]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
9d7c5505191b7655e8a1350ec7ac134a61cc6b3c
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:295
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:305
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr "soltar arma"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr "disparo secundario"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
130 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
133 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
134 msgid "server info"
135 msgstr "información do servidor"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
144 msgid "jump"
145 msgstr "saltar"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
165 msgid "ready"
166 msgstr "listo"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
197 msgid "team menu"
198 msgstr "menú do equipo"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
225 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
226 #, c-format
227 msgid "Player %d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
232 #, c-format
233 msgid "Submenu%d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
237 #, c-format
238 msgid "Command%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
242 msgid "Continue..."
243 msgstr "Continúa..."
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
247 msgid "Chat"
248 msgstr "Chat"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
251 msgid "QMCMD^Send public message to"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
255 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
259 msgid "QMCMD^nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
263 msgid "QMCMD^good game"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
267 msgid "QMCMD^hi / good luck"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
271 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
275 msgid "QMCMD^Send in English"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
280 msgid "QMCMD^Team chat"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
284 msgid "QMCMD^strength soon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
288 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
292 msgid "QMCMD^free item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
296 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
300 msgid "QMCMD^took item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
304 msgid "QMCMD^negative"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
308 msgid "QMCMD^positive"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
312 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
316 msgid "QMCMD^need help, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
320 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
324 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
328 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
332 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
336 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
340 msgid "QMCMD^defending, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
344 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
348 msgid "QMCMD^roaming, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
352 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
356 msgid "QMCMD^attacking, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
368 #, c-format
369 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
373 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
377 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
381 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
385 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
389 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
393 msgid "QMCMD^Send private message to"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
398 msgid "QMCMD^Settings"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
403 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
407 msgid "QMCMD^3rd person view"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
411 msgid "QMCMD^Player models like mine"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
415 msgid "QMCMD^Names above players"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
419 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
423 msgid "QMCMD^FPS"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
427 msgid "QMCMD^Net graph"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
432 msgid "QMCMD^Sound settings"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
436 msgid "QMCMD^Hit sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
440 msgid "QMCMD^Chat sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
444 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
461 msgid "QMCMD^Wall collision"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
465 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
494 msgid "QMCMD^Spectate a player"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
498 #, c-format
499 msgid " (-%dL)"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 #, c-format
504 msgid " (+%dL)"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
508 msgid "Start line"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
513 msgid "Finish line"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
518 #, c-format
519 msgid "Intermediate %d"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
525 #, c-format
526 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
530 msgid "missing a checkpoint"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
534 msgid "Click to select teleport destination"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
538 msgid "Click to select spawn location"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
542 msgid "Number of ball carrier kills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
546 msgid "SCO^bckills"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
550 msgid "SCO^bctime"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
554 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
558 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
562 msgid "SCO^caps"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
566 msgid "SCO^captime"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
570 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
574 msgid "Number of deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
578 msgid "SCO^deaths"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
582 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
586 msgid "SCO^destroyed"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
590 msgid "SCO^damage"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
594 msgid "The total damage done"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
598 msgid "SCO^dmgtaken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
602 msgid "The total damage taken"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
606 msgid "Number of flag drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
610 msgid "SCO^drops"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
614 msgid "Player ELO"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
618 msgid "SCO^elo"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
622 msgid "SCO^fastest"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
626 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
630 msgid "Number of faults committed"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
634 msgid "SCO^faults"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
638 msgid "Number of flag carrier kills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
642 msgid "SCO^fckills"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
646 msgid "FPS"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
650 msgid "SCO^fps"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
654 msgid "Number of kills minus suicides"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
658 msgid "SCO^frags"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
662 msgid "Number of goals scored"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
666 msgid "SCO^goals"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
670 msgid "Number of keys carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
674 msgid "SCO^kckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
678 msgid "SCO^k/d"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "The kill-death ratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 msgid "SCO^kdr"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
692 msgid "SCO^kdratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 msgid "Number of kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 msgid "SCO^kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
704 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
708 msgid "SCO^laps"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
712 msgid "Number of lives (LMS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
716 msgid "SCO^lives"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
720 msgid "Number of times a key was lost"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
724 msgid "SCO^losses"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "Player name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
733 msgid "SCO^name"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "SCO^nick"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 msgid "Number of objectives destroyed"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 msgid "SCO^objectives"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
749 msgid ""
750 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "SCO^pickups"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "Ping time"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
762 msgid "SCO^ping"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid "Packet loss"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
770 msgid "SCO^pl"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
774 msgid "Number of players pushed into void"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
778 msgid "SCO^pushes"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
782 msgid "Player rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
786 msgid "SCO^rank"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
790 msgid "Number of flag returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
794 msgid "SCO^returns"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
798 msgid "Number of revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
802 msgid "SCO^revivals"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
806 msgid "Number of rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
810 msgid "SCO^rounds won"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
814 msgid "SCO^score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
818 msgid "Total score"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
822 msgid "Number of suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
826 msgid "SCO^suicides"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
830 msgid "Number of kills minus deaths"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
834 msgid "SCO^sum"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
838 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
842 msgid "SCO^takes"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
846 msgid "Number of teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
850 msgid "SCO^teamkills"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
854 msgid "Number of ticks (Domination)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
858 msgid "SCO^ticks"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
862 msgid "SCO^time"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
866 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
870 msgid ""
871 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
875 msgid "Usage:"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
879 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
885 "cvar scoreboard_columns"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
889 msgid ""
890 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
891 "map start"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
897 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
901 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
905 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
909 msgid ""
910 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
911 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
912 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
913 "field to show all fields available for the current game mode."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
917 msgid ""
918 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
919 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
923 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
927 msgid ""
928 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
929 "right of the vertical bar aligned to the right."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
933 msgid ""
934 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
935 "other gamemodes except DM."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
947 msgid "N/A"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
951 #, c-format
952 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
956 msgid "Item stats"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
960 msgid "Map stats:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
964 msgid "Monsters killed:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
968 msgid "Secrets found:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
972 #, c-format
973 msgid "Spectators"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
977 #, c-format
978 msgid "^3%1.0f minutes"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
983 #, c-format
984 msgid "^5%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
991 msgid "SCO^points"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
996 #, c-format
997 msgid "^2+%s %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1001 #, c-format
1002 msgid "^7Map: ^2%s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1006 #, c-format
1007 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1011 #, c-format
1012 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1016 #, c-format
1017 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1021 #, c-format
1022 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1026 #, c-format
1027 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1031 msgid "qu"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1035 msgid "m"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1039 msgid "km"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1043 msgid "mi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1047 msgid "nmi"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1051 msgid "Warmup"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1055 msgid "Timeout"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1059 msgid "Sudden Death"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1063 msgid "Overtime"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1067 #, c-format
1068 msgid "Overtime #%d"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1072 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1076 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1080 msgid "A vote has been called for:"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1084 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1088 msgid "^1Configure the HUD"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1099 msgid "Yes"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1110 msgid "No"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1114 msgid "Out of ammo"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1118 msgid "Don't have"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1122 msgid "Unavailable"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:297
1126 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1130 msgid "qu/s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1134 msgid "m/s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1138 msgid "km/h"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1142 msgid "mph"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1146 msgid "knots"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1151 msgid "All Weapons Arena"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1156 msgid "All Available Weapons Arena"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1161 msgid "Most Weapons Arena"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1166 msgid "Most Available Weapons Arena"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1171 msgid "No Weapons Arena"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1176 #, c-format
1177 msgid "%s Arena"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1181 #, c-format
1182 msgid "This is %s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1186 msgid "Your client version is outdated."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1190 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1194 msgid "Please update!"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1198 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1202 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1206 #, c-format
1207 msgid "Welcome to %s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1211 #, c-format
1212 msgid "Level %d:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1216 #, c-format
1217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1222 msgid "Gametype:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1226 msgid "Active modifications:"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1230 msgid "Special gameplay tips:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1234 msgid "MOTD:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1238 #, c-format
1239 msgid "%s (not bound)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1243 msgid " (1 vote)"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1247 #, c-format
1248 msgid " (%d votes)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1252 msgid "Don't care"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1256 msgid "Decide the gametype"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1260 msgid "Vote for a map"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1264 #, c-format
1265 msgid "%d seconds left"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1269 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1273 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1277 msgid "Requesting preview..."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/view.qc:889
1281 msgid "Nade timer"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/view.qc:894
