]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr "servila informo"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
145 msgid "jump"
146 msgstr "salti"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
149 #, c-format
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
166 msgid "ready"
167 msgstr "preta"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
175 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
183 #, c-format
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #, c-format
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
198 msgid "team selection"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating this player:"
203 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr "^1Spektas vin:"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
226 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
227 #, c-format
228 msgid "Player %d"
229 msgstr "Ludanto %d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
233 #, c-format
234 msgid "Submenu%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
238 #, c-format
239 msgid "Command%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
243 msgid "Continue..."
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
248 msgid "Chat"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
252 msgid "QMCMD^Send public message to"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
256 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
264 msgid "QMCMD^good game"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
268 msgid "QMCMD^hi / good luck"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
276 msgid "QMCMD^Send in English"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^Team chat"
282 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
285 msgid "QMCMD^strength soon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
289 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
297 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
305 msgid "QMCMD^negative"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
309 msgid "QMCMD^positive"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
313 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
321 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
329 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
337 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
345 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
353 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
369 #, c-format
370 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
374 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
378 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
386 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
394 msgid "QMCMD^Send private message to"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
399 msgid "QMCMD^Settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
404 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
408 msgid "QMCMD^3rd person view"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
412 msgid "QMCMD^Player models like mine"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
416 msgid "QMCMD^Names above players"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
420 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
424 msgid "QMCMD^FPS"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
428 msgid "QMCMD^Net graph"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
433 msgid "QMCMD^Sound settings"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
437 msgid "QMCMD^Hit sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 msgid "QMCMD^Chat sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
445 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
462 msgid "QMCMD^Wall collision"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
466 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
495 msgid "QMCMD^Spectate a player"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
499 #, c-format
500 msgid " (-%dL)"
501 msgstr " (-%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
504 #, c-format
505 msgid " (+%dL)"
506 msgstr " (+%dL)"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
509 msgid "Start line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
514 msgid "Finish line"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
519 #, c-format
520 msgid "Intermediate %d"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
526 #, c-format
527 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
531 msgid "missing a checkpoint"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
535 msgid "Click to select teleport destination"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
539 msgid "Click to select spawn location"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "Number of ball carrier kills"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "SCO^bckills"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "SCO^bctime"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "SCO^caps"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "SCO^captime"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "Number of deaths"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^deaths"
580 msgstr "SCO^mortoj"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^destroyed"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "SCO^damage"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "The total damage done"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "SCO^dmgtaken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "The total damage taken"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "Number of flag drops"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "Player ELO"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "SCO^elo"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "SCO^fastest"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "Number of faults committed"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "SCO^faults"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "Number of flag carrier kills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "SCO^fckills"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "FPS"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "SCO^fps"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "Number of kills minus suicides"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "SCO^frags"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "Number of goals scored"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^goals"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 msgid "Number of keys carrier kills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 msgid "SCO^kckills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 msgid "SCO^k/d"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
685 msgid "The kill-death ratio"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kdr"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "SCO^kdratio"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "Number of kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "SCO^kills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "SCO^laps"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "Number of lives (LMS)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "SCO^lives"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "Number of times a key was lost"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
725 msgid "SCO^losses"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
730 msgid "Player name"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^name"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "SCO^nick"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid "Number of objectives destroyed"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 msgid "SCO^objectives"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
750 msgid ""
751 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "SCO^pickups"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "Ping time"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "SCO^ping"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "Packet loss"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "SCO^pl"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "Number of players pushed into void"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "SCO^pushes"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "Player rank"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "SCO^rank"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "Number of flag returns"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "SCO^returns"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "Number of revivals"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^revivals"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "Number of rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "SCO^rounds won"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "SCO^score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Total score"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "Number of suicides"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "SCO^suicides"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "Number of kills minus deaths"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "SCO^sum"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "SCO^takes"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "Number of teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^teamkills"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "Number of ticks (Domination)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "SCO^ticks"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
863 msgid "SCO^time"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
867 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
871 msgid ""
872 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
876 msgid "Usage:"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
880 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
886 "cvar scoreboard_columns"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
890 msgid ""
891 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
892 "map start"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
896 msgid ""
897 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
898 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
902 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
906 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
910 msgid ""
911 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
912 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
913 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
914 "field to show all fields available for the current game mode."
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
918 msgid ""
919 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
920 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
924 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
928 msgid ""
929 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
930 "right of the vertical bar aligned to the right."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
934 msgid ""
935 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
936 "other gamemodes except DM."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
948 msgid "N/A"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
952 #, c-format
953 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
957 msgid "Item stats"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
961 msgid "Map stats:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
965 msgid "Monsters killed:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
969 msgid "Secrets found:"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
973 #, c-format
974 msgid "Spectators"
975 msgstr "Spektantoj"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
979 msgid "Team Selection"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
983 #, c-format
984 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
988 #, c-format
989 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
993 #, c-format
994 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
998 #, c-format
999 msgid "^3%1.0f minutes"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1004 #, c-format
1005 msgid "^5%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1012 msgid "SCO^points"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1017 #, c-format
1018 msgid "^2+%s %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1022 #, c-format
1023 msgid "^7Map: ^2%s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1027 #, c-format
1028 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1032 #, c-format
1033 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1037 #, c-format
1038 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1047 #, c-format
1048 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1052 msgid "qu"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1056 msgid "m"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1060 msgid "km"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1064 msgid "mi"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1068 msgid "nmi"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1072 msgid "Warmup"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1076 msgid "Timeout"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1080 msgid "Sudden Death"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1084 msgid "Overtime"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1088 #, c-format
1089 msgid "Overtime #%d"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1093 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1097 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1101 msgid "A vote has been called for:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1105 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1109 msgid "^1Configure the HUD"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1120 msgid "Yes"
1121 msgstr "Jes"
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1131 msgid "No"
1132 msgstr "Ne"
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1135 msgid "Out of ammo"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1139 msgid "Don't have"
1140 msgstr "Ne havas"
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1143 msgid "Unavailable"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:301
1147 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1151 msgid "qu/s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1155 msgid "m/s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1159 msgid "km/h"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1163 msgid "mph"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1167 msgid "knots"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1172 msgid "All Weapons Arena"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1177 msgid "All Available Weapons Arena"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1182 msgid "Most Weapons Arena"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1187 msgid "Most Available Weapons Arena"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1192 msgid "No Weapons Arena"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1197 #, c-format
1198 msgid "%s Arena"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1202 #, c-format
1203 msgid "This is %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1207 msgid "Your client version is outdated."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1211 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1215 msgid "Please update!"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1219 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1223 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1227 #, c-format
1228 msgid "Welcome to %s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1232 #, c-format
1233 msgid "Level %d:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1237 #, c-format
1238 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1243 msgid "Gametype:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1247 msgid "Active modifications:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1251 msgid "Special gameplay tips:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1255 msgid "MOTD:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1259 #, c-format
1260 msgid "%s (not bound)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1264 msgid " (1 vote)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1268 #, c-format
1269 msgid " (%d votes)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1273 msgid "Don't care"
1274 msgstr "Ne zorgas"
1275
1276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1277 msgid "Decide the gametype"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1281 msgid "Vote for a map"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1285 #, c-format
1286 msgid "%d seconds left"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1290 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1294 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1298 msgid "Requesting preview..."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/view.qc:889
1302 msgid "Nade timer"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/view.qc:894
1306 msgid "Capture progress"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/view.qc:899
1310 msgid "Revival progress"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1314 msgid "error creating curl handle"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1318 msgid "Assault"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1322 msgid ""
1323 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1324 "out"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1334 msgid "Point limit:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1338 msgid "Clan Arena"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1342 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1349 msgid "Frag limit:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1355 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1359 msgid "Capture time rankings"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1363 msgid "Capture the Flag"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1367 msgid ""
1368 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1369 "from the other team"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1373 msgid "Capture limit:"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1377 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1382 msgid "Rankings"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1386 msgid "Race CTS"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1390 msgid "Race for fastest time."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1394 msgid "Deathmatch"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1398 msgid "Score as many frags as you can"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1402 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1406 msgid "Domination"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1412 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1416 msgid "Duel"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1420 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1424 msgid "Freeze Tag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1428 msgid ""
