "Radar Panel"
6484 msgstr "Radar Panel"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6487 msgid "Score:"
6488 msgstr "Score:"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6491 msgid "Rankings:"
6492 msgstr "Rankings:"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6496 msgid "Off"
6497 msgstr "Off"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6500 msgid "And me"
6501 msgstr "And me"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6504 msgid "Pure"
6505 msgstr "Pure"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6508 msgid "Score Panel"
6509 msgstr "Score Panel"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6512 msgid "StrafeHUD mode:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6516 msgid "View angle centered"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6520 msgid "Velocity angle centered"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6524 msgid "StrafeHUD style:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6528 msgid "no styling"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6532 msgid "progress bar"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6536 msgid "gradient"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6540 msgid "Demo mode"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6544 msgid "Range:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6548 msgid "Center panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6552 msgid "Reset colors"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6556 msgid "Strafe bar:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6560 msgid "Angle indicator:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6565 msgid "Neutral:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6570 msgid "Good:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6575 msgid "Overturn:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6579 msgid "Switch indicators:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6583 msgid "Direction caps:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6587 msgid "Active:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6591 msgid "Inactive:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6595 msgid "StrafeHUD Panel"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6599 msgid "Timer:"
6600 msgstr "Timer:"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6603 msgid "Show elapsed time"
6604 msgstr "Show elapsed time"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6607 msgid "Secondary timer:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6611 msgid "Swapped"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6615 msgid "Timer Panel"
6616 msgstr "Timer Panel"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6619 msgid "Alpha after voting:"
6620 msgstr "Alpha after voting:"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6623 msgid "Vote Panel"
6624 msgstr "Vote Panel"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6627 msgid "Fade out after:"
6628 msgstr "Fade out after:"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6634 msgid "Never"
6635 msgstr "Never"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6638 #, c-format
6639 msgid "%ds"
6640 msgstr "%ds"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6643 msgid "Fade effect:"
6644 msgstr "Fade effect:"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6647 msgid "EF^None"
6648 msgstr "EF^None"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6651 msgid "Alpha"
6652 msgstr "Alpha"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6655 msgid "Slide"
6656 msgstr "Slide"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6659 msgid "EF^Both"
6660 msgstr "EF^Both"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6663 msgid "Weapon icons:"
6664 msgstr "Weapon icons:"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6667 msgid "Show only owned weapons"
6668 msgstr "Show only owned weapons"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6671 msgid "Show weapon ID as:"
6672 msgstr "Show weapon ID as:"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6675 msgid "SHOWAS^None"
6676 msgstr "SHOWAS^None"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6679 msgid "Number"
6680 msgstr "Number"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6683 msgid "Bind"
6684 msgstr "Bind"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6687 msgid "Weapon ID scale:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6691 msgid "Show Accuracy"
6692 msgstr "Show Accuracy"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6695 msgid "Show Ammo"
6696 msgstr "Show Ammo"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6699 msgid "Ammo bar alpha:"
6700 msgstr "Ammo bar alpha:"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6703 msgid "Ammo bar color:"
6704 msgstr "Ammo bar colour:"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6707 msgid "Weapons Panel"
6708 msgstr "Weapons Panel"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6711 msgid "HUD skins"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6720 msgid "Filter:"
6721 msgstr "Filter:"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6727 msgid "Refresh"
6728 msgstr "Refresh"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6732 msgid "Set skin"
6733 msgstr "Set skin"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6736 msgid "Save current skin"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6740 msgid "Panel background defaults:"
6741 msgstr "Panel background defaults:"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6745 msgid "Background:"
6746 msgstr "Background:"
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6750 msgid "Border size:"
6751 msgstr "Border size:"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6755 msgid "Team color:"
6756 msgstr "Team colour:"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6760 msgid "Test team color in configure mode"
6761 msgstr "Test team colour in configure mode"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6765 msgid "Padding:"
6766 msgstr "Padding:"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6769 msgid "HUD Dock:"
6770 msgstr "HUD Dock:"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6773 msgid "DOCK^Disabled"
6774 msgstr "DOCK^Disabled"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6777 msgid "DOCK^Small"
6778 msgstr "DOCK^Small"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6781 msgid "DOCK^Medium"
6782 msgstr "DOCK^Medium"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6785 msgid "DOCK^Large"
6786 msgstr "DOCK^Large"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6789 msgid "Grid settings:"
6790 msgstr "Grid settings:"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6793 msgid "Snap panels to grid"
6794 msgstr "Snap panels to grid"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6797 msgid "Grid size:"
6798 msgstr "Grid size:"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6801 msgid "X:"
6802 msgstr "X:"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6805 msgid "Y:"
6806 msgstr "Y:"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6809 msgid "Exit setup"
6810 msgstr "Exit setup"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6813 msgid "Panel HUD Setup"
6814 msgstr "Panel HUD Setup"
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6817 msgid "Monster:"
6818 msgstr "Monster:"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6822 msgid "Spawn"
6823 msgstr "Spawn"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6826 msgid "Remove"
6827 msgstr "Remove"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6830 msgid "Move target:"
6831 msgstr "Move target:"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6834 msgid "Follow"
6835 msgstr "Follow"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6838 msgid "Wander"
6839 msgstr "Wander"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6842 msgid "Spawnpoint"
6843 msgstr "Spawnpoint"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6846 msgid "No moving"
6847 msgstr "No moving"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6850 msgid "Colors:"
6851 msgstr "Colours:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6855 msgid "Set skin:"
6856 msgstr "Set skin:"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6859 msgid "Monster Tools"
6860 msgstr "Monster Tools"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6863 msgid "Find servers to play on"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6867 msgid "Host your own game"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6871 msgid "Media"
6872 msgstr "Media"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6875 msgid "Multiplayer"
6876 msgstr "Multiplayer"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6879 msgid ""
6880 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6881 "settings"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6889 msgid "Default"
6890 msgstr "Default"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6894 msgid "Unlimited"
