ba967d2cc09aa2766b93dafb77ed6762fbfba478
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.he.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # nad le <nadavlevi726@gmail.com>, 2018
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-07-09 17:10+0000\n"
13 "Last-Translator: nad le <nadavlevi726@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/he/)\n"
16 "Language: he\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
21 "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr "נשק הבא"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr "נשק קודם"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr "מידע על השרת"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr "תפריט צוות"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
203 msgid "Personal best"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
207 msgid "Server best"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "המשך..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
233 msgid "Chat"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
355 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
359 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
682 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
686 msgid "Usage:\n"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
690 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
694 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
698 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
702 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
706 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
710 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
714 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
718 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
722 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
726 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
730 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
734 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
738 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
742 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
746 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
750 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
754 msgid ""
755 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
756 "captured\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
760 msgid ""
761 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
762 "ball (Keepaway) was picked up\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
766 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
770 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
774 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
778 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
782 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
786 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
790 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
794 msgid ""
795 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
796 "void\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
800 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
804 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
808 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
812 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
816 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
820 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
824 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
828 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
832 msgid ""
833 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
834 "Keepaway\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
838 msgid "^3score^7                    Total score\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
842 msgid ""
843 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
844 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
845 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
846 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
847 "\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
851 msgid ""
852 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
853 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
854 "\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
858 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
862 msgid ""
863 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
864 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
868 msgid ""
869 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
870 "other gamemodes except DM.\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
881 msgid "N/A"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
885 #, c-format
886 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
890 msgid "Map stats:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
894 msgid "Monsters killed:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
898 msgid "Secrets found:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
902 msgid "Capture time rankings"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
906 msgid "Rankings"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
911 msgid "Scoreboard"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
915 #, c-format
916 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
920 #, c-format
921 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
925 #, c-format
926 msgid "Spectators"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
930 #, c-format
931 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
936 #, c-format
937 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
942 msgid " or"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
947 #, c-format
948 msgid " until ^3%s %s^7"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
955 msgid "SCO^points"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
962 msgid "SCO^is beaten"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
967 #, c-format
968 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
972 #, c-format
973 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
977 #, c-format
978 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
982 #, c-format
983 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
987 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
991 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
995 msgid "A vote has been called for:"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
999 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1003 msgid "^1Configure the HUD"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1013 msgid "Yes"
1014 msgstr "כן"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1023 msgid "No"
1024 msgstr "לא"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1027 msgid "Out of ammo"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1031 msgid "Don't have"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1035 msgid "Unavailable"
1036 msgstr "לא זמין"
1037
1038 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1039 msgid " qu/s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1043 msgid " m/s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1047 msgid " km/h"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1051 msgid " mph"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1055 msgid " knots"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1059 #, c-format
1060 msgid "%s (not bound)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1064 msgid " (1 vote)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1068 #, c-format
1069 msgid " (%d votes)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1073 msgid "Don't care"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1077 msgid "Decide the gametype"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1081 msgid "Vote for a map"
1082 msgstr "הצבע למפה"
1083
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1085 #, c-format
1086 msgid "%d seconds left"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1090 msgid ""
1091 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1095 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1099 msgid "Requesting preview...\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1103 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1107 msgid "Nade timer"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1111 msgid "Capture progress"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1115 msgid "Revival progress"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1119 msgid "error creating curl handle\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1123 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1127 msgid "Ball Stealer"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1131 msgid "Big armor"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1135 msgid "Mega armor"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1139 msgid "Big health"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1143 msgid "Mega health"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1147 msgid "Jet Pack"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1151 msgid "Fuel regen"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1155 msgid "Strength"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1159 msgid "Shield"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1163 #, no-c-format