1429 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1430 "freeze all enemies to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1434 msgid "Invasion"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1438 msgid "Survive against waves of monsters"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1442 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1446 msgid "Keepaway"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1450 msgid "Gather all the keys to win the round"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1454 msgid "Key Hunt"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1458 msgid "^1You have no more lives left"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1462 msgid "Last Man Standing"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1466 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1470 msgid "Lives:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1474 msgid "Nexball"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1478 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1482 msgid "Goals:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1486 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1490 msgid "Ball Stealer"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1494 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1498 msgid "Onslaught"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1502 msgid "Personal best"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1506 msgid "Server best"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1510 msgid "Race"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1514 msgid "Race against other players to the finish line"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1518 msgid "Laps:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1522 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1526 msgid "Team Deathmatch"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1530 msgid "bullets"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1534 msgid "cells"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1538 msgid "plasma"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1542 msgid "rockets"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1546 msgid "shells"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1550 msgid "Small armor"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1554 msgid "Medium armor"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1558 msgid "Big armor"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1562 msgid "Mega armor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1566 msgid "Small health"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1570 msgid "Medium health"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1574 msgid "Big health"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1578 msgid "Mega health"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1582 #: qcsrc/common/util.qc:263
1583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1584 msgid "Jetpack"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1588 msgid "fuel"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1592 msgid "Fuel regenerator"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1596 msgid "Fuel regen"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1600 #, no-c-format
1601 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1605 msgid "It's your turn"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1611 msgid "Quit"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1615 msgid "Invite"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1619 msgid "Current Game"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1623 msgid "Exit Menu"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1628 msgid "Create"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1633 msgid "Join"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1637 msgid "Minigames"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1641 msgid "Minigame message"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1645 msgid "Bulldozer"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1651 msgid "Game over!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1655 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1665 msgid "You are spectating"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1669 msgid "Better luck next time!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1673 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1677 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1681 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1685 msgid "Push the boulders onto the targets"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1689 msgid "Next Level"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1693 msgid "Restart"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1697 msgid "Editor"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1702 msgid "Save"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1706 msgid "Connect Four"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1715 #, c-format
1716 msgid "%s^7 won the game!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1722 msgid "Draw"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1729 msgid "You lost the game!"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1736 msgid "You win!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1743 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1750 msgid "Click on the game board to place your piece"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1754 msgid "Nine Men's Morris"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1758 msgid ""
1759 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1763 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1767 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1771 msgid "Pong"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1776 msgid "AI"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1780 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1784 msgid "Start Match"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1788 msgid "Add AI player"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1792 msgid "Remove AI player"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1796 msgid "Push-Pull"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1801 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1808 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1813 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1818 msgid "Next Match"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1822 msgid "Peg Solitaire"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1826 msgid "All pieces cleared!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1830 msgid "Remaining pieces:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1834 #, c-format
1835 msgid "Pieces left: %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1839 msgid "No more valid moves"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1843 msgid "Well done, you win!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1847 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1851 msgid "Tic Tac Toe"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1855 msgid "Single Player"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1860 msgid "Golem"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1865 msgid "Mage"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1869 msgid "Mage spike"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1874 msgid "Spider"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1878 msgid "Spider attack"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1882 msgid "Webbed"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1887 msgid "Wyvern"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1891 msgid "Wyvern attack"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1896 msgid "Zombie"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1900 msgid "Ammo"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1904 msgid "Resistance"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1908 msgid "Medic"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1912 msgid "Bash"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1917 msgid "Vampire"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1921 msgid "Disability"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1925 msgid "Disabled"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1929 msgid "Vengeance"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1933 msgid "Jump"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1937 msgid "Inferno"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1941 msgid "Swapper"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1945 msgid "Magnet"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1949 msgid "Luck"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1953 msgid "Flight"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1957 msgid "Buff"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1961 msgid "Damage text"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1965 msgid "Draw damage numbers"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1969 msgid "Font size minimum:"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1973 msgid "Font size maximum:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1982 msgid "Color:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1986 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1992 msgid "off-hand hook"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1996 #, c-format
1997 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2001 msgid "Vaporizer ammo"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2006 msgid "Extra life"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2010 msgid "Napalm grenade"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2014 msgid "Ice grenade"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2018 msgid "Translocate grenade"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2022 msgid "Spawn grenade"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2026 msgid "Heal grenade"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2030 msgid "Monster grenade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2034 msgid "Entrap grenade"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2038 msgid "Veil grenade"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2043 msgid "drop weapon / throw nade"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2047 #, c-format
2048 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2052 msgid "Grenade"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2056 #, c-format
2057 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2061 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2065 msgid "Overkill MachineGun"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2069 msgid "Overkill Nex"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2073 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2077 msgid "Overkill Shotgun"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2083 msgid "Invisibility"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2089 msgid "Shield"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2095 msgid "Speed"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2101 msgid "Strength"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2105 msgid "Burning"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2109 msgid "Spawn Shield"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2113 msgid "Superweapons"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2117 msgid "Waypoint"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2121 msgid "Help me!"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2125 msgid "Here"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2129 msgid "DANGER"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2133 msgid "Frozen!"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2137 msgid "Reviving"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2141 msgid "Item"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2145 msgid "Checkpoint"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2150 msgid "Finish"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2156 msgid "Start"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2160 msgid "Defend"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2164 msgid "Destroy"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2168 msgid "Push"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2172 msgid "Flag carrier"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2176 msgid "Enemy carrier"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2180 msgid "Dropped flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2184 msgid "White base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2188 msgid "Red base"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2192 msgid "Blue base"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2196 msgid "Yellow base"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2200 msgid "Pink base"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2204 msgid "Return flag here"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2215 msgid "Control point"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2219 msgid "Dropped key"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2227 msgid "Key carrier"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2231 msgid "Run here"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2236 msgid "Ball"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2240 msgid "Ball carrier"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2244 msgid "Leader"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2248 msgid "Goal"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2253 msgid "Generator"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2257 msgid "Weapon"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2261 msgid "Monster"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2265 msgid "Vehicle"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2269 msgid "Intruder!"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2273 msgid "Tagged"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2277 #, c-format
2278 msgid "%s needing help!"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2282 msgid "^1Server notices:"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2286 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2298 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2315 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2319 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2323 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2327 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2331 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2335 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2339 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2343 msgid ""
2344 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2345 "base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2349 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2356 "itself"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2366 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2370 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2401 #, c-format
2402 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2406 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2410 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2414 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2418 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2922 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2933 msgid "^BGRound tied"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2938 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2958 #, c-format
2959 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2964 #, c-format
2965 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2970 #, c-format
2971 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2976 #, c-format
2977 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2982 #, c-format
2983 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2988 #, c-format
2989 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2994 #, c-format
2995 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3000 #, c-format
3001 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^F3 connected"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3077 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3081 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3095 #, c-format
3096 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3100 #, c-format
3101 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3105 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3109 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3148 msgid ""
3149 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3150 "spectators aren't allowed at the moment."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3197 "and will be lost."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3204 "lost."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3216 "(^F1%s^F4)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3220 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3227 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3236 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3240 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3247 "^F2Xonotic %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3260 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3422 #, c-format
3423 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3482 "%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3589 msgid "^F4You are now alone!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3593 msgid "^BGYou are attacking!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3597 msgid "^BGYou are defending!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3606 msgid "^BGBegin!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3610 msgid "^BGGame starts in"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3614 #, c-format
3615 msgid "^BGRound %s starts in"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3619 msgid "^F4Round cannot start"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3623 msgid "^F2Don't camp!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3627 msgid ""
3628 "^BGYou are now free.\n"
3629 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3630 "^BGif you think you will succeed."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3634 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3638 msgid ""
