]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-06-05 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/announcer.qc:45
24 msgid "vs"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #, c-format
39 msgid "Title at %s"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
43 #, c-format
44 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
45 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "^1Multiline message at time %s that\n"
51 "^BOLDlasts longer than normal"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
55 #, c-format
56 msgid "Message at time %s"
57 msgstr "Mensaxe á hora %s"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
60 msgid "Generic message"
61 msgstr "Mensaxe xenérica"
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr "FPS: %.*f"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr "^1Observando"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr "disparo primario"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr "seguinte arma"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr "arma anterior"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr "soltar arma"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr "disparo secundario"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr "información do servidor"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1379
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "saltar"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr "listo"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "menú do equipo"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr "Continúa..."
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
246 msgid "Chat"
247 msgstr "Chat"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1211
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2123
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2133
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2142
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:290
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1117 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1328
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1150 msgid "All Weapons Arena"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1329
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1155 msgid "All Available Weapons Arena"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1330
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1160 msgid "Most Weapons Arena"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1165 msgid "Most Available Weapons Arena"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1334 qcsrc/client/main.qc:1348
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1170 msgid "No Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1346
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1175 #, c-format
1176 msgid "%s Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1357 qcsrc/client/main.qc:1362
1180 #, c-format
1181 msgid "This is %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1358
1185 msgid "Your client version is outdated."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1189 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1193 msgid "Please update!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1197 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1201 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1205 #, c-format
1206 msgid "Welcome to %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1381 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1210 #, c-format
1211 msgid "Level %d:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1215 #, c-format
1216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1221 msgid "Gametype:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1225 msgid "Active modifications:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1229 msgid "Special gameplay tips:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1233 msgid "MOTD:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1499
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (not bound)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1242 msgid " (1 vote)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1246 #, c-format
1247 msgid " (%d votes)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1251 msgid "Don't care"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1255 msgid "Decide the gametype"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Vote for a map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1263 #, c-format
1264 msgid "%d seconds left"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1268 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1272 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1276 msgid "Requesting preview..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/view.qc:894
1280 msgid "Nade timer"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:899
1284 msgid "Capture progress"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:904
1288 msgid "Revival progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1292 msgid "error creating curl handle"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1296 msgid "Assault"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid ""
1301 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1302 "out"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1312 msgid "Point limit:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1316 msgid "Clan Arena"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1320 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1327 msgid "Frag limit:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1333 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1337 msgid "Capture time rankings"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1341 msgid "Capture the Flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1345 msgid ""
1346 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1347 "from the other team"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1351 msgid "Capture limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1355 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1360 msgid "Rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1364 msgid "Race CTS"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1368 msgid "Race for fastest time."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1372 msgid "Deathmatch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1376 msgid "Score as many frags as you can"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1394 msgid "Duel"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1398 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1402 msgid "Freeze Tag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1406 msgid ""
1407 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1408 "freeze all enemies to win"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1412 msgid "Invasion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1416 msgid "Survive against waves of monsters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1420 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1424 msgid "Keepaway"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1428 msgid "Gather all the keys to win the round"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1432 msgid "Key Hunt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1436 msgid "^1You have no more lives left"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1440 msgid "Last Man Standing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1444 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1448 msgid "Lives:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1452 msgid "Nexball"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1456 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1460 msgid "Goals:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1464 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1468 msgid "Ball Stealer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1472 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1476 msgid "Onslaught"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1480 msgid "Personal best"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1484 msgid "Server best"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1488 msgid "Race"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1492 msgid "Race against other players to the finish line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1496 msgid "Laps:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1500 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1504 msgid "Team Deathmatch"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1508 msgid "bullets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1512 msgid "cells"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1516 msgid "plasma"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1520 msgid "rockets"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1524 msgid "shells"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1528 msgid "Small armor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1532 msgid "Medium armor"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1536 msgid "Big armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1540 msgid "Mega armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1544 msgid "Small health"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1548 msgid "Medium health"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1552 msgid "Big health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1556 msgid "Mega health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1560 #: qcsrc/common/util.qc:263
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1562 msgid "Jetpack"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1566 msgid "fuel"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1570 msgid "Fuel regenerator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1574 msgid "Fuel regen"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1578 #, no-c-format
1579 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1583 msgid "It's your turn"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1589 msgid "Quit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1593 msgid "Invite"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1597 msgid "Current Game"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1601 msgid "Exit Menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1606 msgid "Create"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1611 msgid "Join"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1615 msgid "Minigames"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1619 msgid "Minigame message"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1623 msgid "Bulldozer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1629 msgid "Game over!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1633 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1643 msgid "You are spectating"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1647 msgid "Better luck next time!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1651 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1655 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1659 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1663 msgid "Push the boulders onto the targets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1667 msgid "Next Level"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1671 msgid "Restart"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1675 msgid "Editor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1680 msgid "Save"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1684 msgid "Connect Four"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1693 #, c-format
1694 msgid "%s^7 won the game!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1700 msgid "Draw"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1707 msgid "You lost the game!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1714 msgid "You win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1721 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1728 msgid "Click on the game board to place your piece"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1732 msgid "Nine Men's Morris"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1736 msgid ""
1737 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1741 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1745 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1749 msgid "Pong"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1754 msgid "AI"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1758 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1762 msgid "Start Match"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1766 msgid "Add AI player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1770 msgid "Remove AI player"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1774 msgid "Push-Pull"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1786 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1791 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1796 msgid "Next Match"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1800 msgid "Peg Solitaire"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1804 msgid "All pieces cleared!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1808 msgid "Remaining pieces:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1812 #, c-format
1813 msgid "Pieces left: %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1817 msgid "No more valid moves"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1821 msgid "Well done, you win!"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1825 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1829 msgid "Tic Tac Toe"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1833 msgid "Single Player"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1838 msgid "Mage"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1842 msgid "Mage spike"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1847 msgid "Golem"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1852 msgid "Spider"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1856 msgid "Spider attack"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1860 msgid "Webbed"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1865 msgid "Wyvern"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1869 msgid "Wyvern attack"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1874 msgid "Zombie"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1878 msgid "Ammo"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1882 msgid "Resistance"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1886 msgid "Medic"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1890 msgid "Bash"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1895 msgid "Vampire"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1899 msgid "Disability"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1903 msgid "Disabled"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1907 msgid "Vengeance"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1911 msgid "Jump"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1915 msgid "Inferno"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1919 msgid "Swapper"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1923 msgid "Magnet"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1927 msgid "Luck"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1931 msgid "Flight"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1935 msgid "Buff"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1939 msgid "Damage text"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1943 msgid "Draw damage numbers"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1947 msgid "Font size minimum:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1951 msgid "Font size maximum:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1960 msgid "Color:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1964 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1970 msgid "off-hand hook"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1974 #, c-format
1975 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1979 msgid "Vaporizer ammo"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1984 msgid "Extra life"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1988 msgid "Napalm grenade"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1992 msgid "Ice grenade"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1996 msgid "Translocate grenade"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2000 msgid "Spawn grenade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2004 msgid "Heal grenade"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2008 msgid "Monster grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2012 msgid "Entrap grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2016 msgid "Veil grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2021 msgid "drop weapon / throw nade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2025 #, c-format
2026 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2030 msgid "Grenade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2034 #, c-format