1164 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1168 msgid "Deathmatch"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1172 msgid "Score as many frags as you can"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1176 msgid "Last Man Standing"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1180 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1184 msgid "Race"
1185 msgstr "מרוץ"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1188 msgid "Race against other players to the finish line"
1189 msgstr "התחרה נגד שחקנים אחרים לקו הסיום"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1192 msgid "Race CTS"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1196 msgid "Race for fastest time."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1200 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1204 msgid "Team Deathmatch"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1208 msgid "Capture the Flag"
1209 msgstr "תפוס את הדגל"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1212 msgid ""
1213 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1214 "from the other team"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1218 msgid "Clan Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1222 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1226 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1230 msgid "Domination"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1234 msgid "Gather all the keys to win the round"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1238 msgid "Key Hunt"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1242 msgid "Assault"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1246 msgid ""
1247 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1248 "out"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1252 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1256 msgid "Onslaught"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1260 msgid "Nexball"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1264 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1268 msgid "Freeze Tag"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1272 msgid ""
1273 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1274 "freeze all enemies to win"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1278 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1282 msgid "Keepaway"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1286 msgid "Invasion"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1290 msgid "Survive against waves of monsters"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1294 msgid "It's your turn"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1299 msgid "Quit"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1303 msgid "Invite"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1307 msgid "Current Game"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1311 msgid "Exit Menu"
1312 msgstr "צא מהתפריט"
1313
1314 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1316 msgid "Create"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1320 msgid "Join"
1321 msgstr "הצטרף"
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1324 msgid "Minigames"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1328 msgid "Better luck next time!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1332 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1336 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1340 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1344 msgid "Push the boulders onto the targets"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1348 msgid "Next Level"
1349 msgstr "שלב הבא"
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1352 msgid "Restart"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1356 msgid "Editor"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1361 msgid "Save"
1362 msgstr "שמור"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1367 msgid "Draw"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1372 msgid "You lost the game!"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1377 msgid "You win!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1384 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1391 msgid "Click on the game board to place your piece"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1395 msgid ""
1396 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1400 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1404 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1409 msgid "AI"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1413 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1417 msgid "Start Match"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1421 msgid "Add AI player"
1422 msgstr "הוסף שחקן מחשב"
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1425 msgid "Remove AI player"
1426 msgstr "הסר שחקן מחשב"
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1430 msgid ""
1431 "You lost the game!\n"
1432 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1437 msgid ""
1438 "You win!\n"
1439 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1444 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1449 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1454 msgid "Next Match"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1458 #, c-format
1459 msgid "Pieces left: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1463 msgid "No more valid moves"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1467 msgid "Well done, you win!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1471 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1475 msgid "Single Player"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1480 msgid "Mage"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1484 msgid "Mage spike"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1489 msgid "Shambler"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1494 msgid "Spider"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1498 msgid "Spider attack"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1503 msgid "Wyvern"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1507 msgid "Wyvern attack"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1512 msgid "Zombie"
1513 msgstr "זומבי"
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1516 msgid "Ammo"
1517 msgstr "תחמושת"
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1520 msgid "Resistance"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1525 msgid "Speed"
1526 msgstr "מהירות"
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1529 msgid "Medic"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1533 msgid "Bash"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1539 msgid "Vampire"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1543 msgid "Disability"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1547 msgid "Vengeance"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1551 msgid "Jump"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1555 msgid "Invisible"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1559 msgid "Inferno"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1563 msgid "Swapper"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1567 msgid "Magnet"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1571 msgid "Luck"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1575 msgid "Flight"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1579 msgid "Buff"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1583 msgid "Damage text"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1587 msgid "Draw damage numbers"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1591 msgid "Font size minimum:"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1595 msgid "Font size maximum:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1599 msgid "Accumulate range:"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1603 msgid "Lifetime:"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1613 msgid "Color:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1617 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1621 msgid "Extra life"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1625 msgid "Invisibility"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1629 msgid "Napalm grenade"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1633 msgid "Ice grenade"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1637 msgid "Translocate grenade"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1641 msgid "Spawn grenade"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1645 msgid "Heal grenade"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1649 msgid "Monster grenade"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1653 msgid "Entrap grenade"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1657 msgid "Grenade"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1661 msgid "Heavy Machine Gun"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1665 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1669 msgid "Waypoint"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1673 msgid "Help me!