]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'bones_was_here/vidsettings' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-03 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/announcer.qc:118
23 msgid "  vs  "
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:192
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:201
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr "servila informo"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1327
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
142 msgid "jump"
143 msgstr "salti"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr "preta"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
195 msgid "team menu"
196 msgstr "teama menuo"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr "^1Spektas vin:"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
223 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #, c-format
225 msgid "Player %d"
226 msgstr "Ludanto %d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
230 #, c-format
231 msgid "Submenu%d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
235 #, c-format
236 msgid "Command%d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
240 msgid "Continue..."
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
245 msgid "Chat"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
249 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
253 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
257 msgid "QMCMD^nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
261 msgid "QMCMD^good game"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
265 msgid "QMCMD^hi / good luck"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
269 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
273 msgid "QMCMD^Send in English"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
278 msgid "QMCMD^Team chat"
279 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
282 msgid "QMCMD^strength soon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
286 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
290 msgid "QMCMD^free item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
294 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
298 msgid "QMCMD^took item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
302 msgid "QMCMD^negative"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
306 msgid "QMCMD^positive"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
310 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
314 msgid "QMCMD^need help, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
318 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
322 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
326 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
330 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
334 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
338 msgid "QMCMD^defending, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
342 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
346 msgid "QMCMD^roaming, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
350 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
354 msgid "QMCMD^attacking, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 #, c-format
367 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
371 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
379 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
383 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
387 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
391 msgid "QMCMD^Send private message to"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
396 msgid "QMCMD^Settings"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
401 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
405 msgid "QMCMD^3rd person view"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 msgid "QMCMD^Player models like mine"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
413 msgid "QMCMD^Names above players"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
421 msgid "QMCMD^FPS"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
425 msgid "QMCMD^Net graph"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
430 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
434 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
438 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
442 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
459 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
492 msgid "QMCMD^Spectate a player"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
523 #, c-format
524 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1208
528 msgid "missing a checkpoint"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
532 msgid "Click to select teleport destination"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
536 msgid "Click to select spawn location"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
540 msgid "Number of ball carrier kills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "SCO^bckills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
548 msgid "SCO^bctime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "SCO^caps"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
564 msgid "SCO^captime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 msgid "Number of deaths"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "SCO^deaths"
577 msgstr "SCO^mortoj"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "SCO^destroyed"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
588 msgid "SCO^damage"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "The total damage done"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
596 msgid "SCO^dmgtaken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "The total damage taken"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 msgid "Number of flag drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "SCO^drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 msgid "Player ELO"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "SCO^elo"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
620 msgid "SCO^fastest"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 msgid "Number of faults committed"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "SCO^faults"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 msgid "Number of flag carrier kills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "SCO^fckills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 msgid "FPS"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "SCO^fps"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 msgid "Number of kills minus suicides"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "SCO^frags"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 msgid "Number of goals scored"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "SCO^goals"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 msgid "Number of keys carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "SCO^kckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 msgid "SCO^k/d"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "The kill-death ratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
686 msgid "SCO^kdr"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
690 msgid "SCO^kdratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 msgid "Number of kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "SCO^kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "SCO^laps"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 msgid "Number of lives (LMS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "SCO^lives"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 msgid "Number of times a key was lost"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^losses"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "Player name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
731 msgid "SCO^name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
735 msgid "SCO^nick"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
739 msgid "Number of objectives destroyed"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^objectives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid ""
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
752 msgid "SCO^pickups"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 msgid "Ping time"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "SCO^ping"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 msgid "Packet loss"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "SCO^pl"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 msgid "Number of players pushed into void"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "SCO^pushes"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 msgid "Player rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "SCO^rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 msgid "Number of flag returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "SCO^returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 msgid "Number of revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "SCO^revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
804 msgid "Number of rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "SCO^rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 msgid "SCO^score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "Total score"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 msgid "Number of suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "SCO^suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 msgid "Number of kills minus deaths"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "SCO^sum"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "SCO^takes"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
844 msgid "Number of teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "SCO^teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "SCO^ticks"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
860 msgid "SCO^time"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
868 msgid ""
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
873 msgid "Usage:"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
881 msgid ""
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
887 msgid ""
888 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
889 "map start"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
893 msgid ""
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
907 msgid ""
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
915 msgid ""
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
925 msgid ""
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
931 msgid ""
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
945 msgid "N/A"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
949 #, c-format
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
954 msgid "Item stats"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
958 msgid "Map stats:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
962 msgid "Monsters killed:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
966 msgid "Secrets found:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
970 #, c-format
971 msgid "Spectators"
972 msgstr "Spektantoj"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
975 #, c-format
976 msgid "^3%1.0f minutes"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
981 #, c-format
982 msgid "^5%s %s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
994 #, c-format
995 msgid "^2+%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
999 #, c-format
1000 msgid "^7Map: ^2%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1004 #, c-format
1005 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1009 #, c-format
1010 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1029 msgid "qu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1033 msgid "m"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1037 msgid "km"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1041 msgid "mi"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1045 msgid "nmi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1049 msgid "Warmup"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1053 msgid "Timeout"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1057 msgid "Sudden Death"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1061 msgid "Overtime"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1065 #, c-format
1066 msgid "Overtime #%d"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1074 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1078 msgid "A vote has been called for:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1082 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1086 msgid "^1Configure the HUD"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr "Jes"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1106 msgid "No"
1107 msgstr "Ne"
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1110 msgid "Out of ammo"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1114 msgid "Don't have"
1115 msgstr "Ne havas"
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1118 msgid "Unavailable"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:292
1122 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1110 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1126 msgid "qu/s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1130 msgid "m/s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1134 msgid "km/h"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1138 msgid "mph"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1142 msgid "knots"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1329 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1146 #, c-format
1147 msgid "Level %d:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1151 #, c-format
1152 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/main.qc:1348
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1157 msgid "Gametype:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1161 msgid "Active modifications:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1165 msgid "Special gameplay tips:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1169 msgid "MOTD:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1173 #, c-format
1174 msgid "%s (not bound)"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1178 msgid " (1 vote)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1182 #, c-format
1183 msgid " (%d votes)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1187 msgid "Don't care"
1188 msgstr "Ne zorgas"
1189
1190 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1191 msgid "Decide the gametype"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1195 msgid "Vote for a map"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1199 #, c-format
1200 msgid "%d seconds left"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1204 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1208 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1212 msgid "Requesting preview..."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/view.qc:891
1216 msgid "Nade timer"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/view.qc:896
1220 msgid "Capture progress"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/view.qc:901
1224 msgid "Revival progress"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1228 msgid "error creating curl handle"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1232 msgid "Assault"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1236 msgid ""
1237 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1238 "out"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1248 msgid "Point limit:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1252 msgid "Clan Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1256 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1263 msgid "Frag limit:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1269 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1273 msgid "Capture time rankings"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1277 msgid "Capture the Flag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1281 msgid ""
1282 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1283 "from the other team"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1287 msgid "Capture limit:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1291 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1296 msgid "Rankings"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1300 msgid "Race CTS"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1304 msgid "Race for fastest time."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1308 msgid "Deathmatch"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1312 msgid "Score as many frags as you can"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1316 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1320 msgid "Domination"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1326 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1330 msgid "Duel"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1334 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1338 msgid "Freeze Tag"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1342 msgid ""
