]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
fb633de0534b4ca6fcc351a7fb319706efa24de5
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr "servila informo"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "salti"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr "preta"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "teama menuo"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr "^1Spektas vin:"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr "Ludanto %d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr " (-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr " (+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr "SCO^mortoj"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr "Spektantoj"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr "Jes"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr "Ne"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr "Ne havas"
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:297
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1150 msgid "All Weapons Arena"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1155 msgid "All Available Weapons Arena"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1160 msgid "Most Weapons Arena"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1165 msgid "Most Available Weapons Arena"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1170 msgid "No Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1175 #, c-format
1176 msgid "%s Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1180 #, c-format
1181 msgid "This is %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1185 msgid "Your client version is outdated."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1189 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1193 msgid "Please update!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1197 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1201 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1205 #, c-format
1206 msgid "Welcome to %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1210 #, c-format
1211 msgid "Level %d:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1215 #, c-format
1216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1221 msgid "Gametype:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1225 msgid "Active modifications:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1229 msgid "Special gameplay tips:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1233 msgid "MOTD:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (not bound)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1242 msgid " (1 vote)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1246 #, c-format
1247 msgid " (%d votes)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1251 msgid "Don't care"
1252 msgstr "Ne zorgas"
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1255 msgid "Decide the gametype"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Vote for a map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1263 #, c-format
1264 msgid "%d seconds left"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1268 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1272 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1276 msgid "Requesting preview..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/view.qc:889
1280 msgid "Nade timer"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:894
1284 msgid "Capture progress"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:899
1288 msgid "Revival progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1292 msgid "error creating curl handle"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1296 msgid "Assault"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid ""
1301 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1302 "out"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1312 msgid "Point limit:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1316 msgid "Clan Arena"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1320 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1327 msgid "Frag limit:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1333 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1337 msgid "Capture time rankings"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1341 msgid "Capture the Flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1345 msgid ""
1346 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1347 "from the other team"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1351 msgid "Capture limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1355 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1360 msgid "Rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1364 msgid "Race CTS"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1368 msgid "Race for fastest time."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1372 msgid "Deathmatch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1376 msgid "Score as many frags as you can"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1394 msgid "Duel"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1398 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1402 msgid "Freeze Tag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1406 msgid ""
1407 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1408 "freeze all enemies to win"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1412 msgid "Invasion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1416 msgid "Survive against waves of monsters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1420 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1424 msgid "Keepaway"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1428 msgid "Gather all the keys to win the round"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1432 msgid "Key Hunt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1436 msgid "^1You have no more lives left"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1440 msgid "Last Man Standing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1444 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1448 msgid "Lives:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1452 msgid "Nexball"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1456 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1460 msgid "Goals:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1464 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1468 msgid "Ball Stealer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1472 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1476 msgid "Onslaught"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1480 msgid "Personal best"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1484 msgid "Server best"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1488 msgid "Race"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1492 msgid "Race against other players to the finish line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1496 msgid "Laps:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1500 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1504 msgid "Team Deathmatch"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1508 msgid "bullets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1512 msgid "cells"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1516 msgid "plasma"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1520 msgid "rockets"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1524 msgid "shells"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1528 msgid "Small armor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1532 msgid "Medium armor"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1536 msgid "Big armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1540 msgid "Mega armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1544 msgid "Small health"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1548 msgid "Medium health"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1552 msgid "Big health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1556 msgid "Mega health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1560 #: qcsrc/common/util.qc:263
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1562 msgid "Jetpack"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1566 msgid "fuel"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1570 msgid "Fuel regenerator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1574 msgid "Fuel regen"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1578 #, no-c-format
1579 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1583 msgid "It's your turn"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1589 msgid "Quit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1593 msgid "Invite"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1597 msgid "Current Game"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1601 msgid "Exit Menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1606 msgid "Create"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1611 msgid "Join"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1615 msgid "Minigames"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1619 msgid "Minigame message"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1623 msgid "Bulldozer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1629 msgid "Game over!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1633 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1643 msgid "You are spectating"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1647 msgid "Better luck next time!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1651 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1655 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1659 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1663 msgid "Push the boulders onto the targets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1667 msgid "Next Level"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1671 msgid "Restart"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1675 msgid "Editor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1680 msgid "Save"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1684 msgid "Connect Four"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1693 #, c-format
1694 msgid "%s^7 won the game!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1700 msgid "Draw"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1707 msgid "You lost the game!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1714 msgid "You win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1721 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1728 msgid "Click on the game board to place your piece"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1732 msgid "Nine Men's Morris"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1736 msgid ""
1737 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1741 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1745 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1749 msgid "Pong"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1754 msgid "AI"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1758 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1762 msgid "Start Match"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1766 msgid "Add AI player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1770 msgid "Remove AI player"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1774 msgid "Push-Pull"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1786 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1791 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1796 msgid "Next Match"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1800 msgid "Peg Solitaire"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1804 msgid "All pieces cleared!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1808 msgid "Remaining pieces:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1812 #, c-format
1813 msgid "Pieces left: %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1817 msgid "No more valid moves"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1821 msgid "Well done, you win!"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1825 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1829 msgid "Tic Tac Toe"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1833 msgid "Single Player"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1838 msgid "Golem"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1843 msgid "Mage"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1847 msgid "Mage spike"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1852 msgid "Spider"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1856 msgid "Spider attack"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1860 msgid "Webbed"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1865 msgid "Wyvern"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1869 msgid "Wyvern attack"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1874 msgid "Zombie"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1878 msgid "Ammo"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1882 msgid "Resistance"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1886 msgid "Medic"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1890 msgid "Bash"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1895 msgid "Vampire"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1899 msgid "Disability"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1903 msgid "Disabled"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1907 msgid "Vengeance"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1911 msgid "Jump"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1915 msgid "Inferno"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1919 msgid "Swapper"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1923 msgid "Magnet"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1927 msgid "Luck"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1931 msgid "Flight"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1935 msgid "Buff"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1939 msgid "Damage text"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1943 msgid "Draw damage numbers"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1947 msgid "Font size minimum:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1951 msgid "Font size maximum:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1960 msgid "Color:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1964 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1970 msgid "off-hand hook"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1974 #, c-format
1975 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1979 msgid "Vaporizer ammo"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1984 msgid "Extra life"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1988 msgid "Napalm grenade"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1992 msgid "Ice grenade"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1996 msgid "Translocate grenade"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2000 msgid "Spawn grenade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2004 msgid "Heal grenade"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2008 msgid "Monster grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2012 msgid "Entrap grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2016 msgid "Veil grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2021 msgid "drop weapon / throw nade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2025 #, c-format
2026 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2030 msgid "Grenade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2034 #, c-format