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1677 msgid "Here"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1681 msgid "DANGER"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1685 msgid "Frozen!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1689 msgid "Item"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1693 msgid "Checkpoint"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1698 msgid "Finish"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1704 msgid "Start"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1708 msgid "Defend"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1712 msgid "Destroy"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1716 msgid "Push"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1720 msgid "Flag carrier"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1724 msgid "Enemy carrier"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1728 msgid "Dropped flag"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1732 msgid "White base"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1736 msgid "Red base"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1740 msgid "Blue base"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1744 msgid "Yellow base"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1748 msgid "Pink base"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1752 msgid "Return flag here"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1763 msgid "Control point"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1767 msgid "Dropped key"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1775 msgid "Key carrier"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1779 msgid "Run here"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1784 msgid "Ball"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1788 msgid "Ball carrier"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1792 msgid "Goal"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1797 msgid "Generator"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1801 msgid "Weapon"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1805 msgid "Monster"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1809 msgid "Vehicle"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1813 msgid "Intruder!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1817 msgid "Tagged"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1821 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1822 msgid "Spam"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1826 #, c-format
1827 msgid "%s needing help!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1831 msgid "^1Server notices:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1835 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1847 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1851 #, c-format
1852 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1856 #, c-format
1857 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1864 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1868 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1872 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1876 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1880 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1884 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1888 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1892 msgid ""
1893 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1894 "base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1898 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1905 "itself"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1915 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1919 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1950 #, c-format
1951 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1955 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1959 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1963 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1967 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2471 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2482 msgid "^BGRound tied"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2487 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2491 #, c-format
2492 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2507 #, c-format
2508 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2513 #, c-format
2514 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2519 #, c-format
2520 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2525 #, c-format
2526 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2531 #, c-format
2532 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2537 #, c-format
2538 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2543 #, c-format
2544 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2549 #, c-format
2550 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^F3 connected"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2631 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2635 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2644 #, c-format
2645 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2649 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2653 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2687 msgid ""
2688 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2689 "spectators aren't allowed at the moment."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2731 "and will be lost."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2738 "lost."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2750 "(^F1%s^F4)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2754 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2761 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2770 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2774 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2781 "^F2Xonotic %s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2794 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2798 #, c-format
2799 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2966 #, c-format
2967 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3101 msgid "^F4You are now alone!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3105 msgid "^BGYou are attacking!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3109 msgid "^BGYou are defending!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3118 msgid "^F4Begin!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3122 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3126 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3130 msgid "^F4Round cannot start"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3134 msgid "^F2Don't camp!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3138 msgid ""
3139 "^BGYou are now free.\n"
3140 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3141 "^BGif you think you will succeed."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3145 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3149 msgid ""
3150 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3151 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3152 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3156 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3160 msgid "^BGYou captured the flag!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3189 #, c-format
3190 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3194 #, c-format
3195 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3199 #, c-format
3200 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3204 #, c-format
3205 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3209 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3213 msgid "^BGYou got the flag!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3217 #, c-format
3218 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3252 #, c-format
3253 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3267 #, c-format
3268 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3277 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3281 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3285 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3289 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3293 #, c-format
3294 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3300 #, c-format
3301 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3305 #, c-format
3306 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3312 #, c-format
3313 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3317 #, c-format
