]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'master' into terencehill/welcome_dialog_translatable
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/announcer.qc:46
23 msgid "vs"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:190
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:195
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr "servila informo"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1329
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
142 msgid "jump"
143 msgstr "salti"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr "preta"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
195 msgid "team menu"
196 msgstr "teama menuo"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr "^1Spektas vin:"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
223 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #, c-format
225 msgid "Player %d"
226 msgstr "Ludanto %d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
230 #, c-format
231 msgid "Submenu%d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
235 #, c-format
236 msgid "Command%d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
240 msgid "Continue..."
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
245 msgid "Chat"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
249 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
253 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
257 msgid "QMCMD^nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
261 msgid "QMCMD^good game"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
265 msgid "QMCMD^hi / good luck"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
269 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
273 msgid "QMCMD^Send in English"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
278 msgid "QMCMD^Team chat"
279 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
282 msgid "QMCMD^strength soon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
286 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
290 msgid "QMCMD^free item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
294 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
298 msgid "QMCMD^took item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
302 msgid "QMCMD^negative"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
306 msgid "QMCMD^positive"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
310 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
314 msgid "QMCMD^need help, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
318 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
322 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
326 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
330 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
334 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
338 msgid "QMCMD^defending, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
342 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
346 msgid "QMCMD^roaming, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
350 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
354 msgid "QMCMD^attacking, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 #, c-format
367 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
371 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
379 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
383 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
387 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
391 msgid "QMCMD^Send private message to"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
396 msgid "QMCMD^Settings"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
401 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
405 msgid "QMCMD^3rd person view"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 msgid "QMCMD^Player models like mine"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
413 msgid "QMCMD^Names above players"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
421 msgid "QMCMD^FPS"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
425 msgid "QMCMD^Net graph"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
430 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
434 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
438 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
442 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
459 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
492 msgid "QMCMD^Spectate a player"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
523 #, c-format
524 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1210
528 msgid "missing a checkpoint"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
532 msgid "Click to select teleport destination"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
536 msgid "Click to select spawn location"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
540 msgid "Number of ball carrier kills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "SCO^bckills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
548 msgid "SCO^bctime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "SCO^caps"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
564 msgid "SCO^captime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 msgid "Number of deaths"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "SCO^deaths"
577 msgstr "SCO^mortoj"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "SCO^destroyed"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
588 msgid "SCO^damage"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "The total damage done"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
596 msgid "SCO^dmgtaken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "The total damage taken"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 msgid "Number of flag drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "SCO^drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 msgid "Player ELO"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "SCO^elo"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
620 msgid "SCO^fastest"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 msgid "Number of faults committed"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "SCO^faults"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 msgid "Number of flag carrier kills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "SCO^fckills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 msgid "FPS"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "SCO^fps"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 msgid "Number of kills minus suicides"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "SCO^frags"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 msgid "Number of goals scored"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "SCO^goals"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 msgid "Number of keys carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "SCO^kckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 msgid "SCO^k/d"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "The kill-death ratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
686 msgid "SCO^kdr"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
690 msgid "SCO^kdratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 msgid "Number of kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "SCO^kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "SCO^laps"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 msgid "Number of lives (LMS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "SCO^lives"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 msgid "Number of times a key was lost"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^losses"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "Player name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
731 msgid "SCO^name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
735 msgid "SCO^nick"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
739 msgid "Number of objectives destroyed"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^objectives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid ""
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
752 msgid "SCO^pickups"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 msgid "Ping time"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "SCO^ping"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 msgid "Packet loss"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "SCO^pl"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 msgid "Number of players pushed into void"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "SCO^pushes"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 msgid "Player rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "SCO^rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 msgid "Number of flag returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "SCO^returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 msgid "Number of revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "SCO^revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
804 msgid "Number of rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "SCO^rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 msgid "SCO^score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "Total score"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 msgid "Number of suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "SCO^suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 msgid "Number of kills minus deaths"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "SCO^sum"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "SCO^takes"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
844 msgid "Number of teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "SCO^teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "SCO^ticks"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
860 msgid "SCO^time"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
868 msgid ""
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
873 msgid "Usage:"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
881 msgid ""
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
887 msgid ""
888 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
889 "map start"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
893 msgid ""
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
907 msgid ""
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
915 msgid ""
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
925 msgid ""
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
931 msgid ""
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:321
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
945 msgid "N/A"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
949 #, c-format
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
954 msgid "Item stats"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
958 msgid "Map stats:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
962 msgid "Monsters killed:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
966 msgid "Secrets found:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
970 #, c-format
971 msgid "Spectators"
972 msgstr "Spektantoj"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
975 #, c-format
976 msgid "^3%1.0f minutes"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
981 #, c-format
982 msgid "^5%s %s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
994 #, c-format
995 msgid "^2+%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
999 #, c-format
1000 msgid "^7Map: ^2%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1004 #, c-format
1005 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1009 #, c-format
1010 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1029 msgid "qu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1033 msgid "m"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1037 msgid "km"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1041 msgid "mi"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1045 msgid "nmi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1049 msgid "Warmup"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1053 msgid "Timeout"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1057 msgid "Sudden Death"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1061 msgid "Overtime"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1065 #, c-format
1066 msgid "Overtime #%d"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1074 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1078 msgid "A vote has been called for:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1082 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1086 msgid "^1Configure the HUD"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1097 msgid "Yes"
1098 msgstr "Jes"
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1108 msgid "No"
1109 msgstr "Ne"
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1112 msgid "Out of ammo"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1116 msgid "Don't have"
1117 msgstr "Ne havas"
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1120 msgid "Unavailable"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:292
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1128 msgid "qu/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1132 msgid "m/s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1136 msgid "km/h"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1140 msgid "mph"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1144 msgid "knots"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1331 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1148 #, c-format
1149 msgid "Level %d:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1333
1153 #, c-format
1154 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1159 msgid "Gametype:"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1163 msgid "Active modifications:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1167 msgid "Special gameplay tips:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1171 msgid "MOTD:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1175 #, c-format
1176 msgid "%s (not bound)"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1180 msgid " (1 vote)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1184 #, c-format
1185 msgid " (%d votes)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1189 msgid "Don't care"
1190 msgstr "Ne zorgas"
1191
1192 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1193 msgid "Decide the gametype"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1197 msgid "Vote for a map"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1201 #, c-format
1202 msgid "%d seconds left"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1206 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1210 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1214 msgid "Requesting preview..."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/view.qc:891
1218 msgid "Nade timer"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/view.qc:896
1222 msgid "Capture progress"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/view.qc:901
1226 msgid "Revival progress"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1230 msgid "error creating curl handle"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1234 msgid "Assault"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1238 msgid ""
1239 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1240 "out"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1250 msgid "Point limit:"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1254 msgid "Clan Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1258 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1265 msgid "Frag limit:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1271 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1275 msgid "Capture time rankings"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1279 msgid "Capture the Flag"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1283 msgid ""
1284 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1285 "from the other team"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1289 msgid "Capture limit:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1293 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1298 msgid "Rankings"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1302 msgid "Race CTS"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1306 msgid "Race for fastest time."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1310 msgid "Deathmatch"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1314 msgid "Score as many frags as you can"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1318 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1322 msgid "Domination"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1328 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1332 msgid "Duel"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1336 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1340 msgid "Freeze Tag"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1344 msgid ""