2035 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2039 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2043 msgid "Overkill MachineGun"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2047 msgid "Overkill Nex"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2051 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2055 msgid "Overkill Shotgun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2061 msgid "Invisibility"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2067 msgid "Shield"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2073 msgid "Speed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2079 msgid "Strength"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2083 msgid "Burning"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2087 msgid "Spawn Shield"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2091 msgid "Superweapons"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2095 msgid "Waypoint"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2099 msgid "Help me!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2103 msgid "Here"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2107 msgid "DANGER"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2111 msgid "Frozen!"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2115 msgid "Reviving"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2119 msgid "Item"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2123 msgid "Checkpoint"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2128 msgid "Finish"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2134 msgid "Start"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2138 msgid "Defend"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2142 msgid "Destroy"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2146 msgid "Push"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2150 msgid "Flag carrier"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2154 msgid "Enemy carrier"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2158 msgid "Dropped flag"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2162 msgid "White base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2166 msgid "Red base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2170 msgid "Blue base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2174 msgid "Yellow base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2178 msgid "Pink base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2182 msgid "Return flag here"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2193 msgid "Control point"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2197 msgid "Dropped key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2205 msgid "Key carrier"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2209 msgid "Run here"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2214 msgid "Ball"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2218 msgid "Ball carrier"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2222 msgid "Goal"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2227 msgid "Generator"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2231 msgid "Weapon"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2235 msgid "Monster"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2239 msgid "Vehicle"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2243 msgid "Intruder!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2247 msgid "Tagged"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2251 #, c-format
2252 msgid "%s needing help!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2256 msgid "^1Server notices:"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2260 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2272 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2289 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2293 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2297 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2301 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2305 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2309 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2313 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2317 msgid ""
2318 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2319 "base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2323 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2330 "itself"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2344 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2375 #, c-format
2376 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2380 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2384 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2388 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2392 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2896 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2907 msgid "^BGRound tied"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2912 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2916 #, c-format
2917 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2932 #, c-format
2933 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2938 #, c-format
2939 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2944 #, c-format
2945 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2950 #, c-format
2951 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2956 #, c-format
2957 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2962 #, c-format
2963 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2968 #, c-format
2969 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2974 #, c-format
2975 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 connected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3051 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3055 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3069 #, c-format
3070 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3074 #, c-format
3075 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3079 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3083 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3122 msgid ""
3123 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3124 "spectators aren't allowed at the moment."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3171 "and will be lost."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3178 "lost."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3190 "(^F1%s^F4)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3194 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3201 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3210 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3214 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3221 "^F2Xonotic %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3234 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3456 "%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3563 msgid "^F4You are now alone!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3567 msgid "^BGYou are attacking!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3571 msgid "^BGYou are defending!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3580 msgid "^BGBegin!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3584 msgid "^BGGame starts in"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGRound %s starts in"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3593 msgid "^F4Round cannot start"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3597 msgid "^F2Don't camp!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3601 msgid ""
3602 "^BGYou are now free.\n"
3603 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3604 "^BGif you think you will succeed."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3608 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3612 msgid ""
3613 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3614 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3615 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3619 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3623 msgid "^BGYou captured the flag!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3647 #, c-format
3648 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3657 #, c-format
3658 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3667 #, c-format
3668 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3672 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3676 msgid "^BGYou got the flag!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3740 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3744 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3748 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3752 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3756 #, c-format
3757 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3763 #, c-format
3764 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3768 #, c-format
3769 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3775 #, c-format
3776 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3780 #, c-format
3781 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3785 #, c-format
3786 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3790 #, c-format
3791 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3795 #, c-format
3796 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3800 #, c-format
3801 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3815 #, c-format
3816 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3825 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3832 "You are now on: %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3836 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3840 msgid "^K1Die camper!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3844 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3848 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1You were %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3857 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3861 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3865 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3869 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3873 msgid "^K1You fragged yourself!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3877 msgid "^K1You need to be more careful!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3881 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3885 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3889 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3893 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3897 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3901 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3905 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3909 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3913 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3917 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3921 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3925 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3929 msgid "^K1You need to preserve your health"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3933 msgid "^K1You became a shooting star!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3937 msgid "^K1You melted away in slime!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3941 msgid "^K1You committed suicide!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3945 msgid "^K1You ended it all!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3949 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGYou are now on: %s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3958 msgid "^K1You died in an accident!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3962 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3966 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3970 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3974 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3978 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3982 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3986 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3990 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3994 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3998 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4002 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4006 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4010 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4014 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4018 msgid "^K1Watch your step!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4022 #, c-format
4023 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4037 #, c-format
4038 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4042 msgid ""
4043 "^K1Stop idling!\n"
4044 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4048 msgid ""
4049 "^K1Stop idling!\n"
4050 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4054 #, c-format
4055 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4064 msgid "^BGDoor unlocked!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4068 #, c-format
4069 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4073 #, c-format
4074 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4078 msgid "^K3You revived yourself"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4082 #, c-format
4083 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4092 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4096 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4100 msgid "^K1You froze yourself"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4104 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4108 #, c-format
4109 msgid "^K1A %s has arrived!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4113 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4117 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4121 msgid ""
4122 "^K1No spawnpoints available!\n"
4123 "Hope your team can fix it..."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4127 msgid ""
4128 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4129 "The player limit reached maximum capacity."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4133 msgid "^BGYou picked up the ball"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4137 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4141 msgid ""
4142 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4143 "Help the key carriers to meet!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4147 msgid ""
4148 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4149 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4153 msgid ""
4154 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4155 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4159 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4163 msgid "^BGScanning frequency range..."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4167 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4171 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4175 msgid ""
4176 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4177 "Use the same command again to spectate anyway."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "^BGWaiting for players to join...\n"
4184 "Need active players for: %s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4188 #, c-format
4189 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4193 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4197 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4201 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4205 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4209 #, c-format
4210 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4217 "Next weapon: ^F1%s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4221 #, c-format
4222 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4231 msgid "^BGYou captured a control point"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4235 #, c-format
4236 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4240 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4244 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4248 msgid ""
4249 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4250 "^F2Capture some control points to unshield it"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4254 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4258 msgid ""
4259 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4260 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4269 #, c-format
4270 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4274 msgid ""
4275 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4276 "Keep fragging until we have a winner!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4280 msgid ""
4281 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4282 "Keep scoring until we have a winner!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4286 msgid ""
4287 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4288 "\n"
4289 "Generators are now decaying.\n"
4290 "The more control points your team holds,\n"
4291 "the faster the enemy generator decays"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4298 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4302 msgid "^K1In^BG-portal created"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4306 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4310 msgid "^F1Portal creation failed"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4314 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4318 msgid "^F2Strength has worn off"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4322 msgid "^F2Shield surrounds you"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4326 msgid "^F2Shield has worn off"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4330 msgid "^F2You are on speed"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4334 msgid "^F2Speed has worn off"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4338 msgid "^F2You are invisible"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4342 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4346 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4350 msgid "^BGSequence completed!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4354 msgid "^BGThere are more to go..."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4358 #, c-format
4359 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4363 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4367 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4371 msgid "^F2You now have a superweapon"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4375 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4379 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4383 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4387 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4391 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4395 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4399 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4403 #, c-format
