]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'master' into terencehill/lms_updates
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-06-06 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1471 msgid "Strength"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1475 msgid "Shield"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1510 msgid "Join"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1950 msgid "Reviving"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1954 msgid "Item"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1958 msgid "Checkpoint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1963 msgid "Finish"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1969 msgid "Start"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1973 msgid "Defend"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1977 msgid "Destroy"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1981 msgid "Push"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1985 msgid "Flag carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1989 msgid "Enemy carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1993 msgid "Dropped flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1997 msgid "White base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2001 msgid "Red base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2005 msgid "Blue base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2009 msgid "Yellow base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2013 msgid "Pink base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2017 msgid "Return flag here"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2028 msgid "Control point"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2032 msgid "Dropped key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2040 msgid "Key carrier"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 msgid "Run here"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2049 msgid "Ball"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Ball carrier"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2057 msgid "Goal"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2062 msgid "Generator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2066 msgid "Weapon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2070 msgid "Monster"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2074 msgid "Vehicle"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2078 msgid "Intruder!"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2082 msgid "Tagged"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2086 #, c-format
2087 msgid "%s needing help!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2091 msgid "^1Server notices:"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2095 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2107 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2124 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2128 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2132 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2140 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2148 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2152 msgid ""
2153 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2154 "base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2158 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2165 "itself"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2179 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2210 #, c-format
2211 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2215 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2219 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2223 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2227 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2731 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2742 msgid "^BGRound tied"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2747 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2785 #, c-format
2786 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2791 #, c-format
2792 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2803 #, c-format
2804 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2809 #, c-format
2810 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^F3 connected"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2886 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2904 #, c-format
2905 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2909 #, c-format
2910 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2914 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2918 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2957 msgid ""
2958 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2959 "spectators aren't allowed at the moment."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3006 "and will be lost."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3013 "lost."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3025 "(^F1%s^F4)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3029 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3036 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3045 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3049 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3056 "^F2Xonotic %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3069 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3286 "%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3393 msgid "^F4You are now alone!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3397 msgid "^BGYou are attacking!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3401 msgid "^BGYou are defending!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3410 msgid "^F4Begin!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3414 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3418 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3422 msgid "^F4Round cannot start"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3426 msgid "^F2Don't camp!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3430 msgid ""
3431 "^BGYou are now free.\n"
3432 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3433 "^BGif you think you will succeed."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3437 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3441 msgid ""
3442 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3443 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3444 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3448 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3452 msgid "^BGYou captured the flag!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3501 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3505 msgid "^BGYou got the flag!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3569 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3573 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3577 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3581 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3585 #, c-format
3586 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3592 #, c-format
3593 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3604 #, c-format
3605 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3609 #, c-format
3610 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3654 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3661 "You are now on: %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3665 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3669 msgid "^K1Die camper!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3673 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3677 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1You were %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3686 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3690 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3694 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3698 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3702 msgid "^K1You fragged yourself!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3706 msgid "^K1You need to be more careful!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3710 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3714 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3718 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3722 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3726 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3730 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3734 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3738 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3742 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3746 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3750 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3754 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3758 msgid "^K1You need to preserve your health"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3762 msgid "^K1You became a shooting star!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3766 msgid "^K1You melted away in slime!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3770 msgid "^K1You committed suicide!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3774 msgid "^K1You ended it all!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3778 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGYou are now on: %s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3787 msgid "^K1You died in an accident!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3791 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3795 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3799 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3803 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3807 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3811 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3819 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3823 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3827 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3831 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3835 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3839 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3843 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3847 msgid "^K1Watch your step!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3866 #, c-format
3867 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3871 msgid ""
3872 "^K1Stop idling!\n"
3873 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3877 msgid ""
3878 "^K1Stop idling!\n"
3879 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3893 msgid "^BGDoor unlocked!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3897 #, c-format
3898 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3902 #, c-format
3903 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3907 msgid "^K3You revived yourself"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3911 #, c-format
3912 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3921 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3925 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3929 msgid "^K1You froze yourself"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3933 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1A %s has arrived!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3942 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3946 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3950 msgid ""
3951 "^K1No spawnpoints available!\n"
3952 "Hope your team can fix it..."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3956 msgid ""
3957 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3958 "The player limit reached maximum capacity."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3962 msgid "^BGYou picked up the ball"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3966 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3970 msgid ""
3971 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3972 "Help the key carriers to meet!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3976 msgid ""
3977 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3978 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3982 msgid ""
3983 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3984 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3988 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3992 msgid "^BGScanning frequency range..."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3996 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4000 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "^BGWaiting for players to join...\n"
4007 "Need active players for: %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4011 #, c-format
4012 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4016 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4020 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4024 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4028 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4032 #, c-format
4033 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4037 #, c-format
4038 msgid "Level %s: "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4050 "Next weapon: ^F1%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4054 #, c-format
4055 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4064 msgid "^BGYou captured a control point"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4068 #, c-format
4069 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4073 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4077 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4081 msgid ""
4082 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4083 "^F2Capture some control points to unshield it"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4087 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4091 msgid ""
4092 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4093 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4097 #, c-format
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4107 msgid ""
4108 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4109 "Keep fragging until we have a winner!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4113 msgid ""
4114 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4115 "Keep scoring until we have a winner!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4119 msgid ""
4120 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4121 "\n"
4122 "Generators are now decaying.\n"