1285 msgid "Capture progress"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/view.qc:899
1289 msgid "Revival progress"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1293 msgid "error creating curl handle"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1297 msgid "Assault"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1301 msgid ""
1302 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1303 "out"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1313 msgid "Point limit:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1317 msgid "Clan Arena"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1321 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1328 msgid "Frag limit:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1334 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1338 msgid "Capture time rankings"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1342 msgid "Capture the Flag"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1346 msgid ""
1347 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1348 "from the other team"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1352 msgid "Capture limit:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1356 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1361 msgid "Rankings"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1365 msgid "Race CTS"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1369 msgid "Race for fastest time."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1373 msgid "Deathmatch"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1377 msgid "Score as many frags as you can"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1381 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1385 msgid "Domination"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1391 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1395 msgid "Duel"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1399 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1403 msgid "Freeze Tag"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1407 msgid ""
1408 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1409 "freeze all enemies to win"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1413 msgid "Invasion"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1417 msgid "Survive against waves of monsters"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1421 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1425 msgid "Keepaway"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1429 msgid "Gather all the keys to win the round"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1433 msgid "Key Hunt"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1437 msgid "^1You have no more lives left"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1441 msgid "Last Man Standing"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1445 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1449 msgid "Lives:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1453 msgid "Nexball"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1457 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1461 msgid "Goals:"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1465 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1469 msgid "Ball Stealer"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1473 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1477 msgid "Onslaught"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1481 msgid "Personal best"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1485 msgid "Server best"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1489 msgid "Race"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1493 msgid "Race against other players to the finish line"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1497 msgid "Laps:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1501 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1505 msgid "Team Deathmatch"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1509 msgid "bullets"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1513 msgid "cells"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1517 msgid "plasma"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1521 msgid "rockets"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1525 msgid "shells"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1529 msgid "Small armor"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1533 msgid "Medium armor"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1537 msgid "Big armor"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1541 msgid "Mega armor"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1545 msgid "Small health"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1549 msgid "Medium health"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1553 msgid "Big health"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1557 msgid "Mega health"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1561 #: qcsrc/common/util.qc:263
1562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1563 msgid "Jetpack"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1567 msgid "fuel"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1571 msgid "Fuel regenerator"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1575 msgid "Fuel regen"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1579 #, no-c-format
1580 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1584 msgid "It's your turn"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1590 msgid "Quit"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1594 msgid "Invite"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1598 msgid "Current Game"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1602 msgid "Exit Menu"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1607 msgid "Create"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1612 msgid "Join"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1616 msgid "Minigames"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1620 msgid "Minigame message"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1624 msgid "Bulldozer"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1630 msgid "Game over!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1634 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1644 msgid "You are spectating"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1648 msgid "Better luck next time!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1652 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1656 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1660 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1664 msgid "Push the boulders onto the targets"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1668 msgid "Next Level"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1672 msgid "Restart"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1676 msgid "Editor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1681 msgid "Save"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1685 msgid "Connect Four"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1694 #, c-format
1695 msgid "%s^7 won the game!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1701 msgid "Draw"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1708 msgid "You lost the game!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1715 msgid "You win!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1722 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1729 msgid "Click on the game board to place your piece"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1733 msgid "Nine Men's Morris"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1737 msgid ""
1738 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1742 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1746 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1750 msgid "Pong"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1755 msgid "AI"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1759 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1763 msgid "Start Match"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1767 msgid "Add AI player"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1771 msgid "Remove AI player"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1775 msgid "Push-Pull"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1780 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1787 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1792 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1797 msgid "Next Match"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1801 msgid "Peg Solitaire"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1805 msgid "All pieces cleared!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1809 msgid "Remaining pieces:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1813 #, c-format
1814 msgid "Pieces left: %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1818 msgid "No more valid moves"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1822 msgid "Well done, you win!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1826 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1830 msgid "Tic Tac Toe"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1834 msgid "Single Player"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1839 msgid "Golem"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1844 msgid "Mage"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1848 msgid "Mage spike"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1853 msgid "Spider"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1857 msgid "Spider attack"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1861 msgid "Webbed"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1866 msgid "Wyvern"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1870 msgid "Wyvern attack"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1875 msgid "Zombie"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1879 msgid "Ammo"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1883 msgid "Resistance"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1887 msgid "Medic"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1891 msgid "Bash"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1896 msgid "Vampire"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1900 msgid "Disability"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1904 msgid "Disabled"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1908 msgid "Vengeance"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1912 msgid "Jump"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1916 msgid "Inferno"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1920 msgid "Swapper"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1924 msgid "Magnet"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1928 msgid "Luck"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1932 msgid "Flight"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1936 msgid "Buff"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1940 msgid "Damage text"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1944 msgid "Draw damage numbers"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1948 msgid "Font size minimum:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1952 msgid "Font size maximum:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1960 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1961 msgid "Color:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1965 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1971 msgid "off-hand hook"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1975 #, c-format
1976 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1980 msgid "Vaporizer ammo"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1985 msgid "Extra life"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1989 msgid "Napalm grenade"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1993 msgid "Ice grenade"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1997 msgid "Translocate grenade"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2001 msgid "Spawn grenade"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2005 msgid "Heal grenade"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2009 msgid "Monster grenade"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2013 msgid "Entrap grenade"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2017 msgid "Veil grenade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2022 msgid "drop weapon / throw nade"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2026 #, c-format
2027 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2031 msgid "Grenade"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2035 #, c-format
2036 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2040 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2044 msgid "Overkill MachineGun"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2048 msgid "Overkill Nex"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2052 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2056 msgid "Overkill Shotgun"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2062 msgid "Invisibility"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2068 msgid "Shield"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2074 msgid "Speed"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2080 msgid "Strength"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2084 msgid "Burning"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2088 msgid "Spawn Shield"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2092 msgid "Superweapons"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2096 msgid "Waypoint"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2100 msgid "Help me!"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2104 msgid "Here"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2108 msgid "DANGER"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2112 msgid "Frozen!"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2116 msgid "Reviving"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2120 msgid "Item"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2124 msgid "Checkpoint"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2129 msgid "Finish"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2135 msgid "Start"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2139 msgid "Defend"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2143 msgid "Destroy"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2147 msgid "Push"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2151 msgid "Flag carrier"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2155 msgid "Enemy carrier"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2159 msgid "Dropped flag"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2163 msgid "White base"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2167 msgid "Red base"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2171 msgid "Blue base"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2175 msgid "Yellow base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2179 msgid "Pink base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2183 msgid "Return flag here"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2194 msgid "Control point"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2198 msgid "Dropped key"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2206 msgid "Key carrier"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2210 msgid "Run here"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2215 msgid "Ball"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2219 msgid "Ball carrier"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2223 msgid "Goal"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2228 msgid "Generator"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2232 msgid "Weapon"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2236 msgid "Monster"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2240 msgid "Vehicle"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2244 msgid "Intruder!"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2248 msgid "Tagged"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2252 #, c-format
2253 msgid "%s needing help!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2257 msgid "^1Server notices:"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2261 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2273 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2290 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2294 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2298 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2302 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2306 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2310 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2314 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2318 msgid ""
2319 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2320 "base"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2324 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2331 "itself"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2341 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2345 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2376 #, c-format
2377 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2381 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2385 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2389 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2393 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2897 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2908 msgid "^BGRound tied"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2913 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2917 #, c-format
2918 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2933 #, c-format
2934 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2939 #, c-format
2940 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2945 #, c-format
2946 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2951 #, c-format
2952 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2957 #, c-format
2958 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2969 #, c-format
2970 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2975 #, c-format
2976 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^F3 connected"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3052 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3056 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3070 #, c-format
3071 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3075 #, c-format
3076 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3080 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3084 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3123 msgid ""
