]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'bones_was_here/team_selection_compatibility' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr "soltar arma"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr "disparo secundario"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
130 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
133 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
134 msgid "server info"
135 msgstr "información do servidor"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
146 msgid "jump"
147 msgstr "saltar"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
167 msgid "ready"
168 msgstr "listo"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
234 #, c-format
235 msgid "Submenu%d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
239 #, c-format
240 msgid "Command%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
244 msgid "Continue..."
245 msgstr "Continúa..."
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
249 msgid "Chat"
250 msgstr "Chat"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
261 msgid "QMCMD^nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
277 msgid "QMCMD^Send in English"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
286 msgid "QMCMD^strength soon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
306 msgid "QMCMD^negative"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
310 msgid "QMCMD^positive"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
370 #, c-format
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
400 msgid "QMCMD^Settings"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
417 msgid "QMCMD^Names above players"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
425 msgid "QMCMD^FPS"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
429 msgid "QMCMD^Net graph"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
496 msgid "QMCMD^Spectate a player"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
500 #, c-format
501 msgid " (-%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #, c-format
506 msgid " (+%dL)"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 msgid "Start line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
515 msgid "Finish line"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
527 #, c-format
528 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
532 msgid "missing a checkpoint"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
536 msgid "Click to select teleport destination"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
540 msgid "Click to select spawn location"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 msgid "Number of ball carrier kills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
548 msgid "SCO^bckills"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
552 msgid "SCO^bctime"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
564 msgid "SCO^caps"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
568 msgid "SCO^captime"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
580 msgid "SCO^deaths"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
588 msgid "SCO^destroyed"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 msgid "SCO^damage"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
596 msgid "The total damage done"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
600 msgid "SCO^dmgtaken"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 msgid "The total damage taken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 msgid "Number of flag drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 msgid "Player ELO"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
620 msgid "SCO^elo"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
624 msgid "SCO^fastest"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
632 msgid "Number of faults committed"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 msgid "SCO^faults"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 msgid "Number of flag carrier kills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 msgid "SCO^fckills"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
648 msgid "FPS"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 msgid "SCO^fps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
656 msgid "Number of kills minus suicides"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 msgid "SCO^frags"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
664 msgid "Number of goals scored"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 msgid "SCO^goals"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 msgid "Number of keys carrier kills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 msgid "SCO^kckills"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
680 msgid "SCO^k/d"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
686 msgid "The kill-death ratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
690 msgid "SCO^kdr"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 msgid "SCO^kdratio"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
698 msgid "Number of kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 msgid "SCO^kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 msgid "SCO^laps"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
714 msgid "Number of lives (LMS)"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 msgid "SCO^lives"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "Number of times a key was lost"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^losses"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
731 msgid "Player name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
735 msgid "SCO^name"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
739 msgid "SCO^nick"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
743 msgid "Number of objectives destroyed"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "SCO^objectives"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid ""
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 msgid "SCO^pickups"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 msgid "Ping time"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 msgid "SCO^ping"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
768 msgid "Packet loss"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 msgid "SCO^pl"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 msgid "Number of players pushed into void"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 msgid "SCO^pushes"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
784 msgid "Player rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 msgid "SCO^rank"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
792 msgid "Number of flag returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 msgid "SCO^returns"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
800 msgid "Number of revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
804 msgid "SCO^revivals"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 msgid "Number of rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
816 msgid "SCO^score"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 msgid "Total score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
824 msgid "Number of suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 msgid "SCO^suicides"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
832 msgid "Number of kills minus deaths"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 msgid "SCO^sum"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
844 msgid "SCO^takes"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
848 msgid "Number of teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 msgid "SCO^teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
860 msgid "SCO^ticks"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
864 msgid "SCO^time"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
872 msgid ""
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
877 msgid "Usage:"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
891 msgid ""
892 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
893 "map start"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
911 msgid ""
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
919 msgid ""
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
929 msgid ""
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
935 msgid ""
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
949 msgid "N/A"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
953 #, c-format
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
958 msgid "Item stats"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
974 #, c-format
975 msgid "Spectators"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
980 msgid "Team Selection"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
984 #, c-format
985 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
989 #, c-format
990 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
994 #, c-format
995 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
999 #, c-format
1000 msgid "^3%1.0f minutes"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1005 #, c-format
1006 msgid "^5%s %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1018 #, c-format
1019 msgid "^2+%s %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Map: ^2%s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1028 #, c-format
1029 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1033 #, c-format
1034 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1038 #, c-format
1039 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1043 #, c-format
1044 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1048 #, c-format
1049 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1053 msgid "qu"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1057 msgid "m"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1061 msgid "km"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1065 msgid "mi"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1069 msgid "nmi"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1073 msgid "Warmup"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1077 msgid "Timeout"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1081 msgid "Sudden Death"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1085 msgid "Overtime"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1089 #, c-format
1090 msgid "Overtime #%d"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1094 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1098 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1102 msgid "A vote has been called for:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1106 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1110 msgid "^1Configure the HUD"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1121 msgid "Yes"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1132 msgid "No"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1136 msgid "Out of ammo"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1140 msgid "Don't have"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1144 msgid "Unavailable"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:301
1148 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1152 msgid "qu/s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1156 msgid "m/s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1160 msgid "km/h"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1164 msgid "mph"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1168 msgid "knots"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1173 msgid "All Weapons Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1178 msgid "All Available Weapons Arena"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1183 msgid "Most Weapons Arena"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1188 msgid "Most Available Weapons Arena"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1193 msgid "No Weapons Arena"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1198 #, c-format
1199 msgid "%s Arena"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1203 #, c-format
1204 msgid "This is %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1208 msgid "Your client version is outdated."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1212 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1216 msgid "Please update!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1220 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1224 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1228 #, c-format
1229 msgid "Welcome to %s"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1233 #, c-format
1234 msgid "Level %d:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1238 #, c-format
1239 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1244 msgid "Gametype:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1248 msgid "Active modifications:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1252 msgid "Special gameplay tips:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1256 msgid "MOTD:"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1260 #, c-format
1261 msgid "%s (not bound)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1265 msgid " (1 vote)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1269 #, c-format
1270 msgid " (%d votes)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1274 msgid "Don't care"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1278 msgid "Decide the gametype"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1282 msgid "Vote for a map"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1286 #, c-format
1287 msgid "%d seconds left"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1291 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1295 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1299 msgid "Requesting preview..."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/view.qc:889
1303 msgid "Nade timer"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/view.qc:894
1307 msgid "Capture progress"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/view.qc:899
1311 msgid "Revival progress"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1315 msgid "error creating curl handle"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1319 msgid "Assault"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1323 msgid ""
1324 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1325 "out"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1335 msgid "Point limit:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1339 msgid "Clan Arena"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1343 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1350 msgid "Frag limit:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1356 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1360 msgid "Capture time rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1364 msgid "Capture the Flag"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1368 msgid ""
1369 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1370 "from the other team"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1374 msgid "Capture limit:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1378 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1383 msgid "Rankings"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1387 msgid "Race CTS"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1391 msgid "Race for fastest time."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1395 msgid "Deathmatch"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1399 msgid "Score as many frags as you can"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1403 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1407 msgid "Domination"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1413 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1417 msgid "Duel"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1421 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1425 msgid "Freeze Tag"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1429 msgid ""
1430 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1431 "freeze all enemies to win"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1435 msgid "Invasion"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1439 msgid "Survive against waves of monsters"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1443 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1447 msgid "Keepaway"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1451 msgid "Gather all the keys to win the round"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1455 msgid "Key Hunt"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1459 msgid "^1You have no more lives left"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1463 msgid "Last Man Standing"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1467 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1471 msgid "Lives:"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1475 msgid "Nexball"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1479 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1483 msgid "Goals:"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1487 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1491 msgid "Ball Stealer"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1495 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1499 msgid "Onslaught"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1503 msgid "Personal best"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1507 msgid "Server best"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1511 msgid "Race"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1515 msgid "Race against other players to the finish line"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1519 msgid "Laps:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1523 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1527 msgid "Team Deathmatch"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1531 msgid "bullets"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1535 msgid "cells"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1539 msgid "plasma"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1543 msgid "rockets"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1547 msgid "shells"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1551 msgid "Small armor"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1555 msgid "Medium armor"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1559 msgid "Big armor"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1563 msgid "Mega armor"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1567 msgid "Small health"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1571 msgid "Medium health"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1575 msgid "Big health"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1579 msgid "Mega health"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1583 #: qcsrc/common/util.qc:263