1345 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1346 "freeze all enemies to win"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1350 msgid "Invasion"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1354 msgid "Survive against waves of monsters"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1358 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1362 msgid "Keepaway"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1366 msgid "Gather all the keys to win the round"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1370 msgid "Key Hunt"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1374 msgid "^1You have no more lives left"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1378 msgid "Last Man Standing"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1382 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1386 msgid "Lives:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1390 msgid "Nexball"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1394 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1398 msgid "Goals:"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1402 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1406 msgid "Ball Stealer"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1410 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1414 msgid "Onslaught"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1418 msgid "Personal best"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1422 msgid "Server best"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1426 msgid "Race"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1430 msgid "Race against other players to the finish line"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1434 msgid "Laps:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1438 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1442 msgid "Team Deathmatch"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1446 msgid "bullets"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1450 msgid "cells"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1454 msgid "plasma"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1458 msgid "rockets"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1462 msgid "shells"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1466 msgid "Small armor"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1470 msgid "Medium armor"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1474 msgid "Big armor"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1478 msgid "Mega armor"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1482 msgid "Small health"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1486 msgid "Medium health"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1490 msgid "Big health"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1494 msgid "Mega health"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1500 msgid "Jetpack"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1504 msgid "fuel"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1508 msgid "Fuel regenerator"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1512 msgid "Fuel regen"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1516 #, no-c-format
1517 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1521 msgid "It's your turn"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1527 msgid "Quit"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1531 msgid "Invite"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1535 msgid "Current Game"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1539 msgid "Exit Menu"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1544 msgid "Create"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1548 msgid "Join"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1552 msgid "Minigames"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1556 msgid "Minigame message"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1560 msgid "Bulldozer"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1566 msgid "Game over!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1570 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1580 msgid "You are spectating"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1584 msgid "Better luck next time!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1588 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1592 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1596 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1600 msgid "Push the boulders onto the targets"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1604 msgid "Next Level"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1608 msgid "Restart"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1612 msgid "Editor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1617 msgid "Save"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1621 msgid "Connect Four"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1630 #, c-format
1631 msgid "%s^7 won the game!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1637 msgid "Draw"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1644 msgid "You lost the game!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1651 msgid "You win!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1658 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1665 msgid "Click on the game board to place your piece"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1669 msgid "Nine Men's Morris"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1673 msgid ""
1674 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1678 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1682 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1686 msgid "Pong"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1691 msgid "AI"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1695 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1699 msgid "Start Match"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1703 msgid "Add AI player"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1707 msgid "Remove AI player"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1711 msgid "Push-Pull"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1716 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1723 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1728 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1733 msgid "Next Match"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1737 msgid "Peg Solitaire"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1741 msgid "All pieces cleared!"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1745 msgid "Remaining pieces:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1749 #, c-format
1750 msgid "Pieces left: %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1754 msgid "No more valid moves"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1758 msgid "Well done, you win!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1762 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1766 msgid "Tic Tac Toe"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1770 msgid "Single Player"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1775 msgid "Mage"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1779 msgid "Mage spike"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1784 msgid "Shambler"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1789 msgid "Spider"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1793 msgid "Spider attack"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1797 msgid "Webbed"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1802 msgid "Wyvern"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1806 msgid "Wyvern attack"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1811 msgid "Zombie"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1815 msgid "Ammo"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1819 msgid "Resistance"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1823 msgid "Medic"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1827 msgid "Bash"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1833 msgid "Vampire"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1837 msgid "Disability"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1841 msgid "Disabled"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1845 msgid "Vengeance"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1849 msgid "Jump"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1853 msgid "Inferno"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1857 msgid "Swapper"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1861 msgid "Magnet"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1865 msgid "Luck"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1869 msgid "Flight"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1873 msgid "Buff"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1877 msgid "Damage text"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1881 msgid "Draw damage numbers"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1885 msgid "Font size minimum:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1889 msgid "Font size maximum:"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1897 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1898 msgid "Color:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1902 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1906 msgid "Vaporizer ammo"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1911 msgid "Extra life"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1915 msgid "Napalm grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1919 msgid "Ice grenade"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1923 msgid "Translocate grenade"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1927 msgid "Spawn grenade"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1931 msgid "Heal grenade"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1935 msgid "Monster grenade"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1939 msgid "Entrap grenade"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1943 msgid "Veil grenade"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1947 msgid "Grenade"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1951 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1955 msgid "Overkill MachineGun"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1959 msgid "Overkill Nex"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1963 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1967 msgid "Overkill Shotgun"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1973 msgid "Invisibility"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1979 msgid "Shield"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1985 msgid "Speed"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1991 msgid "Strength"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1995 msgid "Burning"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1999 msgid "Spawn Shield"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2003 msgid "Superweapons"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2007 msgid "Waypoint"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2011 msgid "Help me!"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2015 msgid "Here"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2019 msgid "DANGER"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2023 msgid "Frozen!"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2027 msgid "Reviving"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2031 msgid "Item"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2035 msgid "Checkpoint"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2040 msgid "Finish"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2046 msgid "Start"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2050 msgid "Defend"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2054 msgid "Destroy"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2058 msgid "Push"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2062 msgid "Flag carrier"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2066 msgid "Enemy carrier"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2070 msgid "Dropped flag"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2074 msgid "White base"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2078 msgid "Red base"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2082 msgid "Blue base"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2086 msgid "Yellow base"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2090 msgid "Pink base"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2094 msgid "Return flag here"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2105 msgid "Control point"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2109 msgid "Dropped key"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2117 msgid "Key carrier"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2121 msgid "Run here"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2126 msgid "Ball"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2130 msgid "Ball carrier"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2134 msgid "Goal"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2139 msgid "Generator"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2143 msgid "Weapon"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2147 msgid "Monster"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2151 msgid "Vehicle"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2155 msgid "Intruder!"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2159 msgid "Tagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2163 #, c-format
2164 msgid "%s needing help!"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2168 msgid "^1Server notices:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2172 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2184 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2201 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2205 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2209 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2213 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2217 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2221 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2225 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2229 msgid ""
2230 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2231 "base"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2235 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2242 "itself"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2252 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2256 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2287 #, c-format
2288 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2292 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2296 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2300 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2304 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2808 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2819 msgid "^BGRound tied"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2824 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2828 #, c-format
2829 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2844 #, c-format
2845 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2856 #, c-format
2857 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2868 #, c-format
2869 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2874 #, c-format
2875 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2880 #, c-format
2881 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2886 #, c-format
2887 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^F3 connected"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2963 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2967 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2981 #, c-format
2982 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2986 #, c-format
2987 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2991 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2995 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3034 msgid ""
3035 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3036 "spectators aren't allowed at the moment."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3083 "and will be lost."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3090 "lost."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3099 #, c-format
3100 msgid ""
3101 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3102 "(^F1%s^F4)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3106 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3113 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3122 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3126 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3133 "^F2Xonotic %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3146 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3303 #, c-format
3304 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3363 "%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3470 msgid "^F4You are now alone!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3474 msgid "^BGYou are attacking!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3478 msgid "^BGYou are defending!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3487 msgid "^BGBegin!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3491 msgid "^BGGame starts in"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGRound %s starts in"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3500 msgid "^F4Round cannot start"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3504 msgid "^F2Don't camp!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3508 msgid ""
3509 "^BGYou are now free.\n"
3510 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3511 "^BGif you think you will succeed."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3515 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3519 msgid ""
3520 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3521 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3522 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3526 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3530 msgid "^BGYou captured the flag!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3579 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3583 msgid "^BGYou got the flag!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3612 #, c-format
3613 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3617 #, c-format
3618 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3647 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3651 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3655 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3659 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3663 #, c-format
3664 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3670 #, c-format
3671 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3675 #, c-format
3676 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3682 #, c-format
3683 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3687 #, c-format
3688 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3692 #, c-format
3693 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3697 #, c-format
3698 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3702 #, c-format
3703 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3707 #, c-format
3708 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3712 #, c-format
3713 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3717 #, c-format
3718 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3722 #, c-format
3723 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3732 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3736 #, c-format
3737 msgid ""