4404 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4408 #, c-format
4409 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4413 #, c-format
4414 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4418 msgid ""
4419 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4420 "^F4Stop them!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4424 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4428 #, c-format
4429 msgid " (near %s)"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4433 msgid "primary"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4437 msgid "secondary"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4441 msgid "point"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4445 msgid "points"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4449 msgid "drop flag"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4453 msgid "throw nade"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4462 #, c-format
4463 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4467 msgid "TRIPLE FRAG! "
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4471 #, c-format
4472 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4476 #, c-format
4477 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4481 msgid "RAGE! "
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4485 #, c-format
4486 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4490 #, c-format
4491 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4495 msgid "MASSACRE! "
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4499 #, c-format
4500 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4504 #, c-format
4505 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4509 msgid "MAYHEM! "
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4513 #, c-format
4514 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4518 #, c-format
4519 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4523 msgid "BERSERKER! "
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4532 #, c-format
4533 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4537 msgid "CARNAGE! "
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4541 #, c-format
4542 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4546 #, c-format
4547 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4551 msgid "ARMAGEDDON! "
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4555 #, c-format
4556 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4560 #, c-format
4561 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "\n"
4568 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "\n"
4575 "(^F4Dead^BG)%s"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4579 #, c-format
4580 msgid "%d score spree! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4584 #, c-format
4585 msgid "%d frag spree! "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4589 msgid "First blood! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4593 msgid "First score! "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4597 msgid "First casualty! "
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4601 msgid "First victim! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4620 #, c-format
4621 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4625 #, c-format
4626 msgid ", ending their %d frag spree"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4630 #, c-format
4631 msgid ", ending their %d score spree"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4635 #, c-format
4636 msgid ", losing their %d frag spree"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4640 #, c-format
4641 msgid ", losing their %d score spree"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4645 #, c-format
4646 msgid " with %d %s"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4650 msgid "TEAM^Red"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4654 msgid "TEAM^Blue"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4658 msgid "TEAM^Yellow"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4662 msgid "TEAM^Pink"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4666 msgid "Team"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4670 msgid "Neutral"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4674 msgid "KEY^Red"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4678 msgid "KEY^Blue"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4682 msgid "KEY^Yellow"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4686 msgid "KEY^Pink"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4690 msgid "FLAG^Red"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4694 msgid "FLAG^Blue"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4698 msgid "FLAG^Yellow"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4702 msgid "FLAG^Pink"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4706 msgid "GENERATOR^Red"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4710 msgid "GENERATOR^Blue"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4714 msgid "GENERATOR^Yellow"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4718 msgid "GENERATOR^Pink"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4722 #, c-format
4723 msgid "%s under attack!"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4727 msgid "Turret"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4731 msgid "eWheel Turret"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4735 msgid "eWheel"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4739 msgid "FLAC Cannon"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4743 msgid "FLAC"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4747 msgid "Fusion Reactor"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4751 msgid "Hellion Missile Turret"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4755 msgid "Hellion"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4759 msgid "Hunter-Killer Turret"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4763 msgid "Hunter-Killer"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4767 msgid "Machinegun Turret"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4771 msgid "Machinegun"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4775 msgid "MLRS Turret"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4779 msgid "MLRS"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4783 msgid "Phaser Cannon"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4787 msgid "Phaser"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4791 msgid "Plasma Cannon"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4795 msgid "Dual plasma"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4799 msgid "Dual Plasma Cannon"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4803 msgid "Plasma"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4808 msgid "Tesla Coil"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4812 msgid "Walker Turret"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4816 msgid "Walker"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:248
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4821 msgid "Dodging"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:249
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4826 msgid "InstaGib"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:250
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4831 msgid "New Toys"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:251
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4836 msgid "NIX"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:252
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4841 msgid "Rocket Flying"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:253
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4846 msgid "Invincible Projectiles"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:254
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4851 msgid "Low gravity"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:255
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4856 msgid "Cloaked"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:256
4860 msgid "Hook"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:257
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4865 msgid "Midair"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:258
4869 msgid "Melee only Arena"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:260
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4874 msgid "Piñata"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:261
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4879 msgid "Weapons stay"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:262
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4884 msgid "Blood loss"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:264
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4889 msgid "Buffs"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:265
4893 msgid "Overkill"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:266
4897 msgid "No powerups"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:267
4901 msgid "Powerups"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:268
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4906 msgid "Touch explode"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:269
4910 msgid "Wall jumping"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:270
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4915 msgid "No start weapons"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:271
4919 msgid "Nades"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:272
4923 msgid "Offhand blaster"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4927 msgid "Male"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4931 msgid "Female"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4935 msgid "Undisclosed"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4939 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4943 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4947 msgid "TAB"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4951 #, c-format
4952 msgid "ENTER"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4956 msgid "ESCAPE"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4960 msgid "SPACE"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4964 msgid "BACKSPACE"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4968 #, c-format
4969 msgid "UPARROW"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4973 #, c-format
4974 msgid "DOWNARROW"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4978 #, c-format
4979 msgid "LEFTARROW"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHTARROW"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4988 msgid "ALT"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4992 msgid "CTRL"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4996 msgid "SHIFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5000 #, c-format
5001 msgid "INS"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5005 #, c-format
5006 msgid "DEL"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5010 #, c-format
5011 msgid "PGDN"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5015 #, c-format
5016 msgid "PGUP"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5020 #, c-format
5021 msgid "HOME"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5025 #, c-format
5026 msgid "END"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5030 msgid "PAUSE"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5034 msgid "NUMLOCK"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5038 msgid "CAPSLOCK"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5042 msgid "SCROLLOCK"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5046 msgid "SEMICOLON"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5050 msgid "TILDE"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5054 msgid "BACKQUOTE"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5058 msgid "QUOTE"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5062 msgid "APOSTROPHE"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5066 msgid "BACKSLASH"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5070 #, c-format
5071 msgid "F%d"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5075 #, c-format
5076 msgid "KP_%d"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5088 #, c-format
5089 msgid "KP_%s"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5093 #, c-format
5094 msgid "PERIOD"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5098 #, c-format
5099 msgid "DIVIDE"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5103 #, c-format
5104 msgid "SLASH"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5108 #, c-format
5109 msgid "MULTIPLY"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5113 #, c-format
5114 msgid "MINUS"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5118 #, c-format
5119 msgid "PLUS"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5123 #, c-format
5124 msgid "EQUALS"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5128 msgid "PRINTSCREEN"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5132 #, c-format
5133 msgid "MOUSE%d"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5137 msgid "MWHEELUP"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5141 msgid "MWHEELDOWN"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5145 #, c-format
5146 msgid "JOY%d"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5150 #, c-format
5151 msgid "AUX%d"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5155 #, c-format
5156 msgid "DPAD_UP"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5169 #, c-format
5170 msgid "X360_%s"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5174 #, c-format
5175 msgid "DPAD_DOWN"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5179 #, c-format
5180 msgid "DPAD_LEFT"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5184 #, c-format
5185 msgid "DPAD_RIGHT"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5189 #, c-format
5190 msgid "START"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5194 #, c-format
5195 msgid "BACK"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5199 #, c-format
5200 msgid "LEFT_THUMB"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5204 #, c-format
5205 msgid "RIGHT_THUMB"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5209 #, c-format
5210 msgid "LEFT_SHOULDER"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5214 #, c-format
5215 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5219 #, c-format
5220 msgid "LEFT_TRIGGER"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5224 #, c-format
5225 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5229 #, c-format
5230 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5234 #, c-format
5235 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5239 #, c-format
5240 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5244 #, c-format
5245 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5249 #, c-format
5250 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5254 #, c-format
5255 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5259 #, c-format
5260 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5264 #, c-format
5265 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5270 #, c-format
5271 msgid "JOY_%s"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5275 #, c-format
5276 msgid "UP"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5280 #, c-format
5281 msgid "DOWN"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5285 #, c-format
5286 msgid "LEFT"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5290 #, c-format
5291 msgid "RIGHT"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5295 #, c-format
5296 msgid "MIDINOTE%d"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5300 #, c-format
5301 msgid "Press %s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5305 msgid "No right gunner!"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5309 msgid "No left gunner!"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5313 msgid "Bumblebee"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5317 msgid "Racer"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5321 msgid "Racer cannon"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5325 msgid "Raptor"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5329 msgid "Raptor cannon"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5333 msgid "Raptor bomb"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5337 msgid "Raptor flare"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5341 msgid "Spiderbot"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5345 msgid "Arc"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5349 msgid "Blaster"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5353 msgid "Crylink"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5357 msgid "Devastator"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5361 msgid "Electro"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5365 msgid "Fireball"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5369 msgid "Hagar"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5373 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5378 msgid "Grappling Hook"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5382 msgid "MachineGun"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5386 msgid "Mine Layer"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5390 msgid "Mortar"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5394 msgid "Port-O-Launch"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5398 msgid "Rifle"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5402 msgid "T.A.G. Seeker"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5406 msgid "Shockwave"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5410 msgid "Shotgun"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5414 #, no-c-format