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1585 msgid "Jetpack"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1589 msgid "fuel"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1593 msgid "Fuel regenerator"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1597 msgid "Fuel regen"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1601 #, no-c-format
1602 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1606 msgid "It's your turn"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1612 msgid "Quit"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1616 msgid "Invite"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1620 msgid "Current Game"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1624 msgid "Exit Menu"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1629 msgid "Create"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1634 msgid "Join"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1638 msgid "Minigames"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1642 msgid "Minigame message"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1646 msgid "Bulldozer"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1652 msgid "Game over!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1656 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1666 msgid "You are spectating"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1670 msgid "Better luck next time!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1674 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1678 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1682 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1686 msgid "Push the boulders onto the targets"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1690 msgid "Next Level"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1694 msgid "Restart"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1698 msgid "Editor"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1703 msgid "Save"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1707 msgid "Connect Four"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1716 #, c-format
1717 msgid "%s^7 won the game!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1723 msgid "Draw"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1730 msgid "You lost the game!"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1737 msgid "You win!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1744 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1751 msgid "Click on the game board to place your piece"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1755 msgid "Nine Men's Morris"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1759 msgid ""
1760 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1764 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1768 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1772 msgid "Pong"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1777 msgid "AI"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1781 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1785 msgid "Start Match"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1789 msgid "Add AI player"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1793 msgid "Remove AI player"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1797 msgid "Push-Pull"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1802 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1809 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1814 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1819 msgid "Next Match"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1823 msgid "Peg Solitaire"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1827 msgid "All pieces cleared!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1831 msgid "Remaining pieces:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1835 #, c-format
1836 msgid "Pieces left: %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1840 msgid "No more valid moves"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1844 msgid "Well done, you win!"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1848 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1852 msgid "Tic Tac Toe"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1856 msgid "Single Player"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1861 msgid "Golem"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1866 msgid "Mage"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1870 msgid "Mage spike"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1875 msgid "Spider"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1879 msgid "Spider attack"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1883 msgid "Webbed"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1888 msgid "Wyvern"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1892 msgid "Wyvern attack"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1897 msgid "Zombie"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1901 msgid "Ammo"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1905 msgid "Resistance"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1909 msgid "Medic"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1913 msgid "Bash"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1918 msgid "Vampire"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1922 msgid "Disability"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1926 msgid "Disabled"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1930 msgid "Vengeance"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1934 msgid "Jump"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1938 msgid "Inferno"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1942 msgid "Swapper"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1946 msgid "Magnet"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1950 msgid "Luck"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1954 msgid "Flight"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1958 msgid "Buff"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1962 msgid "Damage text"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1966 msgid "Draw damage numbers"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1970 msgid "Font size minimum:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1974 msgid "Font size maximum:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1983 msgid "Color:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1987 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1993 msgid "off-hand hook"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1997 #, c-format
1998 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2002 msgid "Vaporizer ammo"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2007 msgid "Extra life"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2011 msgid "Napalm grenade"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2015 msgid "Ice grenade"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2019 msgid "Translocate grenade"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2023 msgid "Spawn grenade"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2027 msgid "Heal grenade"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2031 msgid "Monster grenade"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2035 msgid "Entrap grenade"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2039 msgid "Veil grenade"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2044 msgid "drop weapon / throw nade"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2048 #, c-format
2049 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2053 msgid "Grenade"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2057 #, c-format
2058 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2062 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2066 msgid "Overkill MachineGun"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2070 msgid "Overkill Nex"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2074 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2078 msgid "Overkill Shotgun"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2084 msgid "Invisibility"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2090 msgid "Shield"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2096 msgid "Speed"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2102 msgid "Strength"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2106 msgid "Burning"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2110 msgid "Spawn Shield"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2114 msgid "Superweapons"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2118 msgid "Waypoint"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2122 msgid "Help me!"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2126 msgid "Here"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2130 msgid "DANGER"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2134 msgid "Frozen!"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2138 msgid "Reviving"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2142 msgid "Item"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2146 msgid "Checkpoint"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2151 msgid "Finish"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2157 msgid "Start"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2161 msgid "Defend"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2165 msgid "Destroy"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2169 msgid "Push"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2173 msgid "Flag carrier"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2177 msgid "Enemy carrier"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2181 msgid "Dropped flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2185 msgid "White base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2189 msgid "Red base"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2193 msgid "Blue base"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2197 msgid "Yellow base"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2201 msgid "Pink base"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2205 msgid "Return flag here"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2216 msgid "Control point"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2220 msgid "Dropped key"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2228 msgid "Key carrier"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2232 msgid "Run here"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2237 msgid "Ball"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2241 msgid "Ball carrier"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2245 msgid "Leader"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2249 msgid "Goal"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2254 msgid "Generator"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2258 msgid "Weapon"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2262 msgid "Monster"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2266 msgid "Vehicle"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2270 msgid "Intruder!"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2274 msgid "Tagged"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2278 #, c-format
2279 msgid "%s needing help!"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2283 msgid "^1Server notices:"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2287 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2299 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2316 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2320 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2324 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2328 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2332 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2336 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2340 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2344 msgid ""
2345 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2346 "base"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2350 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2357 "itself"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2367 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2371 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2402 #, c-format
2403 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2407 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2411 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2415 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2419 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2923 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2934 msgid "^BGRound tied"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2939 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2943 #, c-format
2944 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2959 #, c-format
2960 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2971 #, c-format
2972 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2977 #, c-format
2978 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2983 #, c-format
2984 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2989 #, c-format
2990 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2995 #, c-format
2996 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3001 #, c-format
3002 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^F3 connected"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3078 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3082 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3096 #, c-format
3097 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3101 #, c-format
3102 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3106 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3110 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3149 msgid ""
3150 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3151 "spectators aren't allowed at the moment."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3198 "and will be lost."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3205 "lost."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3217 "(^F1%s^F4)"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3221 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3228 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3237 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3241 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3248 "^F2Xonotic %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3261 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3423 #, c-format
3424 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3483 "%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3590 msgid "^F4You are now alone!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3594 msgid "^BGYou are attacking!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3598 msgid "^BGYou are defending!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3607 msgid "^BGBegin!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3611 msgid "^BGGame starts in"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3615 #, c-format
3616 msgid "^BGRound %s starts in"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3620 msgid "^F4Round cannot start"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3624 msgid "^F2Don't camp!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3628 msgid ""
3629 "^BGYou are now free.\n"
3630 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3631 "^BGif you think you will succeed."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3635 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3639 msgid ""
3640 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3641 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3642 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3646 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3650 msgid "^BGYou captured the flag!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3669 #, c-format
3670 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3699 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3703 msgid "^BGYou got the flag!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3707 #, c-format
3708 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3768 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3772 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3776 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3780 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3784 #, c-format
3785 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3791 #, c-format
3792 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3796 #, c-format
3797 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3808 #, c-format
3809 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3813 #, c-format