6895 msgstr "Unlimited"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6898 msgid "Gametype"
6899 msgstr "Gametype"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6902 msgid "Time limit:"
6903 msgstr "Time limit:"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6906 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6910 #, c-format
6911 msgid "%d minutes"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6915 msgid "TIMLIM^Default"
6916 msgstr "TIMLIM^Default"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6920 msgid "1 minute"
6921 msgstr "1 minute"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6924 msgid "TIMLIM^Infinite"
6925 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6928 msgid "Teams:"
6929 msgstr "Teams:"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6932 msgid "2 teams"
6933 msgstr "2 teams"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6936 msgid "3 teams"
6937 msgstr "3 teams"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6940 msgid "4 teams"
6941 msgstr "4 teams"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6944 msgid "Player slots:"
6945 msgstr "Player slots:"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6948 msgid ""
6949 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6950 "at once"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6954 msgid "Number of bots:"
6955 msgstr "Number of bots:"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6958 msgid "Amount of bots on your server"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6962 msgid "Bot skill:"
6963 msgstr "Bot skill:"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6966 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6970 msgid "Botlike"
6971 msgstr "Botlike"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6974 msgid "Beginner"
6975 msgstr "Beginner"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6978 msgid "You will win"
6979 msgstr "You will win"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6982 msgid "You can win"
6983 msgstr "You can win"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6986 msgid "You might win"
6987 msgstr "You might win"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6990 msgid "Advanced"
6991 msgstr "Advanced"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6994 msgid "Expert"
6995 msgstr "Expert"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6998 msgid "Pro"
6999 msgstr "Pro"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7002 msgid "Assassin"
7003 msgstr "Assassin"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7006 msgid "Unhuman"
7007 msgstr "Unhuman"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7010 msgid "Godlike"
7011 msgstr "Godlike"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7014 msgid "Mutators..."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7018 msgid "Mutators and weapon arenas"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7022 msgid "Maplist"
7023 msgstr "Maplist"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7026 msgid ""
7027 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7028 "Delete to clear; Enter when done."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7032 msgid "Add shown"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7036 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7040 msgid "Remove shown"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7044 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7048 msgid "Add all"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7052 msgid "Add every available map to your selection"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7056 msgid "Remove all"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7060 msgid "Remove all the maps from your selection"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7064 msgid "Start multiplayer!"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7068 msgid "Title:"
7069 msgstr "Title:"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7072 msgid "Author:"
7073 msgstr "Author:"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7076 msgid "Game types:"
7077 msgstr "Game types:"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7081 msgid "Close"
7082 msgstr "Close"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7085 msgid "MAP^Play"
7086 msgstr "MAP^Play"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7089 msgid "Map Information"
7090 msgstr "Map Information"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7093 msgid "MUT^None"
7094 msgstr "MUT^None"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7097 msgid "Gameplay mutators:"
7098 msgstr "Gameplay mutators:"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7101 msgid ""
7102 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7103 "directional key to dodge"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7107 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7111 msgid "All players are almost invisible"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7115 msgid ""
7116 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7117 "that support it"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7121 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7125 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7129 msgid ""
7130 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7131 "they can't jump)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7135 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7139 msgid "Weapon & item mutators:"
7140 msgstr "Weapon & item mutators:"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7143 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7147 msgid ""
7148 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7149 "to use it"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7153 msgid ""
7154 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7155 "with the Electro primary fire"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7159 msgid ""
7160 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7161 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7165 msgid ""
7166 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7167 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7168 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7172 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7176 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7180 msgid "Regular (no arena)"
7181 msgstr "Regular (no arena)"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7184 msgid ""
7185 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7186 "without weapon pickups"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7190 msgid "Weapon arenas:"
7191 msgstr "Weapon arenas:"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7194 msgid "Custom weapons"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7198 msgid "Most weapons"
7199 msgstr "Most weapons"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7202 msgid "All weapons"
7203 msgstr "All weapons"
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7206 msgid "Special arenas:"
7207 msgstr "Special arenas:"
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7210 msgid ""
7211 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7212 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7213 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7214 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7218 msgid ""
7219 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7220 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7221 "switch to another weapon."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7225 msgid "with blaster"
7226 msgstr "with blaster"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7229 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7233 msgid "Mutators"
7234 msgstr "Mutators"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7237 msgid "SRVS^Categories"
7238 msgstr "SRVS^Categories"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7241 msgid "SRVS^Empty"
7242 msgstr "SRVS^Empty"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7245 msgid "Show empty servers"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7249 msgid "SRVS^Full"
7250 msgstr "SRVS^Full"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7253 msgid "Show full servers that have no slots available"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7257 msgid "SRVS^Laggy"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7261 msgid "Show high latency servers"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7265 msgid "Reload the server list"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7269 msgid "Pause"
7270 msgstr "Pause"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7273 msgid ""
7274 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7279 msgid "Address:"
7280 msgstr "Address:"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7283 msgid "Info..."
7284 msgstr "Info..."