2035 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2039 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2043 msgid "Overkill MachineGun"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2047 msgid "Overkill Nex"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2051 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2055 msgid "Overkill Shotgun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2061 msgid "Invisibility"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2067 msgid "Shield"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2073 msgid "Speed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2079 msgid "Strength"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2083 msgid "Burning"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2087 msgid "Spawn Shield"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2091 msgid "Superweapons"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2095 msgid "Waypoint"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2099 msgid "Help me!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2103 msgid "Here"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2107 msgid "DANGER"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2111 msgid "Frozen!"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2115 msgid "Reviving"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2119 msgid "Item"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2123 msgid "Checkpoint"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2128 msgid "Finish"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2134 msgid "Start"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2138 msgid "Defend"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2142 msgid "Destroy"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2146 msgid "Push"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2150 msgid "Flag carrier"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2154 msgid "Enemy carrier"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2158 msgid "Dropped flag"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2162 msgid "White base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2166 msgid "Red base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2170 msgid "Blue base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2174 msgid "Yellow base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2178 msgid "Pink base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2182 msgid "Return flag here"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2193 msgid "Control point"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2197 msgid "Dropped key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2205 msgid "Key carrier"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2209 msgid "Run here"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2214 msgid "Ball"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2218 msgid "Ball carrier"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2222 msgid "Goal"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2227 msgid "Generator"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2231 msgid "Weapon"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2235 msgid "Monster"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2239 msgid "Vehicle"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2243 msgid "Intruder!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2247 msgid "Tagged"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2251 #, c-format
2252 msgid "%s needing help!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2256 msgid "^1Server notices:"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2260 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2272 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2289 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2293 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2297 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2301 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2305 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2309 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2313 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2317 msgid ""
2318 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2319 "base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2323 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2330 "itself"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2344 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2375 #, c-format
2376 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2380 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2384 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2388 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2392 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2896 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2907 msgid "^BGRound tied"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2912 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2916 #, c-format
2917 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2932 #, c-format
2933 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2938 #, c-format
2939 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2944 #, c-format
2945 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2950 #, c-format
2951 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2956 #, c-format
2957 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2962 #, c-format
2963 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2968 #, c-format
2969 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2974 #, c-format
2975 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 connected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3051 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3055 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3069 #, c-format
3070 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3074 #, c-format
3075 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3079 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3083 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3122 msgid ""
3123 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3124 "spectators aren't allowed at the moment."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3171 "and will be lost."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3178 "lost."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3190 "(^F1%s^F4)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3194 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3201 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3210 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3214 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3221 "^F2Xonotic %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3234 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3391 #, c-format
3392 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3451 "%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3558 msgid "^F4You are now alone!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3562 msgid "^BGYou are attacking!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3566 msgid "^BGYou are defending!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3575 msgid "^BGBegin!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3579 msgid "^BGGame starts in"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGRound %s starts in"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3588 msgid "^F4Round cannot start"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3592 msgid "^F2Don't camp!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3596 msgid ""
3597 "^BGYou are now free.\n"
3598 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3599 "^BGif you think you will succeed."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3603 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3607 msgid ""
3608 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3609 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3610 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3614 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3618 msgid "^BGYou captured the flag!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3647 #, c-format
3648 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3657 #, c-format
3658 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3667 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3671 msgid "^BGYou got the flag!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3735 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3739 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3743 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3747 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3751 #, c-format
3752 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3758 #, c-format
3759 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3763 #, c-format
3764 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3770 #, c-format
3771 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3775 #, c-format
3776 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3780 #, c-format
3781 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3785 #, c-format
3786 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3790 #, c-format
3791 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3795 #, c-format
3796 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3800 #, c-format
3801 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3820 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3827 "You are now on: %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3831 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3835 msgid "^K1Die camper!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3839 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3843 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1You were %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3852 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3856 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3860 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3864 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3868 msgid "^K1You fragged yourself!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3872 msgid "^K1You need to be more careful!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3876 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3880 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3884 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3888 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3892 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3896 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3900 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3904 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3908 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3912 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3916 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3920 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3924 msgid "^K1You need to preserve your health"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3928 msgid "^K1You became a shooting star!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3932 msgid "^K1You melted away in slime!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3936 msgid "^K1You committed suicide!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3940 msgid "^K1You ended it all!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3944 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGYou are now on: %s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3953 msgid "^K1You died in an accident!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3957 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3961 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3965 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3969 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3973 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3977 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3981 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3985 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3989 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3993 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3997 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4001 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4005 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4009 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4013 msgid "^K1Watch your step!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4017 #, c-format
4018 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4022 #, c-format
4023 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4037 msgid ""
4038 "^K1Stop idling!\n"
4039 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4043 msgid ""
4044 "^K1Stop idling!\n"
4045 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4049 #, c-format
4050 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4054 #, c-format
4055 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4059 msgid "^BGDoor unlocked!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4063 #, c-format
4064 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4068 #, c-format
4069 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4073 msgid "^K3You revived yourself"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4077 #, c-format
4078 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4082 #, c-format
4083 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4087 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4091 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4095 msgid "^K1You froze yourself"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4099 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4103 #, c-format
4104 msgid "^K1A %s has arrived!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4108 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4112 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4116 msgid ""
4117 "^K1No spawnpoints available!\n"
4118 "Hope your team can fix it..."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4122 msgid ""
4123 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4124 "The player limit reached maximum capacity."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4128 msgid "^BGYou picked up the ball"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4132 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4136 msgid ""
4137 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4138 "Help the key carriers to meet!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4142 msgid ""
4143 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4144 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4148 msgid ""
4149 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4150 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4154 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4158 msgid "^BGScanning frequency range..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4162 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4166 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4170 msgid ""
4171 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4172 "Use the same command again to spectate anyway."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "^BGWaiting for players to join...\n"
4179 "Need active players for: %s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4183 #, c-format
4184 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4188 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4192 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4196 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4200 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4204 #, c-format
4205 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4212 "Next weapon: ^F1%s"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4216 #, c-format
4217 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4226 msgid "^BGYou captured a control point"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4230 #, c-format
4231 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4235 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4239 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4243 msgid ""
4244 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4245 "^F2Capture some control points to unshield it"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4249 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4253 msgid ""
4254 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4255 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4269 msgid ""
4270 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4271 "Keep fragging until we have a winner!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4275 msgid ""
4276 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4277 "Keep scoring until we have a winner!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4281 msgid ""
4282 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4283 "\n"
4284 "Generators are now decaying.\n"
4285 "The more control points your team holds,\n"