3814 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3818 #, c-format
3819 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3823 #, c-format
3824 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3828 #, c-format
3829 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3833 #, c-format
3834 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3838 #, c-format
3839 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3843 #, c-format
3844 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3853 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3860 "You are now on: %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3864 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3868 msgid "^K1Die camper!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3872 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3876 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1You were %s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3885 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3889 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3893 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3897 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3901 msgid "^K1You fragged yourself!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3905 msgid "^K1You need to be more careful!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3909 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3913 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3917 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3921 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3925 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3929 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3933 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3937 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3941 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3945 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3949 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3953 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3957 msgid "^K1You need to preserve your health"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3961 msgid "^K1You became a shooting star!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3965 msgid "^K1You melted away in slime!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3969 msgid "^K1You committed suicide!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3973 msgid "^K1You ended it all!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3977 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGYou are now on: %s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3986 msgid "^K1You died in an accident!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3990 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3994 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3998 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4002 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4006 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4010 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4014 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4018 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4022 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4026 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4030 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4034 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4038 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4042 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4046 msgid "^K1Watch your step!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4055 #, c-format
4056 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4060 #, c-format
4061 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4065 #, c-format
4066 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4070 msgid ""
4071 "^K1Stop idling!\n"
4072 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4076 msgid ""
4077 "^K1Stop idling!\n"
4078 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4082 #, c-format
4083 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4092 msgid "^BGDoor unlocked!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4096 #, c-format
4097 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4101 #, c-format
4102 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4106 msgid "^K3You revived yourself"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4110 #, c-format
4111 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4115 #, c-format
4116 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4120 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4124 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4128 msgid "^K1You froze yourself"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4132 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4136 #, c-format
4137 msgid "^K1A %s has arrived!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4141 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4145 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4149 msgid ""
4150 "^K1No spawnpoints available!\n"
4151 "Hope your team can fix it..."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4155 msgid ""
4156 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4157 "The player limit reached maximum capacity."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4161 msgid "^BGYou picked up the ball"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4165 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4169 msgid ""
4170 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4171 "Help the key carriers to meet!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4175 msgid ""
4176 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4177 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4181 msgid ""
4182 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4183 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4187 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4191 msgid "^BGScanning frequency range..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4195 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4199 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4203 msgid ""
4204 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4205 "Use the same command again to spectate anyway."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4209 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "^BGWaiting for players to join...\n"
4216 "Need active players for: %s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4225 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4229 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4233 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4237 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4241 #, c-format
4242 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4249 "Next weapon: ^F1%s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4253 #, c-format
4254 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4258 #, c-format
4259 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4263 msgid "^BGYou captured a control point"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4267 #, c-format
4268 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4272 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4276 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4280 msgid ""
4281 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4282 "^F2Capture some control points to unshield it"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4286 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4290 msgid ""
4291 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4292 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4296 #, c-format
4297 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4301 #, c-format
4302 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4306 msgid ""
4307 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4308 "Keep fragging until we have a winner!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4312 msgid ""
4313 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4314 "Keep scoring until we have a winner!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4318 msgid ""
4319 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4320 "\n"
4321 "Generators are now decaying.\n"
4322 "The more control points your team holds,\n"
4323 "the faster the enemy generator decays"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4330 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4334 msgid "^K1In^BG-portal created"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4338 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4342 msgid "^F1Portal creation failed"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4346 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4350 msgid "^F2Strength has worn off"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4354 msgid "^F2Shield surrounds you"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4358 msgid "^F2Shield has worn off"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4362 msgid "^F2You are on speed"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4366 msgid "^F2Speed has worn off"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4370 msgid "^F2You are invisible"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4374 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4378 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4382 msgid "^BGSequence completed!"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4386 msgid "^BGThere are more to go..."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4395 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4399 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4403 msgid "^F2You now have a superweapon"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4407 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4411 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4415 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4419 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4423 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4427 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4431 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4435 #, c-format
4436 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4440 #, c-format
4441 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4445 #, c-format
4446 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4450 msgid ""
4451 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4452 "^F4Stop them!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4456 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4460 #, c-format
4461 msgid " (near %s)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4465 msgid "primary"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4469 msgid "secondary"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4473 msgid "point"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4477 msgid "points"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4481 msgid "drop flag"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4485 msgid "throw nade"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4489 #, c-format
4490 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4494 #, c-format
4495 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4499 msgid "TRIPLE FRAG! "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4503 #, c-format
4504 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4508 #, c-format
4509 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4513 msgid "RAGE! "
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4527 msgid "MASSACRE! "
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4531 #, c-format
4532 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4536 #, c-format
4537 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4541 msgid "MAYHEM! "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4545 #, c-format
4546 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4550 #, c-format
4551 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4555 msgid "BERSERKER! "
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4559 #, c-format
4560 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4564 #, c-format
4565 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4569 msgid "CARNAGE! "
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4578 #, c-format
4579 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4583 msgid "ARMAGEDDON! "
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4587 #, c-format
4588 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4592 #, c-format
4593 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "\n"
4600 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "\n"
4607 "(^F4Dead^BG)%s"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4611 #, c-format
4612 msgid "%d score spree! "
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4616 #, c-format
4617 msgid "%d frag spree! "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4621 msgid "First blood! "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4625 msgid "First score! "
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4629 msgid "First casualty! "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4633 msgid "First victim! "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4657 #, c-format
4658 msgid ", ending their %d frag spree"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4662 #, c-format
4663 msgid ", ending their %d score spree"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4667 #, c-format
4668 msgid ", losing their %d frag spree"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4672 #, c-format
4673 msgid ", losing their %d score spree"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4677 #, c-format
4678 msgid " with %d %s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4682 msgid "TEAM^Red"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4686 msgid "TEAM^Blue"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4690 msgid "TEAM^Yellow"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4694 msgid "TEAM^Pink"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4698 msgid "Team"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4702 msgid "Neutral"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4706 msgid "KEY^Red"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4710 msgid "KEY^Blue"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4714 msgid "KEY^Yellow"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4718 msgid "KEY^Pink"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4722 msgid "FLAG^Red"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4726 msgid "FLAG^Blue"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4730 msgid "FLAG^Yellow"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4734 msgid "FLAG^Pink"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4738 msgid "GENERATOR^Red"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4742 msgid "GENERATOR^Blue"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4746 msgid "GENERATOR^Yellow"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4750 msgid "GENERATOR^Pink"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4754 #, c-format
4755 msgid "%s under attack!"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4759 msgid "Turret"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4763 msgid "eWheel Turret"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4767 msgid "eWheel"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4771 msgid "FLAC Cannon"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4775 msgid "FLAC"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4779 msgid "Fusion Reactor"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4783 msgid "Hellion Missile Turret"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4787 msgid "Hellion"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4791 msgid "Hunter-Killer Turret"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4795 msgid "Hunter-Killer"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4799 msgid "Machinegun Turret"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4803 msgid "Machinegun"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4807 msgid "MLRS Turret"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4811 msgid "MLRS"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4815 msgid "Phaser Cannon"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4819 msgid "Phaser"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4823 msgid "Plasma Cannon"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4827 msgid "Dual plasma"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4831 msgid "Dual Plasma Cannon"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4835 msgid "Plasma"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4840 msgid "Tesla Coil"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4844 msgid "Walker Turret"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4848 msgid "Walker"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:248
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4853 msgid "Dodging"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:249
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4858 msgid "InstaGib"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:250
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4863 msgid "New Toys"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:251
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4868 msgid "NIX"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:252
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4873 msgid "Rocket Flying"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:253
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4878 msgid "Invincible Projectiles"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:254
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4883 msgid "Low gravity"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:255