5415 msgid "@!#%'n Tuba"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5419 msgid "Vaporizer"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5423 msgid "Vortex"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5427 #, c-format
5428 msgid "CI_DEC^%s years"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5432 #, c-format
5433 msgid "CI_ZER^%d years"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5437 #, c-format
5438 msgid "CI_FIR^%d year"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5442 #, c-format
5443 msgid "CI_SEC^%d years"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5447 #, c-format
5448 msgid "CI_THI^%d years"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5452 #, c-format
5453 msgid "CI_MUL^%d years"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5457 #, c-format
5458 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5462 #, c-format
5463 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5467 #, c-format
5468 msgid "CI_FIR^%d week"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5472 #, c-format
5473 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5477 #, c-format
5478 msgid "CI_THI^%d weeks"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5482 #, c-format
5483 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5487 #, c-format
5488 msgid "CI_DEC^%s days"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5492 #, c-format
5493 msgid "CI_ZER^%d days"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5497 #, c-format
5498 msgid "CI_FIR^%d day"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5502 #, c-format
5503 msgid "CI_SEC^%d days"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5507 #, c-format
5508 msgid "CI_THI^%d days"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5512 #, c-format
5513 msgid "CI_MUL^%d days"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_DEC^%s hours"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_ZER^%d hours"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_FIR^%d hour"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_SEC^%d hours"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_THI^%d hours"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_MUL^%d hours"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_FIR^%d minute"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_THI^%d minutes"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d second"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d seconds"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5607 #, c-format
5608 msgid "%dst"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5612 #, c-format
5613 msgid "%dnd"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5617 #, c-format
5618 msgid "%drd"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5622 #, c-format
5623 msgid "%dth"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5627 msgid "No description"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5634 "please file an issue."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5638 #, c-format
5639 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5643 #, c-format
5644 msgid "%02d:%02d:%02d"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5648 #, c-format
5649 msgid "Item %d"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5656 msgid "Custom"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5660 msgid "Core Team"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5664 msgid "Extended Team"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5668 msgid "Website"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5672 msgid "Stats"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5676 msgid "Art"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5680 msgid "Animation"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5684 msgid "Campaign"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5688 msgid "Level Design"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5692 msgid "Music / Sound FX"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5696 msgid "Game Code"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5700 msgid "Marketing / PR"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5704 msgid "Legal"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5708 msgid "Game Engine"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5712 msgid "Engine Additions"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5716 msgid "Compiler"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5720 msgid "Other Active Contributors"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5724 msgid "Translators"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5728 msgid "Asturian"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5732 msgid "Belarusian"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5736 msgid "Bulgarian"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5740 msgid "Chinese (China)"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5744 msgid "Chinese (Taiwan)"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5748 msgid "Cornish"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5752 msgid "Czech"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5756 msgid "Dutch"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5760 msgid "English (Australia)"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5764 msgid "Finnish"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5768 msgid "French"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5772 msgid "German"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5776 msgid "Greek"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5780 msgid "Hungarian"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5784 msgid "Irish"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5788 msgid "Italian"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5792 msgid "Japanese"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5796 msgid "Kazakh"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5800 msgid "Korean"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5804 msgid "Polish"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5808 msgid "Portuguese"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5812 msgid "Portuguese (Brazil)"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5816 msgid "Romanian"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5820 msgid "Russian"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5824 msgid "Scottish Gaelic"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5828 msgid "Serbian"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5832 msgid "Spanish"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5836 msgid "Swedish"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5840 msgid "Turkish"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5844 msgid "Ukrainian"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5848 msgid "Past Contributors"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5852 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5856 msgid "will not be saved"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5860 msgid "will be saved to config.cfg"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5864 msgid "private"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5868 msgid "engine setting"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5872 msgid "read only"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5881 msgid "OK"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5885 msgid "Credits"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5889 msgid "The Xonotic credits"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5893 msgid ""
5894 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5895 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5896 "menu system."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5901 msgid "Name:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5906 msgid "Name under which you will appear in the game"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5910 msgid "Text language:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5914 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5918 msgid "Undecided"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5922 msgid ""
5923 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5924 "menu"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5928 msgid "Save settings"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5934 msgid "Welcome"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5942 msgid "Join!"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5947 msgid "Restart level"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5951 msgid "Main menu"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5956 msgid "Servers"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5961 msgid "Profile"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5966 msgid "Settings"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5971 msgid "Input"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5975 msgid "Quick menu"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5980 msgid "Spectate"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5984 msgid "Game menu"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5988 msgid "Ammunition display:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5992 msgid "Show only current ammo type"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5997 msgid "Noncurrent alpha:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6002 msgid "Noncurrent scale:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6007 msgid "Align icon:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6019 msgid "Left"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6031 msgid "Right"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6035 msgid "Ammo Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6039 msgid "Message duration:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6043 msgid "Fade time:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6047 msgid "Flip messages order"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6052 msgid "Text alignment:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6058 msgid "Center"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6062 msgid "Font scale:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6066 msgid "Bold font scale:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6070 msgid "Centerprint Panel"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6074 msgid "Chat entries:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6078 msgid "Chat size:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6082 msgid "Chat lifetime:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6086 msgid "Chat beep sound"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6090 msgid "Chat Panel"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6094 msgid "Engine info:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6098 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6102 msgid "Engine Info Panel"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6106 msgid "Combine health and armor"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6112 msgid "Enable status bar"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6117 msgid "Status bar alignment:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6124 msgid "Inward"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6131 msgid "Outward"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6136 msgid "Icon alignment:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6140 msgid "Flip health and armor positions"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6144 msgid "Health/Armor Panel"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6148 msgid "Info messages:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6152 msgid "Flip align"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6156 msgid "Info Messages Panel"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6171 msgid "Disable"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6176 msgid "Enable spectating"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6180 msgid "Enable even playing in warmup"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6184 msgid "Reduced"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6188 msgid "Text/icon ratio:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6192 msgid "Hide spawned items"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6196 msgid "Hide big armor and health"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6200 msgid "Dynamic size"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6204 msgid "Items Time Panel"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6208 msgid "Mod Icons Panel"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6212 msgid "Notifications:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6216 msgid "Also print notifications to the console"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6220 msgid "Flip notify order"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6224 msgid "Entry lifetime:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6228 msgid "Entry fadetime:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6232 msgid "Notification Panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6239 msgid "Enable"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6244 msgid "Enable even observing"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6249 msgid "Enable only in Race/CTS"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6253 msgid "Status bar"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6258 msgid "Left align"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6263 msgid "Right align"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6267 msgid "Inward align"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6271 msgid "Outward align"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6275 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6279 msgid "Speed:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6283 msgid "Include vertical speed"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6287 msgid "Speed unit:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6291 msgid "Show"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6295 msgid "Top speed"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6299 msgid "Acceleration:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6303 msgid "Include vertical acceleration"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6307 msgid "Physics Panel"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6311 msgid "Powerups Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6316 msgid "Always enable"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6320 msgid "Forced aspect:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6324 msgid "Pressed Keys Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6328 msgid "Quick Menu Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6332 msgid "Race Timer Panel"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6336 msgid "Enable in team games"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6340 msgid "Radar:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6353 msgid "Alpha:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6357 msgid "Rotation:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6361 msgid "Forward"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6365 msgid "West"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6369 msgid "South"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6373 msgid "East"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6377 msgid "North"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6381 msgid "Scale:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6385 msgid "Zoom mode:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6389 msgid "Zoomed in"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6393 msgid "Zoomed out"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6397 msgid "Always zoomed"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6401 msgid "Never zoomed"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6405 msgid "Radar Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6409 msgid "Score:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6413 msgid "Rankings:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6418 msgid "Off"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6422 msgid "And me"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6426 msgid "Pure"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6430 msgid "Score Panel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6434 msgid "StrafeHUD mode:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6438 msgid "View angle centered"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6442 msgid "Velocity angle centered"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6446 msgid "StrafeHUD style:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6450 msgid "no styling"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6454 msgid "progress bar"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6458 msgid "gradient"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6462 msgid "Demo mode"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6466 msgid "Range:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6470 msgid "Center panel"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6474 msgid "Reset colors"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6478 msgid "Strafe bar:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6482 msgid "Angle indicator:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6487 msgid "Neutral:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6492 msgid "Good:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6497 msgid "Overturn:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6501 msgid "Switch indicators:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6505 msgid "Direction caps:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6509 msgid "Active:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6513 msgid "Inactive:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6517 msgid "StrafeHUD Panel"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6521 msgid "Timer:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6525 msgid "Show elapsed time"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6529 msgid "Secondary timer:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6533 msgid "Swapped"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6537 msgid "Timer Panel"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6541 msgid "Alpha after voting:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6545 msgid "Vote Panel"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6549 msgid "Fade out after:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6556 msgid "Never"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6560 #, c-format
