]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Merge MR 'Various Q3 and QL map entity features and fixes'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-04-18 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-04-18 05:23+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr "Mensaje genérico"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr "arma siguiente"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr "arma anterior"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr "tirar arma"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr "información del servidor"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
132 msgid "jump"
133 msgstr "saltar"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr "listo"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr "menú de equipo"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Jugador %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenú%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Comando%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continuar..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
235 msgid "Chat"
236 msgstr "Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "FPS"
635 msgstr "FPS"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "Player name"
718 msgstr "Nombre del jugador"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr "Número de partidas ganadas"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "Total score"
807 msgstr "Puntuación total"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr "Número de suicidios"
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
863 msgid "Usage:"
864 msgstr "Uso:"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:375
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:380
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:654
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:661
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1238
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
944 msgid "Item stats"
945 msgstr "Estadísticas del objeto"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1497
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr "Estadísticas del mapa:"
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1527
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1534
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr "Secretos encontrados:"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1813
960 #, c-format
961 msgid "^3%1.0f minutes"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1829
966 #, c-format
967 msgid "^5%s %s"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1830
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1849
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1848
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
979 #, c-format
980 msgid "^2+%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1866
984 #, c-format
985 msgid "^7Map: ^2%s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2008
989 #, c-format
990 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2012
994 #, c-format
995 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2028
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr "Espectadores"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2055
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2074
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr "m"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr "km"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr "mi"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr "nmi"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr "Sí"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr "No"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr "Sin munición"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr "No tengo"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr "No disponible"
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr "km/h"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr "mph"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr "nudos"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "No me importa"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Votar por un mapa"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "%d segundos restantes"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:959
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:964
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:969
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr "Asalto"
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192 "Destruye los obstáculos para encontrar y destruir el centro de poder enemigo "
1193 "antes de que se agote el tiempo"
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1202 msgid "Point limit:"
1203 msgstr "Límite de puntaje"
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1206 msgid "Clan Arena"
1207 msgstr "Arena de Clan"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1211 msgstr "Mata a todos los miembros del equipo enemigo para ganar la ronda"
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1217 msgid "Frag limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1223 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1227 msgid "Capture time rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1231 msgid "Capture the Flag"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid ""
1236 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1237 "from the other team"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1241 msgid "Capture limit:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1250 msgid "Rankings"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1254 msgid "Race CTS"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race for fastest time."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1262 msgid "Deathmatch"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Score as many frags as you can"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1270 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Domination"
1275 msgstr "Dominación"
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1280 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1281 msgstr "La cantidad de puntos requeridos antes que termine la partida"
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1284 msgid "Duel"
1285 msgstr "Duelo"
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1292 msgid "Freeze Tag"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid ""
1297 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1298 "freeze all enemies to win"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1302 msgid "Invasion"
1303 msgstr "Invasión"
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Survive against waves of monsters"
1307 msgstr "Sobrevive a oleadas de monstruos"
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Keepaway"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1318 msgid "Gather all the keys to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Key Hunt"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1326 msgid "^1Match has already begun"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1330 msgid "^1You have no more lives left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1334 msgid "Last Man Standing"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1338 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1342 msgid "Lives:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1346 msgid "Nexball"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1354 msgid "Goals:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1362 msgid "Ball Stealer"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1366 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1370 msgid "Onslaught"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1374 msgid "Personal best"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1378 msgid "Server best"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1382 msgid "Race"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 msgid "Race against other players to the finish line"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1390 msgid "Laps:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1394 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1398 msgid "Team Deathmatch"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1402 msgid "bullets"
1403 msgstr "balas"
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1406 msgid "cells"
1407 msgstr "celdas"
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1410 msgid "plasma"
1411 msgstr "plasma"
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1414 msgid "rockets"
1415 msgstr "cohetes"
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1418 msgid "shells"
1419 msgstr "proyectiles"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1422 msgid "Small armor"
1423 msgstr "Blindaje pequeño"
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1426 msgid "Medium armor"
1427 msgstr "Blindaje mediano"
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1430 msgid "Big armor"
1431 msgstr "Blindaje grande"
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1434 msgid "Mega armor"
1435 msgstr "Mega blindaje"
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1438 msgid "Small health"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1442 msgid "Medium health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1446 msgid "Big health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1450 msgid "Mega health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1456 msgid "Jetpack"
1457 msgstr "Mochila cohete"
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1460 msgid "fuel"
1461 msgstr "Combustible"
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1464 msgid "Fuel regenerator"
1465 msgstr "Regenerador de combustible"
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1468 msgid "Fuel regen"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1472 msgid "Strength"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1476 msgid "Shield"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1480 #, no-c-format
1481 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1485 msgid "It's your turn"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1490 msgid "Quit"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1494 msgid "Invite"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1498 msgid "Current Game"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1502 msgid "Exit Menu"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1507 msgid "Create"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1511 msgid "Join"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1515 msgid "Minigames"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1519 msgid "Minigame message"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1523 msgid "Bulldozer"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1529 msgid "Game over!"
1530 msgstr "¡Fin del juego!"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1533 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1537 msgid "Better luck next time!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1541 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1545 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1549 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1553 msgid "Push the boulders onto the targets"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1557 msgid "Next Level"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1561 msgid "Restart"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1565 msgid "Editor"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1570 msgid "Save"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1574 msgid "Connect Four"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1583 #, c-format
1584 msgid "%s^7 won the game!"
1585 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1590 msgid "Draw"
1591 msgstr "Empate"
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1597 msgid "You lost the game!"
1598 msgstr "¡Perdiste el juego!"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1604 msgid "You win!"