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4888 msgid "Cloaked"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:256
4892 msgid "Hook"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:257
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4897 msgid "Midair"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:258
4901 msgid "Melee only Arena"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:260
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4906 msgid "Piñata"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:261
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4911 msgid "Weapons stay"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:262
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4916 msgid "Blood loss"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:264
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4921 msgid "Buffs"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:265
4925 msgid "Overkill"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:266
4929 msgid "No powerups"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:267
4933 msgid "Powerups"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:268
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4938 msgid "Touch explode"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:269
4942 msgid "Wall jumping"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:270
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4947 msgid "No start weapons"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:271
4951 msgid "Nades"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:272
4955 msgid "Offhand blaster"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4959 msgid "Male"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4963 msgid "Female"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4967 msgid "Undisclosed"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4971 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4975 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4979 msgid "TAB"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4983 #, c-format
4984 msgid "ENTER"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4988 msgid "ESCAPE"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4992 msgid "SPACE"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4996 msgid "BACKSPACE"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5000 #, c-format
5001 msgid "UPARROW"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5005 #, c-format
5006 msgid "DOWNARROW"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5010 #, c-format
5011 msgid "LEFTARROW"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHTARROW"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5020 msgid "ALT"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5024 msgid "CTRL"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5028 msgid "SHIFT"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5032 #, c-format
5033 msgid "INS"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5037 #, c-format
5038 msgid "DEL"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5042 #, c-format
5043 msgid "PGDN"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5047 #, c-format
5048 msgid "PGUP"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5052 #, c-format
5053 msgid "HOME"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5057 #, c-format
5058 msgid "END"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5062 msgid "PAUSE"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5066 msgid "NUMLOCK"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5070 msgid "CAPSLOCK"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5074 msgid "SCROLLOCK"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5078 msgid "SEMICOLON"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5082 msgid "TILDE"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5086 msgid "BACKQUOTE"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5090 msgid "QUOTE"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5094 msgid "APOSTROPHE"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5098 msgid "BACKSLASH"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5102 #, c-format
5103 msgid "F%d"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5107 #, c-format
5108 msgid "KP_%d"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5120 #, c-format
5121 msgid "KP_%s"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5125 #, c-format
5126 msgid "PERIOD"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5130 #, c-format
5131 msgid "DIVIDE"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5135 #, c-format
5136 msgid "SLASH"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5140 #, c-format
5141 msgid "MULTIPLY"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5145 #, c-format
5146 msgid "MINUS"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5150 #, c-format
5151 msgid "PLUS"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5155 #, c-format
5156 msgid "EQUALS"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5160 msgid "PRINTSCREEN"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5164 #, c-format
5165 msgid "MOUSE%d"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5169 msgid "MWHEELUP"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5173 msgid "MWHEELDOWN"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5177 #, c-format
5178 msgid "JOY%d"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5182 #, c-format
5183 msgid "AUX%d"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5187 #, c-format
5188 msgid "DPAD_UP"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5201 #, c-format
5202 msgid "X360_%s"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5206 #, c-format
5207 msgid "DPAD_DOWN"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5211 #, c-format
5212 msgid "DPAD_LEFT"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5216 #, c-format
5217 msgid "DPAD_RIGHT"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5221 #, c-format
5222 msgid "START"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5226 #, c-format
5227 msgid "BACK"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5231 #, c-format
5232 msgid "LEFT_THUMB"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5236 #, c-format
5237 msgid "RIGHT_THUMB"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5241 #, c-format
5242 msgid "LEFT_SHOULDER"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5246 #, c-format
5247 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5251 #, c-format
5252 msgid "LEFT_TRIGGER"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5256 #, c-format
5257 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5261 #, c-format
5262 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5266 #, c-format
5267 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5271 #, c-format
5272 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5276 #, c-format
5277 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5281 #, c-format
5282 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5286 #, c-format
5287 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5291 #, c-format
5292 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5296 #, c-format
5297 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5302 #, c-format
5303 msgid "JOY_%s"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5307 #, c-format
5308 msgid "UP"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5312 #, c-format
5313 msgid "DOWN"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5317 #, c-format
5318 msgid "LEFT"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5322 #, c-format
5323 msgid "RIGHT"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5327 #, c-format
5328 msgid "MIDINOTE%d"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5332 #, c-format
5333 msgid "Press %s"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5337 msgid "No right gunner!"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5341 msgid "No left gunner!"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5345 msgid "Bumblebee"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5349 msgid "Racer"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5353 msgid "Racer cannon"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5357 msgid "Raptor"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5361 msgid "Raptor cannon"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5365 msgid "Raptor bomb"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5369 msgid "Raptor flare"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5373 msgid "Spiderbot"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5377 msgid "Arc"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5381 msgid "Blaster"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5385 msgid "Crylink"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5389 msgid "Devastator"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5393 msgid "Electro"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5397 msgid "Fireball"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5401 msgid "Hagar"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5405 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5410 msgid "Grappling Hook"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5414 msgid "MachineGun"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5418 msgid "Mine Layer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5422 msgid "Mortar"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5426 msgid "Port-O-Launch"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5430 msgid "Rifle"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5434 msgid "T.A.G. Seeker"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5438 msgid "Shockwave"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5442 msgid "Shotgun"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5446 #, no-c-format
5447 msgid "@!#%'n Tuba"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5451 msgid "Vaporizer"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5455 msgid "Vortex"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_DEC^%s years"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5464 #, c-format
5465 msgid "CI_ZER^%d years"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5469 #, c-format
5470 msgid "CI_FIR^%d year"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5474 #, c-format
5475 msgid "CI_SEC^%d years"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5479 #, c-format
5480 msgid "CI_THI^%d years"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5484 #, c-format
5485 msgid "CI_MUL^%d years"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5489 #, c-format
5490 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5494 #, c-format
5495 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5499 #, c-format
5500 msgid "CI_FIR^%d week"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5504 #, c-format
5505 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5509 #, c-format
5510 msgid "CI_THI^%d weeks"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5514 #, c-format
5515 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5519 #, c-format
5520 msgid "CI_DEC^%s days"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_ZER^%d days"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_FIR^%d day"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_SEC^%d days"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_THI^%d days"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_MUL^%d days"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_DEC^%s hours"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_ZER^%d hours"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_FIR^%d hour"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_SEC^%d hours"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_THI^%d hours"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_MUL^%d hours"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_FIR^%d minute"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_THI^%d minutes"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_FIR^%d second"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_THI^%d seconds"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5639 #, c-format
5640 msgid "%dst"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5644 #, c-format
5645 msgid "%dnd"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5649 #, c-format
5650 msgid "%drd"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5654 #, c-format
5655 msgid "%dth"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5659 msgid "No description"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5666 "please file an issue."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5670 #, c-format
5671 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5675 #, c-format
5676 msgid "%02d:%02d:%02d"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5680 #, c-format
5681 msgid "Item %d"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5688 msgid "Custom"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5692 msgid "Core Team"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5696 msgid "Extended Team"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5700 msgid "Website"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5704 msgid "Stats"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5708 msgid "Art"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5712 msgid "Animation"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5716 msgid "Campaign"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5720 msgid "Level Design"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5724 msgid "Music / Sound FX"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5728 msgid "Game Code"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5732 msgid "Marketing / PR"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5736 msgid "Legal"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5740 msgid "Game Engine"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5744 msgid "Engine Additions"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5748 msgid "Compiler"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5752 msgid "Other Active Contributors"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5756 msgid "Translators"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5760 msgid "Asturian"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5764 msgid "Belarusian"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5768 msgid "Bulgarian"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5772 msgid "Chinese (China)"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5776 msgid "Chinese (Taiwan)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5780 msgid "Cornish"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5784 msgid "Czech"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5788 msgid "Dutch"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5792 msgid "English (Australia)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5796 msgid "Finnish"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5800 msgid "French"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5804 msgid "German"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5808 msgid "Greek"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5812 msgid "Hungarian"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5816 msgid "Irish"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5820 msgid "Italian"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5824 msgid "Japanese"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5828 msgid "Kazakh"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5832 msgid "Korean"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5836 msgid "Polish"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5840 msgid "Portuguese"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5844 msgid "Portuguese (Brazil)"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5848 msgid "Romanian"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5852 msgid "Russian"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5856 msgid "Scottish Gaelic"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5860 msgid "Serbian"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5864 msgid "Spanish"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5868 msgid "Swedish"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5872 msgid "Turkish"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5876 msgid "Ukrainian"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5880 msgid "Past Contributors"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5884 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5888 msgid "will not be saved"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5892 msgid "will be saved to config.cfg"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5896 msgid "private"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5900 msgid "engine setting"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5904 msgid "read only"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5913 msgid "OK"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5917 msgid "Credits"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5921 msgid "The Xonotic credits"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5925 msgid ""
5926 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5927 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5928 "menu system."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5933 msgid "Name:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5938 msgid "Name under which you will appear in the game"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5942 msgid "Text language:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5946 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5950 msgid "Undecided"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5954 msgid ""