3639 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3640 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3641 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3645 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3649 msgid "^BGYou captured the flag!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3698 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3702 msgid "^BGYou got the flag!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3706 #, c-format
3707 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3767 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3771 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3775 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3779 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3790 #, c-format
3791 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3795 #, c-format
3796 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3802 #, c-format
3803 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3807 #, c-format
3808 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3812 #, c-format
3813 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3817 #, c-format
3818 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3822 #, c-format
3823 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3852 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3859 "You are now on: %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3863 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3867 msgid "^K1Die camper!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3871 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3875 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1You were %s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3884 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3888 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3892 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3896 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3900 msgid "^K1You fragged yourself!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3904 msgid "^K1You need to be more careful!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3908 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3912 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3916 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3920 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3924 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3928 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3932 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3936 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3940 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3944 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3948 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3952 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3956 msgid "^K1You need to preserve your health"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3960 msgid "^K1You became a shooting star!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3964 msgid "^K1You melted away in slime!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3968 msgid "^K1You committed suicide!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3972 msgid "^K1You ended it all!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3976 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGYou are now on: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3985 msgid "^K1You died in an accident!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3989 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3993 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3997 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4001 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4005 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4009 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4013 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4017 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4021 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4025 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4029 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4033 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4037 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4041 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4045 msgid "^K1Watch your step!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4069 msgid ""
4070 "^K1Stop idling!\n"
4071 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4075 msgid ""
4076 "^K1Stop idling!\n"
4077 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4091 msgid "^BGDoor unlocked!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4095 #, c-format
4096 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4100 #, c-format
4101 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4105 msgid "^K3You revived yourself"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4109 #, c-format
4110 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4114 #, c-format
4115 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4119 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4123 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4127 msgid "^K1You froze yourself"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4131 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4135 #, c-format
4136 msgid "^K1A %s has arrived!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4140 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4144 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4148 msgid ""
4149 "^K1No spawnpoints available!\n"
4150 "Hope your team can fix it..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4154 msgid ""
4155 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4156 "The player limit reached maximum capacity."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4160 msgid "^BGYou picked up the ball"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4164 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4168 msgid ""
4169 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4170 "Help the key carriers to meet!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4174 msgid ""
4175 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4176 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4180 msgid ""
4181 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4182 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4186 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4190 msgid "^BGScanning frequency range..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4194 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4198 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4202 msgid ""
4203 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4204 "Use the same command again to spectate anyway."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4208 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "^BGWaiting for players to join...\n"
4215 "Need active players for: %s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4224 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4228 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4232 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4236 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4240 #, c-format
4241 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4248 "Next weapon: ^F1%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4252 #, c-format
4253 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4262 msgid "^BGYou captured a control point"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4266 #, c-format
4267 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4271 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4275 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4279 msgid ""
4280 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4281 "^F2Capture some control points to unshield it"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4285 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4289 msgid ""
4290 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4291 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4300 #, c-format
4301 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4305 msgid ""
4306 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4307 "Keep fragging until we have a winner!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4311 msgid ""
4312 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4313 "Keep scoring until we have a winner!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4317 msgid ""
4318 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4319 "\n"
4320 "Generators are now decaying.\n"
4321 "The more control points your team holds,\n"
4322 "the faster the enemy generator decays"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4329 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4333 msgid "^K1In^BG-portal created"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4337 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4341 msgid "^F1Portal creation failed"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4345 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4349 msgid "^F2Strength has worn off"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4353 msgid "^F2Shield surrounds you"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4357 msgid "^F2Shield has worn off"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4361 msgid "^F2You are on speed"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4365 msgid "^F2Speed has worn off"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4369 msgid "^F2You are invisible"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4373 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4377 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4381 msgid "^BGSequence completed!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4385 msgid "^BGThere are more to go..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4394 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4398 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4402 msgid "^F2You now have a superweapon"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4406 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4410 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4414 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4418 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4422 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4426 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4430 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4434 #, c-format
4435 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4439 #, c-format
4440 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4444 #, c-format
4445 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4449 msgid ""
4450 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4451 "^F4Stop them!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4455 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4459 #, c-format
4460 msgid " (near %s)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4464 msgid "primary"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4468 msgid "secondary"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4472 msgid "point"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4476 msgid "points"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4480 msgid "drop flag"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4484 msgid "throw nade"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4488 #, c-format
4489 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4498 msgid "TRIPLE FRAG! "
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4512 msgid "RAGE! "
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4526 msgid "MASSACRE! "
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4540 msgid "MAYHEM! "
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4544 #, c-format
4545 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4549 #, c-format
4550 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4554 msgid "BERSERKER! "
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4558 #, c-format
4559 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4568 msgid "CARNAGE! "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4572 #, c-format
4573 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4582 msgid "ARMAGEDDON! "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4586 #, c-format
4587 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4591 #, c-format
4592 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "\n"
4599 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "\n"
4606 "(^F4Dead^BG)%s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4610 #, c-format
4611 msgid "%d score spree! "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4615 #, c-format
4616 msgid "%d frag spree! "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4620 msgid "First blood! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4624 msgid "First score! "
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4628 msgid "First casualty! "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4632 msgid "First victim! "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4641 #, c-format
4642 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4656 #, c-format
4657 msgid ", ending their %d frag spree"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4661 #, c-format
4662 msgid ", ending their %d score spree"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4666 #, c-format
4667 msgid ", losing their %d frag spree"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4671 #, c-format
4672 msgid ", losing their %d score spree"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4676 #, c-format
4677 msgid " with %d %s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4681 msgid "TEAM^Red"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4685 msgid "TEAM^Blue"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4689 msgid "TEAM^Yellow"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4693 msgid "TEAM^Pink"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4697 msgid "Team"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4701 msgid "Neutral"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4705 msgid "KEY^Red"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4709 msgid "KEY^Blue"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4713 msgid "KEY^Yellow"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4717 msgid "KEY^Pink"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4721 msgid "FLAG^Red"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4725 msgid "FLAG^Blue"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4729 msgid "FLAG^Yellow"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4733 msgid "FLAG^Pink"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4737 msgid "GENERATOR^Red"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4741 msgid "GENERATOR^Blue"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4745 msgid "GENERATOR^Yellow"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4749 msgid "GENERATOR^Pink"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4753 #, c-format
4754 msgid "%s under attack!"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4758 msgid "Turret"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4762 msgid "eWheel Turret"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4766 msgid "eWheel"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4770 msgid "FLAC Cannon"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4774 msgid "FLAC"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4778 msgid "Fusion Reactor"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4782 msgid "Hellion Missile Turret"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4786 msgid "Hellion"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4790 msgid "Hunter-Killer Turret"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4794 msgid "Hunter-Killer"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4798 msgid "Machinegun Turret"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4802 msgid "Machinegun"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4806 msgid "MLRS Turret"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4810 msgid "MLRS"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4814 msgid "Phaser Cannon"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4818 msgid "Phaser"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4822 msgid "Plasma Cannon"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4826 msgid "Dual plasma"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4830 msgid "Dual Plasma Cannon"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4834 msgid "Plasma"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4839 msgid "Tesla Coil"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4843 msgid "Walker Turret"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4847 msgid "Walker"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:248
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4852 msgid "Dodging"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:249
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4857 msgid "InstaGib"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:250
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4862 msgid "New Toys"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:251
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4867 msgid "NIX"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:252
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4872 msgid "Rocket Flying"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:253
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4877 msgid "Invincible Projectiles"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:254
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4882 msgid "Low gravity"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:255
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4887 msgid "Cloaked"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:256
4891 msgid "Hook"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:257
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4896 msgid "Midair"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:258
4900 msgid "Melee only Arena"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:260
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4905 msgid "Piñata"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:261
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4910 msgid "Weapons stay"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:262
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4915 msgid "Blood loss"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:264
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4920 msgid "Buffs"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:265
4924 msgid "Overkill"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:266
4928 msgid "No powerups"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:267