1343 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1344 "freeze all enemies to win"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1348 msgid "Invasion"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1352 msgid "Survive against waves of monsters"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1356 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1360 msgid "Keepaway"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1364 msgid "Gather all the keys to win the round"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1368 msgid "Key Hunt"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1372 msgid "^1You have no more lives left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1376 msgid "Last Man Standing"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1380 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1384 msgid "Lives:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1388 msgid "Nexball"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1392 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1396 msgid "Goals:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1400 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1404 msgid "Ball Stealer"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1408 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1412 msgid "Onslaught"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1416 msgid "Personal best"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1420 msgid "Server best"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1424 msgid "Race"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1428 msgid "Race against other players to the finish line"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1432 msgid "Laps:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1436 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1440 msgid "Team Deathmatch"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1444 msgid "bullets"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1448 msgid "cells"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1452 msgid "plasma"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1456 msgid "rockets"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1460 msgid "shells"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1464 msgid "Small armor"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1468 msgid "Medium armor"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1472 msgid "Big armor"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1476 msgid "Mega armor"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1480 msgid "Small health"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1484 msgid "Medium health"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1488 msgid "Big health"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1492 msgid "Mega health"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1498 msgid "Jetpack"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1502 msgid "fuel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1506 msgid "Fuel regenerator"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1510 msgid "Fuel regen"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1514 #, no-c-format
1515 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1519 msgid "It's your turn"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1523 msgid "Quit"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1527 msgid "Invite"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1531 msgid "Current Game"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1535 msgid "Exit Menu"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1540 msgid "Create"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1544 msgid "Join"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1548 msgid "Minigames"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1552 msgid "Minigame message"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1556 msgid "Bulldozer"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1562 msgid "Game over!"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1566 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1576 msgid "You are spectating"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1580 msgid "Better luck next time!"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1584 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1588 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1592 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1596 msgid "Push the boulders onto the targets"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1600 msgid "Next Level"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1604 msgid "Restart"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1608 msgid "Editor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1613 msgid "Save"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1617 msgid "Connect Four"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1626 #, c-format
1627 msgid "%s^7 won the game!"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1633 msgid "Draw"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1640 msgid "You lost the game!"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1647 msgid "You win!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1654 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1661 msgid "Click on the game board to place your piece"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1665 msgid "Nine Men's Morris"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1669 msgid ""
1670 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1674 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1678 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1682 msgid "Pong"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1687 msgid "AI"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1691 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1695 msgid "Start Match"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1699 msgid "Add AI player"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1703 msgid "Remove AI player"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1707 msgid "Push-Pull"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1712 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1719 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1724 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1729 msgid "Next Match"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1733 msgid "Peg Solitaire"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1737 msgid "All pieces cleared!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1741 msgid "Remaining pieces:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1745 #, c-format
1746 msgid "Pieces left: %s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1750 msgid "No more valid moves"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1754 msgid "Well done, you win!"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1758 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1762 msgid "Tic Tac Toe"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1766 msgid "Single Player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1771 msgid "Mage"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1775 msgid "Mage spike"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1780 msgid "Shambler"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1785 msgid "Spider"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1789 msgid "Spider attack"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1793 msgid "Webbed"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1798 msgid "Wyvern"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1802 msgid "Wyvern attack"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1807 msgid "Zombie"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1811 msgid "Ammo"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1815 msgid "Resistance"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1819 msgid "Medic"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1823 msgid "Bash"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1829 msgid "Vampire"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1833 msgid "Disability"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1837 msgid "Disabled"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1841 msgid "Vengeance"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1845 msgid "Jump"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1849 msgid "Inferno"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1853 msgid "Swapper"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1857 msgid "Magnet"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1861 msgid "Luck"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1865 msgid "Flight"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1869 msgid "Buff"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1873 msgid "Damage text"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1877 msgid "Draw damage numbers"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1881 msgid "Font size minimum:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1885 msgid "Font size maximum:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1894 msgid "Color:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1898 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1902 msgid "Vaporizer ammo"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1907 msgid "Extra life"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1911 msgid "Napalm grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1915 msgid "Ice grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1919 msgid "Translocate grenade"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1923 msgid "Spawn grenade"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1927 msgid "Heal grenade"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1931 msgid "Monster grenade"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1935 msgid "Entrap grenade"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1939 msgid "Veil grenade"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1943 msgid "Grenade"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1947 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1951 msgid "Overkill MachineGun"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1955 msgid "Overkill Nex"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1959 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1963 msgid "Overkill Shotgun"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1969 msgid "Invisibility"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1975 msgid "Shield"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1981 msgid "Speed"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1987 msgid "Strength"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1991 msgid "Burning"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1995 msgid "Spawn Shield"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1999 msgid "Superweapons"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2003 msgid "Waypoint"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2007 msgid "Help me!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2011 msgid "Here"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2015 msgid "DANGER"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2019 msgid "Frozen!"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2023 msgid "Reviving"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2027 msgid "Item"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2031 msgid "Checkpoint"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2036 msgid "Finish"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2042 msgid "Start"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2046 msgid "Defend"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2050 msgid "Destroy"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2054 msgid "Push"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2058 msgid "Flag carrier"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2062 msgid "Enemy carrier"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2066 msgid "Dropped flag"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2070 msgid "White base"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2074 msgid "Red base"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2078 msgid "Blue base"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2082 msgid "Yellow base"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2086 msgid "Pink base"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2090 msgid "Return flag here"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2101 msgid "Control point"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2105 msgid "Dropped key"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2113 msgid "Key carrier"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2117 msgid "Run here"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2122 msgid "Ball"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2126 msgid "Ball carrier"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2130 msgid "Goal"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2135 msgid "Generator"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2139 msgid "Weapon"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2143 msgid "Monster"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2147 msgid "Vehicle"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2151 msgid "Intruder!"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2155 msgid "Tagged"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2159 #, c-format
2160 msgid "%s needing help!"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2164 msgid "^1Server notices:"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2168 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2180 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2197 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2201 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2205 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2209 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2213 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2217 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2221 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2225 msgid ""
2226 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2227 "base"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2231 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2238 "itself"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2248 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2252 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2283 #, c-format
2284 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2288 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2292 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2296 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2300 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2804 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2815 msgid "^BGRound tied"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2820 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2824 #, c-format
2825 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2840 #, c-format
2841 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2846 #, c-format
2847 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2852 #, c-format
2853 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2858 #, c-format
2859 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2864 #, c-format
2865 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2870 #, c-format
2871 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2876 #, c-format
2877 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2882 #, c-format
2883 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^F3 connected"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2959 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2963 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2977 #, c-format
2978 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2982 #, c-format
2983 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2987 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2991 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3030 msgid ""
3031 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3032 "spectators aren't allowed at the moment."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3079 "and will be lost."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3086 "lost."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3098 "(^F1%s^F4)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3102 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3109 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3118 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3122 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3129 "^F2Xonotic %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3142 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3299 #, c-format
3300 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3359 "%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3466 msgid "^F4You are now alone!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3470 msgid "^BGYou are attacking!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3474 msgid "^BGYou are defending!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3483 msgid "^BGBegin!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3487 msgid "^BGGame starts in"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGRound %s starts in"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3496 msgid "^F4Round cannot start"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3500 msgid "^F2Don't camp!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3504 msgid ""
3505 "^BGYou are now free.\n"
3506 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3507 "^BGif you think you will succeed."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3511 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3515 msgid ""
3516 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3517 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3518 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3522 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3526 msgid "^BGYou captured the flag!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3575 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3579 msgid "^BGYou got the flag!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3613 #, c-format
3614 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3623 #, c-format
3624 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3643 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3647 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3651 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3655 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3659 #, c-format
3660 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3666 #, c-format
3667 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3678 #, c-format
3679 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3683 #, c-format
3684 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3688 #, c-format
3689 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3693 #, c-format
3694 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3698 #, c-format
3699 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3703 #, c-format
3704 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3708 #, c-format
3709 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3718 #, c-format
3719 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3728 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3735 "You are now on: %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3739 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3743 msgid "^K1Die camper!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3747 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3751 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3755 #, c-format