1605 msgstr "¡Ganaste!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1611 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1618 msgid "Click on the game board to place your piece"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1622 msgid "Nine Men's Morris"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1626 msgid ""
1627 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1631 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1635 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1639 msgid "Pong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1644 msgid "AI"
1645 msgstr "IA"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1648 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1652 msgid "Start Match"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1656 msgid "Add AI player"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1660 msgid "Remove AI player"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1664 msgid "Push-Pull"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1669 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1676 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1681 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1686 msgid "Next Match"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1690 msgid "Peg Solitaire"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1694 msgid "All pieces cleared!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1698 msgid "Remaining pieces:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1702 #, c-format
1703 msgid "Pieces left: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1707 msgid "No more valid moves"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1711 msgid "Well done, you win!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1715 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1719 msgid "Tic Tac Toe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1723 msgid "Single Player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1728 msgid "Mage"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1732 msgid "Mage spike"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1737 msgid "Shambler"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1742 msgid "Spider"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1746 msgid "Spider attack"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1751 msgid "Wyvern"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1755 msgid "Wyvern attack"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1760 msgid "Zombie"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1764 msgid "Ammo"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1768 msgid "Resistance"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1774 msgid "Speed"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1778 msgid "Medic"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1782 msgid "Bash"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1788 msgid "Vampire"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1792 msgid "Disability"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1796 msgid "Vengeance"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1800 msgid "Jump"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1804 msgid "Invisible"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1808 msgid "Inferno"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1812 msgid "Swapper"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1816 msgid "Magnet"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1820 msgid "Luck"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1824 msgid "Flight"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1828 msgid "Buff"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1832 msgid "Damage text"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1836 msgid "Draw damage numbers"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1840 msgid "Font size minimum:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1844 msgid "Font size maximum:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1853 msgid "Color:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1857 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1861 msgid "Vaporizer ammo"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1866 msgid "Extra life"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1871 msgid "Invisibility"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1875 msgid "Napalm grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1879 msgid "Ice grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1883 msgid "Translocate grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1887 msgid "Spawn grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1891 msgid "Heal grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1895 msgid "Monster grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1899 msgid "Entrap grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1903 msgid "Veil grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1907 msgid "Grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1911 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1915 msgid "Overkill MachineGun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1919 msgid "Overkill Nex"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1923 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1927 msgid "Overkill Shotgun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1931 msgid "Waypoint"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1935 msgid "Help me!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1939 msgid "Here"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1943 msgid "DANGER"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1947 msgid "Frozen!"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1951 msgid "Reviving"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1955 msgid "Item"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1959 msgid "Checkpoint"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1964 msgid "Finish"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1970 msgid "Start"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1974 msgid "Defend"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1978 msgid "Destroy"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1982 msgid "Push"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1986 msgid "Flag carrier"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1990 msgid "Enemy carrier"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1994 msgid "Dropped flag"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1998 msgid "White base"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2002 msgid "Red base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2006 msgid "Blue base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2010 msgid "Yellow base"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2014 msgid "Pink base"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2018 msgid "Return flag here"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2029 msgid "Control point"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2033 msgid "Dropped key"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2041 msgid "Key carrier"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2045 msgid "Run here"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2050 msgid "Ball"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2054 msgid "Ball carrier"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2058 msgid "Goal"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2063 msgid "Generator"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2067 msgid "Weapon"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2071 msgid "Monster"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2075 msgid "Vehicle"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2079 msgid "Intruder!"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2083 msgid "Tagged"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2087 #, c-format
2088 msgid "%s needing help!"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2092 msgid "^1Server notices:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2096 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2108 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2125 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2129 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2133 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2141 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2149 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2153 msgid ""
2154 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2155 "base"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2159 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2166 "itself"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2180 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
2211 #, c-format
2212 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2216 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2220 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2224 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2228 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2732 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2743 msgid "^BGRound tied"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2748 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2752 #, c-format
2753 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2804 #, c-format
2805 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2810 #, c-format
2811 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^F3 connected"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2887 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2905 #, c-format
2906 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2910 #, c-format
2911 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2915 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2919 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^F3 was moved to spectator for idling"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2958 msgid ""
2959 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2960 "spectators aren't allowed at the moment."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3007 "and will be lost."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3014 "lost."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3026 "(^F1%s^F4)"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3030 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3037 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3046 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3050 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3057 "^F2Xonotic %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3070 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3287 "%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3394 msgid "^F4You are now alone!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3398 msgid "^BGYou are attacking!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3402 msgid "^BGYou are defending!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3406 #, c-format
3407 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3411 msgid "^F4Begin!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3415 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3419 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3423 msgid "^F4Round cannot start"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3427 msgid "^F2Don't camp!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3431 msgid ""
3432 "^BGYou are now free.\n"
3433 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3434 "^BGif you think you will succeed."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3438 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3442 msgid ""
3443 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3444 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3445 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3449 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3453 msgid "^BGYou captured the flag!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3502 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3506 msgid "^BGYou got the flag!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3570 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3574 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3578 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3582 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3586 #, c-format
3587 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3593 #, c-format
3594 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3598 #, c-format
3599 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3610 #, c-format
3611 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3655 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3662 "You are now on: %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3666 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3670 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3674 msgid "^K1Die camper!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3678 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3682 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1You were %s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3691 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3695 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3699 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3703 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3707 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3711 msgid "^K1You need to be more careful!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3715 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3719 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3723 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3727 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3731 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3735 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3739 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3743 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3747 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3751 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3755 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3759 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3763 msgid "^K1You need to preserve your health"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3767 msgid "^K1You became a shooting star!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3771 msgid "^K1You melted away in slime!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3775 msgid "^K1You committed suicide!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3779 msgid "^K1You ended it all!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3783 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGYou are now on: %s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3792 msgid "^K1You died in an accident!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3796 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3800 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3804 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3808 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3812 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3816 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3820 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3824 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3828 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3832 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3836 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3840 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3844 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3848 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3852 msgid "^K1Watch your step!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3866 #, c-format
3867 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3871 #, c-format
3872 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3876 msgid ""
3877 "^K1Stop idling!\n"
3878 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3882 msgid ""
3883 "^K1Stop idling!\n"
3884 "^BGMoving to spectator in ^COUNT..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3898 msgid "^BGDoor unlocked!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3902 #, c-format
3903 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3907 #, c-format
3908 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3912 msgid "^K3You revived yourself"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3916 #, c-format
3917 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3926 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3930 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3934 msgid "^K1You froze yourself"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3938 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1A %s has arrived!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3947 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3951 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3955 msgid ""
3956 "^K1No spawnpoints available!\n"
3957 "Hope your team can fix it..."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3961 msgid ""
3962 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3963 "The player limit reached maximum capacity."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3967 msgid "^BGYou picked up the ball"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3971 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3975 msgid ""
3976 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3977 "Help the key carriers to meet!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3981 msgid ""
