]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kk@Cyrl.po
Merge branch 'master' into terencehill/hud_fixes
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kk@Cyrl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Артём, 2015
7 # Артём, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
17 "Language: kk@Cyrl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
24 #, c-format
25 msgid " (-%dL)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
29 #, c-format
30 msgid " (+%dL)"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
34 msgid "Start line"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
38 msgid "Finish line"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
42 #, c-format
43 msgid "Intermediate %d"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
47 #, c-format
48 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
52 #, c-format
53 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
85 #, c-format
86 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
100 msgid "^1Match has already begun"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
104 msgid "^1You have no more lives left"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
109 #, c-format
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
114 #, c-format
115 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
119 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
123 #, c-format
124 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
128 #, c-format
129 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
133 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
137 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
141 #, c-format
142 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
146 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
150 #, c-format
151 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
155 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
159 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
163 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
167 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
173 msgid "Personal best"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
179 msgid "Server best"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
183 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
184 #, c-format
185 msgid "Player %d"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
189 msgid " qu/s"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
193 msgid " m/s"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
197 msgid " km/h"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
201 msgid " mph"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
205 msgid " knots"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
209 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
215 #, c-format
216 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
220 #, c-format
221 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
225 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
226 msgstr "^1Сіз HUD демдер режимі кіру шейін жауап беру тиіс\n"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
229 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
233 msgid "A vote has been called for:"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
237 msgid "Allow servers to store and display your name?"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
241 msgid "^1Configure the HUD"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
245 #, c-format
246 msgid "Yes (%s): %d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
250 #, c-format
251 msgid "No (%s): %d"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
255 msgid "Out of ammo"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
259 msgid "Don't have"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
263 msgid "Unavailable"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/main.qc:1159
267 #, c-format
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (байланыс емес)"
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
272 msgid " (1 vote)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
276 #, c-format
277 msgid " (%d votes)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
281 msgid "Don't care"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
285 msgid "Decide the gametype"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
293 #, c-format
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
298 msgid ""
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
307 msgid "Requesting preview...\n"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
315 #, c-format
316 msgid "Submenu%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
320 #, c-format
321 msgid "Command%d"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
325 msgid "Continue..."
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
329 msgid "QMCMD^Chat"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
333 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
337 msgid "QMCMD^nice one"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
341 msgid "QMCMD^good game"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
345 msgid "QMCMD^hi / good luck"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
349 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
353 msgid "QMCMD^Team chat"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
357 msgid "QMCMD^quad soon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
361 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
365 msgid "QMCMD^free item, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
369 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
373 msgid "QMCMD^took item, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
377 msgid "QMCMD^negative"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
381 msgid "QMCMD^positive"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
385 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
389 msgid "QMCMD^need help, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
393 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
397 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
401 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
405 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
409 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
413 msgid "QMCMD^defending, icon"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
417 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
421 msgid "QMCMD^roaming, icon"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
425 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
429 msgid "QMCMD^attacking, icon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
433 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
437 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
441 #, c-format
442 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
446 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
450 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
454 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
458 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
462 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
466 msgid "QMCMD^Send private message to"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
470 msgid "QMCMD^Settings"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
474 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
478 msgid "QMCMD^3rd person view"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
482 msgid "QMCMD^Player models like mine"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
486 msgid "QMCMD^Names above players"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
490 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
494 msgid "QMCMD^FPS"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
498 msgid "QMCMD^Net graph"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
502 msgid "QMCMD^Sound settings"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
506 msgid "QMCMD^Hit sound"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
510 msgid "QMCMD^Chat sound"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
514 msgid "QMCMD^Spectator camera"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
518 msgid "QMCMD^1st person"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
522 msgid "QMCMD^3rd person around player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
526 msgid "QMCMD^3rd person behind"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
530 msgid "QMCMD^Observer camera"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
534 msgid "QMCMD^Increase speed"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
538 msgid "QMCMD^Decrease speed"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
542 msgid "QMCMD^Wall collision off"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
546 msgid "QMCMD^Wall collision on"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
550 msgid "QMCMD^Fullscreen"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
554 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
558 msgid "QMCMD^Call a vote"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
562 msgid "QMCMD^Restart the map"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
566 msgid "QMCMD^End match"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
570 msgid "QMCMD^Reduce match time"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
574 msgid "QMCMD^Extend match time"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
578 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
598 msgid "SCO^deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
602 msgid "SCO^destroyed"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
606 msgid "SCO^dmg"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
610 msgid "SCO^dmgtaken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
614 msgid "SCO^drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
618 msgid "SCO^faults"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
622 msgid "SCO^fckills"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
626 msgid "SCO^goals"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
630 msgid "SCO^kckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
634 msgid "SCO^kdratio"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
638 msgid "SCO^k/d"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
642 msgid "SCO^kd"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
646 msgid "SCO^kdr"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
650 msgid "SCO^kills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
654 msgid "SCO^laps"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
658 msgid "SCO^lives"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
662 msgid "SCO^losses"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
666 msgid "SCO^name"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
670 msgid "SCO^sum"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
674 msgid "SCO^nick"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
678 msgid "SCO^objectives"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
682 msgid "SCO^pickups"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