3756 msgid "^K1You were %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3760 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3764 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3768 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3772 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3776 msgid "^K1You fragged yourself!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3780 msgid "^K1You need to be more careful!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3784 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3788 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3792 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3796 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3800 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3804 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3808 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3812 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3816 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3820 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3824 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3828 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3832 msgid "^K1You need to preserve your health"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3836 msgid "^K1You became a shooting star!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3840 msgid "^K1You melted away in slime!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3844 msgid "^K1You committed suicide!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3848 msgid "^K1You ended it all!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3852 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGYou are now on: %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3861 msgid "^K1You died in an accident!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3865 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3869 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3873 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3877 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3881 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3885 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3889 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3893 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3897 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3901 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3905 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3909 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3913 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3917 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3921 msgid "^K1Watch your step!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3940 #, c-format
3941 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3945 msgid ""
3946 "^K1Stop idling!\n"
3947 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3951 msgid ""
3952 "^K1Stop idling!\n"
3953 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3967 msgid "^BGDoor unlocked!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3971 #, c-format
3972 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3976 #, c-format
3977 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3981 msgid "^K3You revived yourself"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3985 #, c-format
3986 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3995 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3999 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4003 msgid "^K1You froze yourself"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4007 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1A %s has arrived!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4016 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4020 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4024 msgid ""
4025 "^K1No spawnpoints available!\n"
4026 "Hope your team can fix it..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4030 msgid ""
4031 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4032 "The player limit reached maximum capacity."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4036 msgid "^BGYou picked up the ball"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4040 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4044 msgid ""
4045 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4046 "Help the key carriers to meet!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4050 msgid ""
4051 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4052 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4056 msgid ""
4057 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4058 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4062 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4066 msgid "^BGScanning frequency range..."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4070 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4074 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4078 msgid ""
4079 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4080 "Use the same command again to spectate anyway."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4084 #, c-format
4085 msgid ""
4086 "^BGWaiting for players to join...\n"
4087 "Need active players for: %s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4096 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4100 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4104 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4108 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4112 #, c-format
4113 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4117 #, c-format
4118 msgid ""
4119 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4120 "Next weapon: ^F1%s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4124 #, c-format
4125 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4134 msgid "^BGYou captured a control point"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4138 #, c-format
4139 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4143 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4147 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4151 msgid ""
4152 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4153 "^F2Capture some control points to unshield it"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4157 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4161 msgid ""
4162 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4163 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4167 #, c-format
4168 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4172 #, c-format
4173 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4177 msgid ""
4178 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4179 "Keep fragging until we have a winner!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4183 msgid ""
4184 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4185 "Keep scoring until we have a winner!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4189 msgid ""
4190 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4191 "\n"
4192 "Generators are now decaying.\n"
4193 "The more control points your team holds,\n"
4194 "the faster the enemy generator decays"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4201 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4205 msgid "^K1In^BG-portal created"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4209 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4213 msgid "^F1Portal creation failed"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4217 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4221 msgid "^F2Strength has worn off"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4225 msgid "^F2Shield surrounds you"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4229 msgid "^F2Shield has worn off"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4233 msgid "^F2You are on speed"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4237 msgid "^F2Speed has worn off"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4241 msgid "^F2You are invisible"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4245 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4249 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4253 msgid "^BGSequence completed!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4257 msgid "^BGThere are more to go..."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4261 #, c-format
4262 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4266 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4270 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4274 msgid "^F2You now have a superweapon"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4278 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4282 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4286 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4290 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4294 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4298 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4302 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4306 #, c-format
4307 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4311 #, c-format
4312 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4321 msgid ""
4322 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4323 "^F4Stop them!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4327 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4331 #, c-format
4332 msgid " (near %s)"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4336 msgid "primary"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4340 msgid "secondary"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4344 msgid "point"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4348 msgid "points"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4352 msgid "drop flag"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4356 msgid "throw nade"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4370 msgid "TRIPLE FRAG! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4384 msgid "RAGE! "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4398 msgid "MASSACRE! "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4412 msgid "MAYHEM! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4426 msgid "BERSERKER! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4440 msgid "CARNAGE! "
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4454 msgid "ARMAGEDDON! "
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4458 #, c-format
4459 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4463 #, c-format
4464 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "\n"
4471 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "\n"
4478 "(^F4Dead^BG)%s"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4482 #, c-format
4483 msgid "%d score spree! "
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4487 #, c-format
4488 msgid "%d frag spree! "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4492 msgid "First blood! "
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4496 msgid "First score! "
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4500 msgid "First casualty! "
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4504 msgid "First victim! "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4508 #, c-format
4509 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4513 #, c-format
4514 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4518 #, c-format
4519 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4528 #, c-format
4529 msgid ", ending their %d frag spree"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4533 #, c-format
4534 msgid ", ending their %d score spree"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4538 #, c-format
4539 msgid ", losing their %d frag spree"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4543 #, c-format
4544 msgid ", losing their %d score spree"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4548 #, c-format
4549 msgid " with %d %s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4553 msgid "TEAM^Red"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4557 msgid "TEAM^Blue"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4561 msgid "TEAM^Yellow"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4565 msgid "TEAM^Pink"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4569 msgid "Team"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4573 msgid "Neutral"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4577 msgid "KEY^Red"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4581 msgid "KEY^Blue"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4585 msgid "KEY^Yellow"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4589 msgid "KEY^Pink"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4593 msgid "FLAG^Red"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4597 msgid "FLAG^Blue"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4601 msgid "FLAG^Yellow"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4605 msgid "FLAG^Pink"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4609 msgid "GENERATOR^Red"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4613 msgid "GENERATOR^Blue"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4617 msgid "GENERATOR^Yellow"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4621 msgid "GENERATOR^Pink"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4625 #, c-format
4626 msgid "%s under attack!"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4630 msgid "Turret"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4634 msgid "eWheel Turret"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4638 msgid "eWheel"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4642 msgid "FLAC Cannon"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4646 msgid "FLAC"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4650 msgid "Fusion Reactor"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4654 msgid "Hellion Missile Turret"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4658 msgid "Hellion"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4662 msgid "Hunter-Killer Turret"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4666 msgid "Hunter-Killer"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4670 msgid "Machinegun Turret"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4674 msgid "Machinegun"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4678 msgid "MLRS Turret"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4682 msgid "MLRS"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4686 msgid "Phaser Cannon"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4690 msgid "Phaser"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4694 msgid "Plasma Cannon"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4698 msgid "Dual plasma"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4702 msgid "Dual Plasma Cannon"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4706 msgid "Plasma"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4711 msgid "Tesla Coil"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4715 msgid "Walker Turret"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4719 msgid "Walker"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4723 msgid "Male"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4727 msgid "Female"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4731 msgid "Undisclosed"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4735 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4739 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4743 msgid "TAB"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4747 #, c-format
4748 msgid "ENTER"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4752 msgid "ESCAPE"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4756 msgid "SPACE"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4760 msgid "BACKSPACE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4764 #, c-format
4765 msgid "UPARROW"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4769 #, c-format
4770 msgid "DOWNARROW"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4774 #, c-format
4775 msgid "LEFTARROW"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4779 #, c-format
4780 msgid "RIGHTARROW"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4784 msgid "ALT"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4788 msgid "CTRL"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4792 msgid "SHIFT"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4796 #, c-format
4797 msgid "INS"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4801 #, c-format
4802 msgid "DEL"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4806 #, c-format
4807 msgid "PGDN"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4811 #, c-format
4812 msgid "PGUP"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4816 #, c-format
4817 msgid "HOME"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4821 #, c-format
4822 msgid "END"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4826 msgid "PAUSE"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4830 msgid "NUMLOCK"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4834 msgid "CAPSLOCK"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4838 msgid "SCROLLOCK"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4842 msgid "SEMICOLON"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4846 msgid "TILDE"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4850 msgid "BACKQUOTE"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4854 msgid "QUOTE"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4858 msgid "APOSTROPHE"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4862 msgid "BACKSLASH"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4866 #, c-format
4867 msgid "F%d"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4871 #, c-format
4872 msgid "KP_%d"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4884 #, c-format
4885 msgid "KP_%s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4889 #, c-format
4890 msgid "PERIOD"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4894 #, c-format
4895 msgid "DIVIDE"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4899 #, c-format
4900 msgid "SLASH"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4904 #, c-format
4905 msgid "MULTIPLY"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4909 #, c-format
4910 msgid "MINUS"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4914 #, c-format