3982 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3983 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3987 msgid ""
3988 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3989 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3993 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3997 msgid "^BGScanning frequency range..."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4001 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4005 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "^BGWaiting for players to join...\n"
4012 "Need active players for: %s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4016 #, c-format
4017 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4025 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4029 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4033 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4037 #, c-format
4038 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4042 #, c-format
4043 msgid "Level %s: "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4047 #, c-format
4048 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4055 "Next weapon: ^F1%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4059 #, c-format
4060 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4064 #, c-format
4065 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4069 msgid "^BGYou captured a control point"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4073 #, c-format
4074 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4078 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4082 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4086 msgid ""
4087 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4088 "^F2Capture some control points to unshield it"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4092 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4096 msgid ""
4097 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4098 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4107 #, c-format
4108 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4112 msgid ""
4113 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4114 "Keep fragging until we have a winner!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4118 msgid ""
4119 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4120 "Keep scoring until we have a winner!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4124 msgid ""
4125 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4126 "\n"
4127 "Generators are now decaying.\n"
4128 "The more control points your team holds,\n"
4129 "the faster the enemy generator decays"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4133 #, c-format
4134 msgid ""
4135 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4136 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4140 msgid "^K1In^BG-portal created"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4144 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4148 msgid "^F1Portal creation failed"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4152 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4156 msgid "^F2Strength has worn off"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4160 msgid "^F2Shield surrounds you"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4164 msgid "^F2Shield has worn off"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4168 msgid "^F2You are on speed"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4172 msgid "^F2Speed has worn off"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4176 msgid "^F2You are invisible"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4180 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4184 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4188 msgid "^BGSequence completed!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4192 msgid "^BGThere are more to go..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4196 #, c-format
4197 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4201 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4205 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4209 msgid "^F2You now have a superweapon"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4213 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4217 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4221 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4225 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4229 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4233 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4237 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4251 #, c-format
4252 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4256 msgid ""
4257 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4258 "^F4Stop them!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4262 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4266 #, c-format
4267 msgid " (near %s)"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4271 msgid "primary"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4275 msgid "secondary"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4279 msgid "point"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4283 msgid "points"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4287 msgid "drop flag"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4291 msgid "throw nade"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4300 #, c-format
4301 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4305 msgid "TRIPLE FRAG! "
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4314 #, c-format
4315 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4319 msgid "RAGE! "
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4328 #, c-format
4329 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4333 msgid "MASSACRE! "
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4347 msgid "MAYHEM! "
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4356 #, c-format
4357 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4361 msgid "BERSERKER! "
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4370 #, c-format
4371 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4375 msgid "CARNAGE! "
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4389 msgid "ARMAGEDDON! "
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4393 #, c-format
4394 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4398 #, c-format
4399 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "\n"
4406 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "\n"
4413 "(^F4Dead^BG)%s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4417 #, c-format
4418 msgid "%d score spree! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4422 #, c-format
4423 msgid "%d frag spree! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4427 msgid "First blood! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4431 msgid "First score! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4435 msgid "First casualty! "
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4439 msgid "First victim! "
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4458 #, c-format
4459 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4463 #, c-format
4464 msgid ", ending their %d frag spree"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4468 #, c-format
4469 msgid ", ending their %d score spree"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4473 #, c-format
4474 msgid ", losing their %d frag spree"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4478 #, c-format
4479 msgid ", losing their %d score spree"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4483 #, c-format
4484 msgid " with %d %s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4488 msgid "TEAM^Red"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4492 msgid "TEAM^Blue"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4496 msgid "TEAM^Yellow"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4500 msgid "TEAM^Pink"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4504 msgid "Team"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4508 msgid "Neutral"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4512 msgid "KEY^Red"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4516 msgid "KEY^Blue"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4520 msgid "KEY^Yellow"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4524 msgid "KEY^Pink"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4528 msgid "FLAG^Red"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4532 msgid "FLAG^Blue"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4536 msgid "FLAG^Yellow"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4540 msgid "FLAG^Pink"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4544 msgid "GENERATOR^Red"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4548 msgid "GENERATOR^Blue"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4552 msgid "GENERATOR^Yellow"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4556 msgid "GENERATOR^Pink"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4560 #, c-format
4561 msgid "%s under attack!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4565 msgid "Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4569 msgid "eWheel Turret"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4573 msgid "eWheel"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4577 msgid "FLAC Cannon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4581 msgid "FLAC"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4585 msgid "Fusion Reactor"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4589 msgid "Hellion Missile Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4593 msgid "Hellion"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4597 msgid "Hunter-Killer Turret"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4601 msgid "Hunter-Killer"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4605 msgid "Machinegun Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4609 msgid "Machinegun"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4613 msgid "MLRS Turret"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4617 msgid "MLRS"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4621 msgid "Phaser Cannon"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4625 msgid "Phaser"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4629 msgid "Plasma Cannon"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4633 msgid "Dual plasma"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4637 msgid "Dual Plasma Cannon"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4641 msgid "Plasma"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4646 msgid "Tesla Coil"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4650 msgid "Walker Turret"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4654 msgid "Walker"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4658 msgid "Male"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4662 msgid "Female"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4666 msgid "Undisclosed"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4670 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4674 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4678 msgid "TAB"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4682 #, c-format
4683 msgid "ENTER"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4687 msgid "ESCAPE"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4691 msgid "SPACE"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4695 msgid "BACKSPACE"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4699 #, c-format
4700 msgid "UPARROW"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4704 #, c-format
4705 msgid "DOWNARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4709 #, c-format
4710 msgid "LEFTARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4714 #, c-format
4715 msgid "RIGHTARROW"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4719 msgid "ALT"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4723 msgid "CTRL"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4727 msgid "SHIFT"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4731 #, c-format
4732 msgid "INS"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4736 #, c-format
4737 msgid "DEL"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4741 #, c-format
4742 msgid "PGDN"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4746 #, c-format
4747 msgid "PGUP"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4751 #, c-format
4752 msgid "HOME"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4756 #, c-format
4757 msgid "END"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4761 msgid "PAUSE"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4765 msgid "NUMLOCK"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4769 msgid "CAPSLOCK"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4773 msgid "SCROLLOCK"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4777 msgid "SEMICOLON"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4781 msgid "TILDE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4785 msgid "BACKQUOTE"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4789 msgid "QUOTE"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4793 msgid "APOSTROPHE"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4797 msgid "BACKSLASH"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4801 #, c-format
4802 msgid "F%d"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4806 #, c-format
4807 msgid "KP_%d"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4819 #, c-format
4820 msgid "KP_%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4824 #, c-format
4825 msgid "PERIOD"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4829 #, c-format
4830 msgid "DIVIDE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4834 #, c-format
4835 msgid "SLASH"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4839 #, c-format
4840 msgid "MULTIPLY"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4844 #, c-format
4845 msgid "MINUS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4849 #, c-format
4850 msgid "PLUS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4854 #, c-format
4855 msgid "EQUALS"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4859 msgid "PRINTSCREEN"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4863 #, c-format
4864 msgid "MOUSE%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4868 msgid "MWHEELUP"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4872 msgid "MWHEELDOWN"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4876 #, c-format
4877 msgid "JOY%d"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4881 #, c-format
4882 msgid "AUX%d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4886 #, c-format
4887 msgid "DPAD_UP"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4900 #, c-format
4901 msgid "X360_%s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4905 #, c-format
4906 msgid "DPAD_DOWN"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_LEFT"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_RIGHT"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4920 #, c-format
4921 msgid "START"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4925 #, c-format
4926 msgid "BACK"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4930 #, c-format
4931 msgid "LEFT_THUMB"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4935 #, c-format
4936 msgid "RIGHT_THUMB"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4940 #, c-format
4941 msgid "LEFT_SHOULDER"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4945 #, c-format
4946 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4950 #, c-format
4951 msgid "LEFT_TRIGGER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4955 #, c-format
4956 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4960 #, c-format
4961 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5001 #, c-format
5002 msgid "JOY_%s"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5006 #, c-format
5007 msgid "UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5011 #, c-format
5012 msgid "DOWN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5026 #, c-format
5027 msgid "MIDINOTE%d"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5031 #, c-format
5032 msgid "Press %s"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5036 msgid "No right gunner!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5040 msgid "No left gunner!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5044 msgid "Bumblebee"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5048 msgid "Racer"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5052 msgid "Racer cannon"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5056 msgid "Raptor"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5060 msgid "Raptor cannon"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5064 msgid "Raptor bomb"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5068 msgid "Raptor flare"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5072 msgid "Spiderbot"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5076 msgid "Arc"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5080 msgid "Blaster"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5084 msgid "Crylink"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5088 msgid "Devastator"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5092 msgid "Electro"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5096 msgid "Fireball"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5100 msgid "Hagar"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5104 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5109 msgid "Grappling Hook"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5113 msgid "MachineGun"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5117 msgid "Mine Layer"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5121 msgid "Mortar"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5125 msgid "Port-O-Launch"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5129 msgid "Rifle"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5133 msgid "T.A.G. Seeker"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5137 msgid "Shockwave"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5141 msgid "Shotgun"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5145 #, no-c-format