3738 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3739 "You are now on: %s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3743 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3747 msgid "^K1Die camper!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3751 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3755 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3759 #, c-format
3760 msgid "^K1You were %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3764 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3768 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3772 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3776 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3780 msgid "^K1You fragged yourself!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3784 msgid "^K1You need to be more careful!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3788 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3792 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3796 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3800 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3804 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3808 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3812 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3816 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3820 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3824 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3828 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3832 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3836 msgid "^K1You need to preserve your health"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3840 msgid "^K1You became a shooting star!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3844 msgid "^K1You melted away in slime!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3848 msgid "^K1You committed suicide!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3852 msgid "^K1You ended it all!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3856 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGYou are now on: %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3865 msgid "^K1You died in an accident!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3869 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3873 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3877 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3881 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3885 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3889 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3893 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3897 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3901 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3905 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3909 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3913 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3917 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3921 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3925 msgid "^K1Watch your step!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3929 #, c-format
3930 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3949 msgid ""
3950 "^K1Stop idling!\n"
3951 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3955 msgid ""
3956 "^K1Stop idling!\n"
3957 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3966 #, c-format
3967 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3971 msgid "^BGDoor unlocked!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3975 #, c-format
3976 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3980 #, c-format
3981 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3985 msgid "^K3You revived yourself"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3989 #, c-format
3990 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3994 #, c-format
3995 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3999 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4003 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4007 msgid "^K1You froze yourself"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4011 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4015 #, c-format
4016 msgid "^K1A %s has arrived!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4020 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4024 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4028 msgid ""
4029 "^K1No spawnpoints available!\n"
4030 "Hope your team can fix it..."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4034 msgid ""
4035 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4036 "The player limit reached maximum capacity."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4040 msgid "^BGYou picked up the ball"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4044 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4048 msgid ""
4049 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4050 "Help the key carriers to meet!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4054 msgid ""
4055 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4056 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4060 msgid ""
4061 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4062 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4066 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4070 msgid "^BGScanning frequency range..."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4074 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4078 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4082 msgid ""
4083 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4084 "Use the same command again to spectate anyway."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "^BGWaiting for players to join...\n"
4091 "Need active players for: %s"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4100 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4104 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4108 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4112 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4116 #, c-format
4117 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4124 "Next weapon: ^F1%s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4128 #, c-format
4129 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4138 msgid "^BGYou captured a control point"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4142 #, c-format
4143 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4147 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4151 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4155 msgid ""
4156 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4157 "^F2Capture some control points to unshield it"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4161 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4165 msgid ""
4166 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4167 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4176 #, c-format
4177 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4181 msgid ""
4182 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4183 "Keep fragging until we have a winner!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4187 msgid ""
4188 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4189 "Keep scoring until we have a winner!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4193 msgid ""
4194 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4195 "\n"
4196 "Generators are now decaying.\n"
4197 "The more control points your team holds,\n"
4198 "the faster the enemy generator decays"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4205 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4209 msgid "^K1In^BG-portal created"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4213 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4217 msgid "^F1Portal creation failed"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4221 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4225 msgid "^F2Strength has worn off"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4229 msgid "^F2Shield surrounds you"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4233 msgid "^F2Shield has worn off"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4237 msgid "^F2You are on speed"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4241 msgid "^F2Speed has worn off"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4245 msgid "^F2You are invisible"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4249 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4253 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4257 msgid "^BGSequence completed!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4261 msgid "^BGThere are more to go..."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4265 #, c-format
4266 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4270 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4274 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4278 msgid "^F2You now have a superweapon"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4282 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4286 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4290 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4294 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4298 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4302 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4306 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4315 #, c-format
4316 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4320 #, c-format
4321 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4325 msgid ""
4326 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4327 "^F4Stop them!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4331 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4335 #, c-format
4336 msgid " (near %s)"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4340 msgid "primary"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4344 msgid "secondary"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4348 msgid "point"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4352 msgid "points"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4356 msgid "drop flag"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4360 msgid "throw nade"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4374 msgid "TRIPLE FRAG! "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4388 msgid "RAGE! "
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4397 #, c-format
4398 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4402 msgid "MASSACRE! "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4416 msgid "MAYHEM! "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4430 msgid "BERSERKER! "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4434 #, c-format
4435 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4444 msgid "CARNAGE! "
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4458 msgid "ARMAGEDDON! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4462 #, c-format
4463 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4467 #, c-format
4468 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "\n"
4475 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "\n"
4482 "(^F4Dead^BG)%s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4486 #, c-format
4487 msgid "%d score spree! "
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4491 #, c-format
4492 msgid "%d frag spree! "
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4496 msgid "First blood! "
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4500 msgid "First score! "
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4504 msgid "First casualty! "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4508 msgid "First victim! "
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4532 #, c-format
4533 msgid ", ending their %d frag spree"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4537 #, c-format
4538 msgid ", ending their %d score spree"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4542 #, c-format
4543 msgid ", losing their %d frag spree"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4547 #, c-format
4548 msgid ", losing their %d score spree"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4552 #, c-format
4553 msgid " with %d %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4557 msgid "TEAM^Red"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4561 msgid "TEAM^Blue"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4565 msgid "TEAM^Yellow"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4569 msgid "TEAM^Pink"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4573 msgid "Team"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4577 msgid "Neutral"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4581 msgid "KEY^Red"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4585 msgid "KEY^Blue"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4589 msgid "KEY^Yellow"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4593 msgid "KEY^Pink"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4597 msgid "FLAG^Red"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4601 msgid "FLAG^Blue"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4605 msgid "FLAG^Yellow"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4609 msgid "FLAG^Pink"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4613 msgid "GENERATOR^Red"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4617 msgid "GENERATOR^Blue"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4621 msgid "GENERATOR^Yellow"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4625 msgid "GENERATOR^Pink"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4629 #, c-format
4630 msgid "%s under attack!"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4634 msgid "Turret"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4638 msgid "eWheel Turret"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4642 msgid "eWheel"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4646 msgid "FLAC Cannon"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4650 msgid "FLAC"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4654 msgid "Fusion Reactor"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4658 msgid "Hellion Missile Turret"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4662 msgid "Hellion"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4666 msgid "Hunter-Killer Turret"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4670 msgid "Hunter-Killer"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4674 msgid "Machinegun Turret"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4678 msgid "Machinegun"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4682 msgid "MLRS Turret"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4686 msgid "MLRS"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4690 msgid "Phaser Cannon"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4694 msgid "Phaser"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4698 msgid "Plasma Cannon"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4702 msgid "Dual plasma"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4706 msgid "Dual Plasma Cannon"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4710 msgid "Plasma"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4715 msgid "Tesla Coil"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4719 msgid "Walker Turret"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4723 msgid "Walker"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4727 msgid "Male"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4731 msgid "Female"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4735 msgid "Undisclosed"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4739 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4743 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4747 msgid "TAB"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4751 #, c-format
4752 msgid "ENTER"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4756 msgid "ESCAPE"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4760 msgid "SPACE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4764 msgid "BACKSPACE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4768 #, c-format
4769 msgid "UPARROW"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4773 #, c-format
4774 msgid "DOWNARROW"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4778 #, c-format
4779 msgid "LEFTARROW"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4783 #, c-format
4784 msgid "RIGHTARROW"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4788 msgid "ALT"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4792 msgid "CTRL"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4796 msgid "SHIFT"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4800 #, c-format
4801 msgid "INS"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4805 #, c-format
4806 msgid "DEL"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4810 #, c-format
4811 msgid "PGDN"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4815 #, c-format
4816 msgid "PGUP"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4820 #, c-format
4821 msgid "HOME"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4825 #, c-format
4826 msgid "END"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4830 msgid "PAUSE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4834 msgid "NUMLOCK"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4838 msgid "CAPSLOCK"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4842 msgid "SCROLLOCK"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4846 msgid "SEMICOLON"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4850 msgid "TILDE"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4854 msgid "BACKQUOTE"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4858 msgid "QUOTE"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4862 msgid "APOSTROPHE"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4866 msgid "BACKSLASH"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4870 #, c-format
4871 msgid "F%d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4875 #, c-format
4876 msgid "KP_%d"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4888 #, c-format
4889 msgid "KP_%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4893 #, c-format
4894 msgid "PERIOD"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4898 #, c-format
4899 msgid "DIVIDE"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4903 #, c-format
4904 msgid "SLASH"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4908 #, c-format