4932 msgid "Powerups"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:268
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4937 msgid "Touch explode"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:269
4941 msgid "Wall jumping"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:270
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4946 msgid "No start weapons"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:271
4950 msgid "Nades"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:272
4954 msgid "Offhand blaster"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4958 msgid "Male"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4962 msgid "Female"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4966 msgid "Undisclosed"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4970 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4974 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4978 msgid "TAB"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4982 #, c-format
4983 msgid "ENTER"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4987 msgid "ESCAPE"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4991 msgid "SPACE"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4995 msgid "BACKSPACE"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4999 #, c-format
5000 msgid "UPARROW"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5004 #, c-format
5005 msgid "DOWNARROW"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFTARROW"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHTARROW"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5019 msgid "ALT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5023 msgid "CTRL"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5027 msgid "SHIFT"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5031 #, c-format
5032 msgid "INS"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5036 #, c-format
5037 msgid "DEL"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5041 #, c-format
5042 msgid "PGDN"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5046 #, c-format
5047 msgid "PGUP"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5051 #, c-format
5052 msgid "HOME"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5056 #, c-format
5057 msgid "END"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5061 msgid "PAUSE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5065 msgid "NUMLOCK"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5069 msgid "CAPSLOCK"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5073 msgid "SCROLLOCK"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5077 msgid "SEMICOLON"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5081 msgid "TILDE"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5085 msgid "BACKQUOTE"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5089 msgid "QUOTE"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5093 msgid "APOSTROPHE"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5097 msgid "BACKSLASH"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5101 #, c-format
5102 msgid "F%d"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5106 #, c-format
5107 msgid "KP_%d"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5119 #, c-format
5120 msgid "KP_%s"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5124 #, c-format
5125 msgid "PERIOD"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5129 #, c-format
5130 msgid "DIVIDE"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5134 #, c-format
5135 msgid "SLASH"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5139 #, c-format
5140 msgid "MULTIPLY"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5144 #, c-format
5145 msgid "MINUS"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5149 #, c-format
5150 msgid "PLUS"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5154 #, c-format
5155 msgid "EQUALS"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5159 msgid "PRINTSCREEN"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5163 #, c-format
5164 msgid "MOUSE%d"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5168 msgid "MWHEELUP"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5172 msgid "MWHEELDOWN"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5176 #, c-format
5177 msgid "JOY%d"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5181 #, c-format
5182 msgid "AUX%d"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5186 #, c-format
5187 msgid "DPAD_UP"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5200 #, c-format
5201 msgid "X360_%s"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5205 #, c-format
5206 msgid "DPAD_DOWN"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5210 #, c-format
5211 msgid "DPAD_LEFT"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5215 #, c-format
5216 msgid "DPAD_RIGHT"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5220 #, c-format
5221 msgid "START"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5225 #, c-format
5226 msgid "BACK"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5230 #, c-format
5231 msgid "LEFT_THUMB"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5235 #, c-format
5236 msgid "RIGHT_THUMB"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5240 #, c-format
5241 msgid "LEFT_SHOULDER"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5245 #, c-format
5246 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5250 #, c-format
5251 msgid "LEFT_TRIGGER"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5255 #, c-format
5256 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5260 #, c-format
5261 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5265 #, c-format
5266 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5270 #, c-format
5271 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5275 #, c-format
5276 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5280 #, c-format
5281 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5290 #, c-format
5291 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5295 #, c-format
5296 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5301 #, c-format
5302 msgid "JOY_%s"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5306 #, c-format
5307 msgid "UP"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5311 #, c-format
5312 msgid "DOWN"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5326 #, c-format
5327 msgid "MIDINOTE%d"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5331 #, c-format
5332 msgid "Press %s"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5336 msgid "No right gunner!"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5340 msgid "No left gunner!"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5344 msgid "Bumblebee"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5348 msgid "Racer"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5352 msgid "Racer cannon"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5356 msgid "Raptor"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5360 msgid "Raptor cannon"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5364 msgid "Raptor bomb"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5368 msgid "Raptor flare"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5372 msgid "Spiderbot"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5376 msgid "Arc"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5380 msgid "Blaster"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5384 msgid "Crylink"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5388 msgid "Devastator"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5392 msgid "Electro"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5396 msgid "Fireball"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5400 msgid "Hagar"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5404 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5409 msgid "Grappling Hook"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5413 msgid "MachineGun"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5417 msgid "Mine Layer"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5421 msgid "Mortar"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5425 msgid "Port-O-Launch"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5429 msgid "Rifle"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5433 msgid "T.A.G. Seeker"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5437 msgid "Shockwave"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5441 msgid "Shotgun"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5445 #, no-c-format
5446 msgid "@!#%'n Tuba"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5450 msgid "Vaporizer"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5454 msgid "Vortex"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5458 #, c-format
5459 msgid "CI_DEC^%s years"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5463 #, c-format
5464 msgid "CI_ZER^%d years"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_FIR^%d year"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_SEC^%d years"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_THI^%d years"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_MUL^%d years"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5488 #, c-format
5489 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5493 #, c-format
5494 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5498 #, c-format
5499 msgid "CI_FIR^%d week"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5503 #, c-format
5504 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_THI^%d weeks"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_DEC^%s days"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_ZER^%d days"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_FIR^%d day"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_SEC^%d days"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_THI^%d days"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_MUL^%d days"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_DEC^%s hours"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_ZER^%d hours"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_FIR^%d hour"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_SEC^%d hours"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_THI^%d hours"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_MUL^%d hours"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d minute"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d minutes"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_FIR^%d second"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_THI^%d seconds"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5638 #, c-format
5639 msgid "%dst"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5643 #, c-format
5644 msgid "%dnd"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5648 #, c-format
5649 msgid "%drd"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5653 #, c-format
5654 msgid "%dth"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5658 msgid "No description"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5665 "please file an issue."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5669 #, c-format
5670 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5674 #, c-format
5675 msgid "%02d:%02d:%02d"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5679 #, c-format
5680 msgid "Item %d"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5687 msgid "Custom"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5691 msgid "Core Team"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5695 msgid "Extended Team"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5699 msgid "Website"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5703 msgid "Stats"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5707 msgid "Art"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5711 msgid "Animation"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5715 msgid "Campaign"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5719 msgid "Level Design"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5723 msgid "Music / Sound FX"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5727 msgid "Game Code"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5731 msgid "Marketing / PR"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5735 msgid "Legal"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5739 msgid "Game Engine"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5743 msgid "Engine Additions"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5747 msgid "Compiler"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5751 msgid "Other Active Contributors"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5755 msgid "Translators"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5759 msgid "Asturian"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5763 msgid "Belarusian"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5767 msgid "Bulgarian"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5771 msgid "Chinese (China)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5775 msgid "Chinese (Taiwan)"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5779 msgid "Cornish"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5783 msgid "Czech"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5787 msgid "Dutch"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5791 msgid "English (Australia)"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5795 msgid "Finnish"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5799 msgid "French"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5803 msgid "German"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5807 msgid "Greek"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5811 msgid "Hungarian"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5815 msgid "Irish"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5819 msgid "Italian"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5823 msgid "Japanese"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5827 msgid "Kazakh"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5831 msgid "Korean"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5835 msgid "Polish"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5839 msgid "Portuguese"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5843 msgid "Portuguese (Brazil)"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5847 msgid "Romanian"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5851 msgid "Russian"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5855 msgid "Scottish Gaelic"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5859 msgid "Serbian"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5863 msgid "Spanish"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5867 msgid "Swedish"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5871 msgid "Turkish"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5875 msgid "Ukrainian"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5879 msgid "Past Contributors"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5883 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5887 msgid "will not be saved"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5891 msgid "will be saved to config.cfg"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5895 msgid "private"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5899 msgid "engine setting"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5903 msgid "read only"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5912 msgid "OK"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5916 msgid "Credits"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5920 msgid "The Xonotic credits"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5924 msgid ""
5925 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5926 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5927 "menu system."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5932 msgid "Name:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5937 msgid "Name under which you will appear in the game"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5941 msgid "Text language:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5945 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5949 msgid "Undecided"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5953 msgid ""