4286 "the faster the enemy generator decays"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4293 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4297 msgid "^K1In^BG-portal created"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4301 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4305 msgid "^F1Portal creation failed"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4309 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4313 msgid "^F2Strength has worn off"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4317 msgid "^F2Shield surrounds you"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4321 msgid "^F2Shield has worn off"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4325 msgid "^F2You are on speed"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4329 msgid "^F2Speed has worn off"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4333 msgid "^F2You are invisible"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4337 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4341 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4345 msgid "^BGSequence completed!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4349 msgid "^BGThere are more to go..."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4353 #, c-format
4354 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4358 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4362 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4366 msgid "^F2You now have a superweapon"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4370 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4374 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4378 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4382 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4386 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4390 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4394 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4398 #, c-format
4399 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4403 #, c-format
4404 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4408 #, c-format
4409 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4413 msgid ""
4414 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4415 "^F4Stop them!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4419 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4423 #, c-format
4424 msgid " (near %s)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4428 msgid "primary"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4432 msgid "secondary"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4436 msgid "point"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4440 msgid "points"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4444 msgid "drop flag"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4448 msgid "throw nade"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4462 msgid "TRIPLE FRAG! "
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4466 #, c-format
4467 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4471 #, c-format
4472 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4476 msgid "RAGE! "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4480 #, c-format
4481 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4485 #, c-format
4486 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4490 msgid "MASSACRE! "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4494 #, c-format
4495 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4499 #, c-format
4500 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4504 msgid "MAYHEM! "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4508 #, c-format
4509 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4513 #, c-format
4514 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4518 msgid "BERSERKER! "
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4532 msgid "CARNAGE! "
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4536 #, c-format
4537 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4541 #, c-format
4542 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4546 msgid "ARMAGEDDON! "
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4550 #, c-format
4551 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4555 #, c-format
4556 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "\n"
4563 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "\n"
4570 "(^F4Dead^BG)%s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4574 #, c-format
4575 msgid "%d score spree! "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4579 #, c-format
4580 msgid "%d frag spree! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4584 msgid "First blood! "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4588 msgid "First score! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4592 msgid "First casualty! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4596 msgid "First victim! "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4600 #, c-format
4601 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4620 #, c-format
4621 msgid ", ending their %d frag spree"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4625 #, c-format
4626 msgid ", ending their %d score spree"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4630 #, c-format
4631 msgid ", losing their %d frag spree"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4635 #, c-format
4636 msgid ", losing their %d score spree"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4640 #, c-format
4641 msgid " with %d %s"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4645 msgid "TEAM^Red"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4649 msgid "TEAM^Blue"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4653 msgid "TEAM^Yellow"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4657 msgid "TEAM^Pink"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4661 msgid "Team"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4665 msgid "Neutral"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4669 msgid "KEY^Red"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4673 msgid "KEY^Blue"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4677 msgid "KEY^Yellow"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4681 msgid "KEY^Pink"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4685 msgid "FLAG^Red"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4689 msgid "FLAG^Blue"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4693 msgid "FLAG^Yellow"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4697 msgid "FLAG^Pink"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4701 msgid "GENERATOR^Red"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4705 msgid "GENERATOR^Blue"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4709 msgid "GENERATOR^Yellow"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4713 msgid "GENERATOR^Pink"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4717 #, c-format
4718 msgid "%s under attack!"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4722 msgid "Turret"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4726 msgid "eWheel Turret"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4730 msgid "eWheel"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4734 msgid "FLAC Cannon"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4738 msgid "FLAC"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4742 msgid "Fusion Reactor"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4746 msgid "Hellion Missile Turret"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4750 msgid "Hellion"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4754 msgid "Hunter-Killer Turret"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4758 msgid "Hunter-Killer"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4762 msgid "Machinegun Turret"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4766 msgid "Machinegun"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4770 msgid "MLRS Turret"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4774 msgid "MLRS"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4778 msgid "Phaser Cannon"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4782 msgid "Phaser"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4786 msgid "Plasma Cannon"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4790 msgid "Dual plasma"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4794 msgid "Dual Plasma Cannon"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4798 msgid "Plasma"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4803 msgid "Tesla Coil"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4807 msgid "Walker Turret"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4811 msgid "Walker"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:248
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4816 msgid "Dodging"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:249
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4821 msgid "InstaGib"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:250
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4826 msgid "New Toys"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:251
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4831 msgid "NIX"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:252
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4836 msgid "Rocket Flying"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:253
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4841 msgid "Invincible Projectiles"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:254
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4846 msgid "Low gravity"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:255
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4851 msgid "Cloaked"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:256
4855 msgid "Hook"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:257
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4860 msgid "Midair"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:258
4864 msgid "Melee only Arena"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:260
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4869 msgid "Piñata"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:261
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4874 msgid "Weapons stay"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:262
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4879 msgid "Blood loss"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:264
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4884 msgid "Buffs"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:265
4888 msgid "Overkill"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:266
4892 msgid "No powerups"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:267
4896 msgid "Powerups"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:268
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4901 msgid "Touch explode"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:269
4905 msgid "Wall jumping"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:270
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4910 msgid "No start weapons"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:271
4914 msgid "Nades"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:272
4918 msgid "Offhand blaster"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4922 msgid "Male"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4926 msgid "Female"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4930 msgid "Undisclosed"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4934 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4938 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4942 msgid "TAB"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4946 #, c-format
4947 msgid "ENTER"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4951 msgid "ESCAPE"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4955 msgid "SPACE"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4959 msgid "BACKSPACE"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4963 #, c-format
4964 msgid "UPARROW"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4968 #, c-format
4969 msgid "DOWNARROW"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4973 #, c-format
4974 msgid "LEFTARROW"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHTARROW"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4983 msgid "ALT"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4987 msgid "CTRL"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4991 msgid "SHIFT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
4995 #, c-format
4996 msgid "INS"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5000 #, c-format
5001 msgid "DEL"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5005 #, c-format
5006 msgid "PGDN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5010 #, c-format
5011 msgid "PGUP"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5015 #, c-format
5016 msgid "HOME"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5020 #, c-format
5021 msgid "END"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5025 msgid "PAUSE"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5029 msgid "NUMLOCK"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5033 msgid "CAPSLOCK"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5037 msgid "SCROLLOCK"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5041 msgid "SEMICOLON"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5045 msgid "TILDE"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5049 msgid "BACKQUOTE"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5053 msgid "QUOTE"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5057 msgid "APOSTROPHE"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5061 msgid "BACKSLASH"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5065 #, c-format
5066 msgid "F%d"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5070 #, c-format
5071 msgid "KP_%d"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5083 #, c-format
5084 msgid "KP_%s"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5088 #, c-format
5089 msgid "PERIOD"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5093 #, c-format
5094 msgid "DIVIDE"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5098 #, c-format
5099 msgid "SLASH"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5103 #, c-format
5104 msgid "MULTIPLY"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5108 #, c-format
5109 msgid "MINUS"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5113 #, c-format
5114 msgid "PLUS"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5118 #, c-format
5119 msgid "EQUALS"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5123 msgid "PRINTSCREEN"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5127 #, c-format
5128 msgid "MOUSE%d"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5132 msgid "MWHEELUP"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5136 msgid "MWHEELDOWN"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5140 #, c-format
5141 msgid "JOY%d"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5145 #, c-format
5146 msgid "AUX%d"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5150 #, c-format
5151 msgid "DPAD_UP"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5164 #, c-format
5165 msgid "X360_%s"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5169 #, c-format
5170 msgid "DPAD_DOWN"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5174 #, c-format
5175 msgid "DPAD_LEFT"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5179 #, c-format
5180 msgid "DPAD_RIGHT"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5184 #, c-format
5185 msgid "START"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5189 #, c-format
5190 msgid "BACK"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5194 #, c-format
5195 msgid "LEFT_THUMB"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5199 #, c-format
5200 msgid "RIGHT_THUMB"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5204 #, c-format
5205 msgid "LEFT_SHOULDER"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5209 #, c-format
5210 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5214 #, c-format
5215 msgid "LEFT_TRIGGER"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5219 #, c-format
5220 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5224 #, c-format
5225 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5229 #, c-format
5230 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5234 #, c-format
5235 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5239 #, c-format
5240 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5244 #, c-format
5245 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5249 #, c-format
5250 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5254 #, c-format
5255 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5259 #, c-format
5260 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5265 #, c-format
5266 msgid "JOY_%s"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5270 #, c-format
5271 msgid "UP"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5275 #, c-format
5276 msgid "DOWN"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5280 #, c-format
5281 msgid "LEFT"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHT"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5290 #, c-format
5291 msgid "MIDINOTE%d"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5295 #, c-format