5955 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5956 "menu"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5960 msgid "Save settings"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5966 msgid "Welcome"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5974 msgid "Join!"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5979 msgid "Restart level"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5983 msgid "Main menu"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5988 msgid "Servers"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5993 msgid "Profile"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5998 msgid "Settings"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6003 msgid "Input"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6007 msgid "Quick menu"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6012 msgid "Spectate"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6016 msgid "Game menu"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6020 msgid "Ammunition display:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6024 msgid "Show only current ammo type"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6029 msgid "Noncurrent alpha:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6034 msgid "Noncurrent scale:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6039 msgid "Align icon:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6051 msgid "Left"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6063 msgid "Right"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6067 msgid "Ammo Panel"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6071 msgid "Message duration:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6075 msgid "Fade time:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6079 msgid "Flip messages order"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6084 msgid "Text alignment:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6090 msgid "Center"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6094 msgid "Font scale:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6098 msgid "Bold font scale:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6102 msgid "Centerprint Panel"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6106 msgid "Chat entries:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6110 msgid "Chat size:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6114 msgid "Chat lifetime:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6118 msgid "Chat beep sound"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6122 msgid "Chat Panel"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6126 msgid "Engine info:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6130 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6134 msgid "Engine Info Panel"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6138 msgid "Combine health and armor"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6144 msgid "Enable status bar"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6149 msgid "Status bar alignment:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6156 msgid "Inward"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6163 msgid "Outward"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6168 msgid "Icon alignment:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6172 msgid "Flip health and armor positions"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6176 msgid "Health/Armor Panel"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6180 msgid "Info messages:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6184 msgid "Flip align"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6188 msgid "Info Messages Panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6203 msgid "Disable"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6208 msgid "Enable spectating"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6212 msgid "Enable even playing in warmup"
6213 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6216 msgid "Reduced"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6220 msgid "Text/icon ratio:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6224 msgid "Hide spawned items"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6228 msgid "Hide big armor and health"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6232 msgid "Dynamic size"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6236 msgid "Items Time Panel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6240 msgid "Mod Icons Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6244 msgid "Notifications:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6248 msgid "Also print notifications to the console"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6252 msgid "Flip notify order"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6256 msgid "Entry lifetime:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6260 msgid "Entry fadetime:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6264 msgid "Notification Panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6271 msgid "Enable"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6276 msgid "Enable even observing"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6281 msgid "Enable only in Race/CTS"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6285 msgid "Status bar"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6290 msgid "Left align"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6295 msgid "Right align"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6299 msgid "Inward align"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6303 msgid "Outward align"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6307 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6311 msgid "Speed:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6315 msgid "Include vertical speed"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6319 msgid "Speed unit:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6323 msgid "Show"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6327 msgid "Top speed"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6331 msgid "Acceleration:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6335 msgid "Include vertical acceleration"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6339 msgid "Physics Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6343 msgid "Powerups Panel"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6348 msgid "Always enable"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6352 msgid "Forced aspect:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6356 msgid "Pressed Keys Panel"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6360 msgid "Quick Menu Panel"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6364 msgid "Race Timer Panel"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6368 msgid "Enable in team games"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6372 msgid "Radar:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6385 msgid "Alpha:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6389 msgid "Rotation:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6393 msgid "Forward"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6397 msgid "West"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6401 msgid "South"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6405 msgid "East"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6409 msgid "North"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6413 msgid "Scale:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6417 msgid "Zoom mode:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6421 msgid "Zoomed in"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6425 msgid "Zoomed out"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6429 msgid "Always zoomed"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6433 msgid "Never zoomed"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6437 msgid "Radar Panel"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6441 msgid "Score:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6445 msgid "Rankings:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6450 msgid "Off"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6454 msgid "And me"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6458 msgid "Pure"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6462 msgid "Score Panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6466 msgid "StrafeHUD mode:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6470 msgid "View angle centered"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6474 msgid "Velocity angle centered"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6478 msgid "StrafeHUD style:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6482 msgid "no styling"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6486 msgid "progress bar"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6490 msgid "gradient"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6494 msgid "Demo mode"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6498 msgid "Range:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6502 msgid "Center panel"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6506 msgid "Reset colors"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6510 msgid "Strafe bar:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6514 msgid "Angle indicator:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6519 msgid "Neutral:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6524 msgid "Good:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6529 msgid "Overturn:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6533 msgid "Switch indicators:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6537 msgid "Direction caps:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6541 msgid "Active:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6545 msgid "Inactive:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6549 msgid "StrafeHUD Panel"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6553 msgid "Timer:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6557 msgid "Show elapsed time"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6561 msgid "Secondary timer:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6565 msgid "Swapped"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6569 msgid "Timer Panel"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6573 msgid "Alpha after voting:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6577 msgid "Vote Panel"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6581 msgid "Fade out after:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6588 msgid "Never"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6592 #, c-format
6593 msgid "%ds"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6597 msgid "Fade effect:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6601 msgid "EF^None"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6605 msgid "Alpha"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6609 msgid "Slide"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6613 msgid "EF^Both"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6617 msgid "Weapon icons:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6621 msgid "Show only owned weapons"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6625 msgid "Show weapon ID as:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6629 msgid "SHOWAS^None"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6633 msgid "Number"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6637 msgid "Bind"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6641 msgid "Weapon ID scale:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6645 msgid "Show Accuracy"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6649 msgid "Show Ammo"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6653 msgid "Ammo bar alpha:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6657 msgid "Ammo bar color:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6661 msgid "Weapons Panel"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6665 msgid "HUD skins"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6674 msgid "Filter:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6681 msgid "Refresh"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6686 msgid "Set skin"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6690 msgid "Save current skin"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6694 msgid "Panel background defaults:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6699 msgid "Background:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6704 msgid "Border size:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6709 msgid "Team color:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6714 msgid "Test team color in configure mode"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6719 msgid "Padding:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6723 msgid "HUD Dock:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6727 msgid "DOCK^Disabled"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6731 msgid "DOCK^Small"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6735 msgid "DOCK^Medium"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6739 msgid "DOCK^Large"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6743 msgid "Grid settings:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6747 msgid "Snap panels to grid"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6751 msgid "Grid size:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6755 msgid "X:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6759 msgid "Y:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6763 msgid "Exit setup"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6767 msgid "Panel HUD Setup"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6771 msgid "Monster:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6776 msgid "Spawn"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6780 msgid "Remove"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6784 msgid "Move target:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6788 msgid "Follow"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6792 msgid "Wander"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6796 msgid "Spawnpoint"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6800 msgid "No moving"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6804 msgid "Colors:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6809 msgid "Set skin:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6813 msgid "Monster Tools"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6817 msgid "Find servers to play on"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6821 msgid "Host your own game"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6825 msgid "Media"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6829 msgid "Multiplayer"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6833 msgid ""
6834 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6835 "settings"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6843 msgid "Default"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6848 msgid "Unlimited"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6852 msgid "Gametype"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6856 msgid "Time limit:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6860 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6864 #, c-format
6865 msgid "%d minutes"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6869 msgid "TIMLIM^Default"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6874 msgid "1 minute"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6878 msgid "TIMLIM^Infinite"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6882 msgid "Teams:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6886 msgid "2 teams"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6890 msgid "3 teams"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6894 msgid "4 teams"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6898 msgid "Player slots:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6902 msgid ""
6903 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6904 "at once"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6908 msgid "Number of bots:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6912 msgid "Amount of bots on your server"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6916 msgid "Bot skill:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6920 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6924 msgid "Botlike"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6928 msgid "Beginner"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6932 msgid "You will win"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6936 msgid "You can win"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6940 msgid "You might win"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6944 msgid "Advanced"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6948 msgid "Expert"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6952 msgid "Pro"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6956 msgid "Assassin"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6960 msgid "Unhuman"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6964 msgid "Godlike"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6968 msgid "Mutators..."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6972 msgid "Mutators and weapon arenas"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6976 msgid "Maplist"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6980 msgid ""
6981 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6982 "Delete to clear; Enter when done."