4909 msgid "MULTIPLY"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4913 #, c-format
4914 msgid "MINUS"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4918 #, c-format
4919 msgid "PLUS"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4923 #, c-format
4924 msgid "EQUALS"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4928 msgid "PRINTSCREEN"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4932 #, c-format
4933 msgid "MOUSE%d"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4937 msgid "MWHEELUP"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4941 msgid "MWHEELDOWN"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4945 #, c-format
4946 msgid "JOY%d"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4950 #, c-format
4951 msgid "AUX%d"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4955 #, c-format
4956 msgid "DPAD_UP"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4969 #, c-format
4970 msgid "X360_%s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4974 #, c-format
4975 msgid "DPAD_DOWN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4979 #, c-format
4980 msgid "DPAD_LEFT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4984 #, c-format
4985 msgid "DPAD_RIGHT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4989 #, c-format
4990 msgid "START"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4994 #, c-format
4995 msgid "BACK"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_THUMB"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT_SHOULDER"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFT_TRIGGER"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5029 #, c-format
5030 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5034 #, c-format
5035 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5039 #, c-format
5040 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5044 #, c-format
5045 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5049 #, c-format
5050 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5054 #, c-format
5055 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5059 #, c-format
5060 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5064 #, c-format
5065 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5070 #, c-format
5071 msgid "JOY_%s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5075 #, c-format
5076 msgid "UP"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5080 #, c-format
5081 msgid "DOWN"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5085 #, c-format
5086 msgid "LEFT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5090 #, c-format
5091 msgid "RIGHT"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5095 #, c-format
5096 msgid "MIDINOTE%d"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5100 #, c-format
5101 msgid "Press %s"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5105 msgid "No right gunner!"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5109 msgid "No left gunner!"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5113 msgid "Bumblebee"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5117 msgid "Racer"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5121 msgid "Racer cannon"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5125 msgid "Raptor"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5129 msgid "Raptor cannon"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5133 msgid "Raptor bomb"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5137 msgid "Raptor flare"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5141 msgid "Spiderbot"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5145 msgid "Arc"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5149 msgid "Blaster"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5153 msgid "Crylink"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5157 msgid "Devastator"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5161 msgid "Electro"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5165 msgid "Fireball"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5169 msgid "Hagar"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5173 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5178 msgid "Grappling Hook"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5182 msgid "MachineGun"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5186 msgid "Mine Layer"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5190 msgid "Mortar"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5194 msgid "Port-O-Launch"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5198 msgid "Rifle"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5202 msgid "T.A.G. Seeker"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5206 msgid "Shockwave"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5210 msgid "Shotgun"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5214 #, no-c-format
5215 msgid "@!#%'n Tuba"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5219 msgid "Vaporizer"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5223 msgid "Vortex"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_DEC^%s years"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_ZER^%d years"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_FIR^%d year"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_SEC^%d years"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_THI^%d years"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_MUL^%d years"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_FIR^%d week"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_THI^%d weeks"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_DEC^%s days"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_ZER^%d days"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_FIR^%d day"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_SEC^%d days"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_THI^%d days"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_MUL^%d days"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_DEC^%s hours"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_ZER^%d hours"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_FIR^%d hour"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_SEC^%d hours"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_THI^%d hours"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_MUL^%d hours"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5357 #, c-format
5358 msgid "CI_FIR^%d minute"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5362 #, c-format
5363 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5367 #, c-format
5368 msgid "CI_THI^%d minutes"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5372 #, c-format
5373 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5377 #, c-format
5378 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5382 #, c-format
5383 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5387 #, c-format
5388 msgid "CI_FIR^%d second"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5392 #, c-format
5393 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5397 #, c-format
5398 msgid "CI_THI^%d seconds"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5402 #, c-format
5403 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5407 #, c-format
5408 msgid "%dst"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5412 #, c-format
5413 msgid "%dnd"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5417 #, c-format
5418 msgid "%drd"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5422 #, c-format
5423 msgid "%dth"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5427 msgid "No description"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5434 "please file an issue."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5438 #, c-format
5439 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5443 #, c-format
5444 msgid "%02d:%02d:%02d"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5448 #, c-format
5449 msgid "Item %d"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5456 msgid "Custom"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5460 msgid "Core Team"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5464 msgid "Extended Team"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5468 msgid "Website"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5472 msgid "Stats"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5476 msgid "Art"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5480 msgid "Animation"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5484 msgid "Campaign"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5488 msgid "Level Design"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5492 msgid "Music / Sound FX"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5496 msgid "Game Code"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5500 msgid "Marketing / PR"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5504 msgid "Legal"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5508 msgid "Game Engine"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5512 msgid "Engine Additions"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5516 msgid "Compiler"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5520 msgid "Other Active Contributors"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5524 msgid "Translators"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5528 msgid "Asturian"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5532 msgid "Belarusian"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5536 msgid "Bulgarian"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5540 msgid "Chinese (China)"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5544 msgid "Chinese (Taiwan)"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5548 msgid "Cornish"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5552 msgid "Czech"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5556 msgid "Dutch"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5560 msgid "English (Australia)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5564 msgid "Finnish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5568 msgid "French"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5572 msgid "German"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5576 msgid "Greek"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5580 msgid "Hungarian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5584 msgid "Irish"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5588 msgid "Italian"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5592 msgid "Japanese"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5596 msgid "Kazakh"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5600 msgid "Korean"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5604 msgid "Polish"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5608 msgid "Portuguese"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5612 msgid "Portuguese (Brazil)"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5616 msgid "Romanian"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5620 msgid "Russian"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5624 msgid "Scottish Gaelic"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5628 msgid "Serbian"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5632 msgid "Spanish"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5636 msgid "Swedish"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5640 msgid "Turkish"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5644 msgid "Ukrainian"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5648 msgid "Past Contributors"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5652 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5656 msgid "will not be saved"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5660 msgid "will be saved to config.cfg"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5664 msgid "private"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5668 msgid "engine setting"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5672 msgid "read only"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:96
5682 msgid "OK"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5686 msgid "Credits"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5690 msgid "The Xonotic credits"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5694 msgid ""
5695 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5696 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5697 "menu system."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5702 msgid "Name:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5707 msgid "Name under which you will appear in the game"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5711 msgid "Text language:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5715 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5719 msgid "Undecided"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5723 msgid ""
5724 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5725 "menu"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5729 msgid "Save settings"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5735 msgid "Welcome"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5739 msgid "Main menu"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5744 msgid "Servers"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5749 msgid "Profile"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5754 msgid "Settings"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5759 msgid "Input"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5763 msgid "Quick menu"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5769 msgid "Join!"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5773 msgid "Spectate"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5777 msgid "Game menu"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5781 msgid "Ammunition display:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5785 msgid "Show only current ammo type"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5790 msgid "Noncurrent alpha:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5795 msgid "Noncurrent scale:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5800 msgid "Align icon:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5812 msgid "Left"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5824 msgid "Right"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5828 msgid "Ammo Panel"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5832 msgid "Message duration:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5836 msgid "Fade time:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5840 msgid "Flip messages order"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5845 msgid "Text alignment:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5851 msgid "Center"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5855 msgid "Font scale:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5859 msgid "Bold font scale:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5863 msgid "Centerprint Panel"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5867 msgid "Chat entries:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5871 msgid "Chat size:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5875 msgid "Chat lifetime:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5879 msgid "Chat beep sound"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5883 msgid "Chat Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5887 msgid "Engine info:"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5891 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5895 msgid "Engine Info Panel"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5899 msgid "Combine health and armor"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5905 msgid "Enable status bar"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5910 msgid "Status bar alignment:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5917 msgid "Inward"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5924 msgid "Outward"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5929 msgid "Icon alignment:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5933 msgid "Flip health and armor positions"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5937 msgid "Health/Armor Panel"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5941 msgid "Info messages:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5945 msgid "Flip align"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5949 msgid "Info Messages Panel"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