5146 msgid "@!#%'n Tuba"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5150 msgid "Vaporizer"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5154 msgid "Vortex"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5158 #, c-format
5159 msgid "CI_DEC^%s years"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_ZER^%d years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_FIR^%d year"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_SEC^%d years"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_THI^%d years"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_MUL^%d years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_FIR^%d week"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_THI^%d weeks"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_DEC^%s days"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_ZER^%d days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_FIR^%d day"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_SEC^%d days"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_THI^%d days"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_MUL^%d days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_DEC^%s hours"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_ZER^%d hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_FIR^%d hour"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_SEC^%d hours"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_THI^%d hours"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_MUL^%d hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_FIR^%d minute"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_THI^%d minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_FIR^%d second"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_THI^%d seconds"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5338 #, c-format
5339 msgid "%dst"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5343 #, c-format
5344 msgid "%dnd"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5348 #, c-format
5349 msgid "%drd"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5353 #, c-format
5354 msgid "%dth"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5358 msgid "No description"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5365 "please file an issue."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5369 #, c-format
5370 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5374 #, c-format
5375 msgid "%02d:%02d:%02d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5379 #, c-format
5380 msgid "Item %d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5387 msgid "Custom"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5391 msgid "Core Team"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5395 msgid "Extended Team"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5399 msgid "Website"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5403 msgid "Stats"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5407 msgid "Art"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5411 msgid "Animation"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5415 msgid "Level Design"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5419 msgid "Music / Sound FX"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5423 msgid "Game Code"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5427 msgid "Marketing / PR"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5431 msgid "Legal"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5435 msgid "Game Engine"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5439 msgid "Engine Additions"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5443 msgid "Compiler"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5447 msgid "Other Active Contributors"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5451 msgid "Translators"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5455 msgid "Asturian"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5459 msgid "Belarusian"
5460 msgstr "Bieloruso"
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5463 msgid "Bulgarian"
5464 msgstr "Búlgaro"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5467 msgid "Chinese (China)"
5468 msgstr "Chino (China)"
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5471 msgid "Chinese (Taiwan)"
5472 msgstr "Chino (Taiwan)"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5475 msgid "Cornish"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5479 msgid "Czech"
5480 msgstr "Checo"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5483 msgid "Dutch"
5484 msgstr "Holandés"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5487 msgid "English (Australia)"
5488 msgstr "Inglés (Australia)"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5491 msgid "Finnish"
5492 msgstr "Finlandés"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5495 msgid "French"
5496 msgstr "Francés"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5499 msgid "German"
5500 msgstr "Alemán"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5503 msgid "Greek"
5504 msgstr "Griego"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5507 msgid "Hungarian"
5508 msgstr "Húngaro"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5511 msgid "Irish"
5512 msgstr "Irlandés"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5515 msgid "Italian"
5516 msgstr "Italiano"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5519 msgid "Kazakh"
5520 msgstr "Kazajo"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5523 msgid "Korean"
5524 msgstr "Coreano"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5527 msgid "Polish"
5528 msgstr "Poláco"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5531 msgid "Portuguese"
5532 msgstr "Portugués"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5535 msgid "Romanian"
5536 msgstr "Rumano"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5539 msgid "Russian"
5540 msgstr "Ruso"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5543 msgid "Scottish Gaelic"
5544 msgstr "Gaélico Escocés"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5547 msgid "Serbian"
5548 msgstr "Serbio"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5551 msgid "Spanish"
5552 msgstr "Español"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5555 msgid "Swedish"
5556 msgstr "Sueco"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5559 msgid "Ukrainian"
5560 msgstr "Ucraniano"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5563 msgid "Past Contributors"
5564 msgstr "Contribuidores pasados"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5567 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5571 msgid "will not be saved"
5572 msgstr "no será guardado"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5575 msgid "will be saved to config.cfg"
5576 msgstr "será guardado como config.cfg"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5579 msgid "private"
5580 msgstr "privado"
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5583 msgid "engine setting"
5584 msgstr "configuración del motor"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5587 msgid "read only"
5588 msgstr "sólo lectura"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5596 msgid "OK"
5597 msgstr "OK"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5600 msgid "Credits"
5601 msgstr "Créditos"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5604 msgid "The Xonotic credits"
5605 msgstr "Los créditos de Xonotic"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5608 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5609 msgstr "¿Estás seguro que quieres desconectarte del servidor?"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5612 msgid "I would disconnect from server..."
5613 msgstr "Quiero desconectarme del servidor..."
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5616 msgid "I would play more!"
5617 msgstr "¡Quiero jugar más!"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5622 msgid "Disconnect"
5623 msgstr "Desconectar"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5626 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5627 msgstr "Desconectar del servidor al que estás conectado"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5630 msgid ""
5631 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5632 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5633 "menu system."
5634 msgstr ""
5635 "Bienvenido a Xonotic, por favor elige el idioma de tu preferencia e ingresa "
5636 "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones "
5637 "posteriormente en el menú del sistema."
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5641 msgid "Name:"
5642 msgstr "Nombre:"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5646 msgid "Name under which you will appear in the game"
5647 msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5650 msgid "Text language:"
5651 msgstr "Idioma del texto:"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5654 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5655 msgstr ""
5656 "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats."
5657 "xonotic.org?"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5660 msgid "Undecided"
5661 msgstr "Indeciso"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5664 msgid ""
5665 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5666 "menu"
5667 msgstr ""
5668 "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, "
5669 "puedes cambiar esto en el menú de Perfil"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5672 msgid "Save settings"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5676 msgid "Welcome"
5677 msgstr "Bienvenido"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5680 msgid "Ammunition display:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5684 msgid "Show only current ammo type"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5689 msgid "Noncurrent alpha:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5694 msgid "Noncurrent scale:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5699 msgid "Align icon:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5711 msgid "Left"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5723 msgid "Right"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5727 msgid "Ammo Panel"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5731 msgid "Message duration:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5735 msgid "Fade time:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5739 msgid "Flip messages order"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5744 msgid "Text alignment:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5750 msgid "Center"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5754 msgid "Font scale:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5758 msgid "Centerprint Panel"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5762 msgid "Chat entries:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5766 msgid "Chat size:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5770 msgid "Chat lifetime:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5774 msgid "Chat beep sound"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5778 msgid "Chat Panel"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5782 msgid "Engine info:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5786 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5790 msgid "Engine Info Panel"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5794 msgid "Combine health and armor"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5800 msgid "Enable status bar"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5805 msgid "Status bar alignment:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5812 msgid "Inward"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5819 msgid "Outward"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5824 msgid "Icon alignment:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5828 msgid "Flip health and armor positions"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5832 msgid "Health/Armor Panel"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5836 msgid "Info messages:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5840 msgid "Flip align"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5844 msgid "Info Messages Panel"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5858 msgid "Disable"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5863 msgid "Enable spectating"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5867 msgid "Enable even playing in warmup"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5871 msgid "Reduced"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5875 msgid "Text/icon ratio:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5879 msgid "Hide spawned items"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5883 msgid "Hide big armor and health"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5887 msgid "Dynamic size"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5891 msgid "Items Time Panel"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5895 msgid "Mod Icons Panel"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5899 msgid "Notifications:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5903 msgid "Also print notifications to the console"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5907 msgid "Flip notify order"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5911 msgid "Entry lifetime:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5915 msgid "Entry fadetime:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5919 msgid "Notification Panel"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5925 msgid "Enable"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5930 msgid "Enable even observing"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5935 msgid "Enable only in Race/CTS"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5939 msgid "Status bar"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5944 msgid "Left align"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5949 msgid "Right align"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5953 msgid "Inward align"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5957 msgid "Outward align"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5961 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5965 msgid "Speed:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5969 msgid "Include vertical speed"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5973 msgid "Speed unit:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5977 msgid "Show"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5981 msgid "Top speed"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5985 msgid "Acceleration:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5989 msgid "Include vertical acceleration"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5993 msgid "Physics Panel"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5997 msgid "Powerups Panel"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6002 msgid "Always enable"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6006 msgid "Forced aspect:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6010 msgid "Pressed Keys Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6014 msgid "Quick Menu Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6018 msgid "Race Timer Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6022 msgid "Enable in team games"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6026 msgid "Radar:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6039 msgid "Alpha:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6043 msgid "Rotation:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6047 msgid "Forward"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6051 msgid "West"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6055 msgid "South"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6059 msgid "East"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6063 msgid "North"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6067 msgid "Scale:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6071 msgid "Zoom mode:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6075 msgid "Zoomed in"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6079 msgid "Zoomed out"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6083 msgid "Always zoomed"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6087 msgid "Never zoomed"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6091 msgid "Radar Panel"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6095 msgid "Score:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6099 msgid "Rankings:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6104 msgid "Off"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6108 msgid "And me"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6112 msgid "Pure"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6116 msgid "Score Panel"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6120 msgid "StrafeHUD mode:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6124 msgid "View angle centered"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6128 msgid "Velocity angle centered"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6132 msgid "StrafeHUD style:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6136 msgid "no styling"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6140 msgid "progress bar"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6144 msgid "gradient"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6148 msgid "Demo mode"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6152 msgid "Range:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6156 msgid "Center panel"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6160 msgid "Reset colors"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6164 msgid "Strafe bar:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6168 msgid "Angle indicator:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6173 msgid "Neutral:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6178 msgid "Good:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6183 msgid "Overturn:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6187 msgid "Switch indicators:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6191 msgid "Direction caps:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6195 msgid "Active:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6199 msgid "Inactive:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6203 msgid "StrafeHUD Panel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6207 msgid "Timer:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6211 msgid "Show elapsed time"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6215 msgid "Timer Panel"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6219 msgid "Alpha after voting:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6223 msgid "Vote Panel"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6227 msgid "Fade out after:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6234 msgid "Never"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6238 #, c-format