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6986 msgid "Add shown"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6990 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6994 msgid "Remove shown"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6998 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7002 msgid "Add all"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7006 msgid "Add every available map to your selection"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7010 msgid "Remove all"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7014 msgid "Remove all the maps from your selection"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7018 msgid "Start multiplayer!"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7022 msgid "Title:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7026 msgid "Author:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7030 msgid "Game types:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7035 msgid "Close"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7039 msgid "MAP^Play"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7043 msgid "Map Information"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7047 msgid "MUT^None"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7051 msgid "Gameplay mutators:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7055 msgid ""
7056 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7057 "directional key to dodge"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7061 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7065 msgid "All players are almost invisible"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7069 msgid ""
7070 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7071 "that support it"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7075 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7079 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7083 msgid ""
7084 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7085 "they can't jump)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7089 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7093 msgid "Weapon & item mutators:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7097 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7101 msgid ""
7102 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7103 "to use it"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7107 msgid ""
7108 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7109 "with the Electro primary fire"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7113 msgid ""
7114 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7115 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7119 msgid ""
7120 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7121 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7122 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7126 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7130 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7134 msgid "Regular (no arena)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7138 msgid ""
7139 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7140 "without weapon pickups"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7144 msgid "Weapon arenas:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7148 msgid "Custom weapons"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7152 msgid "Most weapons"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7156 msgid "All weapons"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7160 msgid "Special arenas:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7164 msgid ""
7165 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7166 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7167 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7168 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7172 msgid ""
7173 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7174 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7175 "switch to another weapon."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7179 msgid "with blaster"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7183 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7187 msgid "Mutators"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7191 msgid "SRVS^Categories"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7195 msgid "SRVS^Empty"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7199 msgid "Show empty servers"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7203 msgid "SRVS^Full"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7207 msgid "Show full servers that have no slots available"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7211 msgid "SRVS^Laggy"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7215 msgid "Show high latency servers"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7219 msgid "Reload the server list"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7223 msgid "Pause"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7227 msgid ""
7228 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7233 msgid "Address:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7237 msgid "Info..."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7241 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7246 msgid "No Terms of Service specified"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7251 msgid "MOD^Default"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7255 #, c-format
7256 msgid "%d modified"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7260 msgid "Official"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7264 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7268 msgid "N/A (auth library missing)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7272 msgid "Not supported (can't connect)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7276 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7280 msgid "Supported (will encrypt)"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7284 msgid "Supported (won't encrypt)"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7288 msgid "Requested (will encrypt)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7292 msgid "Requested (won't encrypt)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7296 msgid "Required (can't connect)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7300 msgid "Required (will encrypt)"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7304 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7309 msgid "custom stats server"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7314 msgid "stats disabled"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7319 msgid "stats enabled"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7323 msgid "Status"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7329 msgid "Terms of Service"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7333 msgid "Server Info"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7337 msgid "Hostname:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7341 msgid "Map:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7345 msgid "Mod:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7349 msgid "Version:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7353 msgid "Settings:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7358 msgid "Players:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7362 msgid "Bots:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7366 msgid "Free slots:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7370 msgid "Encryption:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7374 msgid "ID:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7378 msgid "Key:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7382 msgid "Stats:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7386 msgid "Server Information"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7390 msgid "Demos"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7394 msgid "Screenshots"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7398 msgid "Music Player"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7402 msgid "Auto record demos"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7406 msgid "Timedemo"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7410 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7414 msgid "DEMO^Play"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7418 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7423 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7428 msgid "Disconnect"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7432 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7436 msgid "MUSICPL^Add"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7440 msgid "MUSICPL^Add all"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7444 msgid "Set as menu track"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7448 msgid "Reset default menu track"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7452 msgid "Playlist:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7456 msgid "Random order"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7460 msgid "MUSICPL^Stop"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7464 msgid "MUSICPL^Play"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7468 msgid "MUSICPL^Pause"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7472 msgid "MUSICPL^Prev"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7476 msgid "MUSICPL^Next"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7480 msgid "MUSICPL^Remove"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7484 msgid "MUSICPL^Remove all"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7488 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7492 msgid "Open in the viewer"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7496 msgid "Reset"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7500 msgid "Previous"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7504 msgid "Next"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7508 msgid "Slide show"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7517 msgid "Apply immediately"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7521 msgid "Name"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7525 msgid "Model"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7529 msgid "Glowing color"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7533 msgid "Detail color"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7537 msgid "Statistics"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7541 msgid "Allow player statistics to track your client"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7545 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7549 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7553 msgid "Select language..."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7557 msgid "Are you sure you want to quit?"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7561 msgid "Quit the game"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7565 msgid "Model:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7569 msgid "Remove *"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7573 msgid "Copy *"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7577 msgid "Paste"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7581 msgid "Bone:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7585 msgid "Set * as child"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7589 msgid "Attach to *"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7593 msgid "Detach from *"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7597 msgid "Visual object properties for *:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7601 msgid "Set alpha:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7605 msgid "Set color main:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7609 msgid "Set color glow:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7613 msgid "Set frame:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7617 msgid "Physical object properties for *:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7621 msgid "Set material:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7625 msgid "Set solidity:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7629 msgid "Non-solid"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7633 msgid "Solid"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7637 msgid "Set physics:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7641 msgid "Static"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7645 msgid "Movable"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7649 msgid "Physical"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7653 msgid "Set scale:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7657 msgid "Set force:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7661 msgid "Claim *"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7665 msgid "* object info"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7669 msgid "* mesh info"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7673 msgid "* attachment info"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7677 msgid "Show help"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7681 msgid "* is the object you are facing"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7685 msgid "Sandbox Tools"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7689 msgid "Video"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7693 msgid "Effects"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7697 msgid "Audio"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7701 msgid "Game"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7705 msgid "User"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7710 msgid "Misc"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7714 msgid "Change the game settings"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7718 msgid "Master:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7722 msgid "Music:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7726 msgid "VOL^Ambient:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7730 msgid "Info:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7734 msgid "Items:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7738 msgid "Pain:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7742 msgid "Player:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7746 msgid "Shots:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7750 msgid "Voice:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7754 msgid "Weapons:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7758 msgid "New style sound attenuation"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7762 msgid "Mute sounds when not active"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7766 msgid "Frequency:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7770 msgid "Sound output frequency"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7774 msgid "8 kHz"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7778 msgid "11.025 kHz"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7782 msgid "16 kHz"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7786 msgid "22.05 kHz"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7790 msgid "24 kHz"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7794 msgid "32 kHz"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7798 msgid "44.1 kHz"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7802 msgid "48 kHz"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7806 msgid "Channels:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7810 msgid "Number of channels for the sound output"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7814 msgid "Mono"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7818 msgid "Stereo"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7822 msgid "2.1"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7826 msgid "4"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7830 msgid "5"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7834 msgid "5.1"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7838 msgid "6.1"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7842 msgid "7.1"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7846 msgid "Swap stereo output channels"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7850 msgid "Swap left/right channels"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7854 msgid "Headphone friendly mode"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7858 msgid ""
7859 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7860 "stereo separation a bit for headphones)"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7864 msgid "Hit indication sound"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7868 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7872 msgid "SND^Fixed"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7876 msgid "Decrease pitch with more damage"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7880 msgid "Decreasing"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7884 msgid "Increase pitch with more damage"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7888 msgid "Increasing"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7892 msgid "Chat message sound"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7896 msgid "Menu sounds"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7900 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7904 msgid "Focus sounds"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7908 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7912 msgid "Time announcer:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7916 msgid "WRN^Disabled"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7920 msgid "5 minutes"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7924 msgid "WRN^Both"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7928 msgid "Automatic taunts:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7932 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7936 msgid "Sometimes"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7940 msgid "Often"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7946 msgid "Always"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7950 msgid "Debug info about sounds"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7954 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7958 msgid "Reset key bindings"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7962 msgid "Quality preset:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7966 msgid "PRE^OMG!"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7970 msgid "PRE^Low"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7974 msgid "PRE^Medium"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7978 msgid "PRE^Normal"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7982 msgid "PRE^High"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7986 msgid "PRE^Ultra"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7990 msgid "PRE^Ultimate"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7994 msgid "Geometry detail:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7998 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8002 msgid "DET^Lowest"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8006 msgid "DET^Low"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8010 msgid "DET^Normal"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8014 msgid "DET^Good"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8018 msgid "DET^Best"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8022 msgid "DET^Insane"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8026 msgid "Player detail:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8030 msgid "PDET^Low"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8034 msgid "PDET^Medium"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8038 msgid "PDET^Normal"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8042 msgid "PDET^Good"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8046 msgid "PDET^Best"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8050 msgid "Texture resolution:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8054 msgid "RES^Leet"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8058 msgid "RES^Lowest"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8062 msgid "RES^Very low"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8066 msgid "RES^Low"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8070 msgid "RES^Normal"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8074 msgid "RES^Good"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8078 msgid "RES^Best"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8084 msgid "Avoid lossy texture compression"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8088 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8092 msgid "Show sky"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8096 msgid "Show surfaces"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8100 msgid ""