3124 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3125 "spectators aren't allowed at the moment."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3172 "and will be lost."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3179 "lost."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3191 "(^F1%s^F4)"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3195 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3202 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3211 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3215 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3222 "^F2Xonotic %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3235 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3397 #, c-format
3398 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3457 "%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3564 msgid "^F4You are now alone!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3568 msgid "^BGYou are attacking!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3572 msgid "^BGYou are defending!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3581 msgid "^BGBegin!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3585 msgid "^BGGame starts in"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGRound %s starts in"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3594 msgid "^F4Round cannot start"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3598 msgid "^F2Don't camp!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3602 msgid ""
3603 "^BGYou are now free.\n"
3604 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3605 "^BGif you think you will succeed."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3609 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3613 msgid ""
3614 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3615 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3616 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3620 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3624 msgid "^BGYou captured the flag!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3648 #, c-format
3649 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3658 #, c-format
3659 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3673 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3677 msgid "^BGYou got the flag!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3696 #, c-format
3697 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3701 #, c-format
3702 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3706 #, c-format
3707 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3741 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3745 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3749 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3753 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3757 #, c-format
3758 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3764 #, c-format
3765 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3769 #, c-format
3770 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3776 #, c-format
3777 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3781 #, c-format
3782 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3786 #, c-format
3787 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3791 #, c-format
3792 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3796 #, c-format
3797 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3801 #, c-format
3802 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3806 #, c-format
3807 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3811 #, c-format
3812 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3816 #, c-format
3817 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3826 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3833 "You are now on: %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3837 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3841 msgid "^K1Die camper!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3845 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3849 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1You were %s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3858 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3862 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3866 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3870 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3874 msgid "^K1You fragged yourself!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3878 msgid "^K1You need to be more careful!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3882 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3886 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3890 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3894 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3898 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3902 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3906 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3910 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3914 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3918 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3922 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3926 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3930 msgid "^K1You need to preserve your health"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3934 msgid "^K1You became a shooting star!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3938 msgid "^K1You melted away in slime!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3942 msgid "^K1You committed suicide!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3946 msgid "^K1You ended it all!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3950 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGYou are now on: %s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3959 msgid "^K1You died in an accident!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3963 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3967 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3971 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3975 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3979 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3983 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3987 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3991 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3995 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3999 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4003 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4007 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4011 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4015 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4019 msgid "^K1Watch your step!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4038 #, c-format
4039 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4043 msgid ""
4044 "^K1Stop idling!\n"
4045 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4049 msgid ""
4050 "^K1Stop idling!\n"
4051 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4055 #, c-format
4056 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4060 #, c-format
4061 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4065 msgid "^BGDoor unlocked!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4069 #, c-format
4070 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4074 #, c-format
4075 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4079 msgid "^K3You revived yourself"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4083 #, c-format
4084 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4093 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4097 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4101 msgid "^K1You froze yourself"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4105 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4109 #, c-format
4110 msgid "^K1A %s has arrived!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4114 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4118 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4122 msgid ""
4123 "^K1No spawnpoints available!\n"
4124 "Hope your team can fix it..."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4128 msgid ""
4129 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4130 "The player limit reached maximum capacity."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4134 msgid "^BGYou picked up the ball"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4138 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4142 msgid ""
4143 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4144 "Help the key carriers to meet!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4148 msgid ""
4149 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4150 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4154 msgid ""
4155 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4156 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4160 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4164 msgid "^BGScanning frequency range..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4168 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4172 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4176 msgid ""
4177 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4178 "Use the same command again to spectate anyway."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4182 #, c-format
4183 msgid ""
4184 "^BGWaiting for players to join...\n"
4185 "Need active players for: %s"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4189 #, c-format
4190 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4194 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4198 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4202 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4206 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4210 #, c-format
4211 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4218 "Next weapon: ^F1%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4222 #, c-format
4223 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4227 #, c-format
4228 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4232 msgid "^BGYou captured a control point"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4236 #, c-format
4237 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4241 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4245 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4249 msgid ""
4250 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4251 "^F2Capture some control points to unshield it"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4255 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4259 msgid ""
4260 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4261 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4265 #, c-format
4266 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4270 #, c-format
4271 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4275 msgid ""
4276 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4277 "Keep fragging until we have a winner!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4281 msgid ""
4282 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4283 "Keep scoring until we have a winner!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4287 msgid ""
4288 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4289 "\n"
4290 "Generators are now decaying.\n"
4291 "The more control points your team holds,\n"
4292 "the faster the enemy generator decays"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4299 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4303 msgid "^K1In^BG-portal created"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4307 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4311 msgid "^F1Portal creation failed"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4315 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4319 msgid "^F2Strength has worn off"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4323 msgid "^F2Shield surrounds you"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4327 msgid "^F2Shield has worn off"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4331 msgid "^F2You are on speed"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4335 msgid "^F2Speed has worn off"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4339 msgid "^F2You are invisible"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4343 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4347 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4351 msgid "^BGSequence completed!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4355 msgid "^BGThere are more to go..."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4359 #, c-format
4360 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4364 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4368 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4372 msgid "^F2You now have a superweapon"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4376 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4380 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4384 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4388 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4392 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4396 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4400 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4404 #, c-format
4405 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4409 #, c-format
4410 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4414 #, c-format
4415 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4419 msgid ""
4420 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4421 "^F4Stop them!"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4425 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4429 #, c-format
4430 msgid " (near %s)"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4434 msgid "primary"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4438 msgid "secondary"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4442 msgid "point"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4446 msgid "points"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4450 msgid "drop flag"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4454 msgid "throw nade"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4458 #, c-format
4459 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4463 #, c-format
4464 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4468 msgid "TRIPLE FRAG! "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4482 msgid "RAGE! "
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4486 #, c-format
4487 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4496 msgid "MASSACRE! "
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4500 #, c-format
4501 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4505 #, c-format
4506 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4510 msgid "MAYHEM! "
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4514 #, c-format
4515 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4519 #, c-format
4520 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4524 msgid "BERSERKER! "
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4533 #, c-format
4534 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4538 msgid "CARNAGE! "
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4542 #, c-format
4543 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4547 #, c-format
4548 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4552 msgid "ARMAGEDDON! "
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4556 #, c-format
4557 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4561 #, c-format
4562 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "\n"
4569 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "\n"
4576 "(^F4Dead^BG)%s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4580 #, c-format
4581 msgid "%d score spree! "
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4585 #, c-format
4586 msgid "%d frag spree! "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4590 msgid "First blood! "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4594 msgid "First score! "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4598 msgid "First casualty! "
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4602 msgid "First victim! "
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4626 #, c-format
4627 msgid ", ending their %d frag spree"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4631 #, c-format
4632 msgid ", ending their %d score spree"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4636 #, c-format
4637 msgid ", losing their %d frag spree"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4641 #, c-format
4642 msgid ", losing their %d score spree"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4646 #, c-format
4647 msgid " with %d %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4651 msgid "TEAM^Red"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4655 msgid "TEAM^Blue"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4659 msgid "TEAM^Yellow"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4663 msgid "TEAM^Pink"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4667 msgid "Team"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4671 msgid "Neutral"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4675 msgid "KEY^Red"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4679 msgid "KEY^Blue"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4683 msgid "KEY^Yellow"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4687 msgid "KEY^Pink"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4691 msgid "FLAG^Red"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4695 msgid "FLAG^Blue"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4699 msgid "FLAG^Yellow"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4703 msgid "FLAG^Pink"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4707 msgid "GENERATOR^Red"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4711 msgid "GENERATOR^Blue"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4715 msgid "GENERATOR^Yellow"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4719 msgid "GENERATOR^Pink"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4723 #, c-format