5296 msgid "Press %s"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5300 msgid "No right gunner!"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5304 msgid "No left gunner!"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5308 msgid "Bumblebee"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5312 msgid "Racer"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5316 msgid "Racer cannon"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5320 msgid "Raptor"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5324 msgid "Raptor cannon"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5328 msgid "Raptor bomb"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5332 msgid "Raptor flare"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5336 msgid "Spiderbot"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5340 msgid "Arc"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5344 msgid "Blaster"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5348 msgid "Crylink"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5352 msgid "Devastator"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5356 msgid "Electro"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5360 msgid "Fireball"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5364 msgid "Hagar"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5368 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5373 msgid "Grappling Hook"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5377 msgid "MachineGun"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5381 msgid "Mine Layer"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5385 msgid "Mortar"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5389 msgid "Port-O-Launch"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5393 msgid "Rifle"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5397 msgid "T.A.G. Seeker"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5401 msgid "Shockwave"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5405 msgid "Shotgun"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5409 #, no-c-format
5410 msgid "@!#%'n Tuba"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5414 msgid "Vaporizer"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5418 msgid "Vortex"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5422 #, c-format
5423 msgid "CI_DEC^%s years"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5427 #, c-format
5428 msgid "CI_ZER^%d years"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5432 #, c-format
5433 msgid "CI_FIR^%d year"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5437 #, c-format
5438 msgid "CI_SEC^%d years"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5442 #, c-format
5443 msgid "CI_THI^%d years"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5447 #, c-format
5448 msgid "CI_MUL^%d years"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5452 #, c-format
5453 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5457 #, c-format
5458 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5462 #, c-format
5463 msgid "CI_FIR^%d week"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5467 #, c-format
5468 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5472 #, c-format
5473 msgid "CI_THI^%d weeks"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5477 #, c-format
5478 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5482 #, c-format
5483 msgid "CI_DEC^%s days"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5487 #, c-format
5488 msgid "CI_ZER^%d days"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5492 #, c-format
5493 msgid "CI_FIR^%d day"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5497 #, c-format
5498 msgid "CI_SEC^%d days"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5502 #, c-format
5503 msgid "CI_THI^%d days"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5507 #, c-format
5508 msgid "CI_MUL^%d days"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5512 #, c-format
5513 msgid "CI_DEC^%s hours"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_ZER^%d hours"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_FIR^%d hour"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_SEC^%d hours"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_THI^%d hours"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_MUL^%d hours"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_FIR^%d minute"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_THI^%d minutes"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_FIR^%d second"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_THI^%d seconds"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5602 #, c-format
5603 msgid "%dst"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5607 #, c-format
5608 msgid "%dnd"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5612 #, c-format
5613 msgid "%drd"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5617 #, c-format
5618 msgid "%dth"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5622 msgid "No description"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5629 "please file an issue."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5633 #, c-format
5634 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5638 #, c-format
5639 msgid "%02d:%02d:%02d"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5643 #, c-format
5644 msgid "Item %d"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5651 msgid "Custom"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5655 msgid "Core Team"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5659 msgid "Extended Team"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5663 msgid "Website"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5667 msgid "Stats"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5671 msgid "Art"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5675 msgid "Animation"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5679 msgid "Campaign"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5683 msgid "Level Design"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5687 msgid "Music / Sound FX"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5691 msgid "Game Code"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5695 msgid "Marketing / PR"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5699 msgid "Legal"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5703 msgid "Game Engine"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5707 msgid "Engine Additions"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5711 msgid "Compiler"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5715 msgid "Other Active Contributors"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5719 msgid "Translators"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5723 msgid "Asturian"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5727 msgid "Belarusian"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5731 msgid "Bulgarian"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5735 msgid "Chinese (China)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5739 msgid "Chinese (Taiwan)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5743 msgid "Cornish"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5747 msgid "Czech"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5751 msgid "Dutch"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5755 msgid "English (Australia)"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5759 msgid "Finnish"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5763 msgid "French"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5767 msgid "German"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5771 msgid "Greek"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5775 msgid "Hungarian"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5779 msgid "Irish"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5783 msgid "Italian"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5787 msgid "Japanese"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5791 msgid "Kazakh"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5795 msgid "Korean"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5799 msgid "Polish"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5803 msgid "Portuguese"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5807 msgid "Portuguese (Brazil)"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5811 msgid "Romanian"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5815 msgid "Russian"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5819 msgid "Scottish Gaelic"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5823 msgid "Serbian"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5827 msgid "Spanish"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5831 msgid "Swedish"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5835 msgid "Turkish"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5839 msgid "Ukrainian"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5843 msgid "Past Contributors"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5847 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5851 msgid "will not be saved"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5855 msgid "will be saved to config.cfg"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5859 msgid "private"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5863 msgid "engine setting"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5867 msgid "read only"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5876 msgid "OK"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5880 msgid "Credits"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5884 msgid "The Xonotic credits"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5888 msgid ""
5889 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5890 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5891 "menu system."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5896 msgid "Name:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5901 msgid "Name under which you will appear in the game"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5905 msgid "Text language:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5909 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5913 msgid "Undecided"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5917 msgid ""
5918 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5919 "menu"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5923 msgid "Save settings"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5929 msgid "Welcome"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5937 msgid "Join!"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5942 msgid "Restart level"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5946 msgid "Main menu"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5951 msgid "Servers"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5956 msgid "Profile"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5961 msgid "Settings"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5966 msgid "Input"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5970 msgid "Quick menu"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5975 msgid "Spectate"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5979 msgid "Game menu"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5983 msgid "Ammunition display:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5987 msgid "Show only current ammo type"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5992 msgid "Noncurrent alpha:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5997 msgid "Noncurrent scale:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6002 msgid "Align icon:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6014 msgid "Left"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6026 msgid "Right"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6030 msgid "Ammo Panel"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6034 msgid "Message duration:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6038 msgid "Fade time:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6042 msgid "Flip messages order"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6047 msgid "Text alignment:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6053 msgid "Center"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6057 msgid "Font scale:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6061 msgid "Bold font scale:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6065 msgid "Centerprint Panel"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6069 msgid "Chat entries:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6073 msgid "Chat size:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6077 msgid "Chat lifetime:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6081 msgid "Chat beep sound"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6085 msgid "Chat Panel"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6089 msgid "Engine info:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6093 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6097 msgid "Engine Info Panel"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6101 msgid "Combine health and armor"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6107 msgid "Enable status bar"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6112 msgid "Status bar alignment:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6119 msgid "Inward"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6126 msgid "Outward"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6131 msgid "Icon alignment:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6135 msgid "Flip health and armor positions"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6139 msgid "Health/Armor Panel"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6143 msgid "Info messages:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6147 msgid "Flip align"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6151 msgid "Info Messages Panel"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6166 msgid "Disable"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6171 msgid "Enable spectating"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6175 msgid "Enable even playing in warmup"
6176 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6179 msgid "Reduced"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6183 msgid "Text/icon ratio:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6187 msgid "Hide spawned items"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6191 msgid "Hide big armor and health"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6195 msgid "Dynamic size"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6199 msgid "Items Time Panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6203 msgid "Mod Icons Panel"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6207 msgid "Notifications:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6211 msgid "Also print notifications to the console"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6215 msgid "Flip notify order"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6219 msgid "Entry lifetime:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6223 msgid "Entry fadetime:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6227 msgid "Notification Panel"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6234 msgid "Enable"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6239 msgid "Enable even observing"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6244 msgid "Enable only in Race/CTS"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6248 msgid "Status bar"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6253 msgid "Left align"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6258 msgid "Right align"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6262 msgid "Inward align"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6266 msgid "Outward align"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6270 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6274 msgid "Speed:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6278 msgid "Include vertical speed"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6282 msgid "Speed unit:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6286 msgid "Show"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6290 msgid "Top speed"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6294 msgid "Acceleration:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6298 msgid "Include vertical acceleration"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6302 msgid "Physics Panel"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6306 msgid "Powerups Panel"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6311 msgid "Always enable"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6315 msgid "Forced aspect:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6319 msgid "Pressed Keys Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6323 msgid "Quick Menu Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6327 msgid "Race Timer Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6331 msgid "Enable in team games"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6335 msgid "Radar:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6348 msgid "Alpha:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6352 msgid "Rotation:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6356 msgid "Forward"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6360 msgid "West"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6364 msgid "South"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6368 msgid "East"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6372 msgid "North"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6376 msgid "Scale:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6380 msgid "Zoom mode:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6384 msgid "Zoomed in"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6388 msgid "Zoomed out"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6392 msgid "Always