8101 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8102 "performance boost, but looks very ugly."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8106 msgid "Use lightmaps"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8110 msgid ""
8111 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8112 "video memory"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8116 msgid "Deluxe mapping"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8120 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8124 msgid "Gloss"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8128 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8132 msgid "Offset mapping"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8136 msgid ""
8137 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8138 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8142 msgid "Relief mapping"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8146 msgid ""
8147 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8151 msgid "Reflections:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8155 msgid ""
8156 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8157 "with reflecting surfaces"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8161 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8165 msgid "Blurred"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8169 msgid "REFL^Good"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8173 msgid "Sharp"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8177 msgid "Decals"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8181 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8185 msgid "Decals on models"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8190 msgid "Distance:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8194 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8198 msgid "Time:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8202 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8206 msgid "Damage effects:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8210 msgid "DMGFX^Disabled"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8214 msgid "Skeletal"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8218 msgid "DMGFX^All"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8222 msgid "Realtime dynamic lights"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8226 msgid ""
8227 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8232 msgid "Shadows"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8236 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8240 msgid "Realtime world lights"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8244 msgid ""
8245 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8246 "performance."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8250 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8254 msgid "Use normal maps"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8258 msgid ""
8259 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8260 "light with a bumpy surface"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8264 msgid "Soft shadows"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8268 msgid "Corona brightness:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8272 msgid "Flare effects around certain lights"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8276 msgid "Fade coronas according to visibility"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8280 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8284 msgid "Bloom"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8288 msgid ""
8289 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8290 "pixels. Has a big impact on performance."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8294 msgid "Extra postprocessing effects"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8298 msgid ""
8299 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8300 "using a powerup"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8304 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8308 msgid "Motion blur:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8312 msgid "Particles"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8316 msgid "Spawnpoint effects"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8320 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8324 msgid "Quality:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8329 msgid ""
8330 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8331 "gives for better performance"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8335 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8339 msgid "No crosshair"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8344 msgid "Per weapon"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8348 msgid ""
8349 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8350 "models"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8356 msgid "Size:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8360 msgid "By health"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8364 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8368 msgid "Enable center crosshair dot"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8372 msgid "Use normal crosshair color"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8376 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8380 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8384 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8388 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8392 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8396 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8400 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8404 msgid "Crosshair"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8408 msgid "Scoreboard"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8412 msgid "Fading speed:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8416 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8420 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8424 msgid "Show team sizes:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8428 msgid ""
8429 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8430 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8434 msgid "Waypoints"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8438 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8442 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8446 msgid "Control transparency of the waypoints"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8451 msgid "Font size:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8455 msgid "Edge offset:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8459 msgid "Fade when near the crosshair"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8463 msgid "Display names instead of icons"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8467 msgid "Damage"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8471 msgid "Overlay:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8475 msgid "Factor:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8479 msgid "Fade rate:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8483 msgid "Player Names"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8487 msgid "Show names above players"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8491 msgid "Max distance:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8495 msgid "Decolorize:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8500 msgid "Teamplay"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8504 msgid "Only when near crosshair"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8508 msgid "Display health and armor"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8512 msgid "Damage overlay:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8516 msgid "Dynamic HUD"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8520 msgid "HUD moves around following player's movement"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8524 msgid "Shake the HUD when hurt"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8529 msgid "Enter HUD editor"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8533 msgid "HUD"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8537 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8541 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8545 msgid "Frag Information"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8549 msgid "Display information about killing sprees"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8553 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8557 msgid "Show spree information in centerprints"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8561 msgid "Show spree information in death messages"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8565 msgid "Sprees in info messages:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8569 msgid "SPREES^Disabled"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8573 msgid "Target"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8577 msgid "Attacker"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8581 msgid "SPREES^Both"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8585 msgid "Print on a seperate line"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8589 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8593 msgid "Add frag location to death messages when available"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8597 msgid "Gamemode Settings"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8601 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8605 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8611 msgid "Other"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8615 msgid "Display console messages in the top left corner"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8619 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8623 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8627 msgid "Powerup notifications"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8631 msgid "Weapon centerprint notifications"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8635 msgid "Weapon info message notifications"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8639 msgid "Announcers"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8643 msgid "Respawn countdown sounds"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8647 msgid "Killstreak sounds"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8651 msgid "Achievement sounds"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8655 msgid "Messages"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8659 msgid "Items"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8663 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8667 msgid "Unavailable alpha:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8671 msgid "Unavailable color:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8675 msgid "GHOITEMS^Black"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8679 msgid "GHOITEMS^Dark"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8683 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8687 msgid "GHOITEMS^Normal"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8691 msgid "GHOITEMS^Blue"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8696 msgid "Players"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8700 msgid "Force player models to mine"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8704 msgid "Force player colors to mine"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8708 msgid ""
8709 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8710 "enemy team"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8714 msgid "Except in team games"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8718 msgid "Only in Duel"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8722 msgid "Only in team games"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8726 msgid "In team games and Duel"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8730 msgid "Body fading:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8734 msgid "Gibs:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8738 msgid "GIBS^None"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8742 msgid "GIBS^Few"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8746 msgid "GIBS^Many"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8750 msgid "GIBS^Lots"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8754 msgid "Models"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8758 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8762 msgid "1st person perspective"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8766 msgid "Slide to third person upon death"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8770 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8774 msgid "Smooth the view while crouching"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8778 msgid "View waving while idle"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8782 msgid "View bobbing while walking around"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8786 msgid "3rd person perspective"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8790 msgid "Back distance"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8794 msgid "Up distance"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8798 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8802 msgid "Field of view:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8806 msgid "Field of vision in degrees"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8810 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8814 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8818 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8822 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8826 msgid "ZOOM^Instant"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8830 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8834 msgid ""
8835 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8836 "sensitivity change)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8840 msgid "Velocity zoom"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8844 msgid "Forward movement only"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8848 msgid "VZOOM^Factor"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8852 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8856 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8860 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8865 msgid "View"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8869 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8873 msgid "Up"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8877 msgid "Down"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8881 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8885 msgid ""
8886 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8890 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8894 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8898 msgid ""
8899 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8900 "you are carrying"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8904 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8908 msgid "Draw 1st person weapon model"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8912 msgid "Draw the weapon model"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8918 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8922 msgid "Weapon model opacity:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8926 msgid "Gun model swaying"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8930 msgid "Gun model bobbing"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8935 msgid "Weapons"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8939 msgid "Key Bindings"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8943 msgid "Change key..."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8947 msgid "Edit..."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8951 msgid "Clear"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8955 msgid "Reset all"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8959 msgid "Mouse"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8963 msgid "Sensitivity:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8967 msgid "Mouse speed multiplier"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8971 msgid "Smooth aiming"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8975 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8979 msgid "Invert aiming"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8983 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8987 msgid "Use system mouse positioning"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8991 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8997 msgid "Disable system mouse acceleration"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9001 msgid "Make use of DGA mouse input"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9005 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9009 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9013 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9017 msgid "Jetpack on jump:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9021 msgid "JPJUMP^Disabled"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9025 msgid "Air only"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9029 msgid "JPJUMP^All"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9035 msgid "Use joystick input"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9039 msgid "Command when pressed:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9043 msgid "Command when released:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9047 msgid "Cancel"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9051 msgid "User defined key bind"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9055 #, c-format
9056 msgid "%d fps"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9060 #, c-format
9061 msgid "%d KiB/s"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9065 #, c-format