6239 msgid "%ds"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6243 msgid "Fade effect:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6247 msgid "EF^None"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6251 msgid "Alpha"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6255 msgid "Slide"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6259 msgid "EF^Both"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6263 msgid "Weapon icons:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6267 msgid "Show only owned weapons"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6271 msgid "Show weapon ID as:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6275 msgid "SHOWAS^None"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6279 msgid "Number"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6283 msgid "Bind"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6287 msgid "Weapon ID scale:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6291 msgid "Show Accuracy"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6295 msgid "Show Ammo"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6299 msgid "Ammo bar alpha:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6303 msgid "Ammo bar color:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6307 msgid "Weapons Panel"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6311 msgid "HUD skins"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6320 msgid "Filter:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6327 msgid "Refresh"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6332 msgid "Set skin"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6336 msgid "Save current skin"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6340 msgid "Panel background defaults:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6345 msgid "Background:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6350 msgid "Border size:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6355 msgid "Team color:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6360 msgid "Test team color in configure mode"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6365 msgid "Padding:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6369 msgid "HUD Dock:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6373 msgid "DOCK^Disabled"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6377 msgid "DOCK^Small"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6381 msgid "DOCK^Medium"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6385 msgid "DOCK^Large"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6389 msgid "Grid settings:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6393 msgid "Snap panels to grid"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6397 msgid "Grid size:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6401 msgid "X:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6405 msgid "Y:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6409 msgid "Exit setup"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6413 msgid "Panel HUD Setup"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6417 msgid "Monster:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6422 msgid "Spawn"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6426 msgid "Remove"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6430 msgid "Move target:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6434 msgid "Follow"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6438 msgid "Wander"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6442 msgid "Spawnpoint"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6446 msgid "No moving"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6450 msgid "Colors:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6455 msgid "Set skin:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6459 msgid "Monster Tools"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6463 msgid "Servers"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6467 msgid "Find servers to play on"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6471 msgid "Host your own game"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6475 msgid "Media"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6479 msgid "Profile"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6483 msgid "Multiplayer"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6487 msgid ""
6488 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6489 "settings"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6497 msgid "Default"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6502 msgid "Unlimited"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6506 msgid "Gametype"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6510 msgid "Time limit:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6514 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6518 #, c-format
6519 msgid "%d minutes"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6523 msgid "TIMLIM^Default"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6528 msgid "1 minute"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6532 msgid "TIMLIM^Infinite"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6536 msgid "Teams:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6540 msgid "2 teams"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6544 msgid "3 teams"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6548 msgid "4 teams"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6552 msgid "Player slots:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6556 msgid ""
6557 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6558 "at once"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6562 msgid "Number of bots:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6566 msgid "Amount of bots on your server"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6570 msgid "Bot skill:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6574 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6578 msgid "Botlike"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6582 msgid "Beginner"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6586 msgid "You will win"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6590 msgid "You can win"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6594 msgid "You might win"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6598 msgid "Advanced"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6602 msgid "Expert"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6606 msgid "Pro"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6610 msgid "Assassin"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6614 msgid "Unhuman"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6618 msgid "Godlike"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6622 msgid "Mutators..."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6626 msgid "Mutators and weapon arenas"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6630 msgid "Maplist"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6634 msgid ""
6635 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6636 "Delete to clear; Enter when done."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6640 msgid "Add shown"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6644 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6648 msgid "Remove shown"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6652 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6656 msgid "Add all"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6660 msgid "Add every available map to your selection"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6664 msgid "Remove all"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6668 msgid "Remove all the maps from your selection"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6672 msgid "Start Multiplayer!"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6676 msgid "Title:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6680 msgid "Author:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6684 msgid "Game types:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6689 msgid "Close"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6693 msgid "MAP^Play"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6697 msgid "Map Information"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6701 msgid "All Weapons Arena"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6705 msgid "Most Weapons Arena"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6709 #, c-format
6710 msgid "%s Arena"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6715 msgid "Dodging"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6720 msgid "InstaGib"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6725 msgid "New Toys"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6730 msgid "NIX"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6735 msgid "Rocket Flying"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6740 msgid "Invincible Projectiles"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6745 msgid "No start weapons"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6750 msgid "Low gravity"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6755 msgid "Cloaked"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6759 msgid "Hook"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6764 msgid "Midair"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6768 msgid "Melee only"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6773 msgid "Piñata"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6778 msgid "Weapons stay"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6783 msgid "Blood loss"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6788 msgid "Buffs"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6792 msgid "Overkill"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6796 msgid "No powerups"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6800 msgid "Powerups"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6805 msgid "Touch explode"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6809 msgid "Wall jumping"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6813 msgid "MUT^None"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6817 msgid "Gameplay mutators:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6821 msgid ""
6822 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6823 "directional key to dodge"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6827 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6831 msgid "All players are almost invisible"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6835 msgid ""
6836 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6837 "that support it"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6841 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6845 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6849 msgid ""
6850 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6851 "they can't jump)"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6855 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6859 msgid "Weapon & item mutators:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6863 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6867 msgid ""
6868 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6869 "to use it"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6873 msgid ""
6874 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6875 "with the Electro primary fire"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6879 msgid ""
6880 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6881 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6885 msgid ""
6886 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6887 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6888 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6892 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6896 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6900 msgid "Regular (no arena)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6904 msgid ""
6905 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6906 "without weapon pickups"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6910 msgid "Weapon arenas:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6914 msgid "Custom weapons"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6918 msgid "Most weapons"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6922 msgid "All weapons"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6926 msgid "Special arenas:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6930 msgid ""
6931 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6932 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6933 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6934 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6938 msgid ""
6939 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6940 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6941 "switch to another weapon."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6945 msgid "with blaster"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6949 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6953 msgid "Mutators"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6957 msgid "SRVS^Categories"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6961 msgid "SRVS^Empty"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6965 msgid "Show empty servers"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6969 msgid "SRVS^Full"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6973 msgid "Show full servers that have no slots available"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6977 msgid "SRVS^Laggy"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6981 msgid "Show high latency servers"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6985 msgid "Reload the server list"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6989 msgid "Pause"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6993 msgid ""
6994 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6999 msgid "Address:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7003 msgid "Info..."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7007 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7012 msgid "Join!"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7017 msgid "MOD^Default"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7021 #, c-format