zoomed"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6396 msgid "Never zoomed"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6400 msgid "Radar Panel"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6404 msgid "Score:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6408 msgid "Rankings:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6413 msgid "Off"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6417 msgid "And me"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6421 msgid "Pure"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6425 msgid "Score Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6429 msgid "StrafeHUD mode:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6433 msgid "View angle centered"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6437 msgid "Velocity angle centered"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6441 msgid "StrafeHUD style:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6445 msgid "no styling"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6449 msgid "progress bar"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6453 msgid "gradient"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6457 msgid "Demo mode"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6461 msgid "Range:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6465 msgid "Center panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6469 msgid "Reset colors"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6473 msgid "Strafe bar:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6477 msgid "Angle indicator:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6482 msgid "Neutral:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6487 msgid "Good:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6492 msgid "Overturn:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6496 msgid "Switch indicators:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6500 msgid "Direction caps:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6504 msgid "Active:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6508 msgid "Inactive:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6512 msgid "StrafeHUD Panel"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6516 msgid "Timer:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6520 msgid "Show elapsed time"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6524 msgid "Secondary timer:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6528 msgid "Swapped"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6532 msgid "Timer Panel"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6536 msgid "Alpha after voting:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6540 msgid "Vote Panel"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6544 msgid "Fade out after:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6551 msgid "Never"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6555 #, c-format
6556 msgid "%ds"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6560 msgid "Fade effect:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6564 msgid "EF^None"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6568 msgid "Alpha"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6572 msgid "Slide"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6576 msgid "EF^Both"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6580 msgid "Weapon icons:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6584 msgid "Show only owned weapons"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6588 msgid "Show weapon ID as:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6592 msgid "SHOWAS^None"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6596 msgid "Number"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6600 msgid "Bind"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6604 msgid "Weapon ID scale:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6608 msgid "Show Accuracy"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6612 msgid "Show Ammo"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6616 msgid "Ammo bar alpha:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6620 msgid "Ammo bar color:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6624 msgid "Weapons Panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6628 msgid "HUD skins"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6637 msgid "Filter:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6644 msgid "Refresh"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6649 msgid "Set skin"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6653 msgid "Save current skin"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6657 msgid "Panel background defaults:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6662 msgid "Background:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6667 msgid "Border size:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6672 msgid "Team color:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6677 msgid "Test team color in configure mode"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6682 msgid "Padding:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6686 msgid "HUD Dock:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6690 msgid "DOCK^Disabled"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6694 msgid "DOCK^Small"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6698 msgid "DOCK^Medium"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6702 msgid "DOCK^Large"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6706 msgid "Grid settings:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6710 msgid "Snap panels to grid"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6714 msgid "Grid size:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6718 msgid "X:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6722 msgid "Y:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6726 msgid "Exit setup"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6730 msgid "Panel HUD Setup"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6734 msgid "Monster:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6739 msgid "Spawn"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6743 msgid "Remove"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6747 msgid "Move target:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6751 msgid "Follow"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6755 msgid "Wander"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6759 msgid "Spawnpoint"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6763 msgid "No moving"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6767 msgid "Colors:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6772 msgid "Set skin:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6776 msgid "Monster Tools"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6780 msgid "Find servers to play on"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6784 msgid "Host your own game"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6788 msgid "Media"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6792 msgid "Multiplayer"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6796 msgid ""
6797 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6798 "settings"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6806 msgid "Default"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6811 msgid "Unlimited"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6815 msgid "Gametype"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6819 msgid "Time limit:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6823 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6827 #, c-format
6828 msgid "%d minutes"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6832 msgid "TIMLIM^Default"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6837 msgid "1 minute"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6841 msgid "TIMLIM^Infinite"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6845 msgid "Teams:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6849 msgid "2 teams"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6853 msgid "3 teams"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6857 msgid "4 teams"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6861 msgid "Player slots:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6865 msgid ""
6866 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6867 "at once"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6871 msgid "Number of bots:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6875 msgid "Amount of bots on your server"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6879 msgid "Bot skill:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6883 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6887 msgid "Botlike"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6891 msgid "Beginner"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6895 msgid "You will win"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6899 msgid "You can win"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6903 msgid "You might win"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6907 msgid "Advanced"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6911 msgid "Expert"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6915 msgid "Pro"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6919 msgid "Assassin"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6923 msgid "Unhuman"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6927 msgid "Godlike"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6931 msgid "Mutators..."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6935 msgid "Mutators and weapon arenas"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6939 msgid "Maplist"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6943 msgid ""
6944 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6945 "Delete to clear; Enter when done."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6949 msgid "Add shown"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6953 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6957 msgid "Remove shown"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6961 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6965 msgid "Add all"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6969 msgid "Add every available map to your selection"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6973 msgid "Remove all"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6977 msgid "Remove all the maps from your selection"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6981 msgid "Start multiplayer!"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6985 msgid "Title:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6989 msgid "Author:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6993 msgid "Game types:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6998 msgid "Close"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7002 msgid "MAP^Play"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7006 msgid "Map Information"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7010 msgid "MUT^None"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7014 msgid "Gameplay mutators:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7018 msgid ""
7019 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7020 "directional key to dodge"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7024 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7028 msgid "All players are almost invisible"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7032 msgid ""
7033 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7034 "that support it"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7038 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7042 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7046 msgid ""
7047 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7048 "they can't jump)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7052 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7056 msgid "Weapon & item mutators:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7060 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7064 msgid ""
7065 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7066 "to use it"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7070 msgid ""
7071 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7072 "with the Electro primary fire"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7076 msgid ""
7077 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7078 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7082 msgid ""
7083 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7084 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7085 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7089 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7093 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7097 msgid "Regular (no arena)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7101 msgid ""
7102 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7103 "without weapon pickups"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7107 msgid "Weapon arenas:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7111 msgid "Custom weapons"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7115 msgid "Most weapons"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7119 msgid "All weapons"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7123 msgid "Special arenas:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7127 msgid ""
7128 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7129 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7130 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7131 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7135 msgid ""
7136 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7137 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7138 "switch to another weapon."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7142 msgid "with blaster"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7146 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7150 msgid "Mutators"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7154 msgid "SRVS^Categories"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7158 msgid "SRVS^Empty"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7162 msgid "Show empty servers"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7166 msgid "SRVS^Full"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7170 msgid "Show full servers that have no slots available"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7174 msgid "SRVS^Laggy"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7178 msgid "Show high latency servers"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7182 msgid "Reload the server list"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7186 msgid "Pause"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7190 msgid ""
7191 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7196 msgid "Address:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7200 msgid "Info..."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7204 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7209 msgid "No Terms of Service specified"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7214 msgid "MOD^Default"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7218 #, c-format