5954 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5955 "menu"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5959 msgid "Save settings"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5965 msgid "Welcome"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5973 msgid "Join!"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5978 msgid "Restart level"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5982 msgid "Main menu"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5987 msgid "Servers"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5992 msgid "Profile"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5997 msgid "Settings"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6002 msgid "Input"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6006 msgid "Quick menu"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6011 msgid "Spectate"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6015 msgid "Game menu"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6019 msgid "Ammunition display:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6023 msgid "Show only current ammo type"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6028 msgid "Noncurrent alpha:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6033 msgid "Noncurrent scale:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6038 msgid "Align icon:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6050 msgid "Left"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6062 msgid "Right"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6066 msgid "Ammo Panel"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6070 msgid "Message duration:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6074 msgid "Fade time:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6078 msgid "Flip messages order"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6083 msgid "Text alignment:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6089 msgid "Center"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6093 msgid "Font scale:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6097 msgid "Bold font scale:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6101 msgid "Centerprint Panel"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6105 msgid "Chat entries:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6109 msgid "Chat size:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6113 msgid "Chat lifetime:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6117 msgid "Chat beep sound"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6121 msgid "Chat Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6125 msgid "Engine info:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6129 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6133 msgid "Engine Info Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6137 msgid "Combine health and armor"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6143 msgid "Enable status bar"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6148 msgid "Status bar alignment:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6155 msgid "Inward"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6162 msgid "Outward"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6167 msgid "Icon alignment:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6171 msgid "Flip health and armor positions"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6175 msgid "Health/Armor Panel"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6179 msgid "Info messages:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6183 msgid "Flip align"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6187 msgid "Info Messages Panel"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6202 msgid "Disable"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6207 msgid "Enable spectating"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6211 msgid "Enable even playing in warmup"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6215 msgid "Reduced"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6219 msgid "Text/icon ratio:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6223 msgid "Hide spawned items"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6227 msgid "Hide big armor and health"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6231 msgid "Dynamic size"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6235 msgid "Items Time Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6239 msgid "Mod Icons Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6243 msgid "Notifications:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6247 msgid "Also print notifications to the console"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6251 msgid "Flip notify order"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6255 msgid "Entry lifetime:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6259 msgid "Entry fadetime:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6263 msgid "Notification Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6270 msgid "Enable"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6275 msgid "Enable even observing"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6280 msgid "Enable only in Race/CTS"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6284 msgid "Status bar"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6289 msgid "Left align"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6294 msgid "Right align"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6298 msgid "Inward align"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6302 msgid "Outward align"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6306 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6310 msgid "Speed:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6314 msgid "Include vertical speed"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6318 msgid "Speed unit:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6322 msgid "Show"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6326 msgid "Top speed"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6330 msgid "Acceleration:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6334 msgid "Include vertical acceleration"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6338 msgid "Physics Panel"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6342 msgid "Powerups Panel"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6347 msgid "Always enable"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6351 msgid "Forced aspect:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6355 msgid "Pressed Keys Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6359 msgid "Quick Menu Panel"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6363 msgid "Race Timer Panel"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6367 msgid "Enable in team games"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6371 msgid "Radar:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6384 msgid "Alpha:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6388 msgid "Rotation:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6392 msgid "Forward"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6396 msgid "West"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6400 msgid "South"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6404 msgid "East"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6408 msgid "North"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6412 msgid "Scale:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6416 msgid "Zoom mode:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6420 msgid "Zoomed in"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6424 msgid "Zoomed out"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6428 msgid "Always zoomed"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6432 msgid "Never zoomed"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6436 msgid "Radar Panel"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6440 msgid "Score:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6444 msgid "Rankings:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6449 msgid "Off"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6453 msgid "And me"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6457 msgid "Pure"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6461 msgid "Score Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6465 msgid "StrafeHUD mode:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6469 msgid "View angle centered"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6473 msgid "Velocity angle centered"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6477 msgid "StrafeHUD style:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6481 msgid "no styling"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6485 msgid "progress bar"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6489 msgid "gradient"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6493 msgid "Demo mode"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6497 msgid "Range:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6501 msgid "Center panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6505 msgid "Reset colors"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6509 msgid "Strafe bar:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6513 msgid "Angle indicator:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6518 msgid "Neutral:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6523 msgid "Good:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6528 msgid "Overturn:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6532 msgid "Switch indicators:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6536 msgid "Direction caps:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6540 msgid "Active:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6544 msgid "Inactive:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6548 msgid "StrafeHUD Panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6552 msgid "Timer:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6556 msgid "Show elapsed time"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6560 msgid "Secondary timer:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6564 msgid "Swapped"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6568 msgid "Timer Panel"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6572 msgid "Alpha after voting:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6576 msgid "Vote Panel"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6580 msgid "Fade out after:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6587 msgid "Never"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6591 #, c-format
6592 msgid "%ds"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6596 msgid "Fade effect:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6600 msgid "EF^None"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6604 msgid "Alpha"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6608 msgid "Slide"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6612 msgid "EF^Both"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6616 msgid "Weapon icons:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6620 msgid "Show only owned weapons"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6624 msgid "Show weapon ID as:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6628 msgid "SHOWAS^None"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6632 msgid "Number"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6636 msgid "Bind"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6640 msgid "Weapon ID scale:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6644 msgid "Show Accuracy"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6648 msgid "Show Ammo"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6652 msgid "Ammo bar alpha:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6656 msgid "Ammo bar color:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6660 msgid "Weapons Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6664 msgid "HUD skins"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6673 msgid "Filter:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6680 msgid "Refresh"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6685 msgid "Set skin"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6689 msgid "Save current skin"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6693 msgid "Panel background defaults:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6698 msgid "Background:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6703 msgid "Border size:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6708 msgid "Team color:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6713 msgid "Test team color in configure mode"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6718 msgid "Padding:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6722 msgid "HUD Dock:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6726 msgid "DOCK^Disabled"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6730 msgid "DOCK^Small"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6734 msgid "DOCK^Medium"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6738 msgid "DOCK^Large"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6742 msgid "Grid settings:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6746 msgid "Snap panels to grid"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6750 msgid "Grid size:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6754 msgid "X:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6758 msgid "Y:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6762 msgid "Exit setup"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6766 msgid "Panel HUD Setup"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6770 msgid "Monster:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6775 msgid "Spawn"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6779 msgid "Remove"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6783 msgid "Move target:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6787 msgid "Follow"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6791 msgid "Wander"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6795 msgid "Spawnpoint"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6799 msgid "No moving"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6803 msgid "Colors:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6808 msgid "Set skin:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6812 msgid "Monster Tools"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6816 msgid "Find servers to play on"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6820 msgid "Host your own game"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6824 msgid "Media"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6828 msgid "Multiplayer"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6832 msgid ""
6833 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6834 "settings"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6842 msgid "Default"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6847 msgid "Unlimited"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6851 msgid "Gametype"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6855 msgid "Time limit:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6859 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6863 #, c-format
6864 msgid "%d minutes"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6868 msgid "TIMLIM^Default"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6873 msgid "1 minute"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6877 msgid "TIMLIM^Infinite"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6881 msgid "Teams:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6885 msgid "2 teams"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6889 msgid "3 teams"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6893 msgid "4 teams"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6897 msgid "Player slots:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6901 msgid ""
6902 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6903 "at once"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6907 msgid "Number of bots:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6911 msgid "Amount of bots on your server"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6915 msgid "Bot skill:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6919 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6923 msgid "Botlike"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6927 msgid "Beginner"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6931 msgid "You will win"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6935 msgid "You can win"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6939 msgid "You might win"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6943 msgid "Advanced"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6947 msgid "Expert"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6951 msgid "Pro"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6955 msgid "Assassin"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6959 msgid "Unhuman"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6963 msgid "Godlike"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6967 msgid "Mutators..."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6971 msgid "Mutators and weapon arenas"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6975 msgid "Maplist"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6979 msgid ""
6980 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6981 "Delete to clear; Enter when done."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6985 msgid "Add shown"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6989 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6993 msgid "Remove shown"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6997 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7001 msgid "Add all"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7005 msgid "Add every available map to your selection"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7009 msgid "Remove all"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7013 msgid "Remove all the maps from your selection"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7017 msgid "Start multiplayer!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7021 msgid "Title:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7025 msgid "Author:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7029 msgid "Game types:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7034 msgid "Close"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7038 msgid "MAP^Play"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7042 msgid "Map Information"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7046 msgid "MUT^None"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7050 msgid "Gameplay mutators:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7054 msgid ""
7055 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7056 "directional key to dodge"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7060 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7064 msgid "All players are almost invisible"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7068 msgid ""
7069 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7070 "that support it"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7074 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7078 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7082 msgid ""
7083 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7084 "they can't jump)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7088 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7092 msgid "Weapon & item mutators:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7096 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7100 msgid ""
7101 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7102 "to use it"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7106 msgid ""
7107 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7108 "with the Electro primary fire"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7112 msgid ""
7113 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7114 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7118 msgid ""
7119 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7120 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7121 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7125 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7129 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7133 msgid "Regular (no arena)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7137 msgid ""
7138 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7139 "without weapon pickups"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7143 msgid "Weapon arenas:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7147 msgid "Custom weapons"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7151 msgid "Most weapons"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7155 msgid "All weapons"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7159 msgid "Special arenas:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7163 msgid ""
7164 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7165 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7166 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7167 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7171 msgid ""