6561 msgid "%ds"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6565 msgid "Fade effect:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6569 msgid "EF^None"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6573 msgid "Alpha"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6577 msgid "Slide"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6581 msgid "EF^Both"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6585 msgid "Weapon icons:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6589 msgid "Show only owned weapons"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6593 msgid "Show weapon ID as:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6597 msgid "SHOWAS^None"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6601 msgid "Number"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6605 msgid "Bind"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6609 msgid "Weapon ID scale:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6613 msgid "Show Accuracy"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6617 msgid "Show Ammo"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6621 msgid "Ammo bar alpha:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6625 msgid "Ammo bar color:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6629 msgid "Weapons Panel"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6633 msgid "HUD skins"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6642 msgid "Filter:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6649 msgid "Refresh"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6654 msgid "Set skin"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6658 msgid "Save current skin"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6662 msgid "Panel background defaults:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6667 msgid "Background:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6672 msgid "Border size:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6677 msgid "Team color:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6682 msgid "Test team color in configure mode"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6687 msgid "Padding:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6691 msgid "HUD Dock:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6695 msgid "DOCK^Disabled"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6699 msgid "DOCK^Small"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6703 msgid "DOCK^Medium"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6707 msgid "DOCK^Large"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6711 msgid "Grid settings:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6715 msgid "Snap panels to grid"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6719 msgid "Grid size:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6723 msgid "X:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6727 msgid "Y:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6731 msgid "Exit setup"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6735 msgid "Panel HUD Setup"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6739 msgid "Monster:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6744 msgid "Spawn"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6748 msgid "Remove"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6752 msgid "Move target:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6756 msgid "Follow"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6760 msgid "Wander"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6764 msgid "Spawnpoint"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6768 msgid "No moving"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6772 msgid "Colors:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6777 msgid "Set skin:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6781 msgid "Monster Tools"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6785 msgid "Find servers to play on"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6789 msgid "Host your own game"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6793 msgid "Media"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6797 msgid "Multiplayer"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6801 msgid ""
6802 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6803 "settings"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6811 msgid "Default"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6816 msgid "Unlimited"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6820 msgid "Gametype"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6824 msgid "Time limit:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6828 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6832 #, c-format
6833 msgid "%d minutes"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6837 msgid "TIMLIM^Default"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6842 msgid "1 minute"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6846 msgid "TIMLIM^Infinite"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6850 msgid "Teams:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6854 msgid "2 teams"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6858 msgid "3 teams"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6862 msgid "4 teams"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6866 msgid "Player slots:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6870 msgid ""
6871 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6872 "at once"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6876 msgid "Number of bots:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6880 msgid "Amount of bots on your server"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6884 msgid "Bot skill:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6888 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6892 msgid "Botlike"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6896 msgid "Beginner"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6900 msgid "You will win"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6904 msgid "You can win"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6908 msgid "You might win"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6912 msgid "Advanced"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6916 msgid "Expert"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6920 msgid "Pro"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6924 msgid "Assassin"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6928 msgid "Unhuman"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6932 msgid "Godlike"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6936 msgid "Mutators..."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6940 msgid "Mutators and weapon arenas"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6944 msgid "Maplist"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6948 msgid ""
6949 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6950 "Delete to clear; Enter when done."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6954 msgid "Add shown"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6958 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6962 msgid "Remove shown"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6966 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6970 msgid "Add all"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6974 msgid "Add every available map to your selection"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6978 msgid "Remove all"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6982 msgid "Remove all the maps from your selection"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6986 msgid "Start multiplayer!"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6990 msgid "Title:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6994 msgid "Author:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6998 msgid "Game types:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7003 msgid "Close"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7007 msgid "MAP^Play"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7011 msgid "Map Information"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7015 msgid "MUT^None"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7019 msgid "Gameplay mutators:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7023 msgid ""
7024 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7025 "directional key to dodge"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7029 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7033 msgid "All players are almost invisible"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7037 msgid ""
7038 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7039 "that support it"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7043 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7047 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7051 msgid ""
7052 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7053 "they can't jump)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7057 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7061 msgid "Weapon & item mutators:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7065 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7069 msgid ""
7070 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7071 "to use it"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7075 msgid ""
7076 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7077 "with the Electro primary fire"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7081 msgid ""
7082 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7083 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7087 msgid ""
7088 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7089 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7090 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7094 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7098 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7102 msgid "Regular (no arena)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7106 msgid ""
7107 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7108 "without weapon pickups"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7112 msgid "Weapon arenas:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7116 msgid "Custom weapons"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7120 msgid "Most weapons"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7124 msgid "All weapons"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7128 msgid "Special arenas:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7132 msgid ""
7133 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7134 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7135 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7136 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7140 msgid ""
7141 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7142 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7143 "switch to another weapon."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7147 msgid "with blaster"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7151 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7155 msgid "Mutators"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7159 msgid "SRVS^Categories"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7163 msgid "SRVS^Empty"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7167 msgid "Show empty servers"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7171 msgid "SRVS^Full"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7175 msgid "Show full servers that have no slots available"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7179 msgid "SRVS^Laggy"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7183 msgid "Show high latency servers"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7187 msgid "Reload the server list"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7191 msgid "Pause"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7195 msgid ""
7196 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7201 msgid "Address:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7205 msgid "Info..."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7209 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7214 msgid "No Terms of Service specified"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7219 msgid "MOD^Default"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7223 #, c-format
7224 msgid "%d modified"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7228 msgid "Official"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7232 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7236 msgid "N/A (auth library missing)"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7240 msgid "Not supported (can't connect)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7244 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7248 msgid "Supported (will encrypt)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7252 msgid "Supported (won't encrypt)"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7256 msgid "Requested (will encrypt)"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7260 msgid "Requested (won't encrypt)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7264 msgid "Required (can't connect)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7268 msgid "Required (will encrypt)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7272 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7277 msgid "custom stats server"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7282 msgid "stats disabled"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7287 msgid "stats enabled"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7291 msgid "Status"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7297 msgid "Terms of Service"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7301 msgid "Server Info"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7305 msgid "Hostname:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7309 msgid "Map:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7313 msgid "Mod:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7317 msgid "Version:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7321 msgid "Settings:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7326 msgid "Players:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7330 msgid "Bots:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7334 msgid "Free slots:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7338 msgid "Encryption:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7342 msgid "ID:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7346 msgid "Key:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7350 msgid "Stats:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7354 msgid "Server Information"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7358 msgid "Demos"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7362 msgid "Screenshots"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7366 msgid "Music