4915 msgid "PLUS"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4919 #, c-format
4920 msgid "EQUALS"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4924 msgid "PRINTSCREEN"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4928 #, c-format
4929 msgid "MOUSE%d"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4933 msgid "MWHEELUP"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4937 msgid "MWHEELDOWN"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4941 #, c-format
4942 msgid "JOY%d"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4946 #, c-format
4947 msgid "AUX%d"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4951 #, c-format
4952 msgid "DPAD_UP"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4965 #, c-format
4966 msgid "X360_%s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4970 #, c-format
4971 msgid "DPAD_DOWN"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4975 #, c-format
4976 msgid "DPAD_LEFT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4980 #, c-format
4981 msgid "DPAD_RIGHT"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4985 #, c-format
4986 msgid "START"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4990 #, c-format
4991 msgid "BACK"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT_THUMB"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT_THUMB"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5005 #, c-format
5006 msgid "LEFT_SHOULDER"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5010 #, c-format
5011 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5015 #, c-format
5016 msgid "LEFT_TRIGGER"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5020 #, c-format
5021 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5025 #, c-format
5026 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5030 #, c-format
5031 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5035 #, c-format
5036 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5040 #, c-format
5041 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5045 #, c-format
5046 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5050 #, c-format
5051 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5055 #, c-format
5056 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5060 #, c-format
5061 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5066 #, c-format
5067 msgid "JOY_%s"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5071 #, c-format
5072 msgid "UP"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5076 #, c-format
5077 msgid "DOWN"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5081 #, c-format
5082 msgid "LEFT"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5086 #, c-format
5087 msgid "RIGHT"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5091 #, c-format
5092 msgid "MIDINOTE%d"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5096 #, c-format
5097 msgid "Press %s"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5101 msgid "No right gunner!"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5105 msgid "No left gunner!"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5109 msgid "Bumblebee"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5113 msgid "Racer"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5117 msgid "Racer cannon"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5121 msgid "Raptor"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5125 msgid "Raptor cannon"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5129 msgid "Raptor bomb"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5133 msgid "Raptor flare"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5137 msgid "Spiderbot"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5141 msgid "Arc"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5145 msgid "Blaster"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5149 msgid "Crylink"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5153 msgid "Devastator"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5157 msgid "Electro"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5161 msgid "Fireball"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5165 msgid "Hagar"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5169 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5174 msgid "Grappling Hook"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5178 msgid "MachineGun"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5182 msgid "Mine Layer"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5186 msgid "Mortar"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5190 msgid "Port-O-Launch"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5194 msgid "Rifle"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5198 msgid "T.A.G. Seeker"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5202 msgid "Shockwave"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5206 msgid "Shotgun"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5210 #, no-c-format
5211 msgid "@!#%'n Tuba"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5215 msgid "Vaporizer"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5219 msgid "Vortex"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_DEC^%s years"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_ZER^%d years"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_FIR^%d year"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_SEC^%d years"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_THI^%d years"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_MUL^%d years"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_FIR^%d week"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_THI^%d weeks"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_DEC^%s days"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_ZER^%d days"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_FIR^%d day"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_SEC^%d days"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_THI^%d days"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_MUL^%d days"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_DEC^%s hours"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_ZER^%d hours"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_FIR^%d hour"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_SEC^%d hours"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_THI^%d hours"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_MUL^%d hours"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_FIR^%d minute"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_THI^%d minutes"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_FIR^%d second"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_THI^%d seconds"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5398 #, c-format
5399 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5403 #, c-format
5404 msgid "%dst"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5408 #, c-format
5409 msgid "%dnd"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5413 #, c-format
5414 msgid "%drd"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5418 #, c-format
5419 msgid "%dth"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5423 msgid "No description"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5430 "please file an issue."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5434 #, c-format
5435 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5439 #, c-format
5440 msgid "%02d:%02d:%02d"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5444 #, c-format
5445 msgid "Item %d"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5452 msgid "Custom"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5456 msgid "Core Team"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5460 msgid "Extended Team"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5464 msgid "Website"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5468 msgid "Stats"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5472 msgid "Art"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5476 msgid "Animation"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5480 msgid "Level Design"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5484 msgid "Music / Sound FX"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5488 msgid "Game Code"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5492 msgid "Marketing / PR"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5496 msgid "Legal"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5500 msgid "Game Engine"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5504 msgid "Engine Additions"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5508 msgid "Compiler"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5512 msgid "Other Active Contributors"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5516 msgid "Translators"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5520 msgid "Asturian"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5524 msgid "Belarusian"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5528 msgid "Bulgarian"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5532 msgid "Chinese (China)"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5536 msgid "Chinese (Taiwan)"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5540 msgid "Cornish"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5544 msgid "Czech"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5548 msgid "Dutch"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5552 msgid "English (Australia)"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5556 msgid "Finnish"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5560 msgid "French"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5564 msgid "German"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5568 msgid "Greek"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5572 msgid "Hungarian"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5576 msgid "Irish"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5580 msgid "Italian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5584 msgid "Japanese"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5588 msgid "Kazakh"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5592 msgid "Korean"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5596 msgid "Polish"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5600 msgid "Portuguese"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5604 msgid "Romanian"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5608 msgid "Russian"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5612 msgid "Scottish Gaelic"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5616 msgid "Serbian"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5620 msgid "Spanish"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5624 msgid "Swedish"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5628 msgid "Ukrainian"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5632 msgid "Past Contributors"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5636 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5640 msgid "will not be saved"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5644 msgid "will be saved to config.cfg"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5648 msgid "private"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5652 msgid "engine setting"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5656 msgid "read only"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:79
5666 msgid "OK"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5670 msgid "Credits"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5674 msgid "The Xonotic credits"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5678 msgid ""
5679 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5680 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5681 "menu system."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5686 msgid "Name:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5691 msgid "Name under which you will appear in the game"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5695 msgid "Text language:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5699 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5703 msgid "Undecided"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5707 msgid ""
5708 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5709 "menu"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5713 msgid "Save settings"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5718 msgid "Welcome"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5722 msgid "Main menu"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5727 msgid "Servers"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5732 msgid "Profile"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5737 msgid "Settings"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5742 msgid "Input"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5746 msgid "Quick menu"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5752 msgid "Join!"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5756 msgid "Spectate"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
5761 msgid "Quit Xonotic"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5765 msgid "Game menu"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5769 msgid "Ammunition display:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5773 msgid "Show only current ammo type"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5778 msgid "Noncurrent alpha:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5783 msgid "Noncurrent scale:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5788 msgid "Align icon:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5800 msgid "Left"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5812 msgid "Right"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5816 msgid "Ammo Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5820 msgid "Message duration:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5824 msgid "Fade time:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5828 msgid "Flip messages order"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5833 msgid "Text alignment:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5839 msgid "Center"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5843 msgid "Font scale:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5847 msgid "Bold font scale:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5851 msgid "Centerprint Panel"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5855 msgid "Chat entries:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5859 msgid "Chat size:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5863 msgid "Chat lifetime:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5867 msgid "Chat beep sound"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5871 msgid "Chat Panel"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5875 msgid "Engine info:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5879 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5883 msgid "Engine Info Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5887 msgid "Combine health and armor"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5893 msgid "Enable status bar"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5898 msgid "Status bar alignment:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5905 msgid "Inward"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5912 msgid "Outward"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5917 msgid "Icon alignment:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5921 msgid "Flip health and armor positions"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5925 msgid "Health/Armor Panel"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5929 msgid "Info messages:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5933 msgid "Flip align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5937 msgid "Info Messages Panel"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5952 msgid "Disable"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5957 msgid "Enable spectating"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5961 msgid "Enable even playing in warmup"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5965 msgid "Reduced"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5969 msgid "Text/icon ratio:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5973 msgid "Hide spawned items"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5977 msgid "Hide big armor and health"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5981 msgid "Dynamic size"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5985 msgid "Items Time Panel"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5989 msgid "Mod Icons Panel"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5993 msgid "Notifications:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5997 msgid "Also print notifications to the console"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6001 msgid "Flip notify order"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6005 msgid "Entry lifetime:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6009 msgid "Entry fadetime:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6013 msgid "Notification Panel"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6020 msgid "Enable"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6025 msgid "Enable even observing"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6030 msgid "Enable only in Race/CTS"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6034 msgid "Status bar"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6039 msgid "Left align"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6044 msgid "Right align"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6048 msgid "Inward align"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6052 msgid "Outward align"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6056 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6060 msgid "Speed:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6064 msgid "Include vertical speed"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6068 msgid "Speed unit:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6072 msgid "Show"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6076 msgid "Top speed"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6080 msgid "Acceleration:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6084 msgid "Include vertical acceleration"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6088 