4123 "The more control points your team holds,\n"
4124 "the faster the enemy generator decays"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4131 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4135 msgid "^K1In^BG-portal created"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4139 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4143 msgid "^F1Portal creation failed"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4147 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4151 msgid "^F2Strength has worn off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4155 msgid "^F2Shield surrounds you"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4159 msgid "^F2Shield has worn off"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4163 msgid "^F2You are on speed"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4167 msgid "^F2Speed has worn off"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4171 msgid "^F2You are invisible"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4175 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4179 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4183 msgid "^BGSequence completed!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4187 msgid "^BGThere are more to go..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4191 #, c-format
4192 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4196 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4200 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4204 msgid "^F2You now have a superweapon"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4208 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4212 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4216 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4220 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4224 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4228 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4232 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4251 msgid ""
4252 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4253 "^F4Stop them!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4257 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4261 #, c-format
4262 msgid " (near %s)"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4266 msgid "primary"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4270 msgid "secondary"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4274 msgid "point"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4278 msgid "points"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4282 msgid "drop flag"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4286 msgid "throw nade"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4300 msgid "TRIPLE FRAG! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4314 msgid "RAGE! "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4328 msgid "MASSACRE! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4342 msgid "MAYHEM! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4356 msgid "BERSERKER! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4370 msgid "CARNAGE! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4384 msgid "ARMAGEDDON! "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4388 #, c-format
4389 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4393 #, c-format
4394 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "\n"
4401 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "\n"
4408 "(^F4Dead^BG)%s"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4412 #, c-format
4413 msgid "%d score spree! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4417 #, c-format
4418 msgid "%d frag spree! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4422 msgid "First blood! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4426 msgid "First score! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4430 msgid "First casualty! "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4434 msgid "First victim! "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4458 #, c-format
4459 msgid ", ending their %d frag spree"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4463 #, c-format
4464 msgid ", ending their %d score spree"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4468 #, c-format
4469 msgid ", losing their %d frag spree"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4473 #, c-format
4474 msgid ", losing their %d score spree"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4478 #, c-format
4479 msgid " with %d %s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4483 msgid "TEAM^Red"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4487 msgid "TEAM^Blue"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4491 msgid "TEAM^Yellow"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4495 msgid "TEAM^Pink"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4499 msgid "Team"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4503 msgid "Neutral"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4507 msgid "KEY^Red"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4511 msgid "KEY^Blue"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4515 msgid "KEY^Yellow"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4519 msgid "KEY^Pink"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4523 msgid "FLAG^Red"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4527 msgid "FLAG^Blue"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4531 msgid "FLAG^Yellow"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4535 msgid "FLAG^Pink"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4539 msgid "GENERATOR^Red"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4543 msgid "GENERATOR^Blue"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4547 msgid "GENERATOR^Yellow"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4551 msgid "GENERATOR^Pink"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4555 #, c-format
4556 msgid "%s under attack!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4560 msgid "Turret"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4564 msgid "eWheel Turret"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4568 msgid "eWheel"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4572 msgid "FLAC Cannon"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4576 msgid "FLAC"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4580 msgid "Fusion Reactor"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4584 msgid "Hellion Missile Turret"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4588 msgid "Hellion"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4592 msgid "Hunter-Killer Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4596 msgid "Hunter-Killer"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4600 msgid "Machinegun Turret"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4604 msgid "Machinegun"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4608 msgid "MLRS Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4612 msgid "MLRS"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4616 msgid "Phaser Cannon"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4620 msgid "Phaser"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4624 msgid "Plasma Cannon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4628 msgid "Dual plasma"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4632 msgid "Dual Plasma Cannon"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4636 msgid "Plasma"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4641 msgid "Tesla Coil"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4645 msgid "Walker Turret"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4649 msgid "Walker"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4653 msgid "Male"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4657 msgid "Female"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4661 msgid "Undisclosed"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4665 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4669 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4673 msgid "TAB"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4677 #, c-format
4678 msgid "ENTER"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4682 msgid "ESCAPE"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4686 msgid "SPACE"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4690 msgid "BACKSPACE"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4694 #, c-format
4695 msgid "UPARROW"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4699 #, c-format
4700 msgid "DOWNARROW"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4704 #, c-format
4705 msgid "LEFTARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4709 #, c-format
4710 msgid "RIGHTARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4714 msgid "ALT"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4718 msgid "CTRL"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4722 msgid "SHIFT"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4726 #, c-format
4727 msgid "INS"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4731 #, c-format
4732 msgid "DEL"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4736 #, c-format
4737 msgid "PGDN"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4741 #, c-format
4742 msgid "PGUP"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4746 #, c-format
4747 msgid "HOME"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4751 #, c-format
4752 msgid "END"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4756 msgid "PAUSE"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4760 msgid "NUMLOCK"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4764 msgid "CAPSLOCK"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4768 msgid "SCROLLOCK"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4772 msgid "SEMICOLON"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4776 msgid "TILDE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4780 msgid "BACKQUOTE"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4784 msgid "QUOTE"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4788 msgid "APOSTROPHE"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4792 msgid "BACKSLASH"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4796 #, c-format
4797 msgid "F%d"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4801 #, c-format
4802 msgid "KP_%d"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4814 #, c-format
4815 msgid "KP_%s"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4819 #, c-format
4820 msgid "PERIOD"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4824 #, c-format
4825 msgid "DIVIDE"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4829 #, c-format
4830 msgid "SLASH"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4834 #, c-format
4835 msgid "MULTIPLY"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4839 #, c-format
4840 msgid "MINUS"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4844 #, c-format
4845 msgid "PLUS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4849 #, c-format
4850 msgid "EQUALS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4854 msgid "PRINTSCREEN"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4858 #, c-format
4859 msgid "MOUSE%d"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4863 msgid "MWHEELUP"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4867 msgid "MWHEELDOWN"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4871 #, c-format
4872 msgid "JOY%d"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4876 #, c-format
4877 msgid "AUX%d"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4881 #, c-format
4882 msgid "DPAD_UP"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4895 #, c-format
4896 msgid "X360_%s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4900 #, c-format
4901 msgid "DPAD_DOWN"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4905 #, c-format
4906 msgid "DPAD_LEFT"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_RIGHT"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4915 #, c-format
4916 msgid "START"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4920 #, c-format
4921 msgid "BACK"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4925 #, c-format
4926 msgid "LEFT_THUMB"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4930 #, c-format
4931 msgid "RIGHT_THUMB"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4935 #, c-format
4936 msgid "LEFT_SHOULDER"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4940 #, c-format
4941 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4945 #, c-format
4946 msgid "LEFT_TRIGGER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4950 #, c-format
4951 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4955 #, c-format
4956 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4960 #, c-format
4961 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4975 #, c-format
4976 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4996 #, c-format
4997 msgid "JOY_%s"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5001 #, c-format
5002 msgid "UP"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5006 #, c-format
5007 msgid "DOWN"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5011 #, c-format
5012 msgid "LEFT"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5021 #, c-format
5022 msgid "MIDINOTE%d"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5026 #, c-format
5027 msgid "Press %s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5031 msgid "No right gunner!"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5035 msgid "No left gunner!"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5039 msgid "Bumblebee"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5043 msgid "Racer"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5047 msgid "Racer cannon"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5051 msgid "Raptor"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5055 msgid "Raptor cannon"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5059 msgid "Raptor bomb"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5063 msgid "Raptor flare"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5067 msgid "Spiderbot"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5071 msgid "Arc"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5075 msgid "Blaster"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5079 msgid "Crylink"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5083 msgid "Devastator"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5087 msgid "Electro"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5091 msgid "Fireball"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5095 msgid "Hagar"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5099 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5104 msgid "Grappling Hook"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5108 msgid "MachineGun"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5112 msgid "Mine Layer"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5116 msgid "Mortar"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5120 msgid "Port-O-Launch"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5124 msgid "Rifle"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5128 msgid "T.A.G. Seeker"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5132 msgid "Shockwave"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5136 msgid "Shotgun"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5140 #, no-c-format