4724 msgid "%s under attack!"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4728 msgid "Turret"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4732 msgid "eWheel Turret"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4736 msgid "eWheel"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4740 msgid "FLAC Cannon"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4744 msgid "FLAC"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4748 msgid "Fusion Reactor"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4752 msgid "Hellion Missile Turret"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4756 msgid "Hellion"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4760 msgid "Hunter-Killer Turret"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4764 msgid "Hunter-Killer"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4768 msgid "Machinegun Turret"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4772 msgid "Machinegun"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4776 msgid "MLRS Turret"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4780 msgid "MLRS"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4784 msgid "Phaser Cannon"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4788 msgid "Phaser"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4792 msgid "Plasma Cannon"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4796 msgid "Dual plasma"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4800 msgid "Dual Plasma Cannon"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4804 msgid "Plasma"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4808 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4809 msgid "Tesla Coil"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4813 msgid "Walker Turret"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4817 msgid "Walker"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:248
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4822 msgid "Dodging"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:249
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4827 msgid "InstaGib"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:250
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4832 msgid "New Toys"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:251
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4837 msgid "NIX"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:252
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4842 msgid "Rocket Flying"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:253
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4847 msgid "Invincible Projectiles"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:254
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4852 msgid "Low gravity"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:255
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4857 msgid "Cloaked"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:256
4861 msgid "Hook"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:257
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4866 msgid "Midair"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:258
4870 msgid "Melee only Arena"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:260
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4875 msgid "Piñata"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:261
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4880 msgid "Weapons stay"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:262
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4885 msgid "Blood loss"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:264
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4890 msgid "Buffs"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:265
4894 msgid "Overkill"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:266
4898 msgid "No powerups"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:267
4902 msgid "Powerups"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:268
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4907 msgid "Touch explode"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:269
4911 msgid "Wall jumping"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:270
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4916 msgid "No start weapons"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:271
4920 msgid "Nades"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:272
4924 msgid "Offhand blaster"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4928 msgid "Male"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4932 msgid "Female"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4936 msgid "Undisclosed"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4940 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4944 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4948 msgid "TAB"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4952 #, c-format
4953 msgid "ENTER"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4957 msgid "ESCAPE"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4961 msgid "SPACE"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4965 msgid "BACKSPACE"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4969 #, c-format
4970 msgid "UPARROW"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4974 #, c-format
4975 msgid "DOWNARROW"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFTARROW"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4984 #, c-format
4985 msgid "RIGHTARROW"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4989 msgid "ALT"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1464
4993 msgid "CTRL"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1465
4997 msgid "SHIFT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5001 #, c-format
5002 msgid "INS"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5006 #, c-format
5007 msgid "DEL"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5011 #, c-format
5012 msgid "PGDN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5016 #, c-format
5017 msgid "PGUP"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5021 #, c-format
5022 msgid "HOME"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5026 #, c-format
5027 msgid "END"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5031 msgid "PAUSE"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5035 msgid "NUMLOCK"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5039 msgid "CAPSLOCK"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5043 msgid "SCROLLOCK"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5047 msgid "SEMICOLON"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5051 msgid "TILDE"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5055 msgid "BACKQUOTE"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5059 msgid "QUOTE"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5063 msgid "APOSTROPHE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5067 msgid "BACKSLASH"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5071 #, c-format
5072 msgid "F%d"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5076 #, c-format
5077 msgid "KP_%d"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5089 #, c-format
5090 msgid "KP_%s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5094 #, c-format
5095 msgid "PERIOD"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5099 #, c-format
5100 msgid "DIVIDE"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5104 #, c-format
5105 msgid "SLASH"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5109 #, c-format
5110 msgid "MULTIPLY"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5114 #, c-format
5115 msgid "MINUS"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5119 #, c-format
5120 msgid "PLUS"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5124 #, c-format
5125 msgid "EQUALS"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5129 msgid "PRINTSCREEN"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5133 #, c-format
5134 msgid "MOUSE%d"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5138 msgid "MWHEELUP"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5142 msgid "MWHEELDOWN"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5146 #, c-format
5147 msgid "JOY%d"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5151 #, c-format
5152 msgid "AUX%d"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5156 #, c-format
5157 msgid "DPAD_UP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5170 #, c-format
5171 msgid "X360_%s"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5175 #, c-format
5176 msgid "DPAD_DOWN"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5180 #, c-format
5181 msgid "DPAD_LEFT"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5185 #, c-format
5186 msgid "DPAD_RIGHT"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5190 #, c-format
5191 msgid "START"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5195 #, c-format
5196 msgid "BACK"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5200 #, c-format
5201 msgid "LEFT_THUMB"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5205 #, c-format
5206 msgid "RIGHT_THUMB"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5210 #, c-format
5211 msgid "LEFT_SHOULDER"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5215 #, c-format
5216 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5220 #, c-format
5221 msgid "LEFT_TRIGGER"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5225 #, c-format
5226 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5230 #, c-format
5231 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5235 #, c-format
5236 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5240 #, c-format
5241 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5245 #, c-format
5246 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5250 #, c-format
5251 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5255 #, c-format
5256 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5260 #, c-format
5261 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5265 #, c-format
5266 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5271 #, c-format
5272 msgid "JOY_%s"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5276 #, c-format
5277 msgid "UP"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5281 #, c-format
5282 msgid "DOWN"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5286 #, c-format
5287 msgid "LEFT"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5291 #, c-format
5292 msgid "RIGHT"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5296 #, c-format
5297 msgid "MIDINOTE%d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5301 #, c-format
5302 msgid "Press %s"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5306 msgid "No right gunner!"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5310 msgid "No left gunner!"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5314 msgid "Bumblebee"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5318 msgid "Racer"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5322 msgid "Racer cannon"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5326 msgid "Raptor"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5330 msgid "Raptor cannon"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5334 msgid "Raptor bomb"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5338 msgid "Raptor flare"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5342 msgid "Spiderbot"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5346 msgid "Arc"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5350 msgid "Blaster"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5354 msgid "Crylink"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5358 msgid "Devastator"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5362 msgid "Electro"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5366 msgid "Fireball"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5370 msgid "Hagar"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5374 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5379 msgid "Grappling Hook"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5383 msgid "MachineGun"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5387 msgid "Mine Layer"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5391 msgid "Mortar"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5395 msgid "Port-O-Launch"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5399 msgid "Rifle"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5403 msgid "T.A.G. Seeker"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5407 msgid "Shockwave"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5411 msgid "Shotgun"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5415 #, no-c-format
5416 msgid "@!#%'n Tuba"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5420 msgid "Vaporizer"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5424 msgid "Vortex"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5428 #, c-format
5429 msgid "CI_DEC^%s years"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5433 #, c-format
5434 msgid "CI_ZER^%d years"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5438 #, c-format
5439 msgid "CI_FIR^%d year"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5443 #, c-format
5444 msgid "CI_SEC^%d years"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5448 #, c-format
5449 msgid "CI_THI^%d years"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5453 #, c-format
5454 msgid "CI_MUL^%d years"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5458 #, c-format
5459 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5463 #, c-format
5464 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_FIR^%d week"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_THI^%d weeks"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5488 #, c-format
5489 msgid "CI_DEC^%s days"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5493 #, c-format
5494 msgid "CI_ZER^%d days"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5498 #, c-format
5499 msgid "CI_FIR^%d day"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5503 #, c-format
5504 msgid "CI_SEC^%d days"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_THI^%d days"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_MUL^%d days"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_DEC^%s hours"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_ZER^%d hours"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_FIR^%d hour"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_SEC^%d hours"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_THI^%d hours"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_MUL^%d hours"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_FIR^%d minute"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_THI^%d minutes"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d second"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d seconds"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5608 #, c-format
5609 msgid "%dst"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5613 #, c-format
5614 msgid "%dnd"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5618 #, c-format
5619 msgid "%drd"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5623 #, c-format
5624 msgid "%dth"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5628 msgid "No description"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5635 "please file an issue."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5639 #, c-format
5640 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5644 #, c-format
5645 msgid "%02d:%02d:%02d"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5649 #, c-format
5650 msgid "Item %d"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5657 msgid "Custom"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5661 msgid "Core Team"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5665 msgid "Extended Team"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5669 msgid "Website"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5673 msgid "Stats"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5677 msgid "Art"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5681 msgid "Animation"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5685 msgid "Campaign"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5689 msgid "Level Design"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5693 msgid "Music / Sound FX"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5697 msgid "Game Code"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5701 msgid "Marketing / PR"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5705 msgid "Legal"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5709 msgid "Game Engine"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5713 msgid "Engine Additions"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5717 msgid "Compiler"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5721 msgid "Other Active Contributors"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5725 msgid "Translators"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5729 msgid "Asturian"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5733 msgid "Belarusian"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5737 msgid "Bulgarian"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5741 msgid "Chinese (China)"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5745 msgid "Chinese (Taiwan)"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5749 msgid "Cornish"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5753 msgid "Czech"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5757 msgid "Dutch"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5761 msgid "English (Australia)"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5765 msgid "Finnish"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5769 msgid "French"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5773 msgid "German"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5777 msgid "Greek"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5781 msgid "Hungarian"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5785 msgid "Irish"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5789 msgid "Italian"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5793 msgid "Japanese"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5797 msgid "Kazakh"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5801 msgid "Korean"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5805 msgid "Polish"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5809 msgid "Portuguese"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5813 msgid "Portuguese (Brazil)"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5817 msgid "Romanian"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5821 msgid "Russian"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5825 msgid "Scottish Gaelic"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5829 msgid "Serbian"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5833 msgid "Spanish"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5837 msgid "Swedish"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5841 msgid "Turkish"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5845 msgid "Ukrainian"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5849 msgid "Past Contributors"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5853 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5857 msgid "will not be saved"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5861 msgid "will be saved to config.cfg"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5865 msgid "private"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5869 msgid "engine setting"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5873 msgid "read only"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5882 msgid "OK"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5886 msgid "Credits"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5890 msgid "The Xonotic credits"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5894 msgid ""