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7287 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7292 msgid "No Terms of Service specified"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7297 msgid "MOD^Default"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7301 #, c-format
7302 msgid "%d modified"
7303 msgstr "%d modified"
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7306 msgid "Official"
7307 msgstr "Official"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7310 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7311 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7314 msgid "N/A (auth library missing)"
7315 msgstr "N/A (auth library missing)"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7318 msgid "Not supported (can't connect)"
7319 msgstr "Not supported (can't connect)"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7322 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7323 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7326 msgid "Supported (will encrypt)"
7327 msgstr "Supported (will encrypt)"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7330 msgid "Supported (won't encrypt)"
7331 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7334 msgid "Requested (will encrypt)"
7335 msgstr "Requested (will encrypt)"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7338 msgid "Requested (won't encrypt)"
7339 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7342 msgid "Required (can't connect)"
7343 msgstr "Required (can't connect)"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7346 msgid "Required (will encrypt)"
7347 msgstr "Required (will encrypt)"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7350 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7355 msgid "custom stats server"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7360 msgid "stats disabled"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7365 msgid "stats enabled"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7369 msgid "Status"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7375 msgid "Terms of Service"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7379 msgid "Server Info"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7383 msgid "Hostname:"
7384 msgstr "Hostname:"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7387 msgid "Map:"
7388 msgstr "Map:"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7391 msgid "Mod:"
7392 msgstr "Mod:"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7395 msgid "Version:"
7396 msgstr "Version:"
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7399 msgid "Settings:"
7400 msgstr "Settings:"
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7404 msgid "Players:"
7405 msgstr "Players:"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7408 msgid "Bots:"
7409 msgstr "Bots:"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7412 msgid "Free slots:"
7413 msgstr "Free slots:"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7416 msgid "Encryption:"
7417 msgstr "Encryption:"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7420 msgid "ID:"
7421 msgstr "ID:"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7424 msgid "Key:"
7425 msgstr "Key:"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7428 msgid "Stats:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7432 msgid "Server Information"
7433 msgstr "Server Information"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7436 msgid "Demos"
7437 msgstr "Demos"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7440 msgid "Screenshots"
7441 msgstr "Screenshots"
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7444 msgid "Music Player"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7448 msgid "Auto record demos"
7449 msgstr "Auto record demos"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7452 msgid "Timedemo"
7453 msgstr "Timedemo"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7456 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7460 msgid "DEMO^Play"
7461 msgstr "DEMO^Play"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7464 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7465 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7469 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7470 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7474 msgid "Disconnect"
7475 msgstr "Disconnect"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7478 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7479 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7482 msgid "MUSICPL^Add"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7486 msgid "MUSICPL^Add all"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7490 msgid "Set as menu track"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7494 msgid "Reset default menu track"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7498 msgid "Playlist:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7502 msgid "Random order"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7506 msgid "MUSICPL^Stop"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7510 msgid "MUSICPL^Play"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7514 msgid "MUSICPL^Pause"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7518 msgid "MUSICPL^Prev"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7522 msgid "MUSICPL^Next"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7526 msgid "MUSICPL^Remove"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7530 msgid "MUSICPL^Remove all"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7534 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7535 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7538 msgid "Open in the viewer"
7539 msgstr "Open in the viewer"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7542 msgid "Reset"
7543 msgstr "Reset"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7546 msgid "Previous"
7547 msgstr "Previous"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7550 msgid "Next"
7551 msgstr "Next"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7554 msgid "Slide show"
7555 msgstr "Slide show"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7563 msgid "Apply immediately"
7564 msgstr "Apply immediately"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7567 msgid "Name"
7568 msgstr "Name"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7571 msgid "Model"
7572 msgstr "Model"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7575 msgid "Glowing color"
7576 msgstr "Glowing colour"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7579 msgid "Detail color"
7580 msgstr "Detail colour"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7583 msgid "Statistics"
7584 msgstr "Statistics"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7587 msgid "Allow player statistics to track your client"
7588 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7591 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7592 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7595 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7599 msgid "Select language..."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7603 msgid "Are you sure you want to quit?"
7604 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7607 msgid "Quit the game"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7611 msgid "Model:"
7612 msgstr "Model:"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7615 msgid "Remove *"
7616 msgstr "Remove *"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7619 msgid "Copy *"
7620 msgstr "Copy *"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7623 msgid "Paste"
7624 msgstr "Paste"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7627 msgid "Bone:"
7628 msgstr "Bone:"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7631 msgid "Set * as child"
7632 msgstr "Set * as child"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7635 msgid "Attach to *"
7636 msgstr "Attach to *"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7639 msgid "Detach from *"
7640 msgstr "Detach from *"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7643 msgid "Visual object properties for *:"
7644 msgstr "Visual object properties for *:"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7647 msgid "Set alpha:"
7648 msgstr "Set alpha:"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7651 msgid "Set color main:"
7652 msgstr "Set colour main:"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7655 msgid "Set color glow:"
7656 msgstr "Set colour glow:"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7659 msgid "Set frame:"
7660 msgstr "Set frame:"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7663 msgid "Physical object properties for *:"
7664 msgstr "Physical object properties for *:"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7667 msgid "Set material:"
7668 msgstr "Set material:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7671 msgid "Set solidity:"
7672 msgstr "Set solidity:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7675 msgid "Non-solid"
7676 msgstr "Non-solid"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7679 msgid "Solid"
7680 msgstr "Solid"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7683 msgid "Set physics:"
7684 msgstr "Set physics:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7687 msgid "Static"
7688 msgstr "Static"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7691 msgid "Movable"
7692 msgstr "Movable"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7695 msgid "Physical"
7696 msgstr "Physical"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7699 msgid "Set scale:"
7700 msgstr "Set scale:"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7703 msgid "Set force:"
7704 msgstr "Set force:"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7707 msgid "Claim *"
7708 msgstr "Claim *"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7711 msgid "* object info"
7712 msgstr "* object info"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7715 msgid "* mesh info"
7716 msgstr "* mesh info"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7719 msgid "* attachment info"
7720 msgstr "* attachment info"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7723 msgid "Show help"
7724 msgstr "Show help"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7727 msgid "* is the object you are facing"
7728 msgstr "* is the object you are facing"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7731 msgid "Sandbox Tools"
7732 msgstr "Sandbox Tools"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7735 msgid "Video"
7736 msgstr "Video"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7739 msgid "Effects"
7740 msgstr "Effects"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7743 msgid "Audio"
7744 msgstr "Audio"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7747 msgid "Game"
7748 msgstr "Game"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7751 msgid "User"
7752 msgstr "User"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7756 msgid "Misc"
7757 msgstr "Misc"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7760 msgid "Change the game settings"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7764 msgid "Master:"
7765 msgstr "Master:"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7768 msgid "Music:"
7769 msgstr "Music:"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7772 msgid "VOL^Ambient:"
7773 msgstr "VOL^Ambient:"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7776 msgid "Info:"
7777 msgstr "Info:"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7780 msgid "Items:"
7781 msgstr "Items:"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7784 msgid "Pain:"
7785 msgstr "Pain:"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7788 msgid "Player:"