msgid "Physics Panel"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6092 msgid "Powerups Panel"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6097 msgid "Always enable"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6101 msgid "Forced aspect:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6105 msgid "Pressed Keys Panel"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6109 msgid "Quick Menu Panel"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6113 msgid "Race Timer Panel"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6117 msgid "Enable in team games"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6121 msgid "Radar:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6134 msgid "Alpha:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6138 msgid "Rotation:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6142 msgid "Forward"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6146 msgid "West"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6150 msgid "South"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6154 msgid "East"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6158 msgid "North"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6162 msgid "Scale:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6166 msgid "Zoom mode:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6170 msgid "Zoomed in"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6174 msgid "Zoomed out"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6178 msgid "Always zoomed"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6182 msgid "Never zoomed"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6186 msgid "Radar Panel"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6190 msgid "Score:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6194 msgid "Rankings:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6199 msgid "Off"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6203 msgid "And me"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6207 msgid "Pure"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6211 msgid "Score Panel"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6215 msgid "StrafeHUD mode:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6219 msgid "View angle centered"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6223 msgid "Velocity angle centered"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6227 msgid "StrafeHUD style:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6231 msgid "no styling"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6235 msgid "progress bar"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6239 msgid "gradient"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6243 msgid "Demo mode"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6247 msgid "Range:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6251 msgid "Center panel"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6255 msgid "Reset colors"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6259 msgid "Strafe bar:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6263 msgid "Angle indicator:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6268 msgid "Neutral:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6273 msgid "Good:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6278 msgid "Overturn:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6282 msgid "Switch indicators:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6286 msgid "Direction caps:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6290 msgid "Active:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6294 msgid "Inactive:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6298 msgid "StrafeHUD Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6302 msgid "Timer:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6306 msgid "Show elapsed time"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6310 msgid "Secondary timer:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6314 msgid "Swapped"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6318 msgid "Timer Panel"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6322 msgid "Alpha after voting:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6326 msgid "Vote Panel"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6330 msgid "Fade out after:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6337 msgid "Never"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6341 #, c-format
6342 msgid "%ds"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6346 msgid "Fade effect:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6350 msgid "EF^None"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6354 msgid "Alpha"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6358 msgid "Slide"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6362 msgid "EF^Both"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6366 msgid "Weapon icons:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6370 msgid "Show only owned weapons"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6374 msgid "Show weapon ID as:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6378 msgid "SHOWAS^None"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6382 msgid "Number"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6386 msgid "Bind"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6390 msgid "Weapon ID scale:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6394 msgid "Show Accuracy"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6398 msgid "Show Ammo"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6402 msgid "Ammo bar alpha:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6406 msgid "Ammo bar color:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6410 msgid "Weapons Panel"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6414 msgid "HUD skins"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6423 msgid "Filter:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6430 msgid "Refresh"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6435 msgid "Set skin"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6439 msgid "Save current skin"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6443 msgid "Panel background defaults:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6448 msgid "Background:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6453 msgid "Border size:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6458 msgid "Team color:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6463 msgid "Test team color in configure mode"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6468 msgid "Padding:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6472 msgid "HUD Dock:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6476 msgid "DOCK^Disabled"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6480 msgid "DOCK^Small"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6484 msgid "DOCK^Medium"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6488 msgid "DOCK^Large"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6492 msgid "Grid settings:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6496 msgid "Snap panels to grid"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6500 msgid "Grid size:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6504 msgid "X:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6508 msgid "Y:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6512 msgid "Exit setup"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6516 msgid "Panel HUD Setup"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6520 msgid "Monster:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6525 msgid "Spawn"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6529 msgid "Remove"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6533 msgid "Move target:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6537 msgid "Follow"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6541 msgid "Wander"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6545 msgid "Spawnpoint"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6549 msgid "No moving"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6553 msgid "Colors:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6558 msgid "Set skin:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6562 msgid "Monster Tools"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6566 msgid "Find servers to play on"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6570 msgid "Host your own game"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6574 msgid "Media"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6578 msgid "Multiplayer"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6582 msgid ""
6583 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6584 "settings"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6592 msgid "Default"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6597 msgid "Unlimited"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6601 msgid "Gametype"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6605 msgid "Time limit:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6609 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6613 #, c-format
6614 msgid "%d minutes"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6618 msgid "TIMLIM^Default"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6623 msgid "1 minute"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6627 msgid "TIMLIM^Infinite"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6631 msgid "Teams:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6635 msgid "2 teams"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6639 msgid "3 teams"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6643 msgid "4 teams"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6647 msgid "Player slots:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6651 msgid ""
6652 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6653 "at once"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6657 msgid "Number of bots:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6661 msgid "Amount of bots on your server"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6665 msgid "Bot skill:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6669 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6673 msgid "Botlike"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6677 msgid "Beginner"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6681 msgid "You will win"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6685 msgid "You can win"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6689 msgid "You might win"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6693 msgid "Advanced"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6697 msgid "Expert"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6701 msgid "Pro"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6705 msgid "Assassin"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6709 msgid "Unhuman"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6713 msgid "Godlike"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6717 msgid "Mutators..."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6721 msgid "Mutators and weapon arenas"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6725 msgid "Maplist"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6729 msgid ""
6730 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6731 "Delete to clear; Enter when done."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6735 msgid "Add shown"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6739 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6743 msgid "Remove shown"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6747 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6751 msgid "Add all"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6755 msgid "Add every available map to your selection"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6759 msgid "Remove all"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6763 msgid "Remove all the maps from your selection"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6767 msgid "Start multiplayer!"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6771 msgid "Title:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6775 msgid "Author:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6779 msgid "Game types:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6784 msgid "Close"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6788 msgid "MAP^Play"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6792 msgid "Map Information"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6796 msgid "All Weapons Arena"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6800 msgid "Most Weapons Arena"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6804 #, c-format
6805 msgid "%s Arena"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6810 msgid "Dodging"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6815 msgid "InstaGib"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6820 msgid "New Toys"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6825 msgid "NIX"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6830 msgid "Rocket Flying"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6835 msgid "Invincible Projectiles"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6840 msgid "No start weapons"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6845 msgid "Low gravity"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6850 msgid "Cloaked"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6854 msgid "Hook"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6859 msgid "Midair"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6863 msgid "Melee only"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6868 msgid "Piñata"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6873 msgid "Weapons stay"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6878 msgid "Blood loss"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6883 msgid "Buffs"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6887 msgid "Overkill"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6891 msgid "No powerups"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6895 msgid "Powerups"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6900 msgid "Touch explode"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6904 msgid "Wall jumping"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6908 msgid "MUT^None"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6912 msgid "Gameplay mutators:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6916 msgid ""
6917 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6918 "directional key to dodge"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6922 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6926 msgid "All players are almost invisible"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6930 msgid ""
6931 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6932 "that support it"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6936 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6940 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6944 msgid ""
6945 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6946 "they can't jump)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6950 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6954 msgid "Weapon & item mutators:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6958 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6962 msgid ""
6963 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6964 "to use it"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6968 msgid ""
6969 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6970 "with the Electro primary fire"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6974 msgid ""
6975 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6976 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6980 msgid ""
6981 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6982 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6983 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6987 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6991 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6995 msgid "Regular (no arena)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6999 msgid ""
7000 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7001 "without weapon pickups"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7005 msgid "Weapon arenas:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7009 msgid "Custom weapons"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7013 msgid "Most weapons"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7017 msgid "All weapons"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7021 msgid "Special arenas:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7025 msgid ""
7026 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7027 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7028 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7029 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7033 msgid ""
7034 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7035 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7036 "switch to another weapon."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7040 msgid "with blaster"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7044 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7048 msgid "Mutators"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7052 msgid "SRVS^Categories"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7056 msgid "SRVS^Empty"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7060 msgid "Show empty servers"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7064 msgid "SRVS^Full"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7068 msgid "Show full servers that have no slots available"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7072 msgid "SRVS^Laggy"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7076 msgid "Show high latency servers"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7080 msgid "Reload the server list"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7084 msgid "Pause"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7088 msgid ""
7089 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7094 msgid "Address:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7098 msgid "Info..."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7102 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7107 msgid "No Terms of Service specified"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7112 msgid "MOD^Default"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7116 #, c-format