3318 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3322 #, c-format
3323 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3327 #, c-format
3328 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3332 #, c-format
3333 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3337 #, c-format
3338 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3342 #, c-format
3343 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3347 #, c-format
3348 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3352 #, c-format
3353 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3357 #, c-format
3358 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3362 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3369 "You are now on: %s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3373 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3377 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3381 msgid "^K1Die camper!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3385 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3389 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3393 #, c-format
3394 msgid "^K1You were %s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3398 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3402 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3406 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3410 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3414 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3418 msgid "^K1You need to be more careful!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3422 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3426 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3430 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3434 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3438 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3442 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3446 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3450 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3454 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3458 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3462 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3466 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3470 msgid "^K1You need to preserve your health"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3474 msgid "^K1You became a shooting star!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3478 msgid "^K1You melted away in slime!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3482 msgid "^K1You committed suicide!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3486 msgid "^K1You ended it all!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3490 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou are now on: %s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3499 msgid "^K1You died in an accident!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3503 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3507 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3511 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3515 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3519 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3523 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3527 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3531 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3535 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3539 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3543 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3547 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3551 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3555 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3559 msgid "^K1Watch your step!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3563 #, c-format
3564 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3568 #, c-format
3569 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3578 #, c-format
3579 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3583 msgid ""
3584 "^K1Stop idling!\n"
3585 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3599 msgid "^BGDoor unlocked!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3603 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3607 #, c-format
3608 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3612 msgid "^K3You revived yourself"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3626 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3630 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3634 msgid "^K1You froze yourself"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3638 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1A %s has arrived!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3647 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3651 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3655 msgid ""
3656 "^K1No spawnpoints available!\n"
3657 "Hope your team can fix it..."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3661 msgid ""
3662 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3663 "The player limit reached maximum capacity."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3667 msgid "^BGYou picked up the ball"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3671 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3675 msgid ""
3676 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3677 "Help the key carriers to meet!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3681 msgid ""
3682 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3683 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3687 msgid ""
3688 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3689 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3693 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3697 msgid "^BGScanning frequency range..."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3701 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3705 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "^BGWaiting for players to join...\n"
3712 "Need active players for: %s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3721 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3725 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3729 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3733 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3737 #, c-format
3738 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3745 "Next weapon: ^F1%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3749 #, c-format
3750 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3759 #, c-format
3760 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3764 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3768 msgid ""
3769 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3770 "^F2Capture some control points to unshield it"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3774 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3778 msgid ""
3779 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3780 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3794 msgid ""
3795 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3796 "Keep fragging until we have a winner!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3800 msgid ""
3801 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3802 "Keep scoring until we have a winner!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3806 msgid ""
3807 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3808 "\n"
3809 "Generators are now decaying.\n"
3810 "The more control points your team holds,\n"
3811 "the faster the enemy generator decays"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3818 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3822 msgid "^K1In^BG-portal created"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3826 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3830 msgid "^F1Portal creation failed"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3834 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3838 msgid "^F2Strength has worn off"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3842 msgid "^F2Shield surrounds you"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3846 msgid "^F2Shield has worn off"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3850 msgid "^F2You are on speed"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3854 msgid "^F2Speed has worn off"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3858 msgid "^F2You are invisible"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3862 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3866 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3870 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3874 msgid "^BGSequence completed!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3878 msgid "^BGThere are more to go..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3887 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3891 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3895 msgid "^F2You now have a superweapon"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3899 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3903 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3907 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3911 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3915 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3919 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3923 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3942 msgid ""