7789 msgstr "Player:"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7792 msgid "Shots:"
7793 msgstr "Shots:"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7796 msgid "Voice:"
7797 msgstr "Voice:"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7800 msgid "Weapons:"
7801 msgstr "Weapons:"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7804 msgid "New style sound attenuation"
7805 msgstr "New style sound attenuation"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7808 msgid "Mute sounds when not active"
7809 msgstr "Mute sounds when not active"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7812 msgid "Frequency:"
7813 msgstr "Frequency:"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7816 msgid "Sound output frequency"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7820 msgid "8 kHz"
7821 msgstr "8 kHz"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7824 msgid "11.025 kHz"
7825 msgstr "11.025 kHz"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7828 msgid "16 kHz"
7829 msgstr "16 kHz"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7832 msgid "22.05 kHz"
7833 msgstr "22.05 kHz"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7836 msgid "24 kHz"
7837 msgstr "24 kHz"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7840 msgid "32 kHz"
7841 msgstr "32 kHz"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7844 msgid "44.1 kHz"
7845 msgstr "44.1 kHz"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7848 msgid "48 kHz"
7849 msgstr "48 kHz"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7852 msgid "Channels:"
7853 msgstr "Channels:"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7856 msgid "Number of channels for the sound output"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7860 msgid "Mono"
7861 msgstr "Mono"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7864 msgid "Stereo"
7865 msgstr "Stereo"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7868 msgid "2.1"
7869 msgstr "2.1"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7872 msgid "4"
7873 msgstr "4"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7876 msgid "5"
7877 msgstr "5"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7880 msgid "5.1"
7881 msgstr "5.1"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7884 msgid "6.1"
7885 msgstr "6.1"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7888 msgid "7.1"
7889 msgstr "7.1"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7892 msgid "Swap stereo output channels"
7893 msgstr "Swap stereo output channels"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7896 msgid "Swap left/right channels"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7900 msgid "Headphone friendly mode"
7901 msgstr "Headphone friendly mode"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7904 msgid ""
7905 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7906 "stereo separation a bit for headphones)"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7910 msgid "Hit indication sound"
7911 msgstr "Hit indication sound"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7914 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7918 msgid "SND^Fixed"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7922 msgid "Decrease pitch with more damage"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7926 msgid "Decreasing"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7930 msgid "Increase pitch with more damage"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7934 msgid "Increasing"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7938 msgid "Chat message sound"
7939 msgstr "Chat message sound"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7942 msgid "Menu sounds"
7943 msgstr "Menu sounds"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7946 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7950 msgid "Focus sounds"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7954 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7958 msgid "Time announcer:"
7959 msgstr "Time announcer:"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7962 msgid "WRN^Disabled"
7963 msgstr "WRN^Disabled"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7966 msgid "5 minutes"
7967 msgstr "5 minutes"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7970 msgid "WRN^Both"
7971 msgstr "WRN^Both"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7974 msgid "Automatic taunts:"
7975 msgstr "Automatic taunts:"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7978 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7982 msgid "Sometimes"
7983 msgstr "Sometimes"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7986 msgid "Often"
7987 msgstr "Often"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7992 msgid "Always"
7993 msgstr "Always"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7996 msgid "Debug info about sounds"
7997 msgstr "Debug info about sounds"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8000 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8004 msgid "Reset key bindings"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8008 msgid "Quality preset:"
8009 msgstr "Quality preset:"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8012 msgid "PRE^OMG!"
8013 msgstr "PRE^OMG!"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8016 msgid "PRE^Low"
8017 msgstr "PRE^Low"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8020 msgid "PRE^Medium"
8021 msgstr "PRE^Medium"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8024 msgid "PRE^Normal"
8025 msgstr "PRE^Normal"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8028 msgid "PRE^High"
8029 msgstr "PRE^High"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8032 msgid "PRE^Ultra"
8033 msgstr "PRE^Ultra"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8036 msgid "PRE^Ultimate"
8037 msgstr "PRE^Ultimate"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8040 msgid "Geometry detail:"
8041 msgstr "Geometry detail:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8044 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8048 msgid "DET^Lowest"
8049 msgstr "DET^Lowest"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8052 msgid "DET^Low"
8053 msgstr "DET^Low"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8056 msgid "DET^Normal"
8057 msgstr "DET^Normal"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8060 msgid "DET^Good"
8061 msgstr "DET^Good"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8064 msgid "DET^Best"
8065 msgstr "DET^Best"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8068 msgid "DET^Insane"
8069 msgstr "DET^Insane"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8072 msgid "Player detail:"
8073 msgstr "Player detail:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8076 msgid "PDET^Low"
8077 msgstr "PDET^Low"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8080 msgid "PDET^Medium"
8081 msgstr "PDET^Medium"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8084 msgid "PDET^Normal"
8085 msgstr "PDET^Normal"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8088 msgid "PDET^Good"
8089 msgstr "PDET^Good"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8092 msgid "PDET^Best"
8093 msgstr "PDET^Best"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8096 msgid "Texture resolution:"
8097 msgstr "Texture resolution:"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8100 msgid "RES^Leet"
8101 msgstr "RES^Leet"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8104 msgid "RES^Lowest"
8105 msgstr "RES^Lowest"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8108 msgid "RES^Very low"
8109 msgstr "RES^Very low"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8112 msgid "RES^Low"
8113 msgstr "RES^Low"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8116 msgid "RES^Normal"
8117 msgstr "RES^Normal"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8120 msgid "RES^Good"
8121 msgstr "RES^Good"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8124 msgid "RES^Best"
8125 msgstr "RES^Best"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8130 msgid "Avoid lossy texture compression"
8131 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8134 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8138 msgid "Show sky"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8142 msgid "Show surfaces"
8143 msgstr "Show surfaces"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8146 msgid ""
8147 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8148 "performance boost, but looks very ugly."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8152 msgid "Use lightmaps"
8153 msgstr "Use lightmaps"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8156 msgid ""
8157 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8158 "video memory"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8162 msgid "Deluxe mapping"
8163 msgstr "Deluxe mapping"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8166 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8170 msgid "Gloss"
8171 msgstr "Gloss"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8174 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8178 msgid "Offset mapping"
8179 msgstr "Offset mapping"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8182 msgid ""
8183 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8184 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8188 msgid "Relief mapping"
8189 msgstr "Relief mapping"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8192 msgid ""
8193 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8197 msgid "Reflections:"
8198 msgstr "Reflections:"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8201 msgid ""
8202 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8203 "with reflecting surfaces"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8207 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8211 msgid "Blurred"
8212 msgstr "Blurred"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8215 msgid "REFL^Good"
8216 msgstr "REFL^Good"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8219 msgid "Sharp"
8220 msgstr "Sharp"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8223 msgid "Decals"
8224 msgstr "Decals"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8227 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8231 msgid "Decals on models"
8232 msgstr "Decals on models"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8236 msgid "Distance:"
8237 msgstr "Distance:"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8240 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8244 msgid "Time:"
8245 msgstr "Time:"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8248 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8252 msgid "Damage effects:"
8253 msgstr "Damage effects:"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8256 msgid "DMGFX^Disabled"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8260 msgid "Skeletal"
8261 msgstr "Skeletal"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8264 msgid "DMGFX^All"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8268 msgid "Realtime dynamic lights"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8272 msgid ""
8273 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8278 msgid "Shadows"
8279 msgstr "Shadows"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8282 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8286 msgid "Realtime world lights"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8290 msgid ""
8291 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8292 "performance."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8296 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8300 msgid "Use normal maps"