Player"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7370 msgid "Auto record demos"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7374 msgid "Timedemo"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7378 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7382 msgid "DEMO^Play"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7386 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7391 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7396 msgid "Disconnect"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7400 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7404 msgid "MUSICPL^Add"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7408 msgid "MUSICPL^Add all"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7412 msgid "Set as menu track"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7416 msgid "Reset default menu track"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7420 msgid "Playlist:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7424 msgid "Random order"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7428 msgid "MUSICPL^Stop"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7432 msgid "MUSICPL^Play"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7436 msgid "MUSICPL^Pause"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7440 msgid "MUSICPL^Prev"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7444 msgid "MUSICPL^Next"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7448 msgid "MUSICPL^Remove"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7452 msgid "MUSICPL^Remove all"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7456 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7460 msgid "Open in the viewer"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7464 msgid "Reset"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7468 msgid "Previous"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7472 msgid "Next"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7476 msgid "Slide show"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7485 msgid "Apply immediately"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7489 msgid "Name"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7493 msgid "Model"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7497 msgid "Glowing color"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7501 msgid "Detail color"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7505 msgid "Statistics"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7509 msgid "Allow player statistics to track your client"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7513 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7517 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7521 msgid "Select language..."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7525 msgid "Are you sure you want to quit?"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7529 msgid "Quit the game"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7533 msgid "Model:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7537 msgid "Remove *"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7541 msgid "Copy *"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7545 msgid "Paste"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7549 msgid "Bone:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7553 msgid "Set * as child"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7557 msgid "Attach to *"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7561 msgid "Detach from *"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7565 msgid "Visual object properties for *:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7569 msgid "Set alpha:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7573 msgid "Set color main:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7577 msgid "Set color glow:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7581 msgid "Set frame:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7585 msgid "Physical object properties for *:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7589 msgid "Set material:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7593 msgid "Set solidity:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7597 msgid "Non-solid"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7601 msgid "Solid"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7605 msgid "Set physics:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7609 msgid "Static"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7613 msgid "Movable"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7617 msgid "Physical"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7621 msgid "Set scale:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7625 msgid "Set force:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7629 msgid "Claim *"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7633 msgid "* object info"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7637 msgid "* mesh info"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7641 msgid "* attachment info"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7645 msgid "Show help"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7649 msgid "* is the object you are facing"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7653 msgid "Sandbox Tools"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7657 msgid "Video"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7661 msgid "Effects"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7665 msgid "Audio"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7669 msgid "Game"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7673 msgid "User"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7678 msgid "Misc"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7682 msgid "Change the game settings"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7686 msgid "Master:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7690 msgid "Music:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7694 msgid "VOL^Ambient:"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7698 msgid "Info:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7702 msgid "Items:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7706 msgid "Pain:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7710 msgid "Player:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7714 msgid "Shots:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7718 msgid "Voice:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7722 msgid "Weapons:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7726 msgid "New style sound attenuation"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7730 msgid "Mute sounds when not active"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7734 msgid "Frequency:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7738 msgid "Sound output frequency"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7742 msgid "8 kHz"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7746 msgid "11.025 kHz"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7750 msgid "16 kHz"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7754 msgid "22.05 kHz"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7758 msgid "24 kHz"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7762 msgid "32 kHz"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7766 msgid "44.1 kHz"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7770 msgid "48 kHz"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7774 msgid "Channels:"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7778 msgid "Number of channels for the sound output"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7782 msgid "Mono"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7786 msgid "Stereo"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7790 msgid "2.1"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7794 msgid "4"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7798 msgid "5"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7802 msgid "5.1"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7806 msgid "6.1"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7810 msgid "7.1"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7814 msgid "Swap stereo output channels"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7818 msgid "Swap left/right channels"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7822 msgid "Headphone friendly mode"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7826 msgid ""
7827 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7828 "stereo separation a bit for headphones)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7832 msgid "Hit indication sound"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7836 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7840 msgid "SND^Fixed"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7844 msgid "Decrease pitch with more damage"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7848 msgid "Decreasing"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7852 msgid "Increase pitch with more damage"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7856 msgid "Increasing"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7860 msgid "Chat message sound"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7864 msgid "Menu sounds"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7868 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7872 msgid "Focus sounds"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7876 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7880 msgid "Time announcer:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7884 msgid "WRN^Disabled"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7888 msgid "5 minutes"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7892 msgid "WRN^Both"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7896 msgid "Automatic taunts:"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7900 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7904 msgid "Sometimes"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7908 msgid "Often"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7914 msgid "Always"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7918 msgid "Debug info about sounds"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7922 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7926 msgid "Reset key bindings"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7930 msgid "Quality preset:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7934 msgid "PRE^OMG!"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7938 msgid "PRE^Low"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7942 msgid "PRE^Medium"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7946 msgid "PRE^Normal"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7950 msgid "PRE^High"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7954 msgid "PRE^Ultra"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7958 msgid "PRE^Ultimate"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7962 msgid "Geometry detail:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7966 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7970 msgid "DET^Lowest"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7974 msgid "DET^Low"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7978 msgid "DET^Normal"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7982 msgid "DET^Good"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7986 msgid "DET^Best"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7990 msgid "DET^Insane"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7994 msgid "Player detail:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7998 msgid "PDET^Low"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8002 msgid "PDET^Medium"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8006 msgid "PDET^Normal"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8010 msgid "PDET^Good"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8014 msgid "PDET^Best"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8018 msgid "Texture resolution:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8022 msgid "RES^Leet"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8026 msgid "RES^Lowest"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8030 msgid "RES^Very low"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8034 msgid "RES^Low"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8038 msgid "RES^Normal"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8042 msgid "RES^Good"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8046 msgid "RES^Best"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8052 msgid "Avoid lossy texture compression"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8056 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8060 msgid "Show sky"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8064 msgid "Show surfaces"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8068 msgid ""
8069 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8070 "performance boost, but looks very ugly."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8074 msgid "Use lightmaps"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8078 msgid ""
8079 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8080 "video memory"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8084 msgid "Deluxe mapping"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8088 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8092 msgid "Gloss"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8096 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8100 msgid "Offset mapping"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8104 msgid ""
8105 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8106 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8110 msgid "Relief mapping"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8114 msgid ""
8115 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8119 msgid "Reflections:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8123 msgid ""
8124 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8125 "with reflecting surfaces"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8129 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8133 msgid "Blurred"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8137 msgid "REFL^Good"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8141 msgid "Sharp"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8145 msgid "Decals"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8149 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8153 msgid "Decals on models"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8158 msgid "Distance:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8162 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8166 msgid "Time:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8170 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8174 msgid "Damage effects:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8178 msgid "DMGFX^Disabled"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8182 msgid "Skeletal"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8186 msgid "DMGFX^All"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8190 msgid "Realtime dynamic lights"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8194 msgid ""
8195 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8200 msgid "Shadows"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8204 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8208 msgid "Realtime world lights"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8212 msgid ""
8213 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8214 "performance."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8218 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8222 msgid "Use normal maps"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8226 msgid ""
8227 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8228 "light with a bumpy surface"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8232 msgid "Soft shadows"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8236 msgid "Corona brightness:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8240 msgid "Flare effects around certain lights"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8244 msgid "Fade coronas according to visibility"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8248 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8252 msgid "Bloom"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8256 msgid ""
8257 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8258 "pixels. Has a big impact on performance."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8262 msgid "Extra postprocessing effects"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8266 msgid ""
8267 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8268 "using a powerup"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8272 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8276 msgid "Motion blur:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8280 msgid "Particles"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8284 msgid "Spawnpoint effects"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8288 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8292 msgid "Quality:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8297 msgid ""