7022 msgid "%d modified"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7026 msgid "Official"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7030 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7034 msgid "N/A (auth library missing)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7038 msgid "Not supported (can't connect)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7042 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7046 msgid "Supported (will encrypt)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7050 msgid "Supported (won't encrypt)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7054 msgid "Requested (will encrypt)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7058 msgid "Requested (won't encrypt)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7062 msgid "Required (can't connect)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7066 msgid "Required (will encrypt)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7070 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7074 msgid "Hostname:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7078 msgid "Gametype:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7082 msgid "Map:"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7086 msgid "Mod:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7090 msgid "Version:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7094 msgid "Settings:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7099 msgid "Players:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7103 msgid "Bots:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7107 msgid "Free slots:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7111 msgid "Encryption:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7115 msgid "ID:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7119 msgid "Key:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7123 msgid "Server Information"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7127 msgid "Demos"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7131 msgid "Screenshots"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7135 msgid "Music Player"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7139 msgid "Auto record demos"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7143 msgid "Timedemo"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7147 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7151 msgid "DEMO^Play"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7155 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7160 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7164 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7168 msgid "MUSICPL^Add"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7172 msgid "MUSICPL^Add all"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7176 msgid "Set as menu track"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7180 msgid "Reset default menu track"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7184 msgid "Playlist:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7188 msgid "Random order"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7192 msgid "MUSICPL^Stop"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7196 msgid "MUSICPL^Play"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7200 msgid "MUSICPL^Pause"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7204 msgid "MUSICPL^Prev"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7208 msgid "MUSICPL^Next"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7212 msgid "MUSICPL^Remove"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7216 msgid "MUSICPL^Remove all"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7220 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7224 msgid "Open in the viewer"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7228 msgid "Reset"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7232 msgid "Previous"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7236 msgid "Next"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7240 msgid "Slide show"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7248 msgid "Apply immediately"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7252 msgid "Name"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7256 msgid "Model"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7260 msgid "Glowing color"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7264 msgid "Detail color"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7268 msgid "Statistics"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7272 msgid "Allow player statistics to track your client"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7276 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7280 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7284 msgid "Select language..."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7288 msgid "Are you sure you want to quit?"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7292 msgid "Back to work..."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7296 msgid "I got some more fragging to do!"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7300 msgid "Quit the game"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7304 msgid "Model:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7308 msgid "Remove *"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7312 msgid "Copy *"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7316 msgid "Paste"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7320 msgid "Bone:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7324 msgid "Set * as child"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7328 msgid "Attach to *"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7332 msgid "Detach from *"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7336 msgid "Visual object properties for *:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7340 msgid "Set alpha:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7344 msgid "Set color main:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7348 msgid "Set color glow:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7352 msgid "Set frame:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7356 msgid "Physical object properties for *:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7360 msgid "Set material:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7364 msgid "Set solidity:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7368 msgid "Non-solid"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7372 msgid "Solid"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7376 msgid "Set physics:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7380 msgid "Static"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7384 msgid "Movable"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7388 msgid "Physical"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7392 msgid "Set scale:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7396 msgid "Set force:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7400 msgid "Claim *"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7404 msgid "* object info"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7408 msgid "* mesh info"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7412 msgid "* attachment info"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7416 msgid "Show help"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7420 msgid "* is the object you are facing"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7424 msgid "Sandbox Tools"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7428 msgid "Video"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7432 msgid "Effects"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7436 msgid "Audio"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7440 msgid "Game"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7444 msgid "Input"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7448 msgid "User"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7453 msgid "Misc"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7457 msgid "Settings"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7461 msgid "Change the game settings"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7465 msgid "Master:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7469 msgid "Music:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7473 msgid "VOL^Ambient:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7477 msgid "Info:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7481 msgid "Items:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7485 msgid "Pain:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7489 msgid "Player:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7493 msgid "Shots:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7497 msgid "Voice:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7501 msgid "Weapons:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7505 msgid "New style sound attenuation"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7509 msgid "Mute sounds when not active"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7513 msgid "Frequency:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7517 msgid "Sound output frequency"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7521 msgid "8 kHz"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7525 msgid "11.025 kHz"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7529 msgid "16 kHz"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7533 msgid "22.05 kHz"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7537 msgid "24 kHz"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7541 msgid "32 kHz"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7545 msgid "44.1 kHz"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7549 msgid "48 kHz"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7553 msgid "Channels:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7557 msgid "Number of channels for the sound output"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7561 msgid "Mono"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7565 msgid "Stereo"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7569 msgid "2.1"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7573 msgid "4"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7577 msgid "5"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7581 msgid "5.1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7585 msgid "6.1"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7589 msgid "7.1"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7593 msgid "Swap stereo output channels"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7597 msgid "Swap left/right channels"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7601 msgid "Headphone friendly mode"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7605 msgid ""
7606 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7607 "stereo separation a bit for headphones)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7611 msgid "Hit indication sound"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7615 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7619 msgid "SND^Fixed"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7623 msgid "Decrease pitch with more damage"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7627 msgid "Decreasing"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7631 msgid "Increase pitch with more damage"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7635 msgid "Increasing"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7639 msgid "Chat message sound"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7643 msgid "Menu sounds"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7647 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7651 msgid "Focus sounds"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7655 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7659 msgid "Time announcer:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7663 msgid "WRN^Disabled"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7667 msgid "5 minutes"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7671 msgid "WRN^Both"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7675 msgid "Automatic taunts:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7679 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7683 msgid "Sometimes"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7687 msgid "Often"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7693 msgid "Always"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7697 msgid "Debug info about sounds"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7701 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7705 msgid "Reset key bindings"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7709 msgid "Quality preset:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7713 msgid "PRE^OMG!"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7717 msgid "PRE^Low"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7721 msgid "PRE^Medium"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7725 msgid "PRE^Normal"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7729 msgid "PRE^High"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7733 msgid "PRE^Ultra"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7737 msgid "PRE^Ultimate"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7741 msgid "Geometry detail:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7745 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7749 msgid "DET^Lowest"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7753 msgid "DET^Low"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7757 msgid "DET^Normal"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7761 msgid "DET^Good"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7765 msgid "DET^Best"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7769 msgid "DET^Insane"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7773 msgid "Player detail:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7777 msgid "PDET^Low"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7781 msgid "PDET^Medium"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7785 msgid "PDET^Normal"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7789 msgid "PDET^Good"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7793 msgid "PDET^Best"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7797 msgid "Texture resolution:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7801 msgid "RES^Leet"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7805 msgid "RES^Lowest"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7809 msgid "RES^Very low"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7813 msgid "RES^Low"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7817 msgid "RES^Normal"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7821 msgid "RES^Good"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7825 msgid "RES^Best"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7831 msgid "Avoid lossy texture compression"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7835 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7839 msgid "Show sky"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7843 msgid "Show surfaces"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7847 msgid ""
7848 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7849 "performance boost, but looks very ugly."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7853 msgid "Use lightmaps"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7857 msgid ""
7858 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7859 "video memory"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7863 msgid "Deluxe mapping"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7867 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7871 msgid "Gloss"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7875 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7879 msgid "Offset mapping"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7883 msgid ""
7884 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7885 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7889 msgid "Relief mapping"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7893 msgid ""
7894 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7898 msgid "Reflections:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7902 msgid ""
7903 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7904 "with reflecting surfaces"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7908 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7912 msgid "Blurred"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7916 msgid "REFL^Good"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7920 msgid "Sharp"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7924 msgid "Decals"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7928 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7932 msgid "Decals on models"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7937 msgid "Distance:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7941 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7945 msgid "Time:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7949 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7953 msgid "Damage effects:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7957 msgid "DMGFX^Disabled"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7961 msgid "Skeletal"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7965 msgid "DMGFX^All"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7969 msgid "No dynamic lighting"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7973 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7977 msgid "Fake corona lighting"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7981 msgid ""
7982 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7983 "of real dynamic lights"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7987 msgid "Realtime dynamic lighting"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7991 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7996 msgid "Shadows"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8000 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8004 msgid "Realtime world lighting"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8008 msgid ""
8009 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8010 "Note that this might have a big impact on performance."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8014 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8018 msgid "Use normal maps"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8022 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8026 msgid "Soft shadows"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8030 msgid "Fade corona according to visibility"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8034 msgid "Fade coronas according to visibility"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8038 msgid "Bloom"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8042 msgid ""
8043 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8044 "pixels. Has a big impact on performance."