5895 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5896 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5897 "menu system."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5902 msgid "Name:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5907 msgid "Name under which you will appear in the game"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5911 msgid "Text language:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5915 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5919 msgid "Undecided"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5923 msgid ""
5924 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5925 "menu"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5929 msgid "Save settings"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5935 msgid "Welcome"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5943 msgid "Join!"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5948 msgid "Restart level"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5952 msgid "Main menu"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5957 msgid "Servers"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5962 msgid "Profile"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5967 msgid "Settings"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5972 msgid "Input"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5976 msgid "Quick menu"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5981 msgid "Spectate"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5985 msgid "Game menu"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5989 msgid "Ammunition display:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5993 msgid "Show only current ammo type"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5998 msgid "Noncurrent alpha:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6003 msgid "Noncurrent scale:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6008 msgid "Align icon:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6020 msgid "Left"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6032 msgid "Right"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6036 msgid "Ammo Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6040 msgid "Message duration:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6044 msgid "Fade time:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6048 msgid "Flip messages order"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6053 msgid "Text alignment:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6059 msgid "Center"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6063 msgid "Font scale:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6067 msgid "Bold font scale:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6071 msgid "Centerprint Panel"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6075 msgid "Chat entries:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6079 msgid "Chat size:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6083 msgid "Chat lifetime:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6087 msgid "Chat beep sound"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6091 msgid "Chat Panel"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6095 msgid "Engine info:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6099 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6103 msgid "Engine Info Panel"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6107 msgid "Combine health and armor"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6113 msgid "Enable status bar"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6118 msgid "Status bar alignment:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6125 msgid "Inward"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6132 msgid "Outward"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6137 msgid "Icon alignment:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6141 msgid "Flip health and armor positions"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6145 msgid "Health/Armor Panel"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6149 msgid "Info messages:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6153 msgid "Flip align"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6157 msgid "Info Messages Panel"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6172 msgid "Disable"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6177 msgid "Enable spectating"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6181 msgid "Enable even playing in warmup"
6182 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6185 msgid "Reduced"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6189 msgid "Text/icon ratio:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6193 msgid "Hide spawned items"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6197 msgid "Hide big armor and health"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6201 msgid "Dynamic size"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6205 msgid "Items Time Panel"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6209 msgid "Mod Icons Panel"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6213 msgid "Notifications:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6217 msgid "Also print notifications to the console"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6221 msgid "Flip notify order"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6225 msgid "Entry lifetime:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6229 msgid "Entry fadetime:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6233 msgid "Notification Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6240 msgid "Enable"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6245 msgid "Enable even observing"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6250 msgid "Enable only in Race/CTS"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6254 msgid "Status bar"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6259 msgid "Left align"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6264 msgid "Right align"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6268 msgid "Inward align"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6272 msgid "Outward align"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6276 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6280 msgid "Speed:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6284 msgid "Include vertical speed"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6288 msgid "Speed unit:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6292 msgid "Show"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6296 msgid "Top speed"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6300 msgid "Acceleration:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6304 msgid "Include vertical acceleration"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6308 msgid "Physics Panel"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6312 msgid "Powerups Panel"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6317 msgid "Always enable"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6321 msgid "Forced aspect:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6325 msgid "Pressed Keys Panel"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6329 msgid "Quick Menu Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6333 msgid "Race Timer Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6337 msgid "Enable in team games"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6341 msgid "Radar:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6354 msgid "Alpha:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6358 msgid "Rotation:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6362 msgid "Forward"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6366 msgid "West"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6370 msgid "South"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6374 msgid "East"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6378 msgid "North"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6382 msgid "Scale:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6386 msgid "Zoom mode:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6390 msgid "Zoomed in"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6394 msgid "Zoomed out"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6398 msgid "Always zoomed"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6402 msgid "Never zoomed"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6406 msgid "Radar Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6410 msgid "Score:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6414 msgid "Rankings:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6419 msgid "Off"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6423 msgid "And me"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6427 msgid "Pure"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6431 msgid "Score Panel"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6435 msgid "StrafeHUD mode:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6439 msgid "View angle centered"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6443 msgid "Velocity angle centered"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6447 msgid "StrafeHUD style:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6451 msgid "no styling"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6455 msgid "progress bar"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6459 msgid "gradient"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6463 msgid "Demo mode"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6467 msgid "Range:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6471 msgid "Center panel"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6475 msgid "Reset colors"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6479 msgid "Strafe bar:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6483 msgid "Angle indicator:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6488 msgid "Neutral:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6493 msgid "Good:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6498 msgid "Overturn:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6502 msgid "Switch indicators:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6506 msgid "Direction caps:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6510 msgid "Active:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6514 msgid "Inactive:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6518 msgid "StrafeHUD Panel"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6522 msgid "Timer:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6526 msgid "Show elapsed time"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6530 msgid "Secondary timer:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6534 msgid "Swapped"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6538 msgid "Timer Panel"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6542 msgid "Alpha after voting:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6546 msgid "Vote Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6550 msgid "Fade out after:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6557 msgid "Never"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6561 #, c-format
6562 msgid "%ds"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6566 msgid "Fade effect:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6570 msgid "EF^None"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6574 msgid "Alpha"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6578 msgid "Slide"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6582 msgid "EF^Both"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6586 msgid "Weapon icons:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6590 msgid "Show only owned weapons"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6594 msgid "Show weapon ID as:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6598 msgid "SHOWAS^None"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6602 msgid "Number"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6606 msgid "Bind"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6610 msgid "Weapon ID scale:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6614 msgid "Show Accuracy"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6618 msgid "Show Ammo"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6622 msgid "Ammo bar alpha:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6626 msgid "Ammo bar color:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6630 msgid "Weapons Panel"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6634 msgid "HUD skins"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6643 msgid "Filter:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6650 msgid "Refresh"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6655 msgid "Set skin"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6659 msgid "Save current skin"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6663 msgid "Panel background defaults:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6668 msgid "Background:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6673 msgid "Border size:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6678 msgid "Team color:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6683 msgid "Test team color in configure mode"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6688 msgid "Padding:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6692 msgid "HUD Dock:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6696 msgid "DOCK^Disabled"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6700 msgid "DOCK^Small"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6704 msgid "DOCK^Medium"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6708 msgid "DOCK^Large"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6712 msgid "Grid settings:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6716 msgid "Snap panels to grid"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6720 msgid "Grid size:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6724 msgid "X:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6728 msgid "Y:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6732 msgid "Exit setup"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6736 msgid "Panel HUD Setup"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6740 msgid "Monster:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6745 msgid "Spawn"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6749 msgid "Remove"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6753 msgid "Move target:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6757 msgid "Follow"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6761 msgid "Wander"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6765 msgid "Spawnpoint"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6769 msgid "No moving"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6773 msgid "Colors:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6778 msgid "Set skin:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6782 msgid "Monster Tools"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6786 msgid "Find servers to play on"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6790 msgid "Host your own game"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6794 msgid "Media"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6798 msgid "Multiplayer"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6802 msgid ""
6803 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6804 "settings"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6812 msgid "Default"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6817 msgid "Unlimited"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6821 msgid "Gametype"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6825 msgid "Time limit:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6829 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6833 #, c-format
6834 msgid "%d minutes"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6838 msgid "TIMLIM^Default"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6843 msgid "1 minute"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6847 msgid "TIMLIM^Infinite"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6851 msgid "Teams:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6855 msgid "2 teams"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6859 msgid "3 teams"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6863 msgid "4 teams"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6867 msgid "Player slots:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6871 msgid ""
6872 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6873 "at once"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6877 msgid "Number of bots:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6881 msgid "Amount of bots on your server"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6885 msgid "Bot skill:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6889 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6893 msgid "Botlike"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6897 msgid "Beginner"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6901 msgid "You will win"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6905 msgid "You can win"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6909 msgid "You might win"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6913 msgid "Advanced"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6917 msgid "Expert"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6921 msgid "Pro"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6925 msgid "Assassin"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6929 msgid "Unhuman"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6933 msgid "Godlike"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6937 msgid "Mutators..."