8301 msgstr "Use normal maps"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8304 msgid ""
8305 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8306 "light with a bumpy surface"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8310 msgid "Soft shadows"
8311 msgstr "Soft shadows"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8314 msgid "Corona brightness:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8318 msgid "Flare effects around certain lights"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8322 msgid "Fade coronas according to visibility"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8326 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8330 msgid "Bloom"
8331 msgstr "Bloom"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8334 msgid ""
8335 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8336 "pixels. Has a big impact on performance."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8340 msgid "Extra postprocessing effects"
8341 msgstr "Extra postprocessing effects"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8344 msgid ""
8345 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8346 "using a powerup"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8350 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8354 msgid "Motion blur:"
8355 msgstr "Motion blur:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8358 msgid "Particles"
8359 msgstr "Particles"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8362 msgid "Spawnpoint effects"
8363 msgstr "Spawnpoint effects"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8366 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8370 msgid "Quality:"
8371 msgstr "Quality:"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8375 msgid ""
8376 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8377 "gives for better performance"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8381 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8385 msgid "No crosshair"
8386 msgstr "No crosshair"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8390 msgid "Per weapon"
8391 msgstr "Per weapon"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8394 msgid ""
8395 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8396 "models"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8402 msgid "Size:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8406 msgid "By health"
8407 msgstr "By health"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8410 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8411 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8414 msgid "Enable center crosshair dot"
8415 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8418 msgid "Use normal crosshair color"
8419 msgstr "Use normal crosshair colour"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8422 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8423 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8426 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8430 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8434 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8438 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8442 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8443 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8446 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8447 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8450 msgid "Crosshair"
8451 msgstr "Crosshair"
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8454 msgid "Scoreboard"
8455 msgstr "Scoreboard"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8458 msgid "Fading speed:"
8459 msgstr "Fading speed:"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8462 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8466 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8467 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8470 msgid "Show team sizes:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8474 msgid ""
8475 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8476 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8480 msgid "Waypoints"
8481 msgstr "Waypoints"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8484 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8485 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8488 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8492 msgid "Control transparency of the waypoints"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8497 msgid "Fontsize:"
8498 msgstr "Fontsize:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8501 msgid "Edge offset:"
8502 msgstr "Edge offset:"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8505 msgid "Fade when near the crosshair"
8506 msgstr "Fade when near the crosshair"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8509 msgid "Display names instead of icons"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8513 msgid "Damage"
8514 msgstr "Damage"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8517 msgid "Overlay:"
8518 msgstr "Overlay:"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8521 msgid "Factor:"
8522 msgstr "Factor:"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8525 msgid "Fade rate:"
8526 msgstr "Fade rate:"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8529 msgid "Player Names"
8530 msgstr "Player Names"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8533 msgid "Show names above players"
8534 msgstr "Show names above players"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8537 msgid "Max distance:"
8538 msgstr "Max distance:"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8541 msgid "Decolorize:"
8542 msgstr "Decolourise:"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8546 msgid "Teamplay"
8547 msgstr "Teamplay"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8550 msgid "Only when near crosshair"
8551 msgstr "Only when near crosshair"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8554 msgid "Display health and armor"
8555 msgstr "Display health and armour"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8558 msgid "Damage overlay:"
8559 msgstr "Damage overlay:"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8562 msgid "Dynamic HUD"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8566 msgid "HUD moves around following player's movement"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8570 msgid "Shake the HUD when hurt"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8575 msgid "Enter HUD editor"
8576 msgstr "Enter HUD editor"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8579 msgid "HUD"
8580 msgstr "HUD"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8583 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8584 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8587 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8588 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8591 msgid "Frag Information"
8592 msgstr "Frag Information"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8595 msgid "Display information about killing sprees"
8596 msgstr "Display information about killing sprees"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8599 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8600 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8603 msgid "Show spree information in centerprints"
8604 msgstr "Show spree information in centreprints"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8607 msgid "Show spree information in death messages"
8608 msgstr "Show spree information in death messages"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8611 msgid "Sprees in info messages:"
8612 msgstr "Sprees in info messages:"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8615 msgid "SPREES^Disabled"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8619 msgid "Target"
8620 msgstr "Target"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8623 msgid "Attacker"
8624 msgstr "Attacker"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8627 msgid "SPREES^Both"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8631 msgid "Print on a seperate line"
8632 msgstr "Print on a separate line"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8635 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8636 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8639 msgid "Add frag location to death messages when available"
8640 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8643 msgid "Gamemode Settings"
8644 msgstr "Gamemode Settings"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8647 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8648 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8651 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8652 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8657 msgid "Other"
8658 msgstr "Other"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8661 msgid "Display console messages in the top left corner"
8662 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8665 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8666 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8669 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8670 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8673 msgid "Powerup notifications"
8674 msgstr "Powerup notifications"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8677 msgid "Weapon centerprint notifications"
8678 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8681 msgid "Weapon info message notifications"
8682 msgstr "Weapon info message notifications"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8685 msgid "Announcers"
8686 msgstr "Announcers"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8689 msgid "Respawn countdown sounds"
8690 msgstr "Respawn countdown sounds"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8693 msgid "Killstreak sounds"
8694 msgstr "Killstreak sounds"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8697 msgid "Achievement sounds"
8698 msgstr "Achievement sounds"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8701 msgid "Messages"
8702 msgstr "Messages"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8705 msgid "Items"
8706 msgstr "Items"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8709 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8710 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8713 msgid "Unavailable alpha:"
8714 msgstr "Unavailable alpha:"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8717 msgid "Unavailable color:"
8718 msgstr "Unavailable colour:"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8721 msgid "GHOITEMS^Black"
8722 msgstr "GHOITEMS^Black"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8725 msgid "GHOITEMS^Dark"
8726 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8729 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8730 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8733 msgid "GHOITEMS^Normal"
8734 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8737 msgid "GHOITEMS^Blue"
8738 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8742 msgid "Players"
8743 msgstr "Players"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8746 msgid "Force player models to mine"
8747 msgstr "Force player models to mine"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8750 msgid "Force player colors to mine"
8751 msgstr "Force player colours to mine"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8754 msgid ""
8755 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8756 "enemy team"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8760 msgid "Except in team games"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8764 msgid "Only in Duel"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8768 msgid "Only in team games"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8772 msgid "In team games and Duel"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8776 msgid "Body fading:"