8298 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8299 "gives for better performance"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8303 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8307 msgid "No crosshair"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8312 msgid "Per weapon"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8316 msgid ""
8317 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8318 "models"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8324 msgid "Size:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8328 msgid "By health"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8332 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8336 msgid "Enable center crosshair dot"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8340 msgid "Use normal crosshair color"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8344 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8348 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8352 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8356 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8360 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8364 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8368 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8372 msgid "Crosshair"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8376 msgid "Scoreboard"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8380 msgid "Fading speed:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8384 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8388 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8392 msgid "Show team sizes:"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8396 msgid ""
8397 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8398 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8402 msgid "Waypoints"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8406 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8410 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8414 msgid "Control transparency of the waypoints"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8419 msgid "Fontsize:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8423 msgid "Edge offset:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8427 msgid "Fade when near the crosshair"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8431 msgid "Display names instead of icons"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8435 msgid "Damage"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8439 msgid "Overlay:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8443 msgid "Factor:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8447 msgid "Fade rate:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8451 msgid "Player Names"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8455 msgid "Show names above players"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8459 msgid "Max distance:"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8463 msgid "Decolorize:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8468 msgid "Teamplay"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8472 msgid "Only when near crosshair"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8476 msgid "Display health and armor"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8480 msgid "Damage overlay:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8484 msgid "Dynamic HUD"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8488 msgid "HUD moves around following player's movement"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8492 msgid "Shake the HUD when hurt"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8497 msgid "Enter HUD editor"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8501 msgid "HUD"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8505 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8509 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8513 msgid "Frag Information"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8517 msgid "Display information about killing sprees"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8521 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8525 msgid "Show spree information in centerprints"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8529 msgid "Show spree information in death messages"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8533 msgid "Sprees in info messages:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8537 msgid "SPREES^Disabled"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8541 msgid "Target"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8545 msgid "Attacker"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8549 msgid "SPREES^Both"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8553 msgid "Print on a seperate line"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8557 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8561 msgid "Add frag location to death messages when available"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8565 msgid "Gamemode Settings"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8569 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8573 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8579 msgid "Other"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8583 msgid "Display console messages in the top left corner"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8587 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8591 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8595 msgid "Powerup notifications"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8599 msgid "Weapon centerprint notifications"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8603 msgid "Weapon info message notifications"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8607 msgid "Announcers"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8611 msgid "Respawn countdown sounds"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8615 msgid "Killstreak sounds"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8619 msgid "Achievement sounds"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8623 msgid "Messages"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8627 msgid "Items"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8631 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8635 msgid "Unavailable alpha:"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8639 msgid "Unavailable color:"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8643 msgid "GHOITEMS^Black"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8647 msgid "GHOITEMS^Dark"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8651 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8655 msgid "GHOITEMS^Normal"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8659 msgid "GHOITEMS^Blue"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8664 msgid "Players"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8668 msgid "Force player models to mine"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8672 msgid "Force player colors to mine"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8676 msgid ""
8677 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8678 "enemy team"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8682 msgid "Except in team games"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8686 msgid "Only in Duel"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8690 msgid "Only in team games"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8694 msgid "In team games and Duel"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8698 msgid "Body fading:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8702 msgid "Gibs:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8706 msgid "GIBS^None"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8710 msgid "GIBS^Few"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8714 msgid "GIBS^Many"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8718 msgid "GIBS^Lots"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8722 msgid "Models"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8726 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8730 msgid "1st person perspective"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8734 msgid "Slide to third person upon death"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8738 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8742 msgid "Smooth the view while crouching"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8746 msgid "View waving while idle"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8750 msgid "View bobbing while walking around"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8754 msgid "3rd person perspective"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8758 msgid "Back distance"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8762 msgid "Up distance"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8766 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8770 msgid "Field of view:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8774 msgid "Field of vision in degrees"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8778 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8782 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8786 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8790 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8794 msgid "ZOOM^Instant"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8798 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8802 msgid ""
8803 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8804 "sensitivity change)"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8808 msgid "Velocity zoom"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8812 msgid "Forward movement only"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8816 msgid "VZOOM^Factor"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8820 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8824 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8828 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8833 msgid "View"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8837 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8841 msgid "Up"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8845 msgid "Down"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8849 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8853 msgid ""
8854 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8858 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8862 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8866 msgid ""
8867 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8868 "you are carrying"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8872 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8876 msgid "Draw 1st person weapon model"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8880 msgid "Draw the weapon model"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8886 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8890 msgid "Weapon model opacity:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8894 msgid "Gun model swaying"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8898 msgid "Gun model bobbing"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8903 msgid "Weapons"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8907 msgid "Key Bindings"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8911 msgid "Change key..."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8915 msgid "Edit..."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8919 msgid "Clear"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8923 msgid "Reset all"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8927 msgid "Mouse"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8931 msgid "Sensitivity:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8935 msgid "Mouse speed multiplier"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8939 msgid "Smooth aiming"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8943 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8947 msgid "Invert aiming"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8951 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8955 msgid "Use system mouse positioning"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8959 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8965 msgid "Disable system mouse acceleration"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8969 msgid "Make use of DGA mouse input"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8973 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8977 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8981 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8985 msgid "Jetpack on jump:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8989 msgid "JPJUMP^Disabled"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8993 msgid "Air only"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8997 msgid "JPJUMP^All"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9003 msgid "Use joystick input"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9007 msgid "Command when pressed:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9011 msgid "Command when released:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9015 msgid "Cancel"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9019 msgid "User defined key bind"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9023 #, c-format
9024 msgid "%d fps"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9028 #, c-format
9029 msgid "%d KiB/s"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9033 #, c-format
9034 msgid "%d MiB/s"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9038 msgid "Network"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9042 msgid "Show netgraph"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9046 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9050 msgid "Packet loss compensation"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9054 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9058 msgid "Movement prediction error compensation"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9062 msgid "Use encryption (AES) when available"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9067 msgid "Bandwidth limit:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9071 msgid "Specify your network speed"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9075 msgid "Slow ADSL"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9079 msgid "Fast ADSL"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9083 msgid "Broadband"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9087 msgid "Local latency:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9091 msgid "HTTP downloads"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9095 msgid "Simultaneous:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9099 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9103 msgid "Framerate"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9107 msgid "Show frames per second"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9111 msgid "Show your rendered frames per second"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9115 msgid "Maximum:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9119 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9123 msgid "Target:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9127 msgid "TRGT^Disabled"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9131 msgid "Idle limit:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9135 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9139 msgid "Menu tooltips:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9143 msgid ""