7117 msgid "%d modified"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7121 msgid "Official"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7125 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7129 msgid "N/A (auth library missing)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7133 msgid "Not supported (can't connect)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7137 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7141 msgid "Supported (will encrypt)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7145 msgid "Supported (won't encrypt)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7149 msgid "Requested (will encrypt)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7153 msgid "Requested (won't encrypt)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7157 msgid "Required (can't connect)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7161 msgid "Required (will encrypt)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7165 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7170 msgid "custom stats server"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7175 msgid "stats disabled"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7180 msgid "stats enabled"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7184 msgid "Status"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7190 msgid "Terms of Service"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7194 msgid "Server Info"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7198 msgid "Hostname:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7202 msgid "Map:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7206 msgid "Mod:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7210 msgid "Version:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7214 msgid "Settings:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7219 msgid "Players:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7223 msgid "Bots:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7227 msgid "Free slots:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7231 msgid "Encryption:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7235 msgid "ID:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7239 msgid "Key:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7243 msgid "Stats:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7247 msgid "Server Information"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7251 msgid "Demos"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7255 msgid "Screenshots"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7259 msgid "Music Player"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7263 msgid "Auto record demos"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7267 msgid "Timedemo"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7271 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7275 msgid "DEMO^Play"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7279 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7284 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7289 msgid "Disconnect"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7293 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7297 msgid "MUSICPL^Add"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7301 msgid "MUSICPL^Add all"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7305 msgid "Set as menu track"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7309 msgid "Reset default menu track"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7313 msgid "Playlist:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7317 msgid "Random order"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7321 msgid "MUSICPL^Stop"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7325 msgid "MUSICPL^Play"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7329 msgid "MUSICPL^Pause"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7333 msgid "MUSICPL^Prev"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7337 msgid "MUSICPL^Next"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7341 msgid "MUSICPL^Remove"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7345 msgid "MUSICPL^Remove all"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7349 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7353 msgid "Open in the viewer"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7357 msgid "Reset"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7361 msgid "Previous"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7365 msgid "Next"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7369 msgid "Slide show"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7377 msgid "Apply immediately"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7381 msgid "Name"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7385 msgid "Model"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7389 msgid "Glowing color"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7393 msgid "Detail color"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7397 msgid "Statistics"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7401 msgid "Allow player statistics to track your client"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7405 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7409 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7413 msgid "Select language..."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7418 msgid "Cancel"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
7422 msgid "Quit / Leave match"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7426 msgid "Quit the game / Leave current match"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7430 msgid "Model:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7434 msgid "Remove *"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7438 msgid "Copy *"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7442 msgid "Paste"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7446 msgid "Bone:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7450 msgid "Set * as child"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7454 msgid "Attach to *"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7458 msgid "Detach from *"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7462 msgid "Visual object properties for *:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7466 msgid "Set alpha:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7470 msgid "Set color main:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7474 msgid "Set color glow:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7478 msgid "Set frame:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7482 msgid "Physical object properties for *:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7486 msgid "Set material:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7490 msgid "Set solidity:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7494 msgid "Non-solid"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7498 msgid "Solid"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7502 msgid "Set physics:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7506 msgid "Static"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7510 msgid "Movable"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7514 msgid "Physical"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7518 msgid "Set scale:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7522 msgid "Set force:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7526 msgid "Claim *"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7530 msgid "* object info"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7534 msgid "* mesh info"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7538 msgid "* attachment info"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7542 msgid "Show help"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7546 msgid "* is the object you are facing"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7550 msgid "Sandbox Tools"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7554 msgid "Video"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7558 msgid "Effects"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7562 msgid "Audio"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7566 msgid "Game"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7570 msgid "User"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7575 msgid "Misc"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7579 msgid "Change the game settings"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7583 msgid "Master:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7587 msgid "Music:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7591 msgid "VOL^Ambient:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7595 msgid "Info:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7599 msgid "Items:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7603 msgid "Pain:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7607 msgid "Player:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7611 msgid "Shots:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7615 msgid "Voice:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7619 msgid "Weapons:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7623 msgid "New style sound attenuation"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7627 msgid "Mute sounds when not active"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7631 msgid "Frequency:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7635 msgid "Sound output frequency"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7639 msgid "8 kHz"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7643 msgid "11.025 kHz"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7647 msgid "16 kHz"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7651 msgid "22.05 kHz"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7655 msgid "24 kHz"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7659 msgid "32 kHz"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7663 msgid "44.1 kHz"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7667 msgid "48 kHz"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7671 msgid "Channels:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7675 msgid "Number of channels for the sound output"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7679 msgid "Mono"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7683 msgid "Stereo"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7687 msgid "2.1"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7691 msgid "4"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7695 msgid "5"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7699 msgid "5.1"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7703 msgid "6.1"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7707 msgid "7.1"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7711 msgid "Swap stereo output channels"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7715 msgid "Swap left/right channels"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7719 msgid "Headphone friendly mode"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7723 msgid ""
7724 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7725 "stereo separation a bit for headphones)"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7729 msgid "Hit indication sound"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7733 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7737 msgid "SND^Fixed"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7741 msgid "Decrease pitch with more damage"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7745 msgid "Decreasing"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7749 msgid "Increase pitch with more damage"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7753 msgid "Increasing"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7757 msgid "Chat message sound"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7761 msgid "Menu sounds"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7765 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7769 msgid "Focus sounds"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7773 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7777 msgid "Time announcer:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7781 msgid "WRN^Disabled"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7785 msgid "5 minutes"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7789 msgid "WRN^Both"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7793 msgid "Automatic taunts:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7797 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7801 msgid "Sometimes"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7805 msgid "Often"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7811 msgid "Always"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7815 msgid "Debug info about sounds"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7819 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7823 msgid "Reset key bindings"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7827 msgid "Quality preset:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7831 msgid "PRE^OMG!"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7835 msgid "PRE^Low"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7839 msgid "PRE^Medium"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7843 msgid "PRE^Normal"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7847 msgid "PRE^High"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7851 msgid "PRE^Ultra"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7855 msgid "PRE^Ultimate"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7859 msgid "Geometry detail:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7863 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7867 msgid "DET^Lowest"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7871 msgid "DET^Low"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7875 msgid "DET^Normal"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7879 msgid "DET^Good"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7883 msgid "DET^Best"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7887 msgid "DET^Insane"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7891 msgid "Player detail:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7895 msgid "PDET^Low"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7899 msgid "PDET^Medium"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7903 msgid "PDET^Normal"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7907 msgid "PDET^Good"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7911 msgid "PDET^Best"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7915 msgid "Texture resolution:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7919 msgid "RES^Leet"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7923 msgid "RES^Lowest"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7927 msgid "RES^Very low"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7931 msgid "RES^Low"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7935 msgid "RES^Normal"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7939 msgid "RES^Good"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7943 msgid "RES^Best"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7949 msgid "Avoid lossy texture compression"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7953 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7957 msgid "Show sky"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7961 msgid "Show surfaces"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7965 msgid ""
7966 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7967 "performance boost, but looks very ugly."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7971 msgid "Use lightmaps"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7975 msgid ""
7976 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7977 "video memory"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7981 msgid "Deluxe mapping"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7985 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7989 msgid "Gloss"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7993 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7997 msgid "Offset mapping"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8001 msgid ""
8002 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8003 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8007 msgid "Relief mapping"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8011 msgid ""
8012 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8016 msgid "Reflections:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8020 msgid ""
8021 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8022 "with reflecting surfaces"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8026 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8030 msgid "Blurred"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8034 msgid "REFL^Good"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8038 msgid "Sharp"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8042 msgid "Decals"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8046 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8050 msgid "Decals on models"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8055 msgid "Distance:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8059 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8063 msgid "Time:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8067 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8071 msgid "Damage effects:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8075 msgid "DMGFX^Disabled"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8079 msgid "Skeletal"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8083 msgid "DMGFX^All"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8087 msgid "No dynamic lighting"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8091 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8095 msgid "Fake corona lighting"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8099 msgid ""