686 msgid "SCO^ping"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
690 msgid "SCO^pl"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
694 msgid "SCO^pushes"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
698 msgid "SCO^rank"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
702 msgid "SCO^returns"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
706 msgid "SCO^revivals"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
710 msgid "SCO^score"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
714 msgid "SCO^suicides"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
718 msgid "SCO^takes"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
722 msgid "SCO^ticks"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
726 msgid ""
727 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
731 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
735 msgid "Usage:\n"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
739 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
743 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
747 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
751 msgid ""
752 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
753 "\n"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
757 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
761 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
765 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
769 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
773 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
777 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
781 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
785 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
789 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
793 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
797 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
801 msgid ""
802 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
803 "captured\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
807 msgid ""
808 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
809 "ball (Keepaway) was picked up\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
813 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
817 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
821 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
825 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
829 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
833 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
837 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
841 msgid ""
842 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
843 "void\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
847 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
851 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
855 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
859 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
863 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
867 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
871 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
875 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
879 msgid ""
880 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
881 "Keepaway\n"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
885 msgid ""
886 "^3score^7                    Total score\n"
887 "\n"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
891 msgid ""
892 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
893 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
894 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
895 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
896 "\n"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
907 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
911 msgid ""
912 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
913 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
917 msgid ""
918 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
919 "other gamemodes except DM.\n"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
928 msgid "N/A"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
932 #, c-format
933 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
937 msgid "Map stats:"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
941 msgid "Monsters killed:"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
945 msgid "Secrets found:"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
949 msgid "Rankings"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
954 msgid "Scoreboard"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
958 #, c-format
959 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
963 #, c-format
964 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
968 msgid "Spectators"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
972 #, c-format
973 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
977 #, c-format
978 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
982 msgid " or"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
986 #, c-format
987 msgid " until ^3%s %s^7"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
992 msgid "SCO^points"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
997 msgid "SCO^is beaten"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1001 #, c-format
1002 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1006 #, c-format
1007 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1021 msgid "Nade timer"
1022 msgstr "Гранатадың таймері"
1023
1024 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1025 msgid "Revival progress"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1029 msgid "error creating curl handle\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1033 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1037 msgid "Ball Stealer"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1041 msgid "Large armor"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1045 msgid "Mega armor"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1049 msgid "Large health"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1053 msgid "Mega health"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1057 msgid "Jet Pack"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1061 msgid "Fuel regen"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1065 msgid "Strength"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1069 msgid "Shield"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1073 #, no-c-format
1074 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1078 msgid "Deathmatch"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1082 msgid "Score as many frags as you can"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1086 msgid "Last Man Standing"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1090 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1094 msgid "Race"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1098 msgid "Race against other players to the finish line"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1102 msgid "Race CTS"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1106 msgid "Race for fastest time."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1110 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1114 msgid "Team Deathmatch"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1118 msgid "Capture the Flag"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1122 msgid ""
1123 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1124 "from the other team"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1128 msgid "Clan Arena"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1132 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1136 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1140 msgid "Domination"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1144 msgid "Gather all the keys to win the round"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1148 msgid "Key Hunt"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1152 msgid "Assault"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1156 msgid ""
1157 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1158 "out"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1162 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1166 msgid "Onslaught"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1170 msgid "Nexball"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1174 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1178 msgid "Freeze Tag"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1182 msgid ""
1183 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1184 "the most enemies to win"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1188 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1192 msgid "Keepaway"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1196 msgid "Invasion"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1200 msgid "Survive against waves of monsters"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1204 msgid "It's your turn"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1209 msgid "Quit"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1213 msgid "Invite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1217 msgid "Current Game"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1221 msgid "Exit Menu"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1226 msgid "Create"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1230 msgid "Join"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1234 msgid "Minigames"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1238 msgid "Better luck next time!"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1242 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1246 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1250 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1254 msgid "Push the boulders onto the targets"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1258 msgid "Next Level"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1262 msgid "Restart"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1266 msgid "Editor"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1271 msgid "Save"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1277 msgid "Draw"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1282 msgid "You lost the game!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1288 msgid "You win!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1295 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1302 msgid "Click on the game board to place your piece"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1306 msgid ""
1307 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1311 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1315 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1320 msgid "AI"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1324 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1328 msgid "Start Match"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1332 msgid "Add AI player"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1336 msgid "Remove AI player"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1341 msgid ""