5964 msgid "Disable"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5969 msgid "Enable spectating"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5973 msgid "Enable even playing in warmup"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5977 msgid "Reduced"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5981 msgid "Text/icon ratio:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5985 msgid "Hide spawned items"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5989 msgid "Hide big armor and health"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5993 msgid "Dynamic size"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5997 msgid "Items Time Panel"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6001 msgid "Mod Icons Panel"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6005 msgid "Notifications:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6009 msgid "Also print notifications to the console"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6013 msgid "Flip notify order"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6017 msgid "Entry lifetime:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6021 msgid "Entry fadetime:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6025 msgid "Notification Panel"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6032 msgid "Enable"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6037 msgid "Enable even observing"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6042 msgid "Enable only in Race/CTS"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6046 msgid "Status bar"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6051 msgid "Left align"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6056 msgid "Right align"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6060 msgid "Inward align"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6064 msgid "Outward align"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6068 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6072 msgid "Speed:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6076 msgid "Include vertical speed"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6080 msgid "Speed unit:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6084 msgid "Show"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6088 msgid "Top speed"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6092 msgid "Acceleration:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6096 msgid "Include vertical acceleration"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6100 msgid "Physics Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6104 msgid "Powerups Panel"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6109 msgid "Always enable"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6113 msgid "Forced aspect:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6117 msgid "Pressed Keys Panel"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6121 msgid "Quick Menu Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6125 msgid "Race Timer Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6129 msgid "Enable in team games"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6133 msgid "Radar:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6146 msgid "Alpha:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6150 msgid "Rotation:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6154 msgid "Forward"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6158 msgid "West"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6162 msgid "South"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6166 msgid "East"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6170 msgid "North"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6174 msgid "Scale:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6178 msgid "Zoom mode:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6182 msgid "Zoomed in"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6186 msgid "Zoomed out"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6190 msgid "Always zoomed"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6194 msgid "Never zoomed"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6198 msgid "Radar Panel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6202 msgid "Score:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6206 msgid "Rankings:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6211 msgid "Off"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6215 msgid "And me"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6219 msgid "Pure"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6223 msgid "Score Panel"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6227 msgid "StrafeHUD mode:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6231 msgid "View angle centered"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6235 msgid "Velocity angle centered"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6239 msgid "StrafeHUD style:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6243 msgid "no styling"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6247 msgid "progress bar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6251 msgid "gradient"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6255 msgid "Demo mode"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6259 msgid "Range:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6263 msgid "Center panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6267 msgid "Reset colors"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6271 msgid "Strafe bar:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6275 msgid "Angle indicator:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6280 msgid "Neutral:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6285 msgid "Good:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6290 msgid "Overturn:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6294 msgid "Switch indicators:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6298 msgid "Direction caps:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6302 msgid "Active:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6306 msgid "Inactive:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6310 msgid "StrafeHUD Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6314 msgid "Timer:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6318 msgid "Show elapsed time"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6322 msgid "Secondary timer:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6326 msgid "Swapped"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6330 msgid "Timer Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6334 msgid "Alpha after voting:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6338 msgid "Vote Panel"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6342 msgid "Fade out after:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6349 msgid "Never"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6353 #, c-format
6354 msgid "%ds"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6358 msgid "Fade effect:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6362 msgid "EF^None"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6366 msgid "Alpha"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6370 msgid "Slide"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6374 msgid "EF^Both"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6378 msgid "Weapon icons:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6382 msgid "Show only owned weapons"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6386 msgid "Show weapon ID as:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6390 msgid "SHOWAS^None"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6394 msgid "Number"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6398 msgid "Bind"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6402 msgid "Weapon ID scale:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6406 msgid "Show Accuracy"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6410 msgid "Show Ammo"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6414 msgid "Ammo bar alpha:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6418 msgid "Ammo bar color:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6422 msgid "Weapons Panel"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6426 msgid "HUD skins"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6435 msgid "Filter:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6442 msgid "Refresh"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6447 msgid "Set skin"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6451 msgid "Save current skin"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6455 msgid "Panel background defaults:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6460 msgid "Background:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6465 msgid "Border size:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6470 msgid "Team color:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6475 msgid "Test team color in configure mode"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6480 msgid "Padding:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6484 msgid "HUD Dock:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6488 msgid "DOCK^Disabled"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6492 msgid "DOCK^Small"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6496 msgid "DOCK^Medium"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6500 msgid "DOCK^Large"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6504 msgid "Grid settings:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6508 msgid "Snap panels to grid"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6512 msgid "Grid size:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6516 msgid "X:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6520 msgid "Y:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6524 msgid "Exit setup"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6528 msgid "Panel HUD Setup"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6532 msgid "Monster:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6537 msgid "Spawn"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6541 msgid "Remove"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6545 msgid "Move target:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6549 msgid "Follow"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6553 msgid "Wander"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6557 msgid "Spawnpoint"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6561 msgid "No moving"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6565 msgid "Colors:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6570 msgid "Set skin:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6574 msgid "Monster Tools"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6578 msgid "Find servers to play on"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6582 msgid "Host your own game"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6586 msgid "Media"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6590 msgid "Multiplayer"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6594 msgid ""
6595 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6596 "settings"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6604 msgid "Default"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6609 msgid "Unlimited"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6613 msgid "Gametype"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6617 msgid "Time limit:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6621 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6625 #, c-format
6626 msgid "%d minutes"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6630 msgid "TIMLIM^Default"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6635 msgid "1 minute"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6639 msgid "TIMLIM^Infinite"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6643 msgid "Teams:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6647 msgid "2 teams"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6651 msgid "3 teams"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6655 msgid "4 teams"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6659 msgid "Player slots:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6663 msgid ""
6664 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6665 "at once"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6669 msgid "Number of bots:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6673 msgid "Amount of bots on your server"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6677 msgid "Bot skill:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6681 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6685 msgid "Botlike"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6689 msgid "Beginner"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6693 msgid "You will win"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6697 msgid "You can win"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6701 msgid "You might win"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6705 msgid "Advanced"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6709 msgid "Expert"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6713 msgid "Pro"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6717 msgid "Assassin"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6721 msgid "Unhuman"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6725 msgid "Godlike"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6729 msgid "Mutators..."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6733 msgid "Mutators and weapon arenas"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6737 msgid "Maplist"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6741 msgid ""
6742 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6743 "Delete to clear; Enter when done."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6747 msgid "Add shown"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6751 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6755 msgid "Remove shown"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6759 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6763 msgid "Add all"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6767 msgid "Add every available map to your selection"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6771 msgid "Remove all"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6775 msgid "Remove all the maps from your selection"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6779 msgid "Start multiplayer!"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6783 msgid "Title:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6787 msgid "Author:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6791 msgid "Game types:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6796 msgid "Close"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6800 msgid "MAP^Play"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6804 msgid "Map Information"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6808 msgid "All Weapons Arena"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6812 msgid "Most Weapons Arena"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6816 #, c-format
6817 msgid "%s Arena"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6822 msgid "Dodging"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6827 msgid "InstaGib"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6832 msgid "New Toys"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6837 msgid "NIX"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6842 msgid "Rocket Flying"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6847 msgid "Invincible Projectiles"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6852 msgid "No start weapons"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6857 msgid "Low gravity"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6862 msgid "Cloaked"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6866 msgid "Hook"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6871 msgid "Midair"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6875 msgid "Melee only"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6880 msgid "Piñata"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6885 msgid "Weapons stay"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6890 msgid "Blood loss"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6895 msgid "Buffs"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6899 msgid "Overkill"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6903 msgid "No powerups"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6907 msgid "Powerups"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6912 msgid "Touch explode"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6916 msgid "Wall jumping"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6920 msgid "MUT^None"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6924 msgid "Gameplay mutators:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6928 msgid ""
6929 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6930 "directional key to dodge"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6934 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6938 msgid "All players are almost invisible"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6942 msgid ""
6943 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6944 "that support it"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6948 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6952 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6956 msgid ""
6957 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6958 "they can't jump)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6962 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6966 msgid "Weapon & item mutators:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6970 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6974 msgid ""
6975 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6976 "to use it"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6980 msgid ""
6981 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6982 "with the Electro primary fire"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6986 msgid ""
6987 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6988 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6992 msgid ""
6993 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6994 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6995 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6999 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7003 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7007 msgid "Regular (no arena)"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7011 msgid ""
7012 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7013 "without weapon pickups"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7017 msgid "Weapon arenas:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7021 msgid "Custom weapons"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7025 msgid "Most weapons"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7029 msgid "All weapons"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7033 msgid "Special arenas:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7037 msgid ""
7038 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7039 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7040 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7041 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7045 msgid ""
7046 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7047 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7048 "switch to another weapon."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7052 msgid "with blaster"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7056 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7060 msgid "Mutators"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7064 msgid "SRVS^Categories"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7068 msgid "SRVS^Empty"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7072 msgid "Show empty servers"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7076 msgid "SRVS^Full"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7080 msgid "Show full servers that have no slots available"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7084 msgid "SRVS^Laggy"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7088 msgid "Show high latency servers"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7092 msgid "Reload the server list"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7096 msgid "Pause"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7100 msgid ""