5141 msgid "@!#%'n Tuba"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5145 msgid "Vaporizer"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5149 msgid "Vortex"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5153 #, c-format
5154 msgid "CI_DEC^%s years"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5158 #, c-format
5159 msgid "CI_ZER^%d years"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_FIR^%d year"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_SEC^%d years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_THI^%d years"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_MUL^%d years"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_FIR^%d week"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_THI^%d weeks"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_DEC^%s days"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_ZER^%d days"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_FIR^%d day"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_SEC^%d days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_THI^%d days"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_MUL^%d days"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_DEC^%s hours"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_ZER^%d hours"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_FIR^%d hour"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_SEC^%d hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_THI^%d hours"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_MUL^%d hours"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_FIR^%d minute"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_THI^%d minutes"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_FIR^%d second"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_THI^%d seconds"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5333 #, c-format
5334 msgid "%dst"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5338 #, c-format
5339 msgid "%dnd"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5343 #, c-format
5344 msgid "%drd"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5348 #, c-format
5349 msgid "%dth"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5353 msgid "No description"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5360 "please file an issue."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5364 #, c-format
5365 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5369 #, c-format
5370 msgid "%02d:%02d:%02d"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5374 #, c-format
5375 msgid "Item %d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5382 msgid "Custom"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5386 msgid "Core Team"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5390 msgid "Extended Team"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5394 msgid "Website"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5398 msgid "Stats"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5402 msgid "Art"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5406 msgid "Animation"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5410 msgid "Level Design"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5414 msgid "Music / Sound FX"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5418 msgid "Game Code"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5422 msgid "Marketing / PR"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5426 msgid "Legal"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5430 msgid "Game Engine"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5434 msgid "Engine Additions"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5438 msgid "Compiler"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5442 msgid "Other Active Contributors"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5446 msgid "Translators"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5450 msgid "Asturian"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5454 msgid "Belarusian"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5458 msgid "Bulgarian"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5462 msgid "Chinese (China)"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5466 msgid "Chinese (Taiwan)"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5470 msgid "Cornish"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5474 msgid "Czech"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5478 msgid "Dutch"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5482 msgid "English (Australia)"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5486 msgid "Finnish"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5490 msgid "French"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5494 msgid "German"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5498 msgid "Greek"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5502 msgid "Hungarian"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5506 msgid "Irish"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5510 msgid "Italian"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5514 msgid "Japanese"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5518 msgid "Kazakh"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5522 msgid "Korean"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5526 msgid "Polish"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5530 msgid "Portuguese"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5534 msgid "Romanian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5538 msgid "Russian"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5542 msgid "Scottish Gaelic"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5546 msgid "Serbian"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5550 msgid "Spanish"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5554 msgid "Swedish"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5558 msgid "Ukrainian"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5562 msgid "Past Contributors"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5566 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5570 msgid "will not be saved"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5574 msgid "will be saved to config.cfg"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5578 msgid "private"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5582 msgid "engine setting"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5586 msgid "read only"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5595 msgid "OK"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5599 msgid "Credits"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5603 msgid "The Xonotic credits"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5607 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5611 msgid "I would disconnect from server..."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5615 msgid "I would play more!"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5621 msgid "Disconnect"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5625 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5629 msgid ""
5630 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5631 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5632 "menu system."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5637 msgid "Name:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5642 msgid "Name under which you will appear in the game"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5646 msgid "Text language:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5650 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5654 msgid "Undecided"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5658 msgid ""
5659 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5660 "menu"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5664 msgid "Save settings"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5668 msgid "Welcome"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5672 msgid "Ammunition display:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5676 msgid "Show only current ammo type"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5681 msgid "Noncurrent alpha:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5686 msgid "Noncurrent scale:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5691 msgid "Align icon:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5703 msgid "Left"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5715 msgid "Right"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5719 msgid "Ammo Panel"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5723 msgid "Message duration:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5727 msgid "Fade time:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5731 msgid "Flip messages order"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5736 msgid "Text alignment:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5742 msgid "Center"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5746 msgid "Font scale:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5750 msgid "Centerprint Panel"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5754 msgid "Chat entries:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5758 msgid "Chat size:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5762 msgid "Chat lifetime:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5766 msgid "Chat beep sound"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5770 msgid "Chat Panel"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5774 msgid "Engine info:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5778 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5782 msgid "Engine Info Panel"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5786 msgid "Combine health and armor"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5792 msgid "Enable status bar"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5797 msgid "Status bar alignment:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5804 msgid "Inward"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5811 msgid "Outward"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5816 msgid "Icon alignment:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5820 msgid "Flip health and armor positions"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5824 msgid "Health/Armor Panel"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5828 msgid "Info messages:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5832 msgid "Flip align"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5836 msgid "Info Messages Panel"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5850 msgid "Disable"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5855 msgid "Enable spectating"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5859 msgid "Enable even playing in warmup"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5863 msgid "Reduced"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5867 msgid "Text/icon ratio:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5871 msgid "Hide spawned items"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5875 msgid "Hide big armor and health"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5879 msgid "Dynamic size"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5883 msgid "Items Time Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5887 msgid "Mod Icons Panel"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5891 msgid "Notifications:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5895 msgid "Also print notifications to the console"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5899 msgid "Flip notify order"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5903 msgid "Entry lifetime:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5907 msgid "Entry fadetime:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5911 msgid "Notification Panel"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5917 msgid "Enable"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5922 msgid "Enable even observing"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5927 msgid "Enable only in Race/CTS"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5931 msgid "Status bar"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5936 msgid "Left align"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5941 msgid "Right align"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5945 msgid "Inward align"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5949 msgid "Outward align"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5953 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5957 msgid "Speed:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5961 msgid "Include vertical speed"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5965 msgid "Speed unit:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5969 msgid "Show"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5973 msgid "Top speed"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5977 msgid "Acceleration:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5981 msgid "Include vertical acceleration"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5985 msgid "Physics Panel"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5989 msgid "Powerups Panel"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5994 msgid "Always enable"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5998 msgid "Forced aspect:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6002 msgid "Pressed Keys Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6006 msgid "Quick Menu Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6010 