8100 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8101 "of real dynamic lights"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8105 msgid "Realtime dynamic lighting"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8109 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8114 msgid "Shadows"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8118 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8122 msgid "Realtime world lighting"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8126 msgid ""
8127 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8128 "Note that this might have a big impact on performance."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8132 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8136 msgid "Use normal maps"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8140 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8144 msgid "Soft shadows"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8148 msgid "Fade corona according to visibility"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8152 msgid "Fade coronas according to visibility"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8156 msgid "Bloom"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8160 msgid ""
8161 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8162 "pixels. Has a big impact on performance."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8166 msgid "Extra postprocessing effects"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8170 msgid ""
8171 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8172 "using a powerup"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8176 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8180 msgid "Motion blur:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8184 msgid "Particles"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8188 msgid "Spawnpoint effects"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8192 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8196 msgid "Quality:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8201 msgid ""
8202 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8203 "gives for better performance"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8207 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8211 msgid "No crosshair"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8216 msgid "Per weapon"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8220 msgid ""
8221 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8222 "models"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8228 msgid "Size:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8232 msgid "By health"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8236 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8240 msgid "Enable center crosshair dot"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8244 msgid "Use normal crosshair color"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8248 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8252 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8256 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8260 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8264 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8268 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8272 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8276 msgid "Crosshair"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8280 msgid "Scoreboard"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8284 msgid "Fading speed:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8288 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8292 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8296 msgid "Show team sizes:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8300 msgid ""
8301 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8302 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8306 msgid "Waypoints"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8310 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8314 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8318 msgid "Control transparency of the waypoints"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8323 msgid "Fontsize:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8327 msgid "Edge offset:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8331 msgid "Fade when near the crosshair"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8335 msgid "Display names instead of icons"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8339 msgid "Damage"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8343 msgid "Overlay:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8347 msgid "Factor:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8351 msgid "Fade rate:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8355 msgid "Player Names"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8359 msgid "Show names above players"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8363 msgid "Max distance:"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8367 msgid "Decolorize:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8372 msgid "Teamplay"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8376 msgid "Only when near crosshair"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8380 msgid "Display health and armor"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8384 msgid "Damage overlay:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8388 msgid "Dynamic HUD"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8392 msgid "HUD moves around following player's movement"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8396 msgid "Shake the HUD when hurt"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8401 msgid "Enter HUD editor"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8405 msgid "HUD"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8409 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8413 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8417 msgid "Frag Information"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8421 msgid "Display information about killing sprees"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8425 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8429 msgid "Show spree information in centerprints"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8433 msgid "Show spree information in death messages"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8437 msgid "Sprees in info messages:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8441 msgid "SPREES^Disabled"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8445 msgid "Target"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8449 msgid "Attacker"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8453 msgid "SPREES^Both"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8457 msgid "Print on a seperate line"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8461 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8465 msgid "Add frag location to death messages when available"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8469 msgid "Gamemode Settings"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8473 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8477 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8483 msgid "Other"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8487 msgid "Display console messages in the top left corner"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8491 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8495 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8499 msgid "Powerup notifications"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8503 msgid "Weapon centerprint notifications"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8507 msgid "Weapon info message notifications"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8511 msgid "Announcers"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8515 msgid "Respawn countdown sounds"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8519 msgid "Killstreak sounds"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8523 msgid "Achievement sounds"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8527 msgid "Messages"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8531 msgid "Items"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8535 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8539 msgid "Unavailable alpha:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8543 msgid "Unavailable color:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8547 msgid "GHOITEMS^Black"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8551 msgid "GHOITEMS^Dark"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8555 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8559 msgid "GHOITEMS^Normal"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8563 msgid "GHOITEMS^Blue"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8568 msgid "Players"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8572 msgid "Force player models to mine"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8576 msgid "Force player colors to mine"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8580 msgid ""
8581 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8582 "enemy team"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8586 msgid "Except in team games"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8590 msgid "Only in Duel"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8594 msgid "Only in team games"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8598 msgid "In team games and Duel"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8602 msgid "Body fading:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8606 msgid "Gibs:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8610 msgid "GIBS^None"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8614 msgid "GIBS^Few"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8618 msgid "GIBS^Many"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8622 msgid "GIBS^Lots"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8626 msgid "Models"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8630 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8634 msgid "1st person perspective"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8638 msgid "Slide to third person upon death"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8642 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8646 msgid "Smooth the view while crouching"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8650 msgid "View waving while idle"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8654 msgid "View bobbing while walking around"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8658 msgid "3rd person perspective"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8662 msgid "Back distance"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8666 msgid "Up distance"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8670 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8674 msgid "Field of view:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8678 msgid "Field of vision in degrees"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8682 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8686 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8690 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8694 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8698 msgid "ZOOM^Instant"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8702 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8706 msgid ""
8707 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8708 "sensitivity change)"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8712 msgid "Velocity zoom"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8716 msgid "Forward movement only"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8720 msgid "VZOOM^Factor"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8724 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8728 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8732 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8737 msgid "View"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8741 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8745 msgid "Up"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8749 msgid "Down"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8753 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8757 msgid ""
8758 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8762 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8766 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8770 msgid ""
8771 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8772 "you are carrying"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8776 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8780 msgid "Draw 1st person weapon model"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8784 msgid "Draw the weapon model"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8790 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8794 msgid "Weapon model opacity:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8798 msgid "Gun model swaying"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8802 msgid "Gun model bobbing"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8807 msgid "Weapons"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8811 msgid "Key Bindings"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8815 msgid "Change key..."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8819 msgid "Edit..."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8823 msgid "Clear"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8827 msgid "Reset all"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8831 msgid "Mouse"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8835 msgid "Sensitivity:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8839 msgid "Mouse speed multiplier"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8843 msgid "Smooth aiming"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8847 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8851 msgid "Invert aiming"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8855 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8859 msgid "Use system mouse positioning"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8863 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8869 msgid "Disable system mouse acceleration"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8873 msgid "Make use of DGA mouse input"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8877 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8881 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8885 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8889 msgid "Jetpack on jump:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8893 msgid "JPJUMP^Disabled"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8897 msgid "Air only"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8901 msgid "JPJUMP^All"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8907 msgid "Use joystick input"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8911 msgid "Command when pressed:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8915 msgid "Command when released:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8919 msgid "User defined key bind"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8923 #, c-format
8924 msgid "%d fps"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8928 #, c-format
8929 msgid "%d KB/s"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8933 #, c-format
8934 msgid "%d MB/s"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8938 msgid "Network"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8942 msgid "Client UDP port:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8946 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8950 msgid "Bandwidth:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8954 msgid "Specify your network speed"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8958 msgid "56k"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8962 msgid "ISDN"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8966 msgid "Slow ADSL"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8970 msgid "Fast ADSL"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8974 msgid "Broadband"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8978 msgid "Downloads:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8982 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8986 msgid "Download speed:"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8990 msgid "Local latency:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8994 msgid "Show netgraph"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8998 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9002 msgid "Client-side movement prediction"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9006 msgid "Movement error compensation"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9010 msgid "Use encryption (AES) when available"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9014 msgid "Framerate"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9018 msgid "Maximum:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9022 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9026 msgid "Target:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9030 msgid "TRGT^Disabled"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9034 msgid "Idle limit:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9038 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9042 msgid "Save processing time for other apps"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9046 msgid "Show frames per second"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9050 msgid "Show your rendered frames per second"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9054 msgid "Menu tooltips:"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9058 msgid ""