3943 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3944 "^F4Stop them!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3948 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3952 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3956 #, c-format
3957 msgid " (near %s)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3961 msgid "primary"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3965 msgid "secondary"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3969 msgid "point"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3973 msgid "points"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3977 msgid "drop flag"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3981 msgid "throw nade"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3985 #, c-format
3986 msgid " with %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3995 #, c-format
3996 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4000 msgid "TRIPLE FRAG! "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4009 #, c-format
4010 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4014 msgid "RAGE! "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4018 #, c-format
4019 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4023 #, c-format
4024 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4028 msgid "MASSACRE! "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4032 #, c-format
4033 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4037 #, c-format
4038 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4042 msgid "MAYHEM! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4046 #, c-format
4047 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4051 #, c-format
4052 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4056 msgid "BERSERKER! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4060 #, c-format
4061 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4070 msgid "CARNAGE! "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4084 msgid "ARMAGEDDON! "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4088 #, c-format
4089 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4093 #, c-format
4094 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "\n"
4101 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "\n"
4108 "(^F4Dead^BG)%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4112 #, c-format
4113 msgid "%d score spree! "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4117 #, c-format
4118 msgid "%d frag spree! "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4122 msgid "First blood! "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4126 msgid "First score! "
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4130 msgid "First casualty! "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4134 msgid "First victim! "
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4138 #, c-format
4139 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4143 #, c-format
4144 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4148 #, c-format
4149 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4158 #, c-format
4159 msgid ", ending their %d frag spree"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4163 #, c-format
4164 msgid ", ending their %d score spree"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4168 #, c-format
4169 msgid ", losing their %d frag spree"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4173 #, c-format
4174 msgid ", losing their %d score spree"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4178 msgid "TEAM^Red"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4182 msgid "TEAM^Blue"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4186 msgid "TEAM^Yellow"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4190 msgid "TEAM^Pink"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4194 msgid "Team"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4198 msgid "Neutral"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4202 msgid "KEY^Red"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4206 msgid "KEY^Blue"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4210 msgid "KEY^Yellow"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4214 msgid "KEY^Pink"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4218 msgid "FLAG^Red"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4222 msgid "FLAG^Blue"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4226 msgid "FLAG^Yellow"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4230 msgid "FLAG^Pink"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4234 msgid "GENERATOR^Red"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4238 msgid "GENERATOR^Blue"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4242 msgid "GENERATOR^Yellow"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4246 msgid "GENERATOR^Pink"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4250 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4254 #, c-format
4255 msgid "%s under attack!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4259 msgid "Turret"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4263 msgid "eWheel Turret"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4267 msgid "eWheel"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4271 msgid "FLAC Cannon"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4275 msgid "FLAC"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4279 msgid "Fusion Reactor"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4283 msgid "Hellion Missile Turret"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4287 msgid "Hellion"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4291 msgid "Hunter-Killer Turret"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4295 msgid "Hunter-Killer"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4299 msgid "Machinegun Turret"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4303 msgid "Machinegun"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4307 msgid "MLRS Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4311 msgid "MLRS"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4315 msgid "Phaser Cannon"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4319 msgid "Phaser"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4323 msgid "Plasma Cannon"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4327 msgid "Dual plasma"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4331 msgid "Dual Plasma Cannon"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4335 msgid "Plasma"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4340 msgid "Tesla Coil"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4344 msgid "Walker Turret"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4348 msgid "Walker"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4352 #, c-format
4353 msgid "Press %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4357 msgid "No right gunner!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4361 msgid "No left gunner!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4365 msgid "Bumblebee"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4369 msgid "Racer"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4373 msgid "Racer cannon"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4377 msgid "Raptor"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4381 msgid "Raptor cannon"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4385 msgid "Raptor bomb"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4389 msgid "Raptor flare"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4393 msgid "Spiderbot"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4397 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4401 msgid "Arc"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4405 msgid "Blaster"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4409 msgid "Crylink"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4413 msgid "Devastator"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4417 msgid "Electro"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4421 msgid "Fireball"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4425 msgid "Hagar"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4429 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4433 msgid "Grappling Hook"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4437 msgid "MachineGun"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4441 msgid "Mine Layer"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4445 msgid "Mortar"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4449 msgid "Port-O-Launch"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4453 msgid "Rifle"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4457 msgid "T.A.G. Seeker"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4461 msgid "Shockwave"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4465 msgid "Shotgun"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4469 #, no-c-format