msgid "Race Timer Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6014 msgid "Enable in team games"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6018 msgid "Radar:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6031 msgid "Alpha:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6035 msgid "Rotation:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6039 msgid "Forward"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6043 msgid "West"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6047 msgid "South"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6051 msgid "East"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6055 msgid "North"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6059 msgid "Scale:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6063 msgid "Zoom mode:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6067 msgid "Zoomed in"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6071 msgid "Zoomed out"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6075 msgid "Always zoomed"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6079 msgid "Never zoomed"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6083 msgid "Radar Panel"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6087 msgid "Score:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6091 msgid "Rankings:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6096 msgid "Off"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6100 msgid "And me"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6104 msgid "Pure"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6108 msgid "Score Panel"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6112 msgid "StrafeHUD mode:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6116 msgid "View angle centered"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6120 msgid "Velocity angle centered"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6124 msgid "StrafeHUD style:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6128 msgid "no styling"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6132 msgid "progress bar"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6136 msgid "gradient"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6140 msgid "Demo mode"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6144 msgid "Range:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6148 msgid "Center panel"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6152 msgid "Reset colors"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6156 msgid "Strafe bar:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6160 msgid "Angle indicator:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6165 msgid "Neutral:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6170 msgid "Good:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6175 msgid "Overturn:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6179 msgid "Switch indicators:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6183 msgid "Direction caps:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6187 msgid "Active:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6191 msgid "Inactive:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6195 msgid "StrafeHUD Panel"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6199 msgid "Timer:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6203 msgid "Show elapsed time"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6207 msgid "Timer Panel"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6211 msgid "Alpha after voting:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6215 msgid "Vote Panel"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6219 msgid "Fade out after:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6226 msgid "Never"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6230 #, c-format
6231 msgid "%ds"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6235 msgid "Fade effect:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6239 msgid "EF^None"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6243 msgid "Alpha"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6247 msgid "Slide"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6251 msgid "EF^Both"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6255 msgid "Weapon icons:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6259 msgid "Show only owned weapons"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6263 msgid "Show weapon ID as:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6267 msgid "SHOWAS^None"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6271 msgid "Number"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6275 msgid "Bind"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6279 msgid "Weapon ID scale:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6283 msgid "Show Accuracy"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6287 msgid "Show Ammo"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6291 msgid "Ammo bar alpha:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6295 msgid "Ammo bar color:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6299 msgid "Weapons Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6303 msgid "HUD skins"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6312 msgid "Filter:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6319 msgid "Refresh"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6324 msgid "Set skin"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6328 msgid "Save current skin"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6332 msgid "Panel background defaults:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6337 msgid "Background:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6342 msgid "Border size:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6347 msgid "Team color:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6352 msgid "Test team color in configure mode"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6357 msgid "Padding:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6361 msgid "HUD Dock:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6365 msgid "DOCK^Disabled"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6369 msgid "DOCK^Small"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6373 msgid "DOCK^Medium"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6377 msgid "DOCK^Large"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6381 msgid "Grid settings:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6385 msgid "Snap panels to grid"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6389 msgid "Grid size:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6393 msgid "X:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6397 msgid "Y:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6401 msgid "Exit setup"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6405 msgid "Panel HUD Setup"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6409 msgid "Monster:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6414 msgid "Spawn"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6418 msgid "Remove"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6422 msgid "Move target:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6426 msgid "Follow"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6430 msgid "Wander"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6434 msgid "Spawnpoint"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6438 msgid "No moving"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6442 msgid "Colors:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6447 msgid "Set skin:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6451 msgid "Monster Tools"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6455 msgid "Servers"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6459 msgid "Find servers to play on"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6463 msgid "Host your own game"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6467 msgid "Media"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6471 msgid "Profile"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6475 msgid "Multiplayer"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6479 msgid ""
6480 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6481 "settings"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6489 msgid "Default"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6494 msgid "Unlimited"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6498 msgid "Gametype"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6502 msgid "Time limit:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6506 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6510 #, c-format
6511 msgid "%d minutes"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6515 msgid "TIMLIM^Default"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6520 msgid "1 minute"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6524 msgid "TIMLIM^Infinite"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6528 msgid "Teams:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6532 msgid "2 teams"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6536 msgid "3 teams"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6540 msgid "4 teams"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6544 msgid "Player slots:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6548 msgid ""
6549 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6550 "at once"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6554 msgid "Number of bots:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6558 msgid "Amount of bots on your server"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6562 msgid "Bot skill:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6566 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6570 msgid "Botlike"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6574 msgid "Beginner"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6578 msgid "You will win"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6582 msgid "You can win"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6586 msgid "You might win"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6590 msgid "Advanced"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6594 msgid "Expert"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6598 msgid "Pro"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6602 msgid "Assassin"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6606 msgid "Unhuman"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6610 msgid "Godlike"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6614 msgid "Mutators..."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6618 msgid "Mutators and weapon arenas"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6622 msgid "Maplist"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6626 msgid ""
6627 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6628 "Delete to clear; Enter when done."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6632 msgid "Add shown"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6636 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6640 msgid "Remove shown"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6644 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6648 msgid "Add all"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6652 msgid "Add every available map to your selection"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6656 msgid "Remove all"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6660 msgid "Remove all the maps from your selection"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6664 msgid "Start Multiplayer!"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6668 msgid "Title:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6672 msgid "Author:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6676 msgid "Game types:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6681 msgid "Close"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6685 msgid "MAP^Play"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6689 msgid "Map Information"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6693 msgid "All Weapons Arena"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6697 msgid "Most Weapons Arena"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6701 #, c-format
6702 msgid "%s Arena"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6707 msgid "Dodging"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6712 msgid "InstaGib"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6717 msgid "New Toys"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6722 msgid "NIX"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6727 msgid "Rocket Flying"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6732 msgid "Invincible Projectiles"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6737 msgid "No start weapons"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6742 msgid "Low gravity"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6747 msgid "Cloaked"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6751 msgid "Hook"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6756 msgid "Midair"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6760 msgid "Melee only"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6765 msgid "Piñata"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6770 msgid "Weapons stay"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6775 msgid "Blood loss"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6780 msgid "Buffs"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6784 msgid "Overkill"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6788 msgid "No powerups"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6792 msgid "Powerups"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6797 msgid "Touch explode"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6801 msgid "Wall jumping"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6805 msgid "MUT^None"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6809 msgid "Gameplay mutators:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6813 msgid ""
6814 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6815 "directional key to dodge"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6819 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6823 msgid "All players are almost invisible"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6827 msgid ""