9066 msgid "%d MiB/s"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9070 msgid "Network"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9074 msgid "Show netgraph"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9078 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9082 msgid "Packet loss compensation"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9086 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9090 msgid "Movement prediction error compensation"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9094 msgid "Use encryption (AES) when available"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9099 msgid "Bandwidth limit:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9103 msgid "Specify your network speed"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9107 msgid "Slow ADSL"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9111 msgid "Fast ADSL"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9115 msgid "Broadband"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9119 msgid "Local latency:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9123 msgid "HTTP downloads"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9127 msgid "Simultaneous:"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9131 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9135 msgid "Framerate"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9139 msgid "Show frames per second"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9143 msgid "Show your rendered frames per second"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9147 msgid "Maximum:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9151 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9155 msgid "Target:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9159 msgid "TRGT^Disabled"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9163 msgid "Idle limit:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9167 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9171 msgid "Menu tooltips:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9175 msgid ""
9176 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9177 "command bound to the menu item)"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9181 msgid "TLTIP^Disabled"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9185 msgid "TLTIP^Standard"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9189 msgid "TLTIP^Advanced"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9193 msgid "Show current date and time"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9197 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9201 msgid "Enable developer mode"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9205 msgid "Advanced settings..."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9209 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9214 msgid "Factory reset"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9218 msgid "Cvar filter:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9222 msgid "Modified cvars only"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9226 msgid "Setting:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9230 msgid "Type:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9234 msgid "Value:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9238 msgid "Description:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9242 msgid "Advanced settings"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9246 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9250 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9254 msgid "Menu Skins"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9258 msgid "Text Language"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9262 msgid "Set language"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9266 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9270 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9274 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9278 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9282 msgid "Disconnect now"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9286 msgid "Switch language"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9290 msgid "Warning"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9294 msgid "Resolution:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9298 msgid "Font/UI size:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9302 msgid "SZ^Unreadable"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9306 msgid "SZ^Tiny"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9310 msgid "SZ^Little"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9314 msgid "SZ^Small"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9318 msgid "SZ^Medium"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9322 msgid "SZ^Large"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9326 msgid "SZ^Huge"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9330 msgid "SZ^Gigantic"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9334 msgid "SZ^Colossal"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9338 msgid "Color depth:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9342 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9346 msgid "16bit"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9350 msgid "32bit"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9354 msgid "Full screen"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9358 msgid "Vertical Synchronization"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9362 msgid ""
9363 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9364 "screen refresh rate"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9368 msgid "High-quality frame buffer"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9372 msgid "Antialiasing:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9376 msgid ""
9377 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9378 "might decrease performance by quite a lot"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9382 msgid "AA^Disabled"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9387 msgid "2x"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9392 msgid "4x"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9396 msgid "Resolution scaling:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9400 msgid ""
9401 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9402 "help slow GPUs"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9406 msgid "Anisotropy:"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9410 msgid "Anisotropic filtering quality"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9414 msgid "ANISO^Disabled"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9418 msgid "8x"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9422 msgid "16x"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9426 msgid "Depth first:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9430 msgid ""
9431 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9432 "normal rendering starts"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9436 msgid "DF^Disabled"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9440 msgid "DF^World"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9444 msgid "DF^All"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9448 msgid "Brightness:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9452 msgid "Brightness of black"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9456 msgid "Contrast:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9460 msgid "Brightness of white"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9464 msgid "Gamma:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9468 msgid ""
9469 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9470 "white or black"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9474 msgid "Contrast boost:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9478 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9482 msgid "Saturation:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9486 msgid ""
9487 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9488 "requires GLSL color control"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9492 msgid "LIT^Ambient:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9496 msgid ""
9497 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9498 "and flat"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9502 msgid "Intensity:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9506 msgid "Global rendering brightness"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9510 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9514 msgid ""
9515 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9516 "strange input or video lag on some machines"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9520 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9524 msgid "Flip view horizontally"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9528 msgid "Poor man's left handed mode"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9532 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9536 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9540 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9544 msgid "Campaign Difficulty:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9548 msgid "CSKL^Easy"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9552 msgid "CSKL^Medium"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9556 msgid "CSKL^Hard"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9560 msgid "Play campaign!"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9564 msgid "Singleplayer"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9568 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9572 msgid "Winner"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9576 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9580 msgid "Autoselect team (recommended)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9584 msgid "red"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9588 msgid "blue"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9592 msgid "yellow"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9596 msgid "pink"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9601 msgid "spectate"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9605 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9609 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9613 msgid "Accept"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9617 msgid "Don't accept (quit the game)"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9621 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9625 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9629 msgid "teamplay"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9633 msgid "free for all"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9637 msgid "Moving"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9641 msgid "move forwards"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9645 msgid "move backwards"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9649 msgid "strafe left"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9653 msgid "strafe right"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9657 msgid "jump / swim"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9661 msgid "crouch / sink"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9665 msgid "jetpack"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9669 msgid "Attacking"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9673 msgid "WEAPON^previous"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9677 msgid "WEAPON^next"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9681 msgid "WEAPON^previously used"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9685 msgid "WEAPON^best"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9689 msgid "reload"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9693 msgid "hold zoom"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9697 msgid "toggle zoom"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9701 msgid "show scores"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9705 msgid "screen shot"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9709 msgid "maximize radar"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9713 msgid "3rd person view"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9717 msgid "enter spectator mode"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9721 msgid "Communication"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9725 msgid "public chat"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9729 msgid "team chat"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9733 msgid "show chat history"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9737 msgid "vote YES"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9741 msgid "vote NO"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9745 msgid "Client"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9749 msgid "enter console"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9753 msgid "quit"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9757 msgid "auto-join team"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9761 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9765 msgid "suicide / respawn"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9769 msgid "quick menu"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9773 msgid "User defined"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9777 msgid "Development"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9781 msgid "sandbox menu"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9785 msgid "drag object (sandbox)"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9789 msgid "waypoint editor menu"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9793 msgid "Leave current match"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9797 msgid "Stop demo"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9801 msgid "Leave campaign"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9805 msgid "Leave singleplayer"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9809 msgid "Leave multiplayer"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9813 msgid "Leave current campaign level"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9817 msgid "Leave current singleplayer match"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9821 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9825 msgid "Do not press this button again!"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9829 msgid ""
9830 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9834 #, c-format
9835 msgid "%s's Xonotic Server"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9839 msgid ""
9840 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9841 "again."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9845 msgid "spectator"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9849 msgid "<no model found>"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9853 msgid "SERVER^Remove favorite"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9857 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9861 msgid "SERVER^Favorite"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9865 msgid ""
9866 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9867 "future"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9871 msgid "Ping"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9875 msgid "Hostname"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9879 msgid "Map"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9883 msgid "Type"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9887 #, c-format
9888 msgid "AES level %d"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9892 msgid "ENC^none"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9896 msgid "encryption:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9900 #, c-format
9901 msgid "mod: %s"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9905 #, c-format
9906 msgid "modified settings"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9910 #, c-format
9911 msgid "official settings"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9915 msgid "SLCAT^Favorites"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9919 msgid "SLCAT^Recommended"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9923 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9927 msgid "SLCAT^Servers"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9931 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9935 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9939 msgid "SLCAT^Overkill"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9943 msgid "SLCAT^InstaGib"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9947 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9951 msgid "<TITLE>"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9955 msgid "<AUTHOR>"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9959 msgid "VOL^MAX"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9963 msgid "VOL^OFF"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9967 #, c-format
9968 msgid "%s dB"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9972 msgid "PART^OMG"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9976 msgid "PARTQUAL^Low"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9980 msgid "PARTQUAL^Medium"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9984 msgid "PARTQUAL^Normal"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9988 msgid "PARTQUAL^High"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9992 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9996 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10000 msgid ""
10001 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10002 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10006 msgid "Screen resolution"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10010 msgid "FADESPEED^Slow"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10014 msgid "FADESPEED^Normal"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10018 msgid "FADESPEED^Fast"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10022 msgid "FADESPEED^Instant"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10026 msgid "January"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10030 msgid "February"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10034 msgid "March"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10038 msgid "April"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10042 msgid "May"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10046 msgid "June"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10050 msgid "July"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10054 msgid "August"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10058 msgid "September"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10062 msgid "October"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10066 msgid "November"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10070 msgid "December"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10074 #, no-c-format
10075 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10079 msgid "Joined:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10083 msgid "Last match:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10087 msgid "Time played:"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10091 msgid "Favorite map:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10096 #, c-format
10097 msgid "Matches:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10101 #, c-format
10102 msgid "Wins/Losses:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10106 #, c-format
10107 msgid "Win percentage:"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10111 #, c-format
10112 msgid "Kills/Deaths:"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10116 #, c-format
10117 msgid "Kill ratio:"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10121 msgid "ELO:"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10125 msgid "Rank:"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10129 msgid "Percentile:"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10133 #, c-format
10134 msgid "%d (unranked)"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10138 msgid "Update can be downloaded at:"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10142 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10146 #, c-format
10147 msgid "Update to %s now!"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10151 msgid ""
10152 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10153 "^1Expect visual problems."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10157 msgid "Use default"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10161 msgid "Team Color:"
10162 msgstr ""