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6941 msgid "Mutators and weapon arenas"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6945 msgid "Maplist"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6949 msgid ""
6950 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6951 "Delete to clear; Enter when done."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6955 msgid "Add shown"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6959 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6963 msgid "Remove shown"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6967 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6971 msgid "Add all"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6975 msgid "Add every available map to your selection"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6979 msgid "Remove all"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6983 msgid "Remove all the maps from your selection"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6987 msgid "Start multiplayer!"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6991 msgid "Title:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6995 msgid "Author:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6999 msgid "Game types:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7004 msgid "Close"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7008 msgid "MAP^Play"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7012 msgid "Map Information"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7016 msgid "MUT^None"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7020 msgid "Gameplay mutators:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7024 msgid ""
7025 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7026 "directional key to dodge"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7030 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7034 msgid "All players are almost invisible"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7038 msgid ""
7039 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7040 "that support it"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7044 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7048 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7052 msgid ""
7053 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7054 "they can't jump)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7058 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7062 msgid "Weapon & item mutators:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7066 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7070 msgid ""
7071 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7072 "to use it"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7076 msgid ""
7077 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7078 "with the Electro primary fire"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7082 msgid ""
7083 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7084 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7088 msgid ""
7089 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7090 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7091 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7095 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7099 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7103 msgid "Regular (no arena)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7107 msgid ""
7108 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7109 "without weapon pickups"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7113 msgid "Weapon arenas:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7117 msgid "Custom weapons"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7121 msgid "Most weapons"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7125 msgid "All weapons"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7129 msgid "Special arenas:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7133 msgid ""
7134 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7135 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7136 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7137 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7141 msgid ""
7142 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7143 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7144 "switch to another weapon."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7148 msgid "with blaster"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7152 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7156 msgid "Mutators"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7160 msgid "SRVS^Categories"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7164 msgid "SRVS^Empty"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7168 msgid "Show empty servers"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7172 msgid "SRVS^Full"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7176 msgid "Show full servers that have no slots available"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7180 msgid "SRVS^Laggy"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7184 msgid "Show high latency servers"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7188 msgid "Reload the server list"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7192 msgid "Pause"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7196 msgid ""
7197 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7202 msgid "Address:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7206 msgid "Info..."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7210 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7215 msgid "No Terms of Service specified"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7220 msgid "MOD^Default"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7224 #, c-format
7225 msgid "%d modified"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7229 msgid "Official"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7233 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7237 msgid "N/A (auth library missing)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7241 msgid "Not supported (can't connect)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7245 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7249 msgid "Supported (will encrypt)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7253 msgid "Supported (won't encrypt)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7257 msgid "Requested (will encrypt)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7261 msgid "Requested (won't encrypt)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7265 msgid "Required (can't connect)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7269 msgid "Required (will encrypt)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7273 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7278 msgid "custom stats server"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7283 msgid "stats disabled"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7288 msgid "stats enabled"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7292 msgid "Status"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7298 msgid "Terms of Service"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7302 msgid "Server Info"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7306 msgid "Hostname:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7310 msgid "Map:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7314 msgid "Mod:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7318 msgid "Version:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7322 msgid "Settings:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7327 msgid "Players:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7331 msgid "Bots:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7335 msgid "Free slots:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7339 msgid "Encryption:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7343 msgid "ID:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7347 msgid "Key:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7351 msgid "Stats:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7355 msgid "Server Information"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7359 msgid "Demos"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7363 msgid "Screenshots"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7367 msgid "Music Player"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7371 msgid "Auto record demos"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7375 msgid "Timedemo"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7379 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7383 msgid "DEMO^Play"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7387 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7392 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7397 msgid "Disconnect"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7401 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7405 msgid "MUSICPL^Add"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7409 msgid "MUSICPL^Add all"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7413 msgid "Set as menu track"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7417 msgid "Reset default menu track"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7421 msgid "Playlist:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7425 msgid "Random order"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7429 msgid "MUSICPL^Stop"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7433 msgid "MUSICPL^Play"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7437 msgid "MUSICPL^Pause"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7441 msgid "MUSICPL^Prev"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7445 msgid "MUSICPL^Next"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7449 msgid "MUSICPL^Remove"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7453 msgid "MUSICPL^Remove all"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7457 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7461 msgid "Open in the viewer"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7465 msgid "Reset"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7469 msgid "Previous"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7473 msgid "Next"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7477 msgid "Slide show"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7486 msgid "Apply immediately"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7490 msgid "Name"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7494 msgid "Model"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7498 msgid "Glowing color"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7502 msgid "Detail color"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7506 msgid "Statistics"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7510 msgid "Allow player statistics to track your client"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7514 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7518 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7522 msgid "Select language..."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7526 msgid "Are you sure you want to quit?"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7530 msgid "Quit the game"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7534 msgid "Model:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7538 msgid "Remove *"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7542 msgid "Copy *"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7546 msgid "Paste"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7550 msgid "Bone:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7554 msgid "Set * as child"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7558 msgid "Attach to *"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7562 msgid "Detach from *"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7566 msgid "Visual object properties for *:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7570 msgid "Set alpha:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7574 msgid "Set color main:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7578 msgid "Set color glow:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7582 msgid "Set frame:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7586 msgid "Physical object properties for *:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7590 msgid "Set material:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7594 msgid "Set solidity:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7598 msgid "Non-solid"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7602 msgid "Solid"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7606 msgid "Set physics:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7610 msgid "Static"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7614 msgid "Movable"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7618 msgid "Physical"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7622 msgid "Set scale:"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7626 msgid "Set force:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7630 msgid "Claim *"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7634 msgid "* object info"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7638 msgid "* mesh info"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7642 msgid "* attachment info"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7646 msgid "Show help"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7650 msgid "* is the object you are facing"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7654 msgid "Sandbox Tools"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7658 msgid "Video"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7662 msgid "Effects"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7666 msgid "Audio"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7670 msgid "Game"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7674 msgid "User"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7679 msgid "Misc"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7683 msgid "Change the game settings"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7687 msgid "Master:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7691 msgid "Music:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7695 msgid "VOL^Ambient:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7699 msgid "Info:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7703 msgid "Items:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7707 msgid "Pain:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7711 msgid "Player:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7715 msgid "Shots:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7719 msgid "Voice:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7723 msgid "Weapons:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7727 msgid "New style sound attenuation"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7731 msgid "Mute sounds when not active"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7735 msgid "Frequency:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7739 msgid "Sound output frequency"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7743 msgid "8 kHz"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7747 msgid "11.025 kHz"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7751 msgid "16 kHz"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7755 msgid "22.05 kHz"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7759 msgid "24 kHz"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7763 msgid "32 kHz"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7767 msgid "44.1 kHz"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7771 msgid "48 kHz"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7775 msgid "Channels:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7779 msgid "Number of channels for the sound output"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7783 msgid "Mono"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7787 msgid "Stereo"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7791 msgid "2.1"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7795 msgid "4"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7799 msgid "5"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7803 msgid "5.1"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7807 msgid "6.1"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7811 msgid "7.1"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7815 msgid "Swap stereo output channels"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7819 msgid "Swap left/right channels"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7823 msgid "Headphone friendly mode"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7827 msgid ""
7828 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7829 "stereo separation a bit for headphones)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7833 msgid "Hit indication sound"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7837 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7841 msgid "SND^Fixed"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7845 msgid "Decrease pitch with more damage"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7849 msgid "Decreasing"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7853 msgid "Increase pitch with more damage"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7857 msgid "Increasing"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7861 msgid "Chat message sound"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7865 msgid "Menu sounds"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7869 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7873 msgid "Focus sounds"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7877 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7881 msgid "Time announcer:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7885 msgid "WRN^Disabled"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7889 msgid "5 minutes"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7893 msgid "WRN^Both"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7897 msgid "Automatic taunts:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7901 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7905 msgid "Sometimes"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7909 msgid "Often"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7915 msgid "Always"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7919 msgid "Debug info about sounds"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7923 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7927 msgid "Reset key bindings"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7931 msgid "Quality preset:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7935 msgid "PRE^OMG!"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7939 msgid "PRE^Low"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7943 msgid "PRE^Medium"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7947 msgid "PRE^Normal"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7951 msgid "PRE^High"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7955 msgid "PRE^Ultra"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7959 msgid "PRE^Ultimate"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7963 msgid "Geometry detail:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7967 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7971 msgid "DET^Lowest"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7975 msgid "DET^Low"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7979 msgid "DET^Normal"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7983 msgid "DET^Good"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7987 msgid "DET^Best"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7991 msgid "DET^Insane"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7995 msgid "Player detail:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7999 msgid "PDET^Low"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8003 msgid "PDET^Medium"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8007 msgid "PDET^Normal"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8011 msgid "PDET^Good"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8015 msgid "PDET^Best"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8019 msgid "Texture resolution:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8023 msgid "RES^Leet"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8027 msgid "RES^Lowest"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8031 msgid "RES^Very low"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8035 msgid "RES^Low"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8039 msgid "RES^Normal"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8043 msgid "RES^Good"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8047 msgid "RES^Best"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8053 msgid "Avoid lossy texture compression"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8057 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8061 msgid "Show sky"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8065 msgid "Show surfaces"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8069 msgid ""