6828 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6829 "that support it"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6833 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6837 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6841 msgid ""
6842 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6843 "they can't jump)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6847 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6851 msgid "Weapon & item mutators:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6855 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6859 msgid ""
6860 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6861 "to use it"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6865 msgid ""
6866 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6867 "with the Electro primary fire"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6871 msgid ""
6872 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6873 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6877 msgid ""
6878 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6879 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6880 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6884 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6888 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6892 msgid "Regular (no arena)"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6896 msgid ""
6897 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6898 "without weapon pickups"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6902 msgid "Weapon arenas:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6906 msgid "Custom weapons"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6910 msgid "Most weapons"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6914 msgid "All weapons"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6918 msgid "Special arenas:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6922 msgid ""
6923 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6924 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6925 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6926 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6930 msgid ""
6931 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6932 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6933 "switch to another weapon."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6937 msgid "with blaster"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6941 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6945 msgid "Mutators"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6949 msgid "SRVS^Categories"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6953 msgid "SRVS^Empty"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6957 msgid "Show empty servers"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6961 msgid "SRVS^Full"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6965 msgid "Show full servers that have no slots available"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6969 msgid "SRVS^Laggy"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6973 msgid "Show high latency servers"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6977 msgid "Reload the server list"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6981 msgid "Pause"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6985 msgid ""
6986 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6991 msgid "Address:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6995 msgid "Info..."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
6999 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7004 msgid "Join!"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7009 msgid "MOD^Default"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7013 #, c-format
7014 msgid "%d modified"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7018 msgid "Official"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7022 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7026 msgid "N/A (auth library missing)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7030 msgid "Not supported (can't connect)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7034 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7038 msgid "Supported (will encrypt)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7042 msgid "Supported (won't encrypt)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7046 msgid "Requested (will encrypt)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7050 msgid "Requested (won't encrypt)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7054 msgid "Required (can't connect)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7058 msgid "Required (will encrypt)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7062 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7066 msgid "Hostname:"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7070 msgid "Gametype:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7074 msgid "Map:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7078 msgid "Mod:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7082 msgid "Version:"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7086 msgid "Settings:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7091 msgid "Players:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7095 msgid "Bots:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7099 msgid "Free slots:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7103 msgid "Encryption:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7107 msgid "ID:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7111 msgid "Key:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7115 msgid "Server Information"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7119 msgid "Demos"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7123 msgid "Screenshots"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7127 msgid "Music Player"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7131 msgid "Auto record demos"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7135 msgid "Timedemo"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7139 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7143 msgid "DEMO^Play"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7147 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7152 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7156 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7160 msgid "MUSICPL^Add"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7164 msgid "MUSICPL^Add all"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7168 msgid "Set as menu track"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7172 msgid "Reset default menu track"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7176 msgid "Playlist:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7180 msgid "Random order"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7184 msgid "MUSICPL^Stop"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7188 msgid "MUSICPL^Play"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7192 msgid "MUSICPL^Pause"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7196 msgid "MUSICPL^Prev"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7200 msgid "MUSICPL^Next"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7204 msgid "MUSICPL^Remove"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7208 msgid "MUSICPL^Remove all"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7212 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7216 msgid "Open in the viewer"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7220 msgid "Reset"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7224 msgid "Previous"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7228 msgid "Next"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7232 msgid "Slide show"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7240 msgid "Apply immediately"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7244 msgid "Name"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7248 msgid "Model"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7252 msgid "Glowing color"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7256 msgid "Detail color"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7260 msgid "Statistics"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7264 msgid "Allow player statistics to track your client"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7268 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7272 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7276 msgid "Select language..."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7280 msgid "Are you sure you want to quit?"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7284 msgid "Back to work..."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7288 msgid "I got some more fragging to do!"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7292 msgid "Quit the game"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7296 msgid "Model:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7300 msgid "Remove *"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7304 msgid "Copy *"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7308 msgid "Paste"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7312 msgid "Bone:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7316 msgid "Set * as child"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7320 msgid "Attach to *"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7324 msgid "Detach from *"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7328 msgid "Visual object properties for *:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7332 msgid "Set alpha:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7336 msgid "Set color main:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7340 msgid "Set color glow:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7344 msgid "Set frame:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7348 msgid "Physical object properties for *:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7352 msgid "Set material:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7356 msgid "Set solidity:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7360 msgid "Non-solid"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7364 msgid "Solid"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7368 msgid "Set physics:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7372 msgid "Static"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7376 msgid "Movable"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7380 msgid "Physical"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7384 msgid "Set scale:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7388 msgid "Set force:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7392 msgid "Claim *"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7396 msgid "* object info"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7400 msgid "* mesh info"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7404 msgid "* attachment info"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7408 msgid "Show help"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7412 msgid "* is the object you are facing"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7416 msgid "Sandbox Tools"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7420 msgid "Video"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7424 msgid "Effects"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7428 msgid "Audio"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7432 msgid "Game"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7436 msgid "Input"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7440 msgid "User"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7445 msgid "Misc"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7449 msgid "Settings"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7453 msgid "Change the game settings"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7457 msgid "Master:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7461 msgid "Music:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7465 msgid "VOL^Ambient:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7469 msgid "Info:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7473 msgid "Items:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7477 msgid "Pain:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7481 msgid "Player:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7485 msgid "Shots:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7489 msgid "Voice:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7493 msgid "Weapons:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7497 msgid "New style sound attenuation"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7501 msgid "Mute sounds when not active"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7505 msgid "Frequency:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7509 msgid "Sound output frequency"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7513 msgid "8 kHz"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7517 msgid "11.025 kHz"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7521 msgid "16 kHz"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7525 msgid "22.05 kHz"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7529 msgid "24 kHz"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7533 msgid "32 kHz"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7537 msgid "44.1 kHz"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7541 msgid "48 kHz"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7545 msgid "Channels:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7549 msgid "Number of channels for the sound output"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7553 msgid "Mono"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7557 msgid "Stereo"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7561 msgid "2.1"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7565 msgid "4"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7569 msgid "5"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7573 msgid "5.1"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7577 msgid "6.1"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7581 msgid "7.1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7585 msgid "Swap stereo output channels"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7589 msgid "Swap left/right channels"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7593 msgid "Headphone friendly mode"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7597 msgid ""