8777 msgstr "Body fading:"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8780 msgid "Gibs:"
8781 msgstr "Gibs:"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8784 msgid "GIBS^None"
8785 msgstr "GIBS^None"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8788 msgid "GIBS^Few"
8789 msgstr "GIBS^Few"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8792 msgid "GIBS^Many"
8793 msgstr "GIBS^Many"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8796 msgid "GIBS^Lots"
8797 msgstr "GIBS^Lots"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8800 msgid "Models"
8801 msgstr "Models"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8804 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8808 msgid "1st person perspective"
8809 msgstr "1st person perspective"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8812 msgid "Slide to third person upon death"
8813 msgstr "Slide to third person upon death"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8816 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8817 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8820 msgid "Smooth the view while crouching"
8821 msgstr "Smooth the view while crouching"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8824 msgid "View waving while idle"
8825 msgstr "View waving while idle"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8828 msgid "View bobbing while walking around"
8829 msgstr "View bobbing while walking around"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8832 msgid "3rd person perspective"
8833 msgstr "3rd person perspective"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8836 msgid "Back distance"
8837 msgstr "Back distance"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8840 msgid "Up distance"
8841 msgstr "Up distance"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8844 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8845 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8848 msgid "Field of view:"
8849 msgstr "Field of view:"
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8852 msgid "Field of vision in degrees"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8856 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8857 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8860 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8864 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8865 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8868 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8872 msgid "ZOOM^Instant"
8873 msgstr "ZOOM^Instant"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8876 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8877 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8880 msgid ""
8881 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8882 "sensitivity change)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8886 msgid "Velocity zoom"
8887 msgstr "Velocity zoom"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8890 msgid "Forward movement only"
8891 msgstr "Forward movement only"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8894 msgid "VZOOM^Factor"
8895 msgstr "VZOOM^Factor"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8898 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8899 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8902 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8903 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8906 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8907 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8911 msgid "View"
8912 msgstr "View"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8915 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8919 msgid "Up"
8920 msgstr "Up"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8923 msgid "Down"
8924 msgstr "Down"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8927 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8928 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8931 msgid ""
8932 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8936 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8937 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8940 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8941 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8944 msgid ""
8945 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8946 "you are carrying"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8950 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8951 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8954 msgid "Draw 1st person weapon model"
8955 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8958 msgid "Draw the weapon model"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8964 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8968 msgid "Weapon model opacity:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8972 msgid "Gun model swaying"
8973 msgstr "Gun model swaying"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8976 msgid "Gun model bobbing"
8977 msgstr "Gun model bobbing"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8981 msgid "Weapons"
8982 msgstr "Weapons"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8985 msgid "Key Bindings"
8986 msgstr "Key Bindings"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8989 msgid "Change key..."
8990 msgstr "Change key..."
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8993 msgid "Edit..."
8994 msgstr "Edit..."
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8997 msgid "Clear"
8998 msgstr "Clear"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9001 msgid "Reset all"
9002 msgstr "Reset all"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9005 msgid "Mouse"
9006 msgstr "Mouse"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9009 msgid "Sensitivity:"
9010 msgstr "Sensitivity:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9013 msgid "Mouse speed multiplier"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9017 msgid "Smooth aiming"
9018 msgstr "Smooth aiming"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9021 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9025 msgid "Invert aiming"
9026 msgstr "Invert aiming"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9029 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9033 msgid "Use system mouse positioning"
9034 msgstr "Use system mouse positioning"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9037 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9038 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9043 msgid "Disable system mouse acceleration"
9044 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9047 msgid "Make use of DGA mouse input"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9051 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9052 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9055 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9059 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9060 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9063 msgid "Jetpack on jump:"
9064 msgstr "Jetpack on jump:"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9067 msgid "JPJUMP^Disabled"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9071 msgid "Air only"
9072 msgstr "Air only"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9075 msgid "JPJUMP^All"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9081 msgid "Use joystick input"
9082 msgstr "Use joystick input"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9085 msgid "Command when pressed:"
9086 msgstr "Command when pressed:"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9089 msgid "Command when released:"
9090 msgstr "Command when released:"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9093 msgid "Cancel"
9094 msgstr "Cancel"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9097 msgid "User defined key bind"
9098 msgstr "User defined key bind"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9101 #, c-format
9102 msgid "%d fps"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9106 #, c-format
9107 msgid "%d KiB/s"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9111 #, c-format
9112 msgid "%d MiB/s"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9116 msgid "Network"
9117 msgstr "Network"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9120 msgid "Show netgraph"
9121 msgstr "Show netgraph"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9124 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9128 msgid "Packet loss compensation"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9132 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9136 msgid "Movement prediction error compensation"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9140 msgid "Use encryption (AES) when available"
9141 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9145 msgid "Bandwidth limit:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9149 msgid "Specify your network speed"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9153 msgid "Slow ADSL"
9154 msgstr "Slow ADSL"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9157 msgid "Fast ADSL"
9158 msgstr "Fast ADSL"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9161 msgid "Broadband"
9162 msgstr "Broadband"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9165 msgid "Local latency:"
9166 msgstr "Local latency:"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9169 msgid "HTTP downloads"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9173 msgid "Simultaneous:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9177 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9181 msgid "Framerate"
9182 msgstr "Framerate"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9185 msgid "Show frames per second"
9186 msgstr "Show frames per second"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9189 msgid "Show your rendered frames per second"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9193 msgid "Maximum:"
9194 msgstr "Maximum:"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9197 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9198 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9201 msgid "Target:"
9202 msgstr "Target:"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9205 msgid "TRGT^Disabled"
9206 msgstr "TRGT^Disabled"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9209 msgid "Idle limit:"
9210 msgstr "Idle limit:"
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9213 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9214 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9217 msgid "Menu tooltips:"
9218 msgstr "Menu tooltips:"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9221 msgid ""
9222 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9223 "command bound to the menu item)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9227 msgid "TLTIP^Disabled"
9228 msgstr "TLTIP^Disabled"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9231 msgid "TLTIP^Standard"
9232 msgstr "TLTIP^Standard"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9235 msgid "TLTIP^Advanced"
9236 msgstr "TLTIP^Advanced"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9239 msgid "Show current date and time"
9240 msgstr "Show current date and time"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9243 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9247 msgid "Enable developer mode"
9248 msgstr "Enable developer mode"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9251 msgid "Advanced settings..."