7219 msgid "%d modified"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7223 msgid "Official"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7227 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7231 msgid "N/A (auth library missing)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7235 msgid "Not supported (can't connect)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7239 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7243 msgid "Supported (will encrypt)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7247 msgid "Supported (won't encrypt)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7251 msgid "Requested (will encrypt)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7255 msgid "Requested (won't encrypt)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7259 msgid "Required (can't connect)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7263 msgid "Required (will encrypt)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7267 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7272 msgid "custom stats server"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7277 msgid "stats disabled"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7282 msgid "stats enabled"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7286 msgid "Status"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7292 msgid "Terms of Service"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7296 msgid "Server Info"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7300 msgid "Hostname:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7304 msgid "Map:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7308 msgid "Mod:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7312 msgid "Version:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7316 msgid "Settings:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7321 msgid "Players:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7325 msgid "Bots:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7329 msgid "Free slots:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7333 msgid "Encryption:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7337 msgid "ID:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7341 msgid "Key:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7345 msgid "Stats:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7349 msgid "Server Information"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7353 msgid "Demos"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7357 msgid "Screenshots"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7361 msgid "Music Player"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7365 msgid "Auto record demos"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7369 msgid "Timedemo"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7373 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7377 msgid "DEMO^Play"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7381 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7386 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7391 msgid "Disconnect"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7395 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7399 msgid "MUSICPL^Add"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7403 msgid "MUSICPL^Add all"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7407 msgid "Set as menu track"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7411 msgid "Reset default menu track"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7415 msgid "Playlist:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7419 msgid "Random order"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7423 msgid "MUSICPL^Stop"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7427 msgid "MUSICPL^Play"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7431 msgid "MUSICPL^Pause"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7435 msgid "MUSICPL^Prev"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7439 msgid "MUSICPL^Next"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7443 msgid "MUSICPL^Remove"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7447 msgid "MUSICPL^Remove all"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7451 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7455 msgid "Open in the viewer"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7459 msgid "Reset"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7463 msgid "Previous"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7467 msgid "Next"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7471 msgid "Slide show"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7480 msgid "Apply immediately"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7484 msgid "Name"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7488 msgid "Model"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7492 msgid "Glowing color"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7496 msgid "Detail color"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7500 msgid "Statistics"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7504 msgid "Allow player statistics to track your client"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7508 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7512 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7516 msgid "Select language..."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7520 msgid "Are you sure you want to quit?"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7524 msgid "Quit the game"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7528 msgid "Model:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7532 msgid "Remove *"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7536 msgid "Copy *"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7540 msgid "Paste"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7544 msgid "Bone:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7548 msgid "Set * as child"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7552 msgid "Attach to *"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7556 msgid "Detach from *"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7560 msgid "Visual object properties for *:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7564 msgid "Set alpha:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7568 msgid "Set color main:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7572 msgid "Set color glow:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7576 msgid "Set frame:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7580 msgid "Physical object properties for *:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7584 msgid "Set material:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7588 msgid "Set solidity:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7592 msgid "Non-solid"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7596 msgid "Solid"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7600 msgid "Set physics:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7604 msgid "Static"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7608 msgid "Movable"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7612 msgid "Physical"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7616 msgid "Set scale:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7620 msgid "Set force:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7624 msgid "Claim *"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7628 msgid "* object info"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7632 msgid "* mesh info"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7636 msgid "* attachment info"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7640 msgid "Show help"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7644 msgid "* is the object you are facing"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7648 msgid "Sandbox Tools"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7652 msgid "Video"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7656 msgid "Effects"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7660 msgid "Audio"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7664 msgid "Game"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7668 msgid "User"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7673 msgid "Misc"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7677 msgid "Change the game settings"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7681 msgid "Master:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7685 msgid "Music:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7689 msgid "VOL^Ambient:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7693 msgid "Info:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7697 msgid "Items:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7701 msgid "Pain:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7705 msgid "Player:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7709 msgid "Shots:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7713 msgid "Voice:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7717 msgid "Weapons:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7721 msgid "New style sound attenuation"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7725 msgid "Mute sounds when not active"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7729 msgid "Frequency:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7733 msgid "Sound output frequency"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7737 msgid "8 kHz"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7741 msgid "11.025 kHz"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7745 msgid "16 kHz"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7749 msgid "22.05 kHz"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7753 msgid "24 kHz"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7757 msgid "32 kHz"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7761 msgid "44.1 kHz"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7765 msgid "48 kHz"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7769 msgid "Channels:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7773 msgid "Number of channels for the sound output"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7777 msgid "Mono"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7781 msgid "Stereo"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7785 msgid "2.1"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7789 msgid "4"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7793 msgid "5"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7797 msgid "5.1"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7801 msgid "6.1"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7805 msgid "7.1"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7809 msgid "Swap stereo output channels"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7813 msgid "Swap left/right channels"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7817 msgid "Headphone friendly mode"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7821 msgid ""
7822 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7823 "stereo separation a bit for headphones)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7827 msgid "Hit indication sound"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7831 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7835 msgid "SND^Fixed"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7839 msgid "Decrease pitch with more damage"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7843 msgid "Decreasing"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7847 msgid "Increase pitch with more damage"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7851 msgid "Increasing"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7855 msgid "Chat message sound"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7859 msgid "Menu sounds"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7863 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7867 msgid "Focus sounds"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7871 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7875 msgid "Time announcer:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7879 msgid "WRN^Disabled"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7883 msgid "5 minutes"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7887 msgid "WRN^Both"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7891 msgid "Automatic taunts:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7895 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7899 msgid "Sometimes"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7903 msgid "Often"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7909 msgid "Always"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7913 msgid "Debug info about sounds"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7917 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7921 msgid "Reset key bindings"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7925 msgid "Quality preset:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7929 msgid "PRE^OMG!"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7933 msgid "PRE^Low"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7937 msgid "PRE^Medium"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7941 msgid "PRE^Normal"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7945 msgid "PRE^High"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7949 msgid "PRE^Ultra"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7953 msgid "PRE^Ultimate"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7957 msgid "Geometry detail:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7961 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7965 msgid "DET^Lowest"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7969 msgid "DET^Low"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7973 msgid "DET^Normal"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7977 msgid "DET^Good"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7981 msgid "DET^Best"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7985 msgid "DET^Insane"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7989 msgid "Player detail:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7993 msgid "PDET^Low"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7997 msgid "PDET^Medium"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8001 msgid "PDET^Normal"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8005 msgid "PDET^Good"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8009 msgid "PDET^Best"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8013 msgid "Texture resolution:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8017 msgid "RES^Leet"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8021 msgid "RES^Lowest"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8025 msgid "RES^Very low"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8029 msgid "RES^Low"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8033 msgid "RES^Normal"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8037 msgid "RES^Good"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8041 msgid "RES^Best"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8047 msgid "Avoid lossy texture compression"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8051 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8055 msgid "Show sky"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8059 msgid "Show surfaces"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8063 msgid ""
8064 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8065 "performance boost, but looks very ugly."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8069 msgid "Use lightmaps"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8073 msgid ""
8074 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8075 "video memory"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8079 msgid "Deluxe mapping"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8083 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8087 msgid "Gloss"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8091 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8095 msgid "Offset mapping"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8099 msgid ""
8100 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8101 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8105 msgid "Relief mapping"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8109 msgid ""
8110 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8114 msgid "Reflections:"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8118 msgid ""
8119 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8120 "with reflecting surfaces"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8124 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8128 msgid "Blurred"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8132 msgid "REFL^Good"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8136 msgid "Sharp"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8140 msgid "Decals"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8144 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8148 msgid "Decals on models"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8153 msgid "Distance:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8157 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8161 msgid "Time:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8165 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8169 msgid "Damage effects:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8173 msgid "DMGFX^Disabled"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8177 msgid "Skeletal"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8181 msgid "DMGFX^All"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8185 msgid "Realtime dynamic lights"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8189 msgid ""
8190 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8195 msgid "Shadows"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8199 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8203 msgid "Realtime world lights"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8207 msgid ""
8208 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8209 "performance."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8213 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8217 msgid "Use normal maps"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8221 msgid ""
8222 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8223 "light with a bumpy surface"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8227 msgid "Soft shadows"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8231 msgid "Corona brightness:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8235 msgid "Flare effects around certain lights"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8239 msgid "Fade coronas according to visibility"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8243 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8247 msgid "Bloom"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8251 msgid ""
8252 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8253 "pixels. Has a big impact on performance."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8257 msgid "Extra postprocessing effects"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8261 msgid ""