9059 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9060 "command bound to the menu item)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9064 msgid "TLTIP^Disabled"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9068 msgid "TLTIP^Standard"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9072 msgid "TLTIP^Advanced"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9076 msgid "Show current date and time"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9080 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9084 msgid "Enable developer mode"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9088 msgid "Advanced settings..."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9092 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9097 msgid "Factory reset"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9101 msgid "Cvar filter:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9105 msgid "Modified cvars only"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9109 msgid "Setting:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9113 msgid "Type:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9117 msgid "Value:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9121 msgid "Description:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9125 msgid "Advanced settings"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9129 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9133 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9137 msgid "Menu Skins"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9141 msgid "Text Language"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9145 msgid "Set language"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9149 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9153 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9157 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9161 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9165 msgid "Disconnect now"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9169 msgid "Switch language"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9173 msgid "Warning"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9177 msgid "Resolution:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9181 msgid "Font/UI size:"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9185 msgid "SZ^Unreadable"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9189 msgid "SZ^Tiny"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9193 msgid "SZ^Little"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9197 msgid "SZ^Small"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9201 msgid "SZ^Medium"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9205 msgid "SZ^Large"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9209 msgid "SZ^Huge"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9213 msgid "SZ^Gigantic"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9217 msgid "SZ^Colossal"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9221 msgid "Color depth:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9225 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9229 msgid "16bit"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9233 msgid "32bit"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9237 msgid "Full screen"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9241 msgid "Vertical Synchronization"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9245 msgid ""
9246 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9247 "screen refresh rate"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9251 msgid "Flip view horizontally"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9255 msgid "Poor man's left handed mode"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9259 msgid "Anisotropy:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9263 msgid "Anisotropic filtering quality"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9267 msgid "ANISO^Disabled"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9272 msgid "2x"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9277 msgid "4x"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9281 msgid "8x"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9285 msgid "16x"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9289 msgid "Antialiasing:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9293 msgid ""
9294 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9295 "might decrease performance by quite a lot"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9299 msgid "AA^Disabled"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9303 msgid "High-quality frame buffer"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9307 msgid "Depth first:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9311 msgid ""
9312 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9313 "normal rendering starts"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9317 msgid "DF^Disabled"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9321 msgid "DF^World"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9325 msgid "DF^All"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9329 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9333 msgid "VBO^Off"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9337 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9343 msgid ""
9344 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9345 "for faster rendering"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9349 msgid "Vertices"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9353 msgid "Vertices and Triangles"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9357 msgid "Brightness:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9361 msgid "Brightness of black"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9365 msgid "Contrast:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9369 msgid "Brightness of white"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9373 msgid "Gamma:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9377 msgid ""
9378 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9379 "white or black"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9383 msgid "Contrast boost:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9387 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9391 msgid "Saturation:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9395 msgid ""
9396 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9397 "requires GLSL color control"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9401 msgid "LIT^Ambient:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9405 msgid ""
9406 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9407 "and flat"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9411 msgid "Intensity:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9415 msgid "Global rendering brightness"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9419 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9423 msgid ""
9424 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9425 "strange input or video lag on some machines"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9429 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9433 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9437 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9441 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:156
9445 msgid "???"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9449 msgid "Campaign Difficulty:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9453 msgid "CSKL^Easy"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9457 msgid "CSKL^Medium"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9461 msgid "CSKL^Hard"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9465 msgid "Play campaign!"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9469 msgid "Singleplayer"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9473 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9477 msgid "Winner"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9481 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9485 msgid "Autoselect team (recommended)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9489 msgid "red"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9493 msgid "blue"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9497 msgid "yellow"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9501 msgid "pink"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9506 msgid "spectate"
9507 msgstr "spekti"
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9510 msgid "Team Selection"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9514 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9518 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9522 msgid "Accept"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9526 msgid "Don't accept (quit the game)"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9530 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9534 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9538 msgid "teamplay"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9542 msgid "free for all"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9546 msgid "Moving"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9550 msgid "forward"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9554 msgid "backpedal"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9558 msgid "strafe left"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9562 msgid "strafe right"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9566 msgid "jump / swim"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9570 msgid "crouch / sink"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9574 msgid "off-hand hook"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9578 msgid "jetpack"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9582 msgid "Attacking"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9586 msgid "WEAPON^previous"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9590 msgid "WEAPON^next"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9594 msgid "WEAPON^previously used"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9598 msgid "WEAPON^best"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9602 msgid "reload"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9606 msgid "drop weapon / throw nade"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9610 msgid "hold zoom"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9614 msgid "toggle zoom"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9618 msgid "show scores"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9622 msgid "screen shot"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9626 msgid "maximize radar"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9630 msgid "3rd person view"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9634 msgid "enter spectator mode"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9638 msgid "Communication"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9642 msgid "public chat"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9646 msgid "team chat"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9650 msgid "show chat history"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9654 msgid "vote YES"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9658 msgid "vote NO"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9662 msgid "Client"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9666 msgid "enter console"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9670 msgid "quit / leave match"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9674 msgid "auto-join team"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9678 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9682 msgid "suicide / respawn"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9686 msgid "quick menu"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9690 msgid "User defined"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9694 msgid "Development"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9698 msgid "sandbox menu"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9702 msgid "drag object (sandbox)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9706 msgid "waypoint editor menu"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9710 msgid "Leave current match"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9714 msgid "Leave campaign"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9718 msgid "Leave singleplayer"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9722 msgid "Leave multiplayer"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9726 msgid "Leave current campaign level"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9730 msgid "Leave current singleplayer match"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9734 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9738 msgid "Do not press this button again!"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9742 msgid ""
9743 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9747 #, c-format
9748 msgid "%s's Xonotic Server"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9752 msgid ""
9753 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9754 "again."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9758 msgid "spectator"
9759 msgstr "spektanto"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9762 msgid "<no model found>"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9766 msgid "SERVER^Remove favorite"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9770 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9774 msgid "SERVER^Favorite"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9778 msgid ""
9779 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9780 "future"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9784 msgid "Ping"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9788 msgid "Hostname"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9792 msgid "Map"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9796 msgid "Type"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9800 #, c-format
9801 msgid "AES level %d"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9805 msgid "ENC^none"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9809 msgid "encryption:"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9813 #, c-format
9814 msgid "mod: %s"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9818 #, c-format
9819 msgid "modified settings"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9823 #, c-format
9824 msgid "official settings"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9828 msgid "SLCAT^Favorites"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9832 msgid "SLCAT^Recommended"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9836 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9840 msgid "SLCAT^Servers"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9844 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9848 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9852 msgid "SLCAT^Overkill"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9856 msgid "SLCAT^InstaGib"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9860 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9864 msgid "<TITLE>"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9868 msgid "<AUTHOR>"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9872 msgid "VOL^MAX"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9876 msgid "VOL^OFF"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9880 #, c-format
9881 msgid "%s dB"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9885 msgid "PART^OMG"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9889 msgid "PARTQUAL^Low"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9893 msgid "PARTQUAL^Medium"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9897 msgid "PARTQUAL^Normal"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9901 msgid "PARTQUAL^High"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9905 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9909 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9913 msgid ""
9914 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9915 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9919 msgid "Screen resolution"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9923 msgid "FADESPEED^Slow"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9927 msgid "FADESPEED^Normal"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9931 msgid "FADESPEED^Fast"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9935 msgid "FADESPEED^Instant"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9939 msgid "January"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9943 msgid "February"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9947 msgid "March"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9951 msgid "April"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9955 msgid "May"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9959 msgid "June"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9963 msgid "July"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9967 msgid "August"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9971 msgid "September"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9975 msgid "October"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9979 msgid "November"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9983 msgid "December"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9987 #, no-c-format
9988 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9992 msgid "Joined:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9996 msgid "Last match:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10000 msgid "Time played:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10004 msgid "Favorite map:"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10009 #, c-format
10010 msgid "Matches:"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10014 #, c-format
10015 msgid "Wins/Losses:"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10019 #, c-format
10020 msgid "Win percentage:"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10024 #, c-format
10025 msgid "Kills/Deaths:"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10029 #, c-format
10030 msgid "Kill ratio:"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10034 msgid "ELO:"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10038 msgid "Rank:"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10042 msgid "Percentile:"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10046 #, c-format
10047 msgid "%d (unranked)"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10051 msgid "Update can be downloaded at:"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10055 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10059 #, c-format
10060 msgid "Update to %s now!"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10064 msgid ""
10065 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10066 "^1Expect visual problems."
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10070 msgid "Use default"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10074 msgid "Team Color:"
10075 msgstr ""