9252 msgstr "Advanced settings..."
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9255 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9260 msgid "Factory reset"
9261 msgstr "Factory reset"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9264 msgid "Cvar filter:"
9265 msgstr "Cvar filter:"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9268 msgid "Modified cvars only"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9272 msgid "Setting:"
9273 msgstr "Setting:"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9276 msgid "Type:"
9277 msgstr "Type:"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9280 msgid "Value:"
9281 msgstr "Value:"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9284 msgid "Description:"
9285 msgstr "Description:"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9288 msgid "Advanced settings"
9289 msgstr "Advanced settings"
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9292 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9293 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9296 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9297 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9300 msgid "Menu Skins"
9301 msgstr "Menu Skins"
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9304 msgid "Text Language"
9305 msgstr "Text Language"
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9308 msgid "Set language"
9309 msgstr "Set language"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9312 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9313 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9316 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9320 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9321 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9324 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9325 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9328 msgid "Disconnect now"
9329 msgstr "Disconnect now"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9332 msgid "Switch language"
9333 msgstr "Switch language"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9336 msgid "Warning"
9337 msgstr "Warning"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9340 msgid "Resolution:"
9341 msgstr "Resolution:"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9344 msgid "Font/UI size:"
9345 msgstr "Font/UI size:"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9348 msgid "SZ^Unreadable"
9349 msgstr "SZ^Unreadable"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9352 msgid "SZ^Tiny"
9353 msgstr "SZ^Tiny"
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9356 msgid "SZ^Little"
9357 msgstr "SZ^Little"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9360 msgid "SZ^Small"
9361 msgstr "SZ^Small"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9364 msgid "SZ^Medium"
9365 msgstr "SZ^Medium"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9368 msgid "SZ^Large"
9369 msgstr "SZ^Large"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9372 msgid "SZ^Huge"
9373 msgstr "SZ^Huge"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9376 msgid "SZ^Gigantic"
9377 msgstr "SZ^Gigantic"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9380 msgid "SZ^Colossal"
9381 msgstr "SZ^Colossal"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9384 msgid "Color depth:"
9385 msgstr "Colour depth:"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9388 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9392 msgid "16bit"
9393 msgstr "16bit"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9396 msgid "32bit"
9397 msgstr "32bit"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9400 msgid "Full screen"
9401 msgstr "Full screen"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9404 msgid "Vertical Synchronization"
9405 msgstr "Vertical Synchronization"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9408 msgid ""
9409 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9410 "screen refresh rate"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9414 msgid "High-quality frame buffer"
9415 msgstr "High-quality frame buffer"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9418 msgid "Antialiasing:"
9419 msgstr "Antialiasing:"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9422 msgid ""
9423 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9424 "might decrease performance by quite a lot"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9428 msgid "AA^Disabled"
9429 msgstr "AA^Disabled"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9433 msgid "2x"
9434 msgstr "2x"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9438 msgid "4x"
9439 msgstr "4x"
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9442 msgid "Resolution scaling:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9446 msgid ""
9447 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9448 "help slow GPUs"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9452 msgid "Anisotropy:"
9453 msgstr "Anisotropy:"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9456 msgid "Anisotropic filtering quality"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9460 msgid "ANISO^Disabled"
9461 msgstr "ANISO^Disabled"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9464 msgid "8x"
9465 msgstr "8x"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9468 msgid "16x"
9469 msgstr "16x"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9472 msgid "Depth first:"
9473 msgstr "Depth first:"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9476 msgid ""
9477 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9478 "normal rendering starts"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9482 msgid "DF^Disabled"
9483 msgstr "DF^Disabled"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9486 msgid "DF^World"
9487 msgstr "DF^World"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9490 msgid "DF^All"
9491 msgstr "DF^All"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9494 msgid "Brightness:"
9495 msgstr "Brightness:"
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9498 msgid "Brightness of black"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9502 msgid "Contrast:"
9503 msgstr "Contrast:"
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9506 msgid "Brightness of white"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9510 msgid "Gamma:"
9511 msgstr "Gamma:"
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9514 msgid ""
9515 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9516 "white or black"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9520 msgid "Contrast boost:"
9521 msgstr "Contrast boost:"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9524 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9528 msgid "Saturation:"
9529 msgstr "Saturation:"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9532 msgid ""
9533 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9534 "requires GLSL color control"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9538 msgid "LIT^Ambient:"
9539 msgstr "LIT^Ambient:"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9542 msgid ""
9543 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9544 "and flat"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9548 msgid "Intensity:"
9549 msgstr "Intensity:"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9552 msgid "Global rendering brightness"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9556 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9557 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9560 msgid ""
9561 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9562 "strange input or video lag on some machines"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9566 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9567 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9570 msgid "Flip view horizontally"
9571 msgstr "Flip view horizontally"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9574 msgid "Poor man's left handed mode"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9578 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9579 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9582 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9583 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9586 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9587 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9590 msgid "Campaign Difficulty:"
9591 msgstr "Campaign Difficulty:"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9594 msgid "CSKL^Easy"
9595 msgstr "CSKL^Easy"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9598 msgid "CSKL^Medium"
9599 msgstr "CSKL^Medium"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9602 msgid "CSKL^Hard"
9603 msgstr "CSKL^Hard"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9606 msgid "Play campaign!"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9610 msgid "Singleplayer"
9611 msgstr "Singleplayer"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9614 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9618 msgid "Winner"
9619 msgstr "Winner"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9622 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9623 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9626 msgid "Autoselect team (recommended)"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9630 msgid "red"
9631 msgstr "red"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9634 msgid "blue"
9635 msgstr "blue"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9638 msgid "yellow"
9639 msgstr "yellow"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9642 msgid "pink"
9643 msgstr "pink"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9647 msgid "spectate"
9648 msgstr "spectate"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9651 msgid "Team Selection"
9652 msgstr "Team Selection"
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9655 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9659 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9663 msgid "Accept"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9667 msgid "Don't accept (quit the game)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9671 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9675 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9679 msgid "teamplay"
9680 msgstr "teamplay"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9683 msgid "free for all"