7172 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7173 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7174 "switch to another weapon."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7178 msgid "with blaster"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7182 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7186 msgid "Mutators"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7190 msgid "SRVS^Categories"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7194 msgid "SRVS^Empty"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7198 msgid "Show empty servers"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7202 msgid "SRVS^Full"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7206 msgid "Show full servers that have no slots available"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7210 msgid "SRVS^Laggy"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7214 msgid "Show high latency servers"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7218 msgid "Reload the server list"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7222 msgid "Pause"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7226 msgid ""
7227 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7232 msgid "Address:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7236 msgid "Info..."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7240 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7245 msgid "No Terms of Service specified"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7250 msgid "MOD^Default"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7254 #, c-format
7255 msgid "%d modified"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7259 msgid "Official"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7263 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7267 msgid "N/A (auth library missing)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7271 msgid "Not supported (can't connect)"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7275 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7279 msgid "Supported (will encrypt)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7283 msgid "Supported (won't encrypt)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7287 msgid "Requested (will encrypt)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7291 msgid "Requested (won't encrypt)"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7295 msgid "Required (can't connect)"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7299 msgid "Required (will encrypt)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7303 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7308 msgid "custom stats server"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7313 msgid "stats disabled"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7318 msgid "stats enabled"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7322 msgid "Status"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7328 msgid "Terms of Service"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7332 msgid "Server Info"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7336 msgid "Hostname:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7340 msgid "Map:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7344 msgid "Mod:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7348 msgid "Version:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7352 msgid "Settings:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7357 msgid "Players:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7361 msgid "Bots:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7365 msgid "Free slots:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7369 msgid "Encryption:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7373 msgid "ID:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7377 msgid "Key:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7381 msgid "Stats:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7385 msgid "Server Information"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7389 msgid "Demos"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7393 msgid "Screenshots"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7397 msgid "Music Player"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7401 msgid "Auto record demos"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7405 msgid "Timedemo"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7409 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7413 msgid "DEMO^Play"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7417 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7422 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7427 msgid "Disconnect"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7431 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7435 msgid "MUSICPL^Add"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7439 msgid "MUSICPL^Add all"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7443 msgid "Set as menu track"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7447 msgid "Reset default menu track"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7451 msgid "Playlist:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7455 msgid "Random order"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7459 msgid "MUSICPL^Stop"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7463 msgid "MUSICPL^Play"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7467 msgid "MUSICPL^Pause"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7471 msgid "MUSICPL^Prev"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7475 msgid "MUSICPL^Next"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7479 msgid "MUSICPL^Remove"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7483 msgid "MUSICPL^Remove all"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7487 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7491 msgid "Open in the viewer"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7495 msgid "Reset"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7499 msgid "Previous"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7503 msgid "Next"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7507 msgid "Slide show"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7516 msgid "Apply immediately"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7520 msgid "Name"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7524 msgid "Model"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7528 msgid "Glowing color"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7532 msgid "Detail color"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7536 msgid "Statistics"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7540 msgid "Allow player statistics to track your client"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7544 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7548 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7552 msgid "Select language..."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7556 msgid "Are you sure you want to quit?"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7560 msgid "Quit the game"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7564 msgid "Model:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7568 msgid "Remove *"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7572 msgid "Copy *"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7576 msgid "Paste"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7580 msgid "Bone:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7584 msgid "Set * as child"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7588 msgid "Attach to *"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7592 msgid "Detach from *"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7596 msgid "Visual object properties for *:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7600 msgid "Set alpha:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7604 msgid "Set color main:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7608 msgid "Set color glow:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7612 msgid "Set frame:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7616 msgid "Physical object properties for *:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7620 msgid "Set material:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7624 msgid "Set solidity:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7628 msgid "Non-solid"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7632 msgid "Solid"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7636 msgid "Set physics:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7640 msgid "Static"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7644 msgid "Movable"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7648 msgid "Physical"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7652 msgid "Set scale:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7656 msgid "Set force:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7660 msgid "Claim *"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7664 msgid "* object info"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7668 msgid "* mesh info"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7672 msgid "* attachment info"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7676 msgid "Show help"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7680 msgid "* is the object you are facing"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7684 msgid "Sandbox Tools"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7688 msgid "Video"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7692 msgid "Effects"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7696 msgid "Audio"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7700 msgid "Game"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7704 msgid "User"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7709 msgid "Misc"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7713 msgid "Change the game settings"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7717 msgid "Master:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7721 msgid "Music:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7725 msgid "VOL^Ambient:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7729 msgid "Info:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7733 msgid "Items:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7737 msgid "Pain:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7741 msgid "Player:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7745 msgid "Shots:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7749 msgid "Voice:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7753 msgid "Weapons:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7757 msgid "New style sound attenuation"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7761 msgid "Mute sounds when not active"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7765 msgid "Frequency:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7769 msgid "Sound output frequency"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7773 msgid "8 kHz"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7777 msgid "11.025 kHz"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7781 msgid "16 kHz"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7785 msgid "22.05 kHz"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7789 msgid "24 kHz"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7793 msgid "32 kHz"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7797 msgid "44.1 kHz"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7801 msgid "48 kHz"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7805 msgid "Channels:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7809 msgid "Number of channels for the sound output"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7813 msgid "Mono"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7817 msgid "Stereo"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7821 msgid "2.1"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7825 msgid "4"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7829 msgid "5"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7833 msgid "5.1"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7837 msgid "6.1"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7841 msgid "7.1"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7845 msgid "Swap stereo output channels"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7849 msgid "Swap left/right channels"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7853 msgid "Headphone friendly mode"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7857 msgid ""
7858 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7859 "stereo separation a bit for headphones)"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7863 msgid "Hit indication sound"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7867 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7871 msgid "SND^Fixed"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7875 msgid "Decrease pitch with more damage"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7879 msgid "Decreasing"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7883 msgid "Increase pitch with more damage"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7887 msgid "Increasing"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7891 msgid "Chat message sound"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7895 msgid "Menu sounds"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7899 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7903 msgid "Focus sounds"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7907 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7911 msgid "Time announcer:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7915 msgid "WRN^Disabled"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7919 msgid "5 minutes"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7923 msgid "WRN^Both"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7927 msgid "Automatic taunts:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7931 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7935 msgid "Sometimes"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7939 msgid "Often"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7945 msgid "Always"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7949 msgid "Debug info about sounds"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7953 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7957 msgid "Reset key bindings"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7961 msgid "Quality preset:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7965 msgid "PRE^OMG!"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7969 msgid "PRE^Low"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7973 msgid "PRE^Medium"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7977 msgid "PRE^Normal"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7981 msgid "PRE^High"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7985 msgid "PRE^Ultra"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7989 msgid "PRE^Ultimate"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7993 msgid "Geometry detail:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7997 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8001 msgid "DET^Lowest"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8005 msgid "DET^Low"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8009 msgid "DET^Normal"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8013 msgid "DET^Good"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8017 msgid "DET^Best"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8021 msgid "DET^Insane"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8025 msgid "Player detail:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8029 msgid "PDET^Low"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8033 msgid "PDET^Medium"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8037 msgid "PDET^Normal"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8041 msgid "PDET^Good"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8045 msgid "PDET^Best"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8049 msgid "Texture resolution:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8053 msgid "RES^Leet"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8057 msgid "RES^Lowest"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8061 msgid "RES^Very low"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8065 msgid "RES^Low"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8069 msgid "RES^Normal"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8073 msgid "RES^Good"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8077 msgid "RES^Best"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8083 msgid "Avoid lossy texture compression"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8087 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8091 msgid "Show sky"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8095 msgid "Show surfaces"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8099 msgid ""
8100 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8101 "performance boost, but looks very ugly."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8105 msgid "Use lightmaps"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8109 msgid ""
8110 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8111 "video memory"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8115 msgid "Deluxe mapping"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8119 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8123 msgid "Gloss"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8127 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8131 msgid "Offset mapping"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8135 msgid ""
8136 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8137 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8141 msgid "Relief mapping"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8145 msgid ""
8146 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8150 msgid "Reflections:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8154 msgid ""
8155 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8156 "with reflecting surfaces"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8160 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8164 msgid "Blurred"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8168 msgid "REFL^Good"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8172 msgid "Sharp"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8176 msgid "Decals"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8180 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8184 msgid "Decals on models"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8189 msgid "Distance:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8193 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8197 msgid "Time:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8201 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8205 msgid "Damage effects:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8209 msgid "DMGFX^Disabled"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8213 msgid "Skeletal"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8217 msgid "DMGFX^All"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8221 msgid "Realtime dynamic lights"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8225 msgid ""