4470 msgid "@!#%'n Tuba"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4474 msgid "Vaporizer"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4478 msgid "Vortex"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_DEC^%s years"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_ZER^%d years"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_FIR^%d year"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_SEC^%d years"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_THI^%d years"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_MUL^%d years"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_FIR^%d week"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_THI^%d weeks"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4537 #, c-format
4538 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4542 #, c-format
4543 msgid "CI_DEC^%s days"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4547 #, c-format
4548 msgid "CI_ZER^%d days"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4552 #, c-format
4553 msgid "CI_FIR^%d day"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4557 #, c-format
4558 msgid "CI_SEC^%d days"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4562 #, c-format
4563 msgid "CI_THI^%d days"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4567 #, c-format
4568 msgid "CI_MUL^%d days"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4572 #, c-format
4573 msgid "CI_DEC^%s hours"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4577 #, c-format
4578 msgid "CI_ZER^%d hours"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4582 #, c-format
4583 msgid "CI_FIR^%d hour"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4587 #, c-format
4588 msgid "CI_SEC^%d hours"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4592 #, c-format
4593 msgid "CI_THI^%d hours"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4597 #, c-format
4598 msgid "CI_MUL^%d hours"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4602 #, c-format
4603 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4607 #, c-format
4608 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4612 #, c-format
4613 msgid "CI_FIR^%d minute"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4617 #, c-format
4618 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4622 #, c-format
4623 msgid "CI_THI^%d minutes"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4627 #, c-format
4628 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4632 #, c-format
4633 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4637 #, c-format
4638 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4642 #, c-format
4643 msgid "CI_FIR^%d second"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4647 #, c-format
4648 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4652 #, c-format
4653 msgid "CI_THI^%d seconds"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4657 #, c-format
4658 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4662 #, c-format
4663 msgid "%dst"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4667 #, c-format
4668 msgid "%dnd"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4672 #, c-format
4673 msgid "%drd"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4677 #, c-format
4678 msgid "%dth"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4682 msgid "No description"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4689 "please file an issue."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4693 #, c-format
4694 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4698 #, c-format
4699 msgid "%02d:%02d:%02d"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4703 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4707 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4711 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4715 msgid "Available options:\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4719 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4723 #, c-format
4724 msgid "Item %d"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4731 msgid "Custom"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4735 #, c-format
4736 msgid "Level %d: %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4740 msgid "Core Team"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4744 msgid "Extended Team"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4748 msgid "Website"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4752 msgid "Stats"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4756 msgid "Art"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4760 msgid "Animation"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4764 msgid "Level Design"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4768 msgid "Music / Sound FX"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4772 msgid "Game Code"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4776 msgid "Marketing / PR"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4780 msgid "Legal"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4784 msgid "Game Engine"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4788 msgid "Engine Additions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4792 msgid "Compiler"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4796 msgid "Other Active Contributors"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4800 msgid "Translators"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4804 msgid "Asturian"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4808 msgid "Belarusian"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4812 msgid "Bulgarian"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4816 msgid "Chinese (China)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4820 msgid "Chinese (Taiwan)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4824 msgid "Cornish"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4828 msgid "Czech"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4832 msgid "Dutch"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4836 msgid "English (Australia)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4840 msgid "Finnish"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4844 msgid "French"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4848 msgid "German"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4852 msgid "Greek"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4856 msgid "Hungarian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4860 msgid "Irish"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4864 msgid "Italian"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4868 msgid "Kazakh"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4872 msgid "Korean"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4876 msgid "Polish"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4880 msgid "Portuguese"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4884 msgid "Romanian"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4888 msgid "Russian"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4892 msgid "Scottish Gaelic"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4896 msgid "Serbian"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4900 msgid "Spanish"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4904 msgid "Swedish"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4908 msgid "Ukrainian"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4912 msgid "Past Contributors"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4916 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4920 msgid "will not be saved"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4924 msgid "will be saved to config.cfg"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4928 msgid "private"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4932 msgid "engine setting"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4936 msgid "read only"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4945 msgid "OK"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4949 msgid "Credits"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4953 msgid "The Xonotic credits"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4957 msgid ""
4958 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4959 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4960 "menu system."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4965 msgid "Name:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4970 msgid "Name under which you will appear in the game"
4971 msgstr ""