8070 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8071 "performance boost, but looks very ugly."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8075 msgid "Use lightmaps"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8079 msgid ""
8080 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8081 "video memory"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8085 msgid "Deluxe mapping"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8089 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8093 msgid "Gloss"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8097 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8101 msgid "Offset mapping"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8105 msgid ""
8106 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8107 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8111 msgid "Relief mapping"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8115 msgid ""
8116 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8120 msgid "Reflections:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8124 msgid ""
8125 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8126 "with reflecting surfaces"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8130 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8134 msgid "Blurred"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8138 msgid "REFL^Good"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8142 msgid "Sharp"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8146 msgid "Decals"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8150 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8154 msgid "Decals on models"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8159 msgid "Distance:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8163 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8167 msgid "Time:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8171 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8175 msgid "Damage effects:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8179 msgid "DMGFX^Disabled"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8183 msgid "Skeletal"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8187 msgid "DMGFX^All"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8191 msgid "Realtime dynamic lights"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8195 msgid ""
8196 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8201 msgid "Shadows"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8205 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8209 msgid "Realtime world lights"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8213 msgid ""
8214 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8215 "performance."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8219 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8223 msgid "Use normal maps"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8227 msgid ""
8228 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8229 "light with a bumpy surface"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8233 msgid "Soft shadows"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8237 msgid "Corona brightness:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8241 msgid "Flare effects around certain lights"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8245 msgid "Fade coronas according to visibility"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8249 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8253 msgid "Bloom"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8257 msgid ""
8258 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8259 "pixels. Has a big impact on performance."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8263 msgid "Extra postprocessing effects"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8267 msgid ""
8268 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8269 "using a powerup"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8273 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8277 msgid "Motion blur:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8281 msgid "Particles"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8285 msgid "Spawnpoint effects"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8289 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8293 msgid "Quality:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8298 msgid ""
8299 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8300 "gives for better performance"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8304 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8308 msgid "No crosshair"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8313 msgid "Per weapon"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8317 msgid ""
8318 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8319 "models"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8325 msgid "Size:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8329 msgid "By health"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8333 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8337 msgid "Enable center crosshair dot"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8341 msgid "Use normal crosshair color"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8345 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8349 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8353 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8357 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8361 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8365 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8369 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8373 msgid "Crosshair"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8377 msgid "Scoreboard"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8381 msgid "Fading speed:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8385 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8389 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8393 msgid "Show team sizes:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8397 msgid ""
8398 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8399 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8403 msgid "Waypoints"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8407 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8411 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8415 msgid "Control transparency of the waypoints"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8420 msgid "Fontsize:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8424 msgid "Edge offset:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8428 msgid "Fade when near the crosshair"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8432 msgid "Display names instead of icons"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8436 msgid "Damage"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8440 msgid "Overlay:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8444 msgid "Factor:"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8448 msgid "Fade rate:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8452 msgid "Player Names"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8456 msgid "Show names above players"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8460 msgid "Max distance:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8464 msgid "Decolorize:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8469 msgid "Teamplay"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8473 msgid "Only when near crosshair"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8477 msgid "Display health and armor"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8481 msgid "Damage overlay:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8485 msgid "Dynamic HUD"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8489 msgid "HUD moves around following player's movement"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8493 msgid "Shake the HUD when hurt"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8498 msgid "Enter HUD editor"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8502 msgid "HUD"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8506 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8510 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8514 msgid "Frag Information"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8518 msgid "Display information about killing sprees"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8522 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8526 msgid "Show spree information in centerprints"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8530 msgid "Show spree information in death messages"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8534 msgid "Sprees in info messages:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8538 msgid "SPREES^Disabled"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8542 msgid "Target"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8546 msgid "Attacker"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8550 msgid "SPREES^Both"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8554 msgid "Print on a seperate line"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8558 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8562 msgid "Add frag location to death messages when available"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8566 msgid "Gamemode Settings"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8570 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8574 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8580 msgid "Other"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8584 msgid "Display console messages in the top left corner"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8588 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8592 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8596 msgid "Powerup notifications"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8600 msgid "Weapon centerprint notifications"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8604 msgid "Weapon info message notifications"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8608 msgid "Announcers"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8612 msgid "Respawn countdown sounds"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8616 msgid "Killstreak sounds"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8620 msgid "Achievement sounds"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8624 msgid "Messages"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8628 msgid "Items"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8632 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8636 msgid "Unavailable alpha:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8640 msgid "Unavailable color:"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8644 msgid "GHOITEMS^Black"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8648 msgid "GHOITEMS^Dark"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8652 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8656 msgid "GHOITEMS^Normal"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8660 msgid "GHOITEMS^Blue"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8665 msgid "Players"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8669 msgid "Force player models to mine"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8673 msgid "Force player colors to mine"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8677 msgid ""
8678 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8679 "enemy team"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8683 msgid "Except in team games"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8687 msgid "Only in Duel"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8691 msgid "Only in team games"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8695 msgid "In team games and Duel"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8699 msgid "Body fading:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8703 msgid "Gibs:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8707 msgid "GIBS^None"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8711 msgid "GIBS^Few"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8715 msgid "GIBS^Many"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8719 msgid "GIBS^Lots"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8723 msgid "Models"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8727 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8731 msgid "1st person perspective"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8735 msgid "Slide to third person upon death"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8739 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8743 msgid "Smooth the view while crouching"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8747 msgid "View waving while idle"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8751 msgid "View bobbing while walking around"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8755 msgid "3rd person perspective"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8759 msgid "Back distance"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8763 msgid "Up distance"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8767 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8771 msgid "Field of view:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8775 msgid "Field of vision in degrees"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8779 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8783 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8787 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8791 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8795 msgid "ZOOM^Instant"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8799 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8803 msgid ""
8804 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8805 "sensitivity change)"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8809 msgid "Velocity zoom"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8813 msgid "Forward movement only"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8817 msgid "VZOOM^Factor"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8821 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8825 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8829 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8834 msgid "View"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8838 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8842 msgid "Up"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8846 msgid "Down"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8850 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8854 msgid ""
8855 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8859 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8863 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8867 msgid ""
8868 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8869 "you are carrying"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8873 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8877 msgid "Draw 1st person weapon model"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8881 msgid "Draw the weapon model"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8887 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8891 msgid "Weapon model opacity:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8895 msgid "Gun model swaying"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8899 msgid "Gun model bobbing"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8904 msgid "Weapons"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8908 msgid "Key Bindings"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8912 msgid "Change key..."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8916 msgid "Edit..."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8920 msgid "Clear"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8924 msgid "Reset all"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8928 msgid "Mouse"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8932 msgid "Sensitivity:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8936 msgid "Mouse speed multiplier"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8940 msgid "Smooth aiming"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8944 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8948 msgid "Invert aiming"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8952 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8956 msgid "Use system mouse positioning"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8960 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8966 msgid "Disable system mouse acceleration"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8970 msgid "Make use of DGA mouse input"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8974 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8978 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8982 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8986 msgid "Jetpack on jump:"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8990 msgid "JPJUMP^Disabled"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8994 msgid "Air only"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8998 msgid "JPJUMP^All"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9004 msgid "Use joystick input"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9008 msgid "Command when pressed:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9012 msgid "Command when released:"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9016 msgid "Cancel"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9020 msgid "User defined key bind"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9024 #, c-format
9025 msgid "%d fps"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9029 #, c-format
9030 msgid "%d KiB/s"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9034 #, c-format