7598 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7599 "stereo separation a bit for headphones)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7603 msgid "Hit indication sound"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7607 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7611 msgid "SND^Fixed"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7615 msgid "Decrease pitch with more damage"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7619 msgid "Decreasing"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7623 msgid "Increase pitch with more damage"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7627 msgid "Increasing"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7631 msgid "Chat message sound"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7635 msgid "Menu sounds"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7639 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7643 msgid "Focus sounds"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7647 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7651 msgid "Time announcer:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7655 msgid "WRN^Disabled"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7659 msgid "5 minutes"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7663 msgid "WRN^Both"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7667 msgid "Automatic taunts:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7671 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7675 msgid "Sometimes"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7679 msgid "Often"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7685 msgid "Always"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7689 msgid "Debug info about sounds"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7693 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7697 msgid "Reset key bindings"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7701 msgid "Quality preset:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7705 msgid "PRE^OMG!"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7709 msgid "PRE^Low"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7713 msgid "PRE^Medium"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7717 msgid "PRE^Normal"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7721 msgid "PRE^High"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7725 msgid "PRE^Ultra"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7729 msgid "PRE^Ultimate"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7733 msgid "Geometry detail:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7737 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7741 msgid "DET^Lowest"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7745 msgid "DET^Low"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7749 msgid "DET^Normal"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7753 msgid "DET^Good"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7757 msgid "DET^Best"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7761 msgid "DET^Insane"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7765 msgid "Player detail:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7769 msgid "PDET^Low"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7773 msgid "PDET^Medium"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7777 msgid "PDET^Normal"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7781 msgid "PDET^Good"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7785 msgid "PDET^Best"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7789 msgid "Texture resolution:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7793 msgid "RES^Leet"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7797 msgid "RES^Lowest"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7801 msgid "RES^Very low"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7805 msgid "RES^Low"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7809 msgid "RES^Normal"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7813 msgid "RES^Good"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7817 msgid "RES^Best"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7823 msgid "Avoid lossy texture compression"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7827 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7831 msgid "Show sky"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7835 msgid "Show surfaces"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7839 msgid ""
7840 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7841 "performance boost, but looks very ugly."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7845 msgid "Use lightmaps"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7849 msgid ""
7850 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7851 "video memory"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7855 msgid "Deluxe mapping"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7859 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7863 msgid "Gloss"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7867 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7871 msgid "Offset mapping"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7875 msgid ""
7876 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7877 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7881 msgid "Relief mapping"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7885 msgid ""
7886 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7890 msgid "Reflections:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7894 msgid ""
7895 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7896 "with reflecting surfaces"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7900 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7904 msgid "Blurred"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7908 msgid "REFL^Good"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7912 msgid "Sharp"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7916 msgid "Decals"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7920 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7924 msgid "Decals on models"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7929 msgid "Distance:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7933 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7937 msgid "Time:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7941 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7945 msgid "Damage effects:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7949 msgid "DMGFX^Disabled"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7953 msgid "Skeletal"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7957 msgid "DMGFX^All"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7961 msgid "No dynamic lighting"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7965 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7969 msgid "Fake corona lighting"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7973 msgid ""
7974 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7975 "of real dynamic lights"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7979 msgid "Realtime dynamic lighting"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7983 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7988 msgid "Shadows"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7992 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7996 msgid "Realtime world lighting"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8000 msgid ""
8001 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8002 "Note that this might have a big impact on performance."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8006 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8010 msgid "Use normal maps"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8014 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8018 msgid "Soft shadows"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8022 msgid "Fade corona according to visibility"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8026 msgid "Fade coronas according to visibility"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8030 msgid "Bloom"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8034 msgid ""
8035 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8036 "pixels. Has a big impact on performance."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8040 msgid "Extra postprocessing effects"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8044 msgid ""
8045 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8046 "using a powerup"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8050 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8054 msgid "Motion blur:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8058 msgid "Particles"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8062 msgid "Spawnpoint effects"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8066 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8070 msgid "Quality:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8075 msgid ""
8076 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8077 "gives for better performance"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8081 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8085 msgid "No crosshair"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8090 msgid "Per weapon"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8094 msgid ""
8095 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8096 "models"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8102 msgid "Size:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8106 msgid "By health"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8110 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8114 msgid "Enable center crosshair dot"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8118 msgid "Use normal crosshair color"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8122 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8126 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8130 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8134 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8138 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8142 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8146 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8150 msgid "Crosshair"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8154 msgid "Scoreboard"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8158 msgid "Fading speed:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8162 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8166 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8170 msgid "Show team sizes:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8174 msgid ""
8175 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8176 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8180 msgid "Waypoints"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8184 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8188 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8192 msgid "Control transparency of the waypoints"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8197 msgid "Fontsize:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8201 msgid "Edge offset:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8205 msgid "Fade when near the crosshair"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8209 msgid "Display names instead of icons"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8213 msgid "Damage"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8217 msgid "Overlay:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8221 msgid "Factor:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8225 msgid "Fade rate:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8229 msgid "Player Names"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8233 msgid "Show names above players"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8237 msgid "Max distance:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8241 msgid "Decolorize:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8246 msgid "Teamplay"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8250 msgid "Only when near crosshair"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8254 msgid "Display health and armor"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8258 msgid "Damage overlay:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8262 msgid "Dynamic HUD"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8266 msgid "HUD moves around following player's movement"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8270 msgid "Shake the HUD when hurt"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8275 msgid "Enter HUD editor"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8279 msgid "HUD"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8283 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8287 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8291 msgid "Frag Information"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8295 msgid "Display information about killing sprees"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8299 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8303 msgid "Show spree information in centerprints"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8307 msgid "Show spree information in death messages"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8311 msgid "Sprees in info messages:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8315 msgid "SPREES^Disabled"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8319 msgid "Target"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8323 msgid "Attacker"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8327 msgid "SPREES^Both"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8331 msgid "Print on a seperate line"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8335 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8339 msgid "Add frag location to death messages when available"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8343 msgid "Gamemode Settings"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8347 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8351 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8357 msgid "Other"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8361 msgid "Display console messages in the top left corner"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8365 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8369 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8373 msgid "Powerup notifications"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8377 msgid "Weapon centerprint notifications"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8381 msgid "Weapon info message notifications"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8385 msgid "Announcers"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8389 msgid "Respawn countdown sounds"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8393 msgid "Killstreak sounds"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8397 msgid "Achievement sounds"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8401 msgid "Messages"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8405 msgid "Items"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8409 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8413 msgid "Unavailable alpha:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8417 msgid "Unavailable color:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8421 msgid "GHOITEMS^Black"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8425 msgid "GHOITEMS^Dark"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8429 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8433 msgid "GHOITEMS^Normal"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8437 msgid "GHOITEMS^Blue"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8442 msgid "Players"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8446 msgid "Force player models to mine"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8450 msgid "Force player colors to mine"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8454 msgid ""