9684 msgstr "free for all"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9687 msgid "Moving"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9691 msgid "forward"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9695 msgid "backpedal"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9699 msgid "strafe left"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9703 msgid "strafe right"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9707 msgid "jump / swim"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9711 msgid "crouch / sink"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9715 msgid "jetpack"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9719 msgid "Attacking"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9723 msgid "WEAPON^previous"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9727 msgid "WEAPON^next"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9731 msgid "WEAPON^previously used"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9735 msgid "WEAPON^best"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9739 msgid "reload"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9743 msgid "hold zoom"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9747 msgid "toggle zoom"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9751 msgid "show scores"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9755 msgid "screen shot"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9759 msgid "maximize radar"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9763 msgid "3rd person view"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9767 msgid "enter spectator mode"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9771 msgid "Communication"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9775 msgid "public chat"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9779 msgid "team chat"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9783 msgid "show chat history"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9787 msgid "vote YES"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9791 msgid "vote NO"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9795 msgid "Client"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9799 msgid "enter console"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9803 msgid "quit"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9807 msgid "auto-join team"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9811 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9815 msgid "suicide / respawn"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9819 msgid "quick menu"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9823 msgid "User defined"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9827 msgid "Development"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9831 msgid "sandbox menu"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9835 msgid "drag object (sandbox)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9839 msgid "waypoint editor menu"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9843 msgid "Leave current match"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9847 msgid "Stop demo"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9851 msgid "Leave campaign"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9855 msgid "Leave singleplayer"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9859 msgid "Leave multiplayer"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9863 msgid "Leave current campaign level"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9867 msgid "Leave current singleplayer match"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9871 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9875 msgid "Do not press this button again!"
9876 msgstr "Do not press this button again!"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9879 msgid ""
9880 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9884 #, c-format
9885 msgid "%s's Xonotic Server"
9886 msgstr "%s's Xonotic Server"
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9889 msgid ""
9890 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9891 "again."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9895 msgid "spectator"
9896 msgstr "spectator"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9899 msgid "<no model found>"
9900 msgstr "<no model found>"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9903 msgid "SERVER^Remove favorite"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9907 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9911 msgid "SERVER^Favorite"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9915 msgid ""
9916 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9917 "future"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9921 msgid "Ping"
9922 msgstr "Ping"
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9925 msgid "Hostname"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9929 msgid "Map"
9930 msgstr "Map"
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9933 msgid "Type"
9934 msgstr "Type"
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9937 #, c-format
9938 msgid "AES level %d"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9942 msgid "ENC^none"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9946 msgid "encryption:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9950 #, c-format
9951 msgid "mod: %s"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9955 #, c-format
9956 msgid "modified settings"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9960 #, c-format
9961 msgid "official settings"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9965 msgid "SLCAT^Favorites"
9966 msgstr "SLCAT^Favourites"
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9969 msgid "SLCAT^Recommended"
9970 msgstr "SLCAT^Recommended"
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9973 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9974 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9977 msgid "SLCAT^Servers"
9978 msgstr "SLCAT^Servers"
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9981 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9982 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9985 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9986 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9989 msgid "SLCAT^Overkill"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9993 msgid "SLCAT^InstaGib"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9997 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9998 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10001 msgid "<TITLE>"
10002 msgstr "<TITLE>"
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10005 msgid "<AUTHOR>"
10006 msgstr "<AUTHOR>"
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10009 msgid "VOL^MAX"
10010 msgstr "VOL^MAX"
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10013 msgid "VOL^OFF"
10014 msgstr "VOL^OFF"
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10017 #, c-format
10018 msgid "%s dB"
10019 msgstr "%s dB"
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10022 msgid "PART^OMG"
10023 msgstr "PART^OMG"
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10026 msgid "PARTQUAL^Low"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10030 msgid "PARTQUAL^Medium"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10034 msgid "PARTQUAL^Normal"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10038 msgid "PARTQUAL^High"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10042 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10046 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10050 msgid ""
10051 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10052 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10056 msgid "Screen resolution"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10060 msgid "FADESPEED^Slow"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10064 msgid "FADESPEED^Normal"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10068 msgid "FADESPEED^Fast"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10072 msgid "FADESPEED^Instant"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10076 msgid "January"
10077 msgstr "January"
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10080 msgid "February"
10081 msgstr "February"
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10084 msgid "March"
10085 msgstr "March"
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10088 msgid "April"
10089 msgstr "April"
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10092 msgid "May"
10093 msgstr "May"
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10096 msgid "June"
10097 msgstr "June"
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10100 msgid "July"
10101 msgstr "July"
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10104 msgid "August"
10105 msgstr "August"
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10108 msgid "September"
10109 msgstr "September"
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10112 msgid "October"
10113 msgstr "October"
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10116 msgid "November"
10117 msgstr "November"
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10120 msgid "December"
10121 msgstr "December"
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10124 #, no-c-format
10125 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10129 msgid "Joined:"
10130 msgstr "Joined:"
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10133 msgid "Last match:"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10137 msgid "Time played:"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10141 msgid "Favorite map:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10146 #, c-format
10147 msgid "Matches:"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10151 #, c-format
10152 msgid "Wins/Losses:"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10156 #, c-format
10157 msgid "Win percentage:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10161 #, c-format
10162 msgid "Kills/Deaths:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10166 #, c-format
10167 msgid "Kill ratio:"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10171 msgid "ELO:"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10175 msgid "Rank:"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10179 msgid "Percentile:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10183 #, c-format
10184 msgid "%d (unranked)"
10185 msgstr "%d (unranked)"
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10188 msgid "Update can be downloaded at:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10192 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10193 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10196 #, c-format
10197 msgid "Update to %s now!"
10198 msgstr "Update to %s now!"
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10201 msgid ""
10202 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10203 "^1Expect visual problems."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10207 msgid "Use default"
10208 msgstr "Use default"
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10211 msgid "Team Color:"
10212 msgstr "Team Colour:"