9035 msgid "%d MiB/s"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9039 msgid "Network"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9043 msgid "Show netgraph"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9047 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9051 msgid "Packet loss compensation"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9055 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9059 msgid "Movement prediction error compensation"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9063 msgid "Use encryption (AES) when available"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9068 msgid "Bandwidth limit:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9072 msgid "Specify your network speed"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9076 msgid "Slow ADSL"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9080 msgid "Fast ADSL"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9084 msgid "Broadband"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9088 msgid "Local latency:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9092 msgid "HTTP downloads"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9096 msgid "Simultaneous:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9100 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9104 msgid "Framerate"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9108 msgid "Show frames per second"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9112 msgid "Show your rendered frames per second"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9116 msgid "Maximum:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9120 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9124 msgid "Target:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9128 msgid "TRGT^Disabled"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9132 msgid "Idle limit:"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9136 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9140 msgid "Menu tooltips:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9144 msgid ""
9145 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9146 "command bound to the menu item)"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9150 msgid "TLTIP^Disabled"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9154 msgid "TLTIP^Standard"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9158 msgid "TLTIP^Advanced"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9162 msgid "Show current date and time"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9166 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9170 msgid "Enable developer mode"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9174 msgid "Advanced settings..."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9178 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9183 msgid "Factory reset"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9187 msgid "Cvar filter:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9191 msgid "Modified cvars only"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9195 msgid "Setting:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9199 msgid "Type:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9203 msgid "Value:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9207 msgid "Description:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9211 msgid "Advanced settings"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9215 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9219 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9223 msgid "Menu Skins"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9227 msgid "Text Language"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9231 msgid "Set language"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9235 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9239 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9243 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9247 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9251 msgid "Disconnect now"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9255 msgid "Switch language"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9259 msgid "Warning"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9263 msgid "Resolution:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9267 msgid "Font/UI size:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9271 msgid "SZ^Unreadable"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9275 msgid "SZ^Tiny"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9279 msgid "SZ^Little"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9283 msgid "SZ^Small"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9287 msgid "SZ^Medium"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9291 msgid "SZ^Large"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9295 msgid "SZ^Huge"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9299 msgid "SZ^Gigantic"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9303 msgid "SZ^Colossal"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9307 msgid "Color depth:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9311 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9315 msgid "16bit"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9319 msgid "32bit"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9323 msgid "Full screen"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9327 msgid "Vertical Synchronization"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9331 msgid ""
9332 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9333 "screen refresh rate"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9337 msgid "High-quality frame buffer"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9341 msgid "Antialiasing:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9345 msgid ""
9346 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9347 "might decrease performance by quite a lot"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9351 msgid "AA^Disabled"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9356 msgid "2x"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9361 msgid "4x"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9365 msgid "Resolution scaling:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9369 msgid ""
9370 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9371 "help slow GPUs"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9375 msgid "Anisotropy:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9379 msgid "Anisotropic filtering quality"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9383 msgid "ANISO^Disabled"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9387 msgid "8x"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9391 msgid "16x"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9395 msgid "Depth first:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9399 msgid ""
9400 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9401 "normal rendering starts"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9405 msgid "DF^Disabled"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9409 msgid "DF^World"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9413 msgid "DF^All"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9417 msgid "Brightness:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9421 msgid "Brightness of black"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9425 msgid "Contrast:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9429 msgid "Brightness of white"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9433 msgid "Gamma:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9437 msgid ""
9438 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9439 "white or black"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9443 msgid "Contrast boost:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9447 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9451 msgid "Saturation:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9455 msgid ""
9456 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9457 "requires GLSL color control"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9461 msgid "LIT^Ambient:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9465 msgid ""
9466 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9467 "and flat"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9471 msgid "Intensity:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9475 msgid "Global rendering brightness"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9479 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9483 msgid ""
9484 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9485 "strange input or video lag on some machines"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9489 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9493 msgid "Flip view horizontally"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9497 msgid "Poor man's left handed mode"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9501 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9505 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9509 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9513 msgid "Campaign Difficulty:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9517 msgid "CSKL^Easy"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9521 msgid "CSKL^Medium"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9525 msgid "CSKL^Hard"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9529 msgid "Play campaign!"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9533 msgid "Singleplayer"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9537 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9541 msgid "Winner"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9545 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9549 msgid "Autoselect team (recommended)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9553 msgid "red"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9557 msgid "blue"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9561 msgid "yellow"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9565 msgid "pink"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9570 msgid "spectate"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9574 msgid "Team Selection"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9578 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9582 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9586 msgid "Accept"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9590 msgid "Don't accept (quit the game)"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9594 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9598 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9602 msgid "teamplay"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9606 msgid "free for all"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9610 msgid "Moving"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9614 msgid "forward"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9618 msgid "backpedal"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9622 msgid "strafe left"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9626 msgid "strafe right"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9630 msgid "jump / swim"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9634 msgid "crouch / sink"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9638 msgid "jetpack"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9642 msgid "Attacking"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9646 msgid "WEAPON^previous"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9650 msgid "WEAPON^next"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9654 msgid "WEAPON^previously used"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9658 msgid "WEAPON^best"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9662 msgid "reload"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9666 msgid "hold zoom"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9670 msgid "toggle zoom"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9674 msgid "show scores"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9678 msgid "screen shot"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9682 msgid "maximize radar"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9686 msgid "3rd person view"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9690 msgid "enter spectator mode"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9694 msgid "Communication"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9698 msgid "public chat"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9702 msgid "team chat"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9706 msgid "show chat history"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9710 msgid "vote YES"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9714 msgid "vote NO"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9718 msgid "Client"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9722 msgid "enter console"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9726 msgid "quit"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9730 msgid "auto-join team"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9734 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9738 msgid "suicide / respawn"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9742 msgid "quick menu"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9746 msgid "User defined"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9750 msgid "Development"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9754 msgid "sandbox menu"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9758 msgid "drag object (sandbox)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9762 msgid "waypoint editor menu"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9766 msgid "Leave current match"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9770 msgid "Stop demo"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9774 msgid "Leave campaign"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9778 msgid "Leave singleplayer"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9782 msgid "Leave multiplayer"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9786 msgid "Leave current campaign level"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9790 msgid "Leave current singleplayer match"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9794 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9798 msgid "Do not press this button again!"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9802 msgid ""
9803 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9807 #, c-format
9808 msgid "%s's Xonotic Server"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9812 msgid ""
9813 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9814 "again."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9818 msgid "spectator"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9822 msgid "<no model found>"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9826 msgid "SERVER^Remove favorite"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9830 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9834 msgid "SERVER^Favorite"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9838 msgid ""
9839 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9840 "future"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9844 msgid "Ping"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9848 msgid "Hostname"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9852 msgid "Map"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9856 msgid "Type"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9860 #, c-format
9861 msgid "AES level %d"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9865 msgid "ENC^none"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9869 msgid "encryption:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9873 #, c-format
9874 msgid "mod: %s"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9878 #, c-format
9879 msgid "modified settings"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9883 #, c-format
9884 msgid "official settings"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9888 msgid "SLCAT^Favorites"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9892 msgid "SLCAT^Recommended"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9896 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9900 msgid "SLCAT^Servers"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9904 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9908 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9912 msgid "SLCAT^Overkill"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9916 msgid "SLCAT^InstaGib"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9920 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9924 msgid "<TITLE>"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9928 msgid "<AUTHOR>"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9932 msgid "VOL^MAX"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9936 msgid "VOL^OFF"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9940 #, c-format
9941 msgid "%s dB"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9945 msgid "PART^OMG"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9949 msgid "PARTQUAL^Low"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9953 msgid "PARTQUAL^Medium"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9957 msgid "PARTQUAL^Normal"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9961 msgid "PARTQUAL^High"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9965 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9969 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9973 msgid ""
9974 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9975 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9979 msgid "Screen resolution"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9983 msgid "FADESPEED^Slow"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9987 msgid "FADESPEED^Normal"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9991 msgid "FADESPEED^Fast"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9995 msgid "FADESPEED^Instant"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9999 msgid "January"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10003 msgid "February"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10007 msgid "March"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10011 msgid "April"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10015 msgid "May"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10019 msgid "June"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10023 msgid "July"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10027 msgid "August"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10031 msgid "September"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10035 msgid "October"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10039 msgid "November"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10043 msgid "December"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10047 #, no-c-format
10048 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10052 msgid "Joined:"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10056 msgid "Last match:"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10060 msgid "Time played:"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10064 msgid "Favorite map:"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10069 #, c-format
10070 msgid "Matches:"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10074 #, c-format
10075 msgid "Wins/Losses:"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10079 #, c-format
10080 msgid "Win percentage:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10084 #, c-format
10085 msgid "Kills/Deaths:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10089 #, c-format
10090 msgid "Kill ratio:"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10094 msgid "ELO:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10098 msgid "Rank:"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10102 msgid "Percentile:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10106 #, c-format
10107 msgid "%d (unranked)"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10111 msgid "Update can be downloaded at:"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10115 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10119 #, c-format
10120 msgid "Update to %s now!"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10124 msgid ""
10125 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10126 "^1Expect visual problems."
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10130 msgid "Use default"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10134 msgid "Team Color:"
10135 msgstr ""