7101 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7106 msgid "Address:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7110 msgid "Info..."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7114 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7119 msgid "No Terms of Service specified"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7124 msgid "MOD^Default"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7128 #, c-format
7129 msgid "%d modified"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7133 msgid "Official"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7137 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7141 msgid "N/A (auth library missing)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7145 msgid "Not supported (can't connect)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7149 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7153 msgid "Supported (will encrypt)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7157 msgid "Supported (won't encrypt)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7161 msgid "Requested (will encrypt)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7165 msgid "Requested (won't encrypt)"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7169 msgid "Required (can't connect)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7173 msgid "Required (will encrypt)"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7177 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7182 msgid "custom stats server"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7187 msgid "stats disabled"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7192 msgid "stats enabled"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7196 msgid "Status"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7202 msgid "Terms of Service"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7206 msgid "Server Info"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7210 msgid "Hostname:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7214 msgid "Map:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7218 msgid "Mod:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7222 msgid "Version:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7226 msgid "Settings:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7231 msgid "Players:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7235 msgid "Bots:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7239 msgid "Free slots:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7243 msgid "Encryption:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7247 msgid "ID:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7251 msgid "Key:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7255 msgid "Stats:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7259 msgid "Server Information"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7263 msgid "Demos"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7267 msgid "Screenshots"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7271 msgid "Music Player"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7275 msgid "Auto record demos"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7279 msgid "Timedemo"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7283 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7287 msgid "DEMO^Play"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7291 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7296 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7301 msgid "Disconnect"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7305 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7309 msgid "MUSICPL^Add"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7313 msgid "MUSICPL^Add all"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7317 msgid "Set as menu track"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7321 msgid "Reset default menu track"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7325 msgid "Playlist:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7329 msgid "Random order"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7333 msgid "MUSICPL^Stop"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7337 msgid "MUSICPL^Play"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7341 msgid "MUSICPL^Pause"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7345 msgid "MUSICPL^Prev"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7349 msgid "MUSICPL^Next"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7353 msgid "MUSICPL^Remove"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7357 msgid "MUSICPL^Remove all"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7361 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7365 msgid "Open in the viewer"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7369 msgid "Reset"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7373 msgid "Previous"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7377 msgid "Next"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7381 msgid "Slide show"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7390 msgid "Apply immediately"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7394 msgid "Name"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7398 msgid "Model"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7402 msgid "Glowing color"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7406 msgid "Detail color"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7410 msgid "Statistics"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7414 msgid "Allow player statistics to track your client"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7418 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7422 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7426 msgid "Select language..."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7430 msgid "Are you sure you want to quit?"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7434 msgid "Quit the game"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7438 msgid "Model:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7442 msgid "Remove *"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7446 msgid "Copy *"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7450 msgid "Paste"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7454 msgid "Bone:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7458 msgid "Set * as child"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7462 msgid "Attach to *"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7466 msgid "Detach from *"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7470 msgid "Visual object properties for *:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7474 msgid "Set alpha:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7478 msgid "Set color main:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7482 msgid "Set color glow:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7486 msgid "Set frame:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7490 msgid "Physical object properties for *:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7494 msgid "Set material:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7498 msgid "Set solidity:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7502 msgid "Non-solid"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7506 msgid "Solid"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7510 msgid "Set physics:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7514 msgid "Static"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7518 msgid "Movable"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7522 msgid "Physical"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7526 msgid "Set scale:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7530 msgid "Set force:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7534 msgid "Claim *"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7538 msgid "* object info"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7542 msgid "* mesh info"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7546 msgid "* attachment info"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7550 msgid "Show help"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7554 msgid "* is the object you are facing"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7558 msgid "Sandbox Tools"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7562 msgid "Video"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7566 msgid "Effects"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7570 msgid "Audio"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7574 msgid "Game"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7578 msgid "User"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7583 msgid "Misc"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7587 msgid "Change the game settings"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7591 msgid "Master:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7595 msgid "Music:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7599 msgid "VOL^Ambient:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7603 msgid "Info:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7607 msgid "Items:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7611 msgid "Pain:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7615 msgid "Player:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7619 msgid "Shots:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7623 msgid "Voice:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7627 msgid "Weapons:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7631 msgid "New style sound attenuation"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7635 msgid "Mute sounds when not active"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7639 msgid "Frequency:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7643 msgid "Sound output frequency"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7647 msgid "8 kHz"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7651 msgid "11.025 kHz"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7655 msgid "16 kHz"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7659 msgid "22.05 kHz"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7663 msgid "24 kHz"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7667 msgid "32 kHz"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7671 msgid "44.1 kHz"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7675 msgid "48 kHz"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7679 msgid "Channels:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7683 msgid "Number of channels for the sound output"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7687 msgid "Mono"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7691 msgid "Stereo"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7695 msgid "2.1"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7699 msgid "4"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7703 msgid "5"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7707 msgid "5.1"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7711 msgid "6.1"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7715 msgid "7.1"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7719 msgid "Swap stereo output channels"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7723 msgid "Swap left/right channels"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7727 msgid "Headphone friendly mode"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7731 msgid ""
7732 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7733 "stereo separation a bit for headphones)"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7737 msgid "Hit indication sound"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7741 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7745 msgid "SND^Fixed"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7749 msgid "Decrease pitch with more damage"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7753 msgid "Decreasing"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7757 msgid "Increase pitch with more damage"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7761 msgid "Increasing"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7765 msgid "Chat message sound"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7769 msgid "Menu sounds"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7773 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7777 msgid "Focus sounds"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7781 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7785 msgid "Time announcer:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7789 msgid "WRN^Disabled"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7793 msgid "5 minutes"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7797 msgid "WRN^Both"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7801 msgid "Automatic taunts:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7805 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7809 msgid "Sometimes"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7813 msgid "Often"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7819 msgid "Always"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7823 msgid "Debug info about sounds"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7827 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7831 msgid "Reset key bindings"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7835 msgid "Quality preset:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7839 msgid "PRE^OMG!"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7843 msgid "PRE^Low"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7847 msgid "PRE^Medium"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7851 msgid "PRE^Normal"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7855 msgid "PRE^High"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7859 msgid "PRE^Ultra"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7863 msgid "PRE^Ultimate"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7867 msgid "Geometry detail:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7871 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7875 msgid "DET^Lowest"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7879 msgid "DET^Low"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7883 msgid "DET^Normal"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7887 msgid "DET^Good"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7891 msgid "DET^Best"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7895 msgid "DET^Insane"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7899 msgid "Player detail:"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7903 msgid "PDET^Low"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7907 msgid "PDET^Medium"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7911 msgid "PDET^Normal"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7915 msgid "PDET^Good"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7919 msgid "PDET^Best"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7923 msgid "Texture resolution:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7927 msgid "RES^Leet"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7931 msgid "RES^Lowest"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7935 msgid "RES^Very low"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7939 msgid "RES^Low"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7943 msgid "RES^Normal"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7947 msgid "RES^Good"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7951 msgid "RES^Best"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7957 msgid "Avoid lossy texture compression"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7961 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7965 msgid "Show sky"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7969 msgid "Show surfaces"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7973 msgid ""
7974 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7975 "performance boost, but looks very ugly."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7979 msgid "Use lightmaps"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7983 msgid ""
7984 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7985 "video memory"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7989 msgid "Deluxe mapping"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7993 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7997 msgid "Gloss"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8001 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8005 msgid "Offset mapping"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8009 msgid ""
8010 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8011 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8015 msgid "Relief mapping"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8019 msgid ""
8020 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8024 msgid "Reflections:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8028 msgid ""
8029 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8030 "with reflecting surfaces"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8034 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8038 msgid "Blurred"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8042 msgid "REFL^Good"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8046 msgid "Sharp"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8050 msgid "Decals"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8054 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8058 msgid "Decals on models"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8063 msgid "Distance:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8067 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8071 msgid "Time:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8075 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8079 msgid "Damage effects:"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8083 msgid "DMGFX^Disabled"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8087 msgid "Skeletal"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8091 msgid "DMGFX^All"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8095 msgid "Realtime dynamic lights"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8099 msgid ""