8262 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8263 "using a powerup"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8267 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8271 msgid "Motion blur:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8275 msgid "Particles"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8279 msgid "Spawnpoint effects"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8283 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8287 msgid "Quality:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8292 msgid ""
8293 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8294 "gives for better performance"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8298 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8302 msgid "No crosshair"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8307 msgid "Per weapon"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8311 msgid ""
8312 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8313 "models"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8319 msgid "Size:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8323 msgid "By health"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8327 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8331 msgid "Enable center crosshair dot"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8335 msgid "Use normal crosshair color"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8339 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8343 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8347 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8351 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8355 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8359 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8363 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8367 msgid "Crosshair"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8371 msgid "Scoreboard"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8375 msgid "Fading speed:"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8379 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8383 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8387 msgid "Show team sizes:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8391 msgid ""
8392 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8393 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8397 msgid "Waypoints"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8401 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8405 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8409 msgid "Control transparency of the waypoints"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8414 msgid "Fontsize:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8418 msgid "Edge offset:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8422 msgid "Fade when near the crosshair"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8426 msgid "Display names instead of icons"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8430 msgid "Damage"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8434 msgid "Overlay:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8438 msgid "Factor:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8442 msgid "Fade rate:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8446 msgid "Player Names"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8450 msgid "Show names above players"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8454 msgid "Max distance:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8458 msgid "Decolorize:"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8463 msgid "Teamplay"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8467 msgid "Only when near crosshair"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8471 msgid "Display health and armor"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8475 msgid "Damage overlay:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8479 msgid "Dynamic HUD"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8483 msgid "HUD moves around following player's movement"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8487 msgid "Shake the HUD when hurt"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8492 msgid "Enter HUD editor"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8496 msgid "HUD"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8500 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8504 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8508 msgid "Frag Information"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8512 msgid "Display information about killing sprees"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8516 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8520 msgid "Show spree information in centerprints"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8524 msgid "Show spree information in death messages"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8528 msgid "Sprees in info messages:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8532 msgid "SPREES^Disabled"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8536 msgid "Target"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8540 msgid "Attacker"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8544 msgid "SPREES^Both"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8548 msgid "Print on a seperate line"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8552 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8556 msgid "Add frag location to death messages when available"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8560 msgid "Gamemode Settings"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8564 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8568 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8574 msgid "Other"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8578 msgid "Display console messages in the top left corner"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8582 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8586 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8590 msgid "Powerup notifications"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8594 msgid "Weapon centerprint notifications"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8598 msgid "Weapon info message notifications"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8602 msgid "Announcers"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8606 msgid "Respawn countdown sounds"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8610 msgid "Killstreak sounds"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8614 msgid "Achievement sounds"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8618 msgid "Messages"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8622 msgid "Items"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8626 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8630 msgid "Unavailable alpha:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8634 msgid "Unavailable color:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8638 msgid "GHOITEMS^Black"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8642 msgid "GHOITEMS^Dark"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8646 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8650 msgid "GHOITEMS^Normal"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8654 msgid "GHOITEMS^Blue"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8659 msgid "Players"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8663 msgid "Force player models to mine"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8667 msgid "Force player colors to mine"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8671 msgid ""
8672 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8673 "enemy team"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8677 msgid "Except in team games"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8681 msgid "Only in Duel"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8685 msgid "Only in team games"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8689 msgid "In team games and Duel"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8693 msgid "Body fading:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8697 msgid "Gibs:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8701 msgid "GIBS^None"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8705 msgid "GIBS^Few"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8709 msgid "GIBS^Many"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8713 msgid "GIBS^Lots"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8717 msgid "Models"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8721 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8725 msgid "1st person perspective"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8729 msgid "Slide to third person upon death"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8733 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8737 msgid "Smooth the view while crouching"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8741 msgid "View waving while idle"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8745 msgid "View bobbing while walking around"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8749 msgid "3rd person perspective"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8753 msgid "Back distance"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8757 msgid "Up distance"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8761 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8765 msgid "Field of view:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8769 msgid "Field of vision in degrees"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8773 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8777 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8781 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8785 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8789 msgid "ZOOM^Instant"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8793 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8797 msgid ""
8798 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8799 "sensitivity change)"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8803 msgid "Velocity zoom"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8807 msgid "Forward movement only"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8811 msgid "VZOOM^Factor"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8815 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8819 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8823 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8828 msgid "View"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8832 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8836 msgid "Up"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8840 msgid "Down"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8844 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8848 msgid ""
8849 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8853 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8857 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8861 msgid ""
8862 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8863 "you are carrying"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8867 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8871 msgid "Draw 1st person weapon model"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8875 msgid "Draw the weapon model"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8881 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8885 msgid "Weapon model opacity:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8889 msgid "Gun model swaying"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8893 msgid "Gun model bobbing"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8898 msgid "Weapons"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8902 msgid "Key Bindings"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8906 msgid "Change key..."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8910 msgid "Edit..."
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8914 msgid "Clear"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8918 msgid "Reset all"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8922 msgid "Mouse"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8926 msgid "Sensitivity:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8930 msgid "Mouse speed multiplier"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8934 msgid "Smooth aiming"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8938 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8942 msgid "Invert aiming"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8946 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8950 msgid "Use system mouse positioning"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8954 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8960 msgid "Disable system mouse acceleration"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8964 msgid "Make use of DGA mouse input"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8968 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8972 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8976 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8980 msgid "Jetpack on jump:"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8984 msgid "JPJUMP^Disabled"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8988 msgid "Air only"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8992 msgid "JPJUMP^All"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8998 msgid "Use joystick input"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9002 msgid "Command when pressed:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9006 msgid "Command when released:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9010 msgid "Cancel"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9014 msgid "User defined key bind"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9018 #, c-format
9019 msgid "%d fps"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9023 #, c-format
9024 msgid "%d KiB/s"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9028 #, c-format
9029 msgid "%d MiB/s"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9033 msgid "Network"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9037 msgid "Show netgraph"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9041 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9045 msgid "Packet loss compensation"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9049 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9053 msgid "Movement prediction error compensation"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9057 msgid "Use encryption (AES) when available"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9062 msgid "Bandwidth limit:"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9066 msgid "Specify your network speed"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9070 msgid "Slow ADSL"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9074 msgid "Fast ADSL"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9078 msgid "Broadband"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9082 msgid "Local latency:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9086 msgid "HTTP downloads"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9090 msgid "Simultaneous:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9094 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9098 msgid "Framerate"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9102 msgid "Show frames per second"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9106 msgid "Show your rendered frames per second"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9110 msgid "Maximum:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9114 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9118 msgid "Target:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9122 msgid "TRGT^Disabled"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9126 msgid "Idle limit:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9130 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9134 msgid "Menu tooltips:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9138 msgid ""