8455 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8456 "team"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8460 msgid "Except in team games"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8464 msgid "Only in Duel"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8468 msgid "Body fading:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8472 msgid "Gibs:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8476 msgid "GIBS^None"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8480 msgid "GIBS^Few"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8484 msgid "GIBS^Many"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8488 msgid "GIBS^Lots"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8492 msgid "Models"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8496 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8500 msgid "1st person perspective"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8504 msgid "Slide to third person upon death"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8508 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8512 msgid "Smooth the view while crouching"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8516 msgid "View waving while idle"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8520 msgid "View bobbing while walking around"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8524 msgid "3rd person perspective"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8528 msgid "Back distance"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8532 msgid "Up distance"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8536 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8540 msgid "Field of view:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8544 msgid "Field of vision in degrees"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8548 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8552 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8556 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8560 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8564 msgid "ZOOM^Instant"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8568 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8572 msgid ""
8573 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8574 "sensitivity change)"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8578 msgid "Velocity zoom"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8582 msgid "Forward movement only"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8586 msgid "VZOOM^Factor"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8590 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8594 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8598 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8603 msgid "View"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8607 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8611 msgid "Up"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8615 msgid "Down"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8619 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8623 msgid ""
8624 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8628 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8632 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8636 msgid ""
8637 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8638 "you are carrying"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8642 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8646 msgid "Draw 1st person weapon model"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8650 msgid "Draw the weapon model"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8656 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8660 msgid "Weapon model opacity:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8664 msgid "Gun model swaying"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8668 msgid "Gun model bobbing"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8673 msgid "Weapons"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8677 msgid "Key Bindings"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8681 msgid "Change key..."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8685 msgid "Edit..."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8689 msgid "Clear"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8693 msgid "Reset all"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8697 msgid "Mouse"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8701 msgid "Sensitivity:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8705 msgid "Mouse speed multiplier"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8709 msgid "Smooth aiming"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8713 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8717 msgid "Invert aiming"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8721 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8725 msgid "Use system mouse positioning"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8729 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8735 msgid "Disable system mouse acceleration"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8739 msgid "Make use of DGA mouse input"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8743 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8747 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8751 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8755 msgid "Jetpack on jump:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8759 msgid "JPJUMP^Disabled"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8763 msgid "Air only"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8767 msgid "JPJUMP^All"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8773 msgid "Use joystick input"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8777 msgid "Command when pressed:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8781 msgid "Command when released:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8785 msgid "Cancel"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8789 msgid "User defined key bind"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8793 #, c-format
8794 msgid "%d fps"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8798 #, c-format
8799 msgid "%d KB/s"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8803 #, c-format
8804 msgid "%d MB/s"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8808 msgid "Network"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8812 msgid "Client UDP port:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8816 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8820 msgid "Bandwidth:"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8824 msgid "Specify your network speed"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8828 msgid "56k"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8832 msgid "ISDN"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8836 msgid "Slow ADSL"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8840 msgid "Fast ADSL"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8844 msgid "Broadband"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8848 msgid "Downloads:"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8852 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8856 msgid "Download speed:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8860 msgid "Local latency:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8864 msgid "Show netgraph"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8868 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8872 msgid "Client-side movement prediction"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8876 msgid "Movement error compensation"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8880 msgid "Use encryption (AES) when available"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8884 msgid "Framerate"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8888 msgid "Maximum:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8892 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8896 msgid "Target:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8900 msgid "TRGT^Disabled"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8904 msgid "Idle limit:"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8908 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8912 msgid "Save processing time for other apps"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8916 msgid "Show frames per second"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8920 msgid "Show your rendered frames per second"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8924 msgid "Menu tooltips:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8928 msgid ""
8929 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8930 "command bound to the menu item)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8934 msgid "TLTIP^Disabled"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8938 msgid "TLTIP^Standard"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8942 msgid "TLTIP^Advanced"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8946 msgid "Show current date and time"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8950 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8954 msgid "Enable developer mode"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8958 msgid "Advanced settings..."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8962 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8967 msgid "Factory reset"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8971 msgid "Cvar filter:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8975 msgid "Modified cvars only"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8979 msgid "Setting:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8983 msgid "Type:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8987 msgid "Value:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8991 msgid "Description:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8995 msgid "Advanced settings"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8999 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9003 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9007 msgid "Menu Skins"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9011 msgid "Text Language"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9015 msgid "Set language"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9019 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9023 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9027 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9031 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9035 msgid "Disconnect now"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9039 msgid "Switch language"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9043 msgid "Warning"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9047 msgid "Resolution:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9051 msgid "Font/UI size:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9055 msgid "SZ^Unreadable"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9059 msgid "SZ^Tiny"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9063 msgid "SZ^Little"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9067 msgid "SZ^Small"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9071 msgid "SZ^Medium"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9075 msgid "SZ^Large"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9079 msgid "SZ^Huge"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9083 msgid "SZ^Gigantic"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9087 msgid "SZ^Colossal"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9091 msgid "Color depth:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9095 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9099 msgid "16bit"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9103 msgid "32bit"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9107 msgid "Full screen"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9111 msgid "Vertical Synchronization"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9115 msgid ""
9116 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9117 "screen refresh rate"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9121 msgid "Flip view horizontally"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9125 msgid "Poor man's left handed mode"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9129 msgid "Anisotropy:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9133 msgid "Anisotropic filtering quality"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9137 msgid "ANISO^Disabled"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9142 msgid "2x"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9147 msgid "4x"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9151 msgid "8x"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9155 msgid "16x"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9159 msgid "Antialiasing:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9163 msgid ""