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8048 msgid "Extra postprocessing effects"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8052 msgid ""
8053 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8054 "using a powerup"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8058 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8062 msgid "Motion blur:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8066 msgid "Particles"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8070 msgid "Spawnpoint effects"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8074 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8078 msgid "Quality:"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8083 msgid ""
8084 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8085 "gives for better performance"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8089 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8093 msgid "No crosshair"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8098 msgid "Per weapon"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8102 msgid ""
8103 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8104 "models"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8110 msgid "Size:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8114 msgid "By health"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8118 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8122 msgid "Enable center crosshair dot"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8126 msgid "Use normal crosshair color"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8130 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8134 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8138 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8142 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8146 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8150 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8154 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8158 msgid "Crosshair"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8162 msgid "Scoreboard"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8166 msgid "Fading speed:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8170 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8174 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8178 msgid "Show team sizes:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8182 msgid ""
8183 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8184 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8188 msgid "Waypoints"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8192 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8196 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8200 msgid "Control transparency of the waypoints"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8205 msgid "Fontsize:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8209 msgid "Edge offset:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8213 msgid "Fade when near the crosshair"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8217 msgid "Display names instead of icons"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8221 msgid "Damage"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8225 msgid "Overlay:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8229 msgid "Factor:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8233 msgid "Fade rate:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8237 msgid "Player Names"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8241 msgid "Show names above players"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8245 msgid "Max distance:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8249 msgid "Decolorize:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8254 msgid "Teamplay"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8258 msgid "Only when near crosshair"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8262 msgid "Display health and armor"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8266 msgid "Damage overlay:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8270 msgid "Dynamic HUD"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8274 msgid "HUD moves around following player's movement"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8278 msgid "Shake the HUD when hurt"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8283 msgid "Enter HUD editor"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8287 msgid "HUD"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8291 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8295 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8299 msgid "Frag Information"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8303 msgid "Display information about killing sprees"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8307 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8311 msgid "Show spree information in centerprints"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8315 msgid "Show spree information in death messages"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8319 msgid "Sprees in info messages:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8323 msgid "SPREES^Disabled"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8327 msgid "Target"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8331 msgid "Attacker"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8335 msgid "SPREES^Both"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8339 msgid "Print on a seperate line"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8343 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8347 msgid "Add frag location to death messages when available"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8351 msgid "Gamemode Settings"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8355 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8359 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8365 msgid "Other"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8369 msgid "Display console messages in the top left corner"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8373 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8377 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8381 msgid "Powerup notifications"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8385 msgid "Weapon centerprint notifications"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8389 msgid "Weapon info message notifications"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8393 msgid "Announcers"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8397 msgid "Respawn countdown sounds"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8401 msgid "Killstreak sounds"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8405 msgid "Achievement sounds"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8409 msgid "Messages"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8413 msgid "Items"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8417 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8421 msgid "Unavailable alpha:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8425 msgid "Unavailable color:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8429 msgid "GHOITEMS^Black"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8433 msgid "GHOITEMS^Dark"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8437 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8441 msgid "GHOITEMS^Normal"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8445 msgid "GHOITEMS^Blue"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8450 msgid "Players"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8454 msgid "Force player models to mine"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8458 msgid "Force player colors to mine"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8462 msgid ""
8463 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8464 "team"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8468 msgid "Except in team games"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8472 msgid "Only in Duel"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8476 msgid "Body fading:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8480 msgid "Gibs:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8484 msgid "GIBS^None"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8488 msgid "GIBS^Few"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8492 msgid "GIBS^Many"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8496 msgid "GIBS^Lots"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8500 msgid "Models"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8504 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8508 msgid "1st person perspective"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8512 msgid "Slide to third person upon death"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8516 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8520 msgid "Smooth the view while crouching"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8524 msgid "View waving while idle"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8528 msgid "View bobbing while walking around"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8532 msgid "3rd person perspective"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8536 msgid "Back distance"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8540 msgid "Up distance"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8544 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8548 msgid "Field of view:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8552 msgid "Field of vision in degrees"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8556 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8560 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8564 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8568 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8572 msgid "ZOOM^Instant"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8576 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8580 msgid ""
8581 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8582 "sensitivity change)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8586 msgid "Velocity zoom"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8590 msgid "Forward movement only"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8594 msgid "VZOOM^Factor"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8598 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8602 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8606 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8611 msgid "View"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8615 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8619 msgid "Up"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8623 msgid "Down"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8627 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8631 msgid ""
8632 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8636 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8640 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8644 msgid ""
8645 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8646 "you are carrying"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8650 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8654 msgid "Draw 1st person weapon model"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8658 msgid "Draw the weapon model"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8664 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8668 msgid "Weapon model opacity:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8672 msgid "Gun model swaying"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8676 msgid "Gun model bobbing"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8681 msgid "Weapons"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8685 msgid "Key Bindings"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8689 msgid "Change key..."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8693 msgid "Edit..."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8697 msgid "Clear"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8701 msgid "Reset all"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8705 msgid "Mouse"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8709 msgid "Sensitivity:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8713 msgid "Mouse speed multiplier"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8717 msgid "Smooth aiming"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8721 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8725 msgid "Invert aiming"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8729 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8733 msgid "Use system mouse positioning"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8737 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8743 msgid "Disable system mouse acceleration"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8747 msgid "Make use of DGA mouse input"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8751 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8755 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8759 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8763 msgid "Jetpack on jump:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8767 msgid "JPJUMP^Disabled"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8771 msgid "Air only"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8775 msgid "JPJUMP^All"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8781 msgid "Use joystick input"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8785 msgid "Command when pressed:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8789 msgid "Command when released:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8793 msgid "Cancel"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8797 msgid "User defined key bind"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8801 #, c-format
8802 msgid "%d fps"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8806 #, c-format
8807 msgid "%d KB/s"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8811 #, c-format
8812 msgid "%d MB/s"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8816 msgid "Network"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8820 msgid "Client UDP port:"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8824 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8828 msgid "Bandwidth:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8832 msgid "Specify your network speed"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8836 msgid "56k"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8840 msgid "ISDN"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8844 msgid "Slow ADSL"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8848 msgid "Fast ADSL"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8852 msgid "Broadband"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8856 msgid "Downloads:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8860 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8864 msgid "Download speed:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8868 msgid "Local latency:"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8872 msgid "Show netgraph"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8876 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8880 msgid "Client-side movement prediction"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8884 msgid "Movement error compensation"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8888 msgid "Use encryption (AES) when available"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8892 msgid "Framerate"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8896 msgid "Maximum:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8900 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8904 msgid "Target:"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8908 msgid "TRGT^Disabled"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8912 msgid "Idle limit:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8916 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8920 msgid "Save processing time for other apps"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8924 msgid "Show frames per second"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8928 msgid "Show your rendered frames per second"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8932 msgid "Menu tooltips:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8936 msgid ""