9139 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9140 "command bound to the menu item)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9144 msgid "TLTIP^Disabled"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9148 msgid "TLTIP^Standard"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9152 msgid "TLTIP^Advanced"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9156 msgid "Show current date and time"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9160 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9164 msgid "Enable developer mode"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9168 msgid "Advanced settings..."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9172 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9177 msgid "Factory reset"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9181 msgid "Cvar filter:"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9185 msgid "Modified cvars only"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9189 msgid "Setting:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9193 msgid "Type:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9197 msgid "Value:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9201 msgid "Description:"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9205 msgid "Advanced settings"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9209 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9213 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9217 msgid "Menu Skins"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9221 msgid "Text Language"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9225 msgid "Set language"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9229 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9233 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9237 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9241 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9245 msgid "Disconnect now"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9249 msgid "Switch language"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9253 msgid "Warning"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9257 msgid "Resolution:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9261 msgid "Font/UI size:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9265 msgid "SZ^Unreadable"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9269 msgid "SZ^Tiny"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9273 msgid "SZ^Little"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9277 msgid "SZ^Small"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9281 msgid "SZ^Medium"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9285 msgid "SZ^Large"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9289 msgid "SZ^Huge"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9293 msgid "SZ^Gigantic"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9297 msgid "SZ^Colossal"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9301 msgid "Color depth:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9305 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9309 msgid "16bit"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9313 msgid "32bit"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9317 msgid "Full screen"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9321 msgid "Vertical Synchronization"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9325 msgid ""
9326 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9327 "screen refresh rate"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9331 msgid "High-quality frame buffer"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9335 msgid "Antialiasing:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9339 msgid ""
9340 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9341 "might decrease performance by quite a lot"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9345 msgid "AA^Disabled"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9350 msgid "2x"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9355 msgid "4x"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9359 msgid "Resolution scaling:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9363 msgid ""
9364 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9365 "help slow GPUs"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9369 msgid "Anisotropy:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9373 msgid "Anisotropic filtering quality"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9377 msgid "ANISO^Disabled"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9381 msgid "8x"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9385 msgid "16x"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9389 msgid "Depth first:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9393 msgid ""
9394 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9395 "normal rendering starts"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9399 msgid "DF^Disabled"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9403 msgid "DF^World"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9407 msgid "DF^All"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9411 msgid "Brightness:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9415 msgid "Brightness of black"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9419 msgid "Contrast:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9423 msgid "Brightness of white"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9427 msgid "Gamma:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9431 msgid ""
9432 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9433 "white or black"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9437 msgid "Contrast boost:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9441 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9445 msgid "Saturation:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9449 msgid ""
9450 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9451 "requires GLSL color control"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9455 msgid "LIT^Ambient:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9459 msgid ""
9460 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9461 "and flat"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9465 msgid "Intensity:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9469 msgid "Global rendering brightness"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9473 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9477 msgid ""
9478 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9479 "strange input or video lag on some machines"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9483 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9487 msgid "Flip view horizontally"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9491 msgid "Poor man's left handed mode"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9495 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9499 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9503 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9507 msgid "Campaign Difficulty:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9511 msgid "CSKL^Easy"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9515 msgid "CSKL^Medium"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9519 msgid "CSKL^Hard"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9523 msgid "Play campaign!"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9527 msgid "Singleplayer"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9531 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9535 msgid "Winner"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9539 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9543 msgid "Autoselect team (recommended)"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9547 msgid "red"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9551 msgid "blue"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9555 msgid "yellow"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9559 msgid "pink"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9564 msgid "spectate"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9568 msgid "Team Selection"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9572 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9576 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9580 msgid "Accept"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9584 msgid "Don't accept (quit the game)"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9588 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9592 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9596 msgid "teamplay"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9600 msgid "free for all"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9604 msgid "Moving"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9608 msgid "forward"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9612 msgid "backpedal"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9616 msgid "strafe left"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9620 msgid "strafe right"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9624 msgid "jump / swim"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9628 msgid "crouch / sink"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9632 msgid "jetpack"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9636 msgid "Attacking"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9640 msgid "WEAPON^previous"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9644 msgid "WEAPON^next"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9648 msgid "WEAPON^previously used"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9652 msgid "WEAPON^best"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9656 msgid "reload"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9660 msgid "hold zoom"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9664 msgid "toggle zoom"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9668 msgid "show scores"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9672 msgid "screen shot"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9676 msgid "maximize radar"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9680 msgid "3rd person view"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9684 msgid "enter spectator mode"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9688 msgid "Communication"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9692 msgid "public chat"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9696 msgid "team chat"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9700 msgid "show chat history"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9704 msgid "vote YES"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9708 msgid "vote NO"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9712 msgid "Client"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9716 msgid "enter console"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9720 msgid "quit"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9724 msgid "auto-join team"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9728 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9732 msgid "suicide / respawn"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9736 msgid "quick menu"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9740 msgid "User defined"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9744 msgid "Development"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9748 msgid "sandbox menu"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9752 msgid "drag object (sandbox)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9756 msgid "waypoint editor menu"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9760 msgid "Leave current match"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9764 msgid "Stop demo"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9768 msgid "Leave campaign"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9772 msgid "Leave singleplayer"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9776 msgid "Leave multiplayer"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9780 msgid "Leave current campaign level"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9784 msgid "Leave current singleplayer match"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9788 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9792 msgid "Do not press this button again!"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9796 msgid ""
9797 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9801 #, c-format
9802 msgid "%s's Xonotic Server"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9806 msgid ""
9807 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9808 "again."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9812 msgid "spectator"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9816 msgid "<no model found>"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9820 msgid "SERVER^Remove favorite"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9824 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9828 msgid "SERVER^Favorite"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9832 msgid ""
9833 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9834 "future"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9838 msgid "Ping"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9842 msgid "Hostname"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9846 msgid "Map"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9850 msgid "Type"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9854 #, c-format
9855 msgid "AES level %d"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9859 msgid "ENC^none"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9863 msgid "encryption:"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9867 #, c-format
9868 msgid "mod: %s"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9872 #, c-format
9873 msgid "modified settings"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9877 #, c-format
9878 msgid "official settings"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9882 msgid "SLCAT^Favorites"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9886 msgid "SLCAT^Recommended"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9890 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9894 msgid "SLCAT^Servers"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9898 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9902 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9906 msgid "SLCAT^Overkill"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9910 msgid "SLCAT^InstaGib"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9914 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9918 msgid "<TITLE>"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9922 msgid "<AUTHOR>"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9926 msgid "VOL^MAX"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9930 msgid "VOL^OFF"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9934 #, c-format
9935 msgid "%s dB"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9939 msgid "PART^OMG"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9943 msgid "PARTQUAL^Low"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9947 msgid "PARTQUAL^Medium"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9951 msgid "PARTQUAL^Normal"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9955 msgid "PARTQUAL^High"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9959 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9963 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9967 msgid ""
9968 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9969 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9973 msgid "Screen resolution"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9977 msgid "FADESPEED^Slow"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9981 msgid "FADESPEED^Normal"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9985 msgid "FADESPEED^Fast"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9989 msgid "FADESPEED^Instant"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9993 msgid "January"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9997 msgid "February"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10001 msgid "March"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10005 msgid "April"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10009 msgid "May"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10013 msgid "June"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10017 msgid "July"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10021 msgid "August"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10025 msgid "September"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10029 msgid "October"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10033 msgid "November"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10037 msgid "December"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10041 #, no-c-format
10042 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10046 msgid "Joined:"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10050 msgid "Last match:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10054 msgid "Time played:"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10058 msgid "Favorite map:"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10063 #, c-format
10064 msgid "Matches:"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10068 #, c-format
10069 msgid "Wins/Losses:"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10073 #, c-format
10074 msgid "Win percentage:"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10078 #, c-format
10079 msgid "Kills/Deaths:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10083 #, c-format
10084 msgid "Kill ratio:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10088 msgid "ELO:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10092 msgid "Rank:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10096 msgid "Percentile:"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10100 #, c-format
10101 msgid "%d (unranked)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10105 msgid "Update can be downloaded at:"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10109 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10113 #, c-format
10114 msgid "Update to %s now!"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10118 msgid ""
10119 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10120 "^1Expect visual problems."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10124 msgid "Use default"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10128 msgid "Team Color:"
10129 msgstr ""