9164 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9165 "might decrease performance by quite a lot"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9169 msgid "AA^Disabled"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9173 msgid "High-quality frame buffer"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9177 msgid "Depth first:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9181 msgid ""
9182 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9183 "normal rendering starts"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9187 msgid "DF^Disabled"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9191 msgid "DF^World"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9195 msgid "DF^All"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9199 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9203 msgid "VBO^Off"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9207 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9213 msgid ""
9214 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9215 "for faster rendering"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9219 msgid "Vertices"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9223 msgid "Vertices and Triangles"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9227 msgid "Brightness:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9231 msgid "Brightness of black"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9235 msgid "Contrast:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9239 msgid "Brightness of white"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9243 msgid "Gamma:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9247 msgid ""
9248 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9249 "white or black"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9253 msgid "Contrast boost:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9257 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9261 msgid "Saturation:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9265 msgid ""
9266 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9267 "requires GLSL color control"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9271 msgid "LIT^Ambient:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9275 msgid ""
9276 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9277 "and flat"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9281 msgid "Intensity:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9285 msgid "Global rendering brightness"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9289 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9293 msgid ""
9294 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9295 "strange input or video lag on some machines"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9299 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9303 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9307 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9311 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9315 msgid "???"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9319 msgid "Campaign Difficulty:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9323 msgid "CSKL^Easy"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9327 msgid "CSKL^Medium"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9331 msgid "CSKL^Hard"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9335 msgid "Start Singleplayer!"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9339 msgid "Singleplayer"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9343 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9347 msgid "Winner"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9351 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9355 msgid "Autoselect team (recommended)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9359 msgid "red"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9363 msgid "blue"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9367 msgid "yellow"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9371 msgid "pink"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9376 msgid "spectate"
9377 msgstr "spekti"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9380 msgid "Team Selection"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9384 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9388 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9392 msgid "teamplay"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9396 msgid "free for all"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9400 msgid "Moving"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9404 msgid "forward"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9408 msgid "backpedal"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9412 msgid "strafe left"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9416 msgid "strafe right"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9420 msgid "jump / swim"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9424 msgid "crouch / sink"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9428 msgid "off-hand hook"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9432 msgid "jetpack"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9436 msgid "Attacking"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9440 msgid "WEAPON^previous"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9444 msgid "WEAPON^next"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9448 msgid "WEAPON^previously used"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9452 msgid "WEAPON^best"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9456 msgid "reload"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9460 msgid "drop weapon / throw nade"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9464 msgid "hold zoom"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9468 msgid "toggle zoom"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9472 msgid "show scores"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9476 msgid "screen shot"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9480 msgid "maximize radar"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9484 msgid "3rd person view"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9488 msgid "enter spectator mode"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9492 msgid "Communication"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9496 msgid "public chat"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9500 msgid "team chat"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9504 msgid "show chat history"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9508 msgid "vote YES"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9512 msgid "vote NO"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9516 msgid "Client"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9520 msgid "enter console"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9524 msgid "disconnect"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9528 msgid "quit"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9532 msgid "auto-join team"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9536 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9540 msgid "suicide / respawn"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9544 msgid "quick menu"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9548 msgid "User defined"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9552 msgid "Development"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9556 msgid "sandbox menu"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9560 msgid "drag object (sandbox)"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9564 msgid "waypoint editor menu"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9568 msgid "Do not press this button again!"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9572 msgid ""
9573 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9577 #, c-format
9578 msgid "%s's Xonotic Server"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9582 msgid ""
9583 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9584 "again."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9588 msgid "spectator"
9589 msgstr "spektanto"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9592 msgid "<no model found>"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9596 msgid "SERVER^Remove favorite"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9600 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9604 msgid "SERVER^Favorite"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9608 msgid ""
9609 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9610 "future"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9614 msgid "Ping"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9618 msgid "Hostname"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9622 msgid "Map"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9626 msgid "Type"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9630 #, c-format
9631 msgid "AES level %d"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9635 msgid "ENC^none"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9639 msgid "encryption:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9643 #, c-format
9644 msgid "mod: %s"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9648 #, c-format
9649 msgid "modified settings"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9653 #, c-format
9654 msgid "official settings"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9658 msgid "stats disabled"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9662 msgid "stats enabled"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9666 msgid "SLCAT^Favorites"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9670 msgid "SLCAT^Recommended"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9674 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9678 msgid "SLCAT^Servers"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9682 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9686 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9690 msgid "SLCAT^Overkill"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9694 msgid "SLCAT^InstaGib"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9698 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9702 msgid "<TITLE>"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9706 msgid "<AUTHOR>"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9710 msgid "VOL^MAX"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9714 msgid "VOL^OFF"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9718 #, c-format
9719 msgid "%s dB"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9723 msgid "PART^OMG"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9727 msgid "PART^Low"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9731 msgid "PART^Medium"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9736 msgid "PART^Normal"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9740 msgid "PART^High"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9744 msgid "PART^Ultra"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9748 msgid "PART^Ultimate"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9752 msgid ""
9753 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9754 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9758 msgid "Screen resolution"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9762 msgid "PART^Slow"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9766 msgid "PART^Fast"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9770 msgid "PART^Instant"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9774 msgid "January"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9778 msgid "February"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9782 msgid "March"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9786 msgid "April"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9790 msgid "May"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9794 msgid "June"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9798 msgid "July"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9802 msgid "August"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9806 msgid "September"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9810 msgid "October"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9814 msgid "November"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9818 msgid "December"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9822 #, no-c-format
9823 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9827 msgid "Joined:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9831 msgid "Last match:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9835 msgid "Time played:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9839 msgid "Favorite map:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9844 #, c-format
9845 msgid "Matches:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9849 #, c-format
9850 msgid "Wins/Losses:"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9854 #, c-format
9855 msgid "Win percentage:"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9859 #, c-format
9860 msgid "Kills/Deaths:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9864 #, c-format
9865 msgid "Kill ratio:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9869 msgid "ELO:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9873 msgid "Rank:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9877 msgid "Percentile:"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9881 #, c-format
9882 msgid "%d (unranked)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9886 msgid "Update can be downloaded at:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9890 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9894 #, c-format
9895 msgid "Update to %s now!"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9899 msgid ""
9900 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9901 "^1Expect visual problems."
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9905 msgid "Use default"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9909 msgid "Team Color:"
9910 msgstr ""