9144 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9145 "command bound to the menu item)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9149 msgid "TLTIP^Disabled"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9153 msgid "TLTIP^Standard"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9157 msgid "TLTIP^Advanced"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9161 msgid "Show current date and time"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9165 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9169 msgid "Enable developer mode"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9173 msgid "Advanced settings..."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9177 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9182 msgid "Factory reset"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9186 msgid "Cvar filter:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9190 msgid "Modified cvars only"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9194 msgid "Setting:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9198 msgid "Type:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9202 msgid "Value:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9206 msgid "Description:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9210 msgid "Advanced settings"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9214 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9218 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9222 msgid "Menu Skins"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9226 msgid "Text Language"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9230 msgid "Set language"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9234 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9238 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9242 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9246 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9250 msgid "Disconnect now"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9254 msgid "Switch language"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9258 msgid "Warning"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9262 msgid "Resolution:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9266 msgid "Font/UI size:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9270 msgid "SZ^Unreadable"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9274 msgid "SZ^Tiny"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9278 msgid "SZ^Little"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9282 msgid "SZ^Small"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9286 msgid "SZ^Medium"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9290 msgid "SZ^Large"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9294 msgid "SZ^Huge"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9298 msgid "SZ^Gigantic"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9302 msgid "SZ^Colossal"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9306 msgid "Color depth:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9310 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9314 msgid "16bit"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9318 msgid "32bit"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9322 msgid "Full screen"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9326 msgid "Vertical Synchronization"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9330 msgid ""
9331 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9332 "screen refresh rate"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9336 msgid "High-quality frame buffer"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9340 msgid "Antialiasing:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9344 msgid ""
9345 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9346 "might decrease performance by quite a lot"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9350 msgid "AA^Disabled"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9355 msgid "2x"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9360 msgid "4x"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9364 msgid "Resolution scaling:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9368 msgid ""
9369 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9370 "help slow GPUs"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9374 msgid "Anisotropy:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9378 msgid "Anisotropic filtering quality"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9382 msgid "ANISO^Disabled"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9386 msgid "8x"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9390 msgid "16x"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9394 msgid "Depth first:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9398 msgid ""
9399 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9400 "normal rendering starts"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9404 msgid "DF^Disabled"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9408 msgid "DF^World"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9412 msgid "DF^All"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9416 msgid "Brightness:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9420 msgid "Brightness of black"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9424 msgid "Contrast:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9428 msgid "Brightness of white"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9432 msgid "Gamma:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9436 msgid ""
9437 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9438 "white or black"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9442 msgid "Contrast boost:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9446 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9450 msgid "Saturation:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9454 msgid ""
9455 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9456 "requires GLSL color control"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9460 msgid "LIT^Ambient:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9464 msgid ""
9465 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9466 "and flat"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9470 msgid "Intensity:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9474 msgid "Global rendering brightness"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9478 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9482 msgid ""
9483 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9484 "strange input or video lag on some machines"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9488 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9492 msgid "Flip view horizontally"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9496 msgid "Poor man's left handed mode"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9500 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9504 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9508 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9512 msgid "Campaign Difficulty:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9516 msgid "CSKL^Easy"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9520 msgid "CSKL^Medium"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9524 msgid "CSKL^Hard"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9528 msgid "Play campaign!"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9532 msgid "Singleplayer"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9536 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9540 msgid "Winner"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9544 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9548 msgid "Autoselect team (recommended)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9552 msgid "red"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9556 msgid "blue"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9560 msgid "yellow"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9564 msgid "pink"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9569 msgid "spectate"
9570 msgstr "spekti"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9573 msgid "Team Selection"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9577 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9581 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9585 msgid "Accept"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9589 msgid "Don't accept (quit the game)"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9593 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9597 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9601 msgid "teamplay"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9605 msgid "free for all"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9609 msgid "Moving"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9613 msgid "forward"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9617 msgid "backpedal"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9621 msgid "strafe left"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9625 msgid "strafe right"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9629 msgid "jump / swim"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9633 msgid "crouch / sink"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9637 msgid "jetpack"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9641 msgid "Attacking"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9645 msgid "WEAPON^previous"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9649 msgid "WEAPON^next"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9653 msgid "WEAPON^previously used"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9657 msgid "WEAPON^best"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9661 msgid "reload"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9665 msgid "hold zoom"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9669 msgid "toggle zoom"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9673 msgid "show scores"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9677 msgid "screen shot"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9681 msgid "maximize radar"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9685 msgid "3rd person view"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9689 msgid "enter spectator mode"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9693 msgid "Communication"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9697 msgid "public chat"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9701 msgid "team chat"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9705 msgid "show chat history"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9709 msgid "vote YES"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9713 msgid "vote NO"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9717 msgid "Client"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9721 msgid "enter console"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9725 msgid "quit"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9729 msgid "auto-join team"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9733 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9737 msgid "suicide / respawn"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9741 msgid "quick menu"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9745 msgid "User defined"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9749 msgid "Development"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9753 msgid "sandbox menu"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9757 msgid "drag object (sandbox)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9761 msgid "waypoint editor menu"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9765 msgid "Leave current match"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9769 msgid "Stop demo"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9773 msgid "Leave campaign"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9777 msgid "Leave singleplayer"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9781 msgid "Leave multiplayer"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9785 msgid "Leave current campaign level"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9789 msgid "Leave current singleplayer match"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9793 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9797 msgid "Do not press this button again!"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9801 msgid ""
9802 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9806 #, c-format
9807 msgid "%s's Xonotic Server"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9811 msgid ""
9812 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9813 "again."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9817 msgid "spectator"
9818 msgstr "spektanto"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9821 msgid "<no model found>"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9825 msgid "SERVER^Remove favorite"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9829 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9833 msgid "SERVER^Favorite"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9837 msgid ""
9838 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9839 "future"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9843 msgid "Ping"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9847 msgid "Hostname"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9851 msgid "Map"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9855 msgid "Type"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9859 #, c-format
9860 msgid "AES level %d"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9864 msgid "ENC^none"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9868 msgid "encryption:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9872 #, c-format
9873 msgid "mod: %s"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9877 #, c-format
9878 msgid "modified settings"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9882 #, c-format
9883 msgid "official settings"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9887 msgid "SLCAT^Favorites"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9891 msgid "SLCAT^Recommended"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9895 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9899 msgid "SLCAT^Servers"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9903 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9907 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9911 msgid "SLCAT^Overkill"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9915 msgid "SLCAT^InstaGib"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9919 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9923 msgid "<TITLE>"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9927 msgid "<AUTHOR>"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9931 msgid "VOL^MAX"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9935 msgid "VOL^OFF"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9939 #, c-format
9940 msgid "%s dB"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9944 msgid "PART^OMG"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9948 msgid "PARTQUAL^Low"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9952 msgid "PARTQUAL^Medium"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9956 msgid "PARTQUAL^Normal"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9960 msgid "PARTQUAL^High"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9964 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9968 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9972 msgid ""
9973 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9974 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9978 msgid "Screen resolution"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9982 msgid "FADESPEED^Slow"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9986 msgid "FADESPEED^Normal"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9990 msgid "FADESPEED^Fast"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9994 msgid "FADESPEED^Instant"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9998 msgid "January"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10002 msgid "February"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10006 msgid "March"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10010 msgid "April"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10014 msgid "May"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10018 msgid "June"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10022 msgid "July"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10026 msgid "August"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10030 msgid "September"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10034 msgid "October"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10038 msgid "November"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10042 msgid "December"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10046 #, no-c-format
10047 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10051 msgid "Joined:"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10055 msgid "Last match:"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10059 msgid "Time played:"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10063 msgid "Favorite map:"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10068 #, c-format
10069 msgid "Matches:"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10073 #, c-format
10074 msgid "Wins/Losses:"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10078 #, c-format
10079 msgid "Win percentage:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10083 #, c-format
10084 msgid "Kills/Deaths:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10088 #, c-format
10089 msgid "Kill ratio:"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10093 msgid "ELO:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10097 msgid "Rank:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10101 msgid "Percentile:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10105 #, c-format
10106 msgid "%d (unranked)"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10110 msgid "Update can be downloaded at:"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10114 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10118 #, c-format
10119 msgid "Update to %s now!"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10123 msgid ""
10124 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10125 "^1Expect visual problems."
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10129 msgid "Use default"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10133 msgid "Team Color:"
10134 msgstr ""