8937 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8938 "command bound to the menu item)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8942 msgid "TLTIP^Disabled"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8946 msgid "TLTIP^Standard"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8950 msgid "TLTIP^Advanced"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8954 msgid "Show current date and time"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8958 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8962 msgid "Enable developer mode"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8966 msgid "Advanced settings..."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8970 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8975 msgid "Factory reset"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8979 msgid "Cvar filter:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8983 msgid "Modified cvars only"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8987 msgid "Setting:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8991 msgid "Type:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8995 msgid "Value:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8999 msgid "Description:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9003 msgid "Advanced settings"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9007 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9011 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9015 msgid "Menu Skins"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9019 msgid "Text Language"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9023 msgid "Set language"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9027 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9031 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9035 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9039 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9043 msgid "Disconnect now"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9047 msgid "Switch language"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9051 msgid "Warning"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9055 msgid "Resolution:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9059 msgid "Font/UI size:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9063 msgid "SZ^Unreadable"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9067 msgid "SZ^Tiny"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9071 msgid "SZ^Little"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9075 msgid "SZ^Small"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9079 msgid "SZ^Medium"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9083 msgid "SZ^Large"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9087 msgid "SZ^Huge"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9091 msgid "SZ^Gigantic"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9095 msgid "SZ^Colossal"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9099 msgid "Color depth:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9103 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9107 msgid "16bit"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9111 msgid "32bit"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9115 msgid "Full screen"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9119 msgid "Vertical Synchronization"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9123 msgid ""
9124 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9125 "screen refresh rate"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9129 msgid "Flip view horizontally"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9133 msgid "Poor man's left handed mode"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9137 msgid "Anisotropy:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9141 msgid "Anisotropic filtering quality"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9145 msgid "ANISO^Disabled"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9150 msgid "2x"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9155 msgid "4x"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9159 msgid "8x"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9163 msgid "16x"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9167 msgid "Antialiasing:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9171 msgid ""
9172 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9173 "might decrease performance by quite a lot"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9177 msgid "AA^Disabled"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9181 msgid "High-quality frame buffer"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9185 msgid "Depth first:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9189 msgid ""
9190 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9191 "normal rendering starts"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9195 msgid "DF^Disabled"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9199 msgid "DF^World"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9203 msgid "DF^All"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9207 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9211 msgid "VBO^Off"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9215 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9221 msgid ""
9222 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9223 "for faster rendering"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9227 msgid "Vertices"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9231 msgid "Vertices and Triangles"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9235 msgid "Brightness:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9239 msgid "Brightness of black"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9243 msgid "Contrast:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9247 msgid "Brightness of white"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9251 msgid "Gamma:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9255 msgid ""
9256 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9257 "white or black"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9261 msgid "Contrast boost:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9265 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9269 msgid "Saturation:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9273 msgid ""
9274 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9275 "requires GLSL color control"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9279 msgid "LIT^Ambient:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9283 msgid ""
9284 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9285 "and flat"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9289 msgid "Intensity:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9293 msgid "Global rendering brightness"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9297 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9301 msgid ""
9302 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9303 "strange input or video lag on some machines"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9307 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9311 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9315 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9319 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9323 msgid "???"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9327 msgid "Campaign Difficulty:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9331 msgid "CSKL^Easy"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9335 msgid "CSKL^Medium"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9339 msgid "CSKL^Hard"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9343 msgid "Start Singleplayer!"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9347 msgid "Singleplayer"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9351 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9355 msgid "Winner"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9359 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9363 msgid "Autoselect team (recommended)"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9367 msgid "red"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9371 msgid "blue"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9375 msgid "yellow"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9379 msgid "pink"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9384 msgid "spectate"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9388 msgid "Team Selection"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9392 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9396 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9400 msgid "teamplay"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9404 msgid "free for all"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9408 msgid "Moving"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9412 msgid "forward"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9416 msgid "backpedal"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9420 msgid "strafe left"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9424 msgid "strafe right"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9428 msgid "jump / swim"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9432 msgid "crouch / sink"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9436 msgid "off-hand hook"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9440 msgid "jetpack"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9444 msgid "Attacking"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9448 msgid "WEAPON^previous"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9452 msgid "WEAPON^next"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9456 msgid "WEAPON^previously used"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9460 msgid "WEAPON^best"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9464 msgid "reload"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9468 msgid "drop weapon / throw nade"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9472 msgid "hold zoom"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9476 msgid "toggle zoom"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9480 msgid "show scores"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9484 msgid "screen shot"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9488 msgid "maximize radar"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9492 msgid "3rd person view"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9496 msgid "enter spectator mode"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9500 msgid "Communication"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9504 msgid "public chat"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9508 msgid "team chat"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9512 msgid "show chat history"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9516 msgid "vote YES"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9520 msgid "vote NO"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9524 msgid "Client"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9528 msgid "enter console"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9532 msgid "disconnect"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9536 msgid "quit"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9540 msgid "auto-join team"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9544 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9548 msgid "suicide / respawn"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9552 msgid "quick menu"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9556 msgid "User defined"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9560 msgid "Development"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9564 msgid "sandbox menu"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9568 msgid "drag object (sandbox)"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9572 msgid "waypoint editor menu"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9576 msgid "Do not press this button again!"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9580 msgid ""
9581 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9585 #, c-format
9586 msgid "%s's Xonotic Server"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9590 msgid ""
9591 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9592 "again."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9596 msgid "spectator"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9600 msgid "<no model found>"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9604 msgid "SERVER^Remove favorite"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9608 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9612 msgid "SERVER^Favorite"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9616 msgid ""
9617 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9618 "future"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9622 msgid "Ping"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9626 msgid "Hostname"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9630 msgid "Map"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9634 msgid "Type"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9638 #, c-format
9639 msgid "AES level %d"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9643 msgid "ENC^none"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9647 msgid "encryption:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9651 #, c-format
9652 msgid "mod: %s"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9656 #, c-format
9657 msgid "modified settings"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9661 #, c-format
9662 msgid "official settings"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9666 msgid "stats disabled"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9670 msgid "stats enabled"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9674 msgid "SLCAT^Favorites"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9678 msgid "SLCAT^Recommended"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9682 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9686 msgid "SLCAT^Servers"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9690 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9694 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9698 msgid "SLCAT^Overkill"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9702 msgid "SLCAT^InstaGib"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9706 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9710 msgid "<TITLE>"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9714 msgid "<AUTHOR>"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9718 msgid "VOL^MAX"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9722 msgid "VOL^OFF"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9726 #, c-format
9727 msgid "%s dB"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9731 msgid "PART^OMG"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9735 msgid "PART^Low"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9739 msgid "PART^Medium"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9744 msgid "PART^Normal"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9748 msgid "PART^High"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9752 msgid "PART^Ultra"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9756 msgid "PART^Ultimate"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9760 msgid ""
9761 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9762 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9766 msgid "Screen resolution"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9770 msgid "PART^Slow"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9774 msgid "PART^Fast"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9778 msgid "PART^Instant"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9782 msgid "January"
9783 msgstr "Enero"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9786 msgid "February"
9787 msgstr "Febrero"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9790 msgid "March"
9791 msgstr "Marzo"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9794 msgid "April"
9795 msgstr "Abril"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9798 msgid "May"
9799 msgstr "Mayo"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9802 msgid "June"
9803 msgstr "Junio"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9806 msgid "July"
9807 msgstr "Julio"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9810 msgid "August"
9811 msgstr "Agosto"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9814 msgid "September"
9815 msgstr "Septiembre"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9818 msgid "October"
9819 msgstr "Octubre"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9822 msgid "November"
9823 msgstr "Noviembre"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9826 msgid "December"
9827 msgstr "Diciembre"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9830 #, no-c-format
9831 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9835 msgid "Joined:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9839 msgid "Last match:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9843 msgid "Time played:"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9847 msgid "Favorite map:"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9852 #, c-format
9853 msgid "Matches:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9857 #, c-format
9858 msgid "Wins/Losses:"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9862 #, c-format
9863 msgid "Win percentage:"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9867 #, c-format
9868 msgid "Kills/Deaths:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9872 #, c-format
9873 msgid "Kill ratio:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9877 msgid "ELO:"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9881 msgid "Rank:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9885 msgid "Percentile:"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9889 #, c-format
9890 msgid "%d (unranked)"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9894 msgid "Update can be downloaded at:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9898 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9902 #, c-format
9903 msgid "Update to %s now!"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9907 msgid ""
9908 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9909 "^1Expect visual problems."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9913 msgid "Use default"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9917 msgid "Team Color:"
9918 msgstr ""