8226 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8231 msgid "Shadows"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8235 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8239 msgid "Realtime world lights"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8243 msgid ""
8244 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8245 "performance."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8249 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8253 msgid "Use normal maps"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8257 msgid ""
8258 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8259 "light with a bumpy surface"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8263 msgid "Soft shadows"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8267 msgid "Corona brightness:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8271 msgid "Flare effects around certain lights"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8275 msgid "Fade coronas according to visibility"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8279 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8283 msgid "Bloom"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8287 msgid ""
8288 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8289 "pixels. Has a big impact on performance."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8293 msgid "Extra postprocessing effects"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8297 msgid ""
8298 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8299 "using a powerup"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8303 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8307 msgid "Motion blur:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8311 msgid "Particles"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8315 msgid "Spawnpoint effects"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8319 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8323 msgid "Quality:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8328 msgid ""
8329 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8330 "gives for better performance"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8334 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8338 msgid "No crosshair"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8343 msgid "Per weapon"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8347 msgid ""
8348 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8349 "models"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8355 msgid "Size:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8359 msgid "By health"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8363 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8367 msgid "Enable center crosshair dot"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8371 msgid "Use normal crosshair color"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8375 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8379 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8383 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8387 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8391 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8395 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8399 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8403 msgid "Crosshair"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8407 msgid "Scoreboard"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8411 msgid "Fading speed:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8415 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8419 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8423 msgid "Show team sizes:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8427 msgid ""
8428 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8429 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8433 msgid "Waypoints"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8437 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8441 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8445 msgid "Control transparency of the waypoints"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8450 msgid "Font size:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8454 msgid "Edge offset:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8458 msgid "Fade when near the crosshair"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8462 msgid "Display names instead of icons"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8466 msgid "Damage"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8470 msgid "Overlay:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8474 msgid "Factor:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8478 msgid "Fade rate:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8482 msgid "Player Names"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8486 msgid "Show names above players"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8490 msgid "Max distance:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8494 msgid "Decolorize:"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8499 msgid "Teamplay"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8503 msgid "Only when near crosshair"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8507 msgid "Display health and armor"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8511 msgid "Damage overlay:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8515 msgid "Dynamic HUD"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8519 msgid "HUD moves around following player's movement"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8523 msgid "Shake the HUD when hurt"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8528 msgid "Enter HUD editor"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8532 msgid "HUD"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8536 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8540 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8544 msgid "Frag Information"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8548 msgid "Display information about killing sprees"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8552 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8556 msgid "Show spree information in centerprints"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8560 msgid "Show spree information in death messages"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8564 msgid "Sprees in info messages:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8568 msgid "SPREES^Disabled"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8572 msgid "Target"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8576 msgid "Attacker"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8580 msgid "SPREES^Both"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8584 msgid "Print on a seperate line"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8588 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8592 msgid "Add frag location to death messages when available"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8596 msgid "Gamemode Settings"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8600 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8604 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8610 msgid "Other"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8614 msgid "Display console messages in the top left corner"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8618 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8622 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8626 msgid "Powerup notifications"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8630 msgid "Weapon centerprint notifications"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8634 msgid "Weapon info message notifications"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8638 msgid "Announcers"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8642 msgid "Respawn countdown sounds"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8646 msgid "Killstreak sounds"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8650 msgid "Achievement sounds"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8654 msgid "Messages"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8658 msgid "Items"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8662 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8666 msgid "Unavailable alpha:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8670 msgid "Unavailable color:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8674 msgid "GHOITEMS^Black"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8678 msgid "GHOITEMS^Dark"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8682 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8686 msgid "GHOITEMS^Normal"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8690 msgid "GHOITEMS^Blue"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8695 msgid "Players"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8699 msgid "Force player models to mine"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8703 msgid "Force player colors to mine"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8707 msgid ""
8708 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8709 "enemy team"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8713 msgid "Except in team games"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8717 msgid "Only in Duel"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8721 msgid "Only in team games"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8725 msgid "In team games and Duel"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8729 msgid "Body fading:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8733 msgid "Gibs:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8737 msgid "GIBS^None"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8741 msgid "GIBS^Few"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8745 msgid "GIBS^Many"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8749 msgid "GIBS^Lots"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8753 msgid "Models"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8757 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8761 msgid "1st person perspective"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8765 msgid "Slide to third person upon death"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8769 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8773 msgid "Smooth the view while crouching"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8777 msgid "View waving while idle"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8781 msgid "View bobbing while walking around"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8785 msgid "3rd person perspective"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8789 msgid "Back distance"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8793 msgid "Up distance"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8797 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8801 msgid "Field of view:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8805 msgid "Field of vision in degrees"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8809 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8813 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8817 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8821 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8825 msgid "ZOOM^Instant"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8829 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8833 msgid ""
8834 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8835 "sensitivity change)"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8839 msgid "Velocity zoom"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8843 msgid "Forward movement only"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8847 msgid "VZOOM^Factor"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8851 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8855 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8859 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8864 msgid "View"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8868 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8872 msgid "Up"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8876 msgid "Down"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8880 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8884 msgid ""
8885 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8889 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8893 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8897 msgid ""
8898 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8899 "you are carrying"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8903 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8907 msgid "Draw 1st person weapon model"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8911 msgid "Draw the weapon model"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8917 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8921 msgid "Weapon model opacity:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8925 msgid "Gun model swaying"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8929 msgid "Gun model bobbing"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8934 msgid "Weapons"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8938 msgid "Key Bindings"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8942 msgid "Change key..."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8946 msgid "Edit..."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8950 msgid "Clear"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8954 msgid "Reset all"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8958 msgid "Mouse"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8962 msgid "Sensitivity:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8966 msgid "Mouse speed multiplier"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8970 msgid "Smooth aiming"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8974 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8978 msgid "Invert aiming"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8982 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8986 msgid "Use system mouse positioning"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8990 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8996 msgid "Disable system mouse acceleration"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9000 msgid "Make use of DGA mouse input"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9004 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9008 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9012 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9016 msgid "Jetpack on jump:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9020 msgid "JPJUMP^Disabled"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9024 msgid "Air only"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9028 msgid "JPJUMP^All"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9034 msgid "Use joystick input"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9038 msgid "Command when pressed:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9042 msgid "Command when released:"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9046 msgid "Cancel"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9050 msgid "User defined key bind"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9054 #, c-format
9055 msgid "%d fps"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9059 #, c-format
9060 msgid "%d KiB/s"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9064 #, c-format
9065 msgid "%d MiB/s"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9069 msgid "Network"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9073 msgid "Show netgraph"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9077 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9081 msgid "Packet loss compensation"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9085 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9089 msgid "Movement prediction error compensation"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9093 msgid "Use encryption (AES) when available"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9098 msgid "Bandwidth limit:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9102 msgid "Specify your network speed"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9106 msgid "Slow ADSL"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9110 msgid "Fast ADSL"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9114 msgid "Broadband"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9118 msgid "Local latency:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9122 msgid "HTTP downloads"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9126 msgid "Simultaneous:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9130 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9134 msgid "Framerate"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9138 msgid "Show frames per second"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9142 msgid "Show your rendered frames per second"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9146 msgid "Maximum:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9150 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9154 msgid "Target:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9158 msgid "TRGT^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9162 msgid "Idle limit:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9166 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9170 msgid "Menu tooltips:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9174 msgid ""
9175 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9176 "command bound to the menu item)"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9180 msgid "TLTIP^Disabled"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9184 msgid "TLTIP^Standard"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9188 msgid "TLTIP^Advanced"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9192 msgid "Show current date and time"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9196 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9200 msgid "Enable developer mode"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9204 msgid "Advanced settings..."