8100 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8105 msgid "Shadows"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8109 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8113 msgid "Realtime world lights"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8117 msgid ""
8118 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8119 "performance."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8123 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8127 msgid "Use normal maps"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8131 msgid ""
8132 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8133 "light with a bumpy surface"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8137 msgid "Soft shadows"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8141 msgid "Corona brightness:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8145 msgid "Flare effects around certain lights, default 1"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8149 msgid "Fade coronas according to visibility"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8153 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8157 msgid "Bloom"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8161 msgid ""
8162 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8163 "pixels. Has a big impact on performance."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8167 msgid "Extra postprocessing effects"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8171 msgid ""
8172 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8173 "using a powerup"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8177 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8181 msgid "Motion blur:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8185 msgid "Particles"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8189 msgid "Spawnpoint effects"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8193 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8197 msgid "Quality:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8202 msgid ""
8203 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8204 "gives for better performance"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8208 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8212 msgid "No crosshair"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8217 msgid "Per weapon"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8221 msgid ""
8222 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8223 "models"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8229 msgid "Size:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8233 msgid "By health"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8237 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8241 msgid "Enable center crosshair dot"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8245 msgid "Use normal crosshair color"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8249 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8253 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8257 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8261 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8265 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8269 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8273 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8277 msgid "Crosshair"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8281 msgid "Scoreboard"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8285 msgid "Fading speed:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8289 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8293 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8297 msgid "Show team sizes:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8301 msgid ""
8302 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8303 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8307 msgid "Waypoints"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8311 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8315 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8319 msgid "Control transparency of the waypoints"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8324 msgid "Fontsize:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8328 msgid "Edge offset:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8332 msgid "Fade when near the crosshair"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8336 msgid "Display names instead of icons"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8340 msgid "Damage"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8344 msgid "Overlay:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8348 msgid "Factor:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8352 msgid "Fade rate:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8356 msgid "Player Names"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8360 msgid "Show names above players"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8364 msgid "Max distance:"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8368 msgid "Decolorize:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8373 msgid "Teamplay"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8377 msgid "Only when near crosshair"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8381 msgid "Display health and armor"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8385 msgid "Damage overlay:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8389 msgid "Dynamic HUD"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8393 msgid "HUD moves around following player's movement"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8397 msgid "Shake the HUD when hurt"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8402 msgid "Enter HUD editor"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8406 msgid "HUD"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8410 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8414 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8418 msgid "Frag Information"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8422 msgid "Display information about killing sprees"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8426 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8430 msgid "Show spree information in centerprints"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8434 msgid "Show spree information in death messages"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8438 msgid "Sprees in info messages:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8442 msgid "SPREES^Disabled"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8446 msgid "Target"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8450 msgid "Attacker"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8454 msgid "SPREES^Both"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8458 msgid "Print on a seperate line"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8462 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8466 msgid "Add frag location to death messages when available"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8470 msgid "Gamemode Settings"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8474 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8478 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8484 msgid "Other"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8488 msgid "Display console messages in the top left corner"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8492 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8496 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8500 msgid "Powerup notifications"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8504 msgid "Weapon centerprint notifications"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8508 msgid "Weapon info message notifications"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8512 msgid "Announcers"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8516 msgid "Respawn countdown sounds"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8520 msgid "Killstreak sounds"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8524 msgid "Achievement sounds"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8528 msgid "Messages"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8532 msgid "Items"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8536 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8540 msgid "Unavailable alpha:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8544 msgid "Unavailable color:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8548 msgid "GHOITEMS^Black"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8552 msgid "GHOITEMS^Dark"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8556 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8560 msgid "GHOITEMS^Normal"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8564 msgid "GHOITEMS^Blue"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8569 msgid "Players"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8573 msgid "Force player models to mine"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8577 msgid "Force player colors to mine"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8581 msgid ""
8582 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8583 "enemy team"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8587 msgid "Except in team games"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8591 msgid "Only in Duel"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8595 msgid "Only in team games"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8599 msgid "In team games and Duel"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8603 msgid "Body fading:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8607 msgid "Gibs:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8611 msgid "GIBS^None"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8615 msgid "GIBS^Few"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8619 msgid "GIBS^Many"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8623 msgid "GIBS^Lots"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8627 msgid "Models"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8631 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8635 msgid "1st person perspective"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8639 msgid "Slide to third person upon death"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8643 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8647 msgid "Smooth the view while crouching"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8651 msgid "View waving while idle"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8655 msgid "View bobbing while walking around"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8659 msgid "3rd person perspective"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8663 msgid "Back distance"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8667 msgid "Up distance"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8671 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8675 msgid "Field of view:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8679 msgid "Field of vision in degrees"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8683 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8687 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8691 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8695 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8699 msgid "ZOOM^Instant"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8703 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8707 msgid ""
8708 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8709 "sensitivity change)"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8713 msgid "Velocity zoom"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8717 msgid "Forward movement only"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8721 msgid "VZOOM^Factor"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8725 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8729 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8733 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8738 msgid "View"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8742 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8746 msgid "Up"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8750 msgid "Down"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8754 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8758 msgid ""
8759 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8763 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8767 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8771 msgid ""
8772 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8773 "you are carrying"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8777 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8781 msgid "Draw 1st person weapon model"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8785 msgid "Draw the weapon model"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8791 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8795 msgid "Weapon model opacity:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8799 msgid "Gun model swaying"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8803 msgid "Gun model bobbing"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8808 msgid "Weapons"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8812 msgid "Key Bindings"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8816 msgid "Change key..."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8820 msgid "Edit..."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8824 msgid "Clear"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8828 msgid "Reset all"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8832 msgid "Mouse"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8836 msgid "Sensitivity:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8840 msgid "Mouse speed multiplier"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8844 msgid "Smooth aiming"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8848 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8852 msgid "Invert aiming"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8856 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8860 msgid "Use system mouse positioning"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8864 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8870 msgid "Disable system mouse acceleration"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8874 msgid "Make use of DGA mouse input"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8878 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8882 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8886 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8890 msgid "Jetpack on jump:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8894 msgid "JPJUMP^Disabled"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8898 msgid "Air only"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8902 msgid "JPJUMP^All"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8908 msgid "Use joystick input"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8912 msgid "Command when pressed:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8916 msgid "Command when released:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8920 msgid "Cancel"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8924 msgid "User defined key bind"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8928 #, c-format
8929 msgid "%d fps"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8933 #, c-format
8934 msgid "%d KiB/s"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
8938 #, c-format
8939 msgid "%d MiB/s"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8943 msgid "Network"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
8947 msgid "Show netgraph"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8951 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8955 msgid "Packet loss compensation"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8959 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8963 msgid "Movement prediction error compensation"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
8967 msgid "Use encryption (AES) when available"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8972 msgid "Bandwidth limit:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8976 msgid "Specify your network speed"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8980 msgid "Slow ADSL"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8984 msgid "Fast ADSL"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
8988 msgid "Broadband"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
8992 msgid "Local latency:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8996 msgid "HTTP downloads"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9000 msgid "Simultaneous:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9004 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9008 msgid "Framerate"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9012 msgid "Show frames per second"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9016 msgid "Show your rendered frames per second"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9020 msgid "Maximum:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9024 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9028 msgid "Target:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9032 msgid "TRGT^Disabled"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9036 msgid "Idle limit:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9040 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9044 msgid "Menu tooltips:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9048 msgid ""