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9208 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9213 msgid "Factory reset"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9217 msgid "Cvar filter:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9221 msgid "Modified cvars only"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9225 msgid "Setting:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9229 msgid "Type:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9233 msgid "Value:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9237 msgid "Description:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9241 msgid "Advanced settings"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9245 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9249 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9253 msgid "Menu Skins"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9257 msgid "Text Language"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9261 msgid "Set language"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9265 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9269 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9273 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9277 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9281 msgid "Disconnect now"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9285 msgid "Switch language"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9289 msgid "Warning"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9293 msgid "Resolution:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9297 msgid "Font/UI size:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9301 msgid "SZ^Unreadable"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9305 msgid "SZ^Tiny"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9309 msgid "SZ^Little"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9313 msgid "SZ^Small"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9317 msgid "SZ^Medium"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9321 msgid "SZ^Large"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9325 msgid "SZ^Huge"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9329 msgid "SZ^Gigantic"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9333 msgid "SZ^Colossal"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9337 msgid "Color depth:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9341 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9345 msgid "16bit"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9349 msgid "32bit"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9353 msgid "Full screen"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9357 msgid "Vertical Synchronization"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9361 msgid ""
9362 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9363 "screen refresh rate"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9367 msgid "High-quality frame buffer"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9371 msgid "Antialiasing:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9375 msgid ""
9376 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9377 "might decrease performance by quite a lot"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9381 msgid "AA^Disabled"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9386 msgid "2x"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9391 msgid "4x"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9395 msgid "Resolution scaling:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9399 msgid ""
9400 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9401 "help slow GPUs"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9405 msgid "Anisotropy:"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9409 msgid "Anisotropic filtering quality"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9413 msgid "ANISO^Disabled"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9417 msgid "8x"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9421 msgid "16x"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9425 msgid "Depth first:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9429 msgid ""
9430 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9431 "normal rendering starts"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9435 msgid "DF^Disabled"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9439 msgid "DF^World"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9443 msgid "DF^All"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9447 msgid "Brightness:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9451 msgid "Brightness of black"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9455 msgid "Contrast:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9459 msgid "Brightness of white"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9463 msgid "Gamma:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9467 msgid ""
9468 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9469 "white or black"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9473 msgid "Contrast boost:"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9477 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9481 msgid "Saturation:"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9485 msgid ""
9486 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9487 "requires GLSL color control"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9491 msgid "LIT^Ambient:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9495 msgid ""
9496 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9497 "and flat"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9501 msgid "Intensity:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9505 msgid "Global rendering brightness"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9509 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9513 msgid ""
9514 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9515 "strange input or video lag on some machines"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9519 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9523 msgid "Flip view horizontally"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9527 msgid "Poor man's left handed mode"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9531 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9535 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9539 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9543 msgid "Campaign Difficulty:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9547 msgid "CSKL^Easy"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9551 msgid "CSKL^Medium"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9555 msgid "CSKL^Hard"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9559 msgid "Play campaign!"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9563 msgid "Singleplayer"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9567 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9571 msgid "Winner"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9575 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9579 msgid "Autoselect team (recommended)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9583 msgid "red"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9587 msgid "blue"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9591 msgid "yellow"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9595 msgid "pink"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9600 msgid "spectate"
9601 msgstr "spekti"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9604 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9608 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9612 msgid "Accept"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9616 msgid "Don't accept (quit the game)"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9620 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9624 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9628 msgid "teamplay"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9632 msgid "free for all"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9636 msgid "Moving"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9640 msgid "move forwards"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9644 msgid "move backwards"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9648 msgid "strafe left"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9652 msgid "strafe right"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9656 msgid "jump / swim"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9660 msgid "crouch / sink"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9664 msgid "jetpack"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9668 msgid "Attacking"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9672 msgid "WEAPON^previous"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9676 msgid "WEAPON^next"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9680 msgid "WEAPON^previously used"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9684 msgid "WEAPON^best"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9688 msgid "reload"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9692 msgid "hold zoom"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9696 msgid "toggle zoom"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9700 msgid "show scores"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9704 msgid "screen shot"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9708 msgid "maximize radar"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9712 msgid "3rd person view"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9716 msgid "enter spectator mode"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9720 msgid "Communication"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9724 msgid "public chat"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9728 msgid "team chat"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9732 msgid "show chat history"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9736 msgid "vote YES"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9740 msgid "vote NO"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9744 msgid "Client"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9748 msgid "enter console"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9752 msgid "quit"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9756 msgid "auto-join team"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9760 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9764 msgid "suicide / respawn"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9768 msgid "quick menu"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9772 msgid "User defined"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9776 msgid "Development"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9780 msgid "sandbox menu"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9784 msgid "drag object (sandbox)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9788 msgid "waypoint editor menu"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9792 msgid "Leave current match"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9796 msgid "Stop demo"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9800 msgid "Leave campaign"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9804 msgid "Leave singleplayer"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9808 msgid "Leave multiplayer"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9812 msgid "Leave current campaign level"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9816 msgid "Leave current singleplayer match"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9820 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9824 msgid "Do not press this button again!"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9828 msgid ""
9829 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9833 #, c-format
9834 msgid "%s's Xonotic Server"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9838 msgid ""
9839 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9840 "again."
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9844 msgid "spectator"
9845 msgstr "spektanto"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9848 msgid "<no model found>"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9852 msgid "SERVER^Remove favorite"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9856 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9860 msgid "SERVER^Favorite"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9864 msgid ""
9865 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9866 "future"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9870 msgid "Ping"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9874 msgid "Hostname"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9878 msgid "Map"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9882 msgid "Type"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9886 #, c-format
9887 msgid "AES level %d"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9891 msgid "ENC^none"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9895 msgid "encryption:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9899 #, c-format
9900 msgid "mod: %s"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9904 #, c-format
9905 msgid "modified settings"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9909 #, c-format
9910 msgid "official settings"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9914 msgid "SLCAT^Favorites"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9918 msgid "SLCAT^Recommended"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9922 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9926 msgid "SLCAT^Servers"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9930 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9934 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9938 msgid "SLCAT^Overkill"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9942 msgid "SLCAT^InstaGib"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9946 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9950 msgid "<TITLE>"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9954 msgid "<AUTHOR>"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9958 msgid "VOL^MAX"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9962 msgid "VOL^OFF"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9966 #, c-format
9967 msgid "%s dB"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9971 msgid "PART^OMG"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9975 msgid "PARTQUAL^Low"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9979 msgid "PARTQUAL^Medium"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9983 msgid "PARTQUAL^Normal"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9987 msgid "PARTQUAL^High"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9991 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9995 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9999 msgid ""
10000 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10001 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10005 msgid "Screen resolution"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10009 msgid "FADESPEED^Slow"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10013 msgid "FADESPEED^Normal"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10017 msgid "FADESPEED^Fast"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10021 msgid "FADESPEED^Instant"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10025 msgid "January"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10029 msgid "February"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10033 msgid "March"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10037 msgid "April"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10041 msgid "May"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10045 msgid "June"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10049 msgid "July"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10053 msgid "August"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10057 msgid "September"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10061 msgid "October"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10065 msgid "November"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10069 msgid "December"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10073 #, no-c-format
10074 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10078 msgid "Joined:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10082 msgid "Last match:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10086 msgid "Time played:"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10090 msgid "Favorite map:"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10095 #, c-format
10096 msgid "Matches:"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10100 #, c-format
10101 msgid "Wins/Losses:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10105 #, c-format
10106 msgid "Win percentage:"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10110 #, c-format
10111 msgid "Kills/Deaths:"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10115 #, c-format
10116 msgid "Kill ratio:"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10120 msgid "ELO:"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10124 msgid "Rank:"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10128 msgid "Percentile:"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10132 #, c-format
10133 msgid "%d (unranked)"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10137 msgid "Update can be downloaded at:"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10141 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10145 #, c-format
10146 msgid "Update to %s now!"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10150 msgid ""
10151 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10152 "^1Expect visual problems."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10156 msgid "Use default"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10160 msgid "Team Color:"
10161 msgstr ""