9049 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9050 "command bound to the menu item)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9054 msgid "TLTIP^Disabled"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9058 msgid "TLTIP^Standard"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9062 msgid "TLTIP^Advanced"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9066 msgid "Show current date and time"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9070 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9074 msgid "Enable developer mode"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9078 msgid "Advanced settings..."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9082 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9087 msgid "Factory reset"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9091 msgid "Cvar filter:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9095 msgid "Modified cvars only"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9099 msgid "Setting:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9103 msgid "Type:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9107 msgid "Value:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9111 msgid "Description:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9115 msgid "Advanced settings"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9119 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9123 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9127 msgid "Menu Skins"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9131 msgid "Text Language"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9135 msgid "Set language"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9139 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9143 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9147 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9151 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9155 msgid "Disconnect now"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9159 msgid "Switch language"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9163 msgid "Warning"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9167 msgid "Resolution:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9171 msgid "Font/UI size:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9175 msgid "SZ^Unreadable"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9179 msgid "SZ^Tiny"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9183 msgid "SZ^Little"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9187 msgid "SZ^Small"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9191 msgid "SZ^Medium"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9195 msgid "SZ^Large"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9199 msgid "SZ^Huge"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9203 msgid "SZ^Gigantic"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9207 msgid "SZ^Colossal"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9211 msgid "Color depth:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9215 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9219 msgid "16bit"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9223 msgid "32bit"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9227 msgid "Full screen"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9231 msgid "Vertical Synchronization"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9235 msgid ""
9236 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9237 "screen refresh rate"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9241 msgid "High-quality frame buffer"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9245 msgid "Antialiasing:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9249 msgid ""
9250 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9251 "might decrease performance by quite a lot"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9255 msgid "AA^Disabled"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9260 msgid "2x"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9265 msgid "4x"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9269 msgid "Resolution scaling:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9273 msgid ""
9274 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9275 "help slow GPUs"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9279 msgid "Anisotropy:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9283 msgid "Anisotropic filtering quality"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9287 msgid "ANISO^Disabled"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9291 msgid "8x"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9295 msgid "16x"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9299 msgid "Depth first:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9303 msgid ""
9304 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9305 "normal rendering starts"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9309 msgid "DF^Disabled"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9313 msgid "DF^World"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9317 msgid "DF^All"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9321 msgid "Brightness:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9325 msgid "Brightness of black"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9329 msgid "Contrast:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9333 msgid "Brightness of white"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9337 msgid "Gamma:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9341 msgid ""
9342 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9343 "white or black"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9347 msgid "Contrast boost:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9351 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9355 msgid "Saturation:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9359 msgid ""
9360 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9361 "requires GLSL color control"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9365 msgid "LIT^Ambient:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9369 msgid ""
9370 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9371 "and flat"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9375 msgid "Intensity:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9379 msgid "Global rendering brightness"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9383 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9387 msgid ""
9388 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9389 "strange input or video lag on some machines"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9393 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9397 msgid "Flip view horizontally"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9401 msgid "Poor man's left handed mode"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9405 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9409 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9413 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9417 msgid "Campaign Difficulty:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9421 msgid "CSKL^Easy"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9425 msgid "CSKL^Medium"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9429 msgid "CSKL^Hard"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9433 msgid "Play campaign!"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9437 msgid "Singleplayer"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9441 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9445 msgid "Winner"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9449 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9453 msgid "Autoselect team (recommended)"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9457 msgid "red"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9461 msgid "blue"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9465 msgid "yellow"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9469 msgid "pink"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9474 msgid "spectate"
9475 msgstr "spekti"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9478 msgid "Team Selection"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9482 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9486 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9490 msgid "Accept"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9494 msgid "Don't accept (quit the game)"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9498 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9502 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9506 msgid "teamplay"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9510 msgid "free for all"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9514 msgid "Moving"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9518 msgid "forward"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9522 msgid "backpedal"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9526 msgid "strafe left"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9530 msgid "strafe right"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9534 msgid "jump / swim"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9538 msgid "crouch / sink"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9542 msgid "off-hand hook"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9546 msgid "jetpack"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9550 msgid "Attacking"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9554 msgid "WEAPON^previous"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9558 msgid "WEAPON^next"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9562 msgid "WEAPON^previously used"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9566 msgid "WEAPON^best"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9570 msgid "reload"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9574 msgid "drop weapon / throw nade"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9578 msgid "hold zoom"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9582 msgid "toggle zoom"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9586 msgid "show scores"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9590 msgid "screen shot"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9594 msgid "maximize radar"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9598 msgid "3rd person view"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9602 msgid "enter spectator mode"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9606 msgid "Communication"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9610 msgid "public chat"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9614 msgid "team chat"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9618 msgid "show chat history"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9622 msgid "vote YES"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9626 msgid "vote NO"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9630 msgid "Client"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9634 msgid "enter console"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9638 msgid "quit"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9642 msgid "auto-join team"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9646 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9650 msgid "suicide / respawn"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9654 msgid "quick menu"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9658 msgid "User defined"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9662 msgid "Development"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9666 msgid "sandbox menu"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9670 msgid "drag object (sandbox)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9674 msgid "waypoint editor menu"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9678 msgid "Leave current match"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9682 msgid "Leave campaign"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9686 msgid "Leave singleplayer"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9690 msgid "Leave multiplayer"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9694 msgid "Leave current campaign level"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9698 msgid "Leave current singleplayer match"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9702 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9706 msgid "Do not press this button again!"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9710 msgid ""
9711 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9715 #, c-format
9716 msgid "%s's Xonotic Server"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9720 msgid ""
9721 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9722 "again."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9726 msgid "spectator"
9727 msgstr "spektanto"
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9730 msgid "<no model found>"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9734 msgid "SERVER^Remove favorite"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9738 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9742 msgid "SERVER^Favorite"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9746 msgid ""
9747 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9748 "future"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9752 msgid "Ping"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9756 msgid "Hostname"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9760 msgid "Map"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9764 msgid "Type"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9768 #, c-format
9769 msgid "AES level %d"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9773 msgid "ENC^none"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9777 msgid "encryption:"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9781 #, c-format
9782 msgid "mod: %s"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9786 #, c-format
9787 msgid "modified settings"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9791 #, c-format
9792 msgid "official settings"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9796 msgid "SLCAT^Favorites"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9800 msgid "SLCAT^Recommended"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9804 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9808 msgid "SLCAT^Servers"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9812 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9816 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9820 msgid "SLCAT^Overkill"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9824 msgid "SLCAT^InstaGib"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9828 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9832 msgid "<TITLE>"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9836 msgid "<AUTHOR>"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9840 msgid "VOL^MAX"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9844 msgid "VOL^OFF"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9848 #, c-format
9849 msgid "%s dB"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9853 msgid "PART^OMG"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9857 msgid "PARTQUAL^Low"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9861 msgid "PARTQUAL^Medium"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9865 msgid "PARTQUAL^Normal"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9869 msgid "PARTQUAL^High"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9873 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9877 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9881 msgid ""
9882 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9883 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9887 msgid "Screen resolution"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9891 msgid "FADESPEED^Slow"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9895 msgid "FADESPEED^Normal"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9899 msgid "FADESPEED^Fast"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9903 msgid "FADESPEED^Instant"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9907 msgid "January"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9911 msgid "February"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9915 msgid "March"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9919 msgid "April"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9923 msgid "May"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9927 msgid "June"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9931 msgid "July"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9935 msgid "August"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9939 msgid "September"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9943 msgid "October"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9947 msgid "November"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9951 msgid "December"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9955 #, no-c-format
9956 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9960 msgid "Joined:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9964 msgid "Last match:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9968 msgid "Time played:"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9972 msgid "Favorite map:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9977 #, c-format
9978 msgid "Matches:"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9982 #, c-format
9983 msgid "Wins/Losses:"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9987 #, c-format
9988 msgid "Win percentage:"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9992 #, c-format
9993 msgid "Kills/Deaths:"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9997 #, c-format
9998 msgid "Kill ratio:"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10002 msgid "ELO:"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10006 msgid "Rank:"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10010 msgid "Percentile:"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10014 #, c-format
10015 msgid "%d (unranked)"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10019 msgid "Update can be downloaded at:"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10023 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10027 #, c-format
10028 msgid "Update to %s now!"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10032 msgid ""
10033 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10034 "^1Expect visual problems."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10038 msgid "Use default"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10042 msgid "Team Color:"
10043 msgstr ""