1342 "You lost the game!\n"
1343 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1348 msgid ""
1349 "You win!\n"
1350 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1355 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1360 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1365 msgid "Next Match"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1369 #, c-format
1370 msgid "Pieces left: %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1374 msgid "No more valid moves"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1378 msgid "Well done, you win!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1382 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1386 msgid "Game over!"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1391 msgid "You ran out of lives!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1395 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1399 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1403 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1407 msgid "Single Player"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1412 msgid "Mage"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1416 msgid "Mage spike"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1421 msgid "Shambler"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1426 msgid "Spider"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1430 msgid "Spider attack"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1435 msgid "Wyvern"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1439 msgid "Wyvern attack"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1444 msgid "Zombie"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1448 msgid "Ammo"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1452 msgid "Resistance"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1457 msgid "Speed"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1461 msgid "Medic"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1465 msgid "Bash"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1471 msgid "Vampire"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1475 msgid "Disability"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1479 msgid "Vengeance"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1483 msgid "Jump"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1487 msgid "Flight"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1491 msgid "Invisible"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1495 msgid "Inferno"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1499 msgid "Swapper"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1503 msgid "Magnet"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1507 msgid "Buff"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1511 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1515 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1519 msgid "Default damage text color"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1523 msgid "Damage text uses weapon color"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1527 msgid "Damage text font size"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1531 msgid "Damage text initial alpha"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1535 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1539 msgid "Damage text move direction"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1543 msgid "Damage text offset"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1547 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1551 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1555 msgid "Damage text"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1559 msgid "Draw damage numbers"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1563 msgid "Font size:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1567 msgid "Accumulate range:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1571 msgid "Lifetime:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1580 msgid "Color:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1585 msgid ""
1586 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1587 "themselves up"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1591 msgid "Extra life"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1595 msgid "Invisibility"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1599 msgid "Napalm grenade"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1603 msgid "Ice grenade"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1607 msgid "Translocate grenade"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1611 msgid "Spawn grenade"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1615 msgid "Heal grenade"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1619 msgid "Monster grenade"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1623 msgid "Grenade"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1627 msgid "Heavy Machine Gun"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1631 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1635 msgid "Waypoint"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1639 msgid "Help me!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1643 msgid "Here"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1647 msgid "DANGER"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1651 msgid "Frozen!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1655 msgid "Item"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1659 msgid "Checkpoint"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1664 msgid "Finish"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1670 msgid "Start"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1674 msgid "<placeholder>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1678 msgid "Defend"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1682 msgid "Destroy"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1686 msgid "Push"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1690 msgid "Flag carrier"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1694 msgid "Enemy carrier"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1698 msgid "Dropped flag"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1702 msgid "White base"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1706 msgid "Red base"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1710 msgid "Blue base"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1714 msgid "Yellow base"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1718 msgid "Pink base"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1729 msgid "Control point"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1733 msgid "Dropped key"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1741 msgid "Key carrier"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1745 msgid "Run here"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1750 msgid "Ball"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1754 msgid "Ball carrier"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1758 msgid "Goal"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1763 msgid "Generator"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1767 msgid "Weapon"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1771 msgid "Monster"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1775 msgid "Vehicle"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1779 msgid "Intruder!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1783 msgid "Tagged"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1787 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1788 msgid "Spam"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1792 #, c-format
1793 msgid "%s needing help!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1797 msgid "^1Server notices:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1801 #, c-format
1802 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1811 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1815 #, c-format
1816 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1823 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1840 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1844 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1848 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1852 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1856 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1860 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1864 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1868 msgid ""
1869 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1870 "base"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1874 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1881 "itself"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1895 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1924 #, c-format
1925 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1929 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1933 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1937 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1941 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2438 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2447 msgid "^BGRound tied"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2451 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2460 #, c-format
2461 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2475 #, c-format
2476 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2480 #, c-format
2481 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2485 #, c-format
2486 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2490 #, c-format
2491 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2495 #, c-format
2496 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2500 #, c-format
2501 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2505 #, c-format
2506 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2510 #, c-format
2511 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^F3 connected"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2570 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2579 #, c-format
2580 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2584 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2588 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2622 msgid ""
2623 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2624 "spectators aren't allowed at the moment."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2666 "and will be lost."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2678 "(^F1%s^F4)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2682 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2689 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2698 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2702 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2709 "^F2Xonotic %s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2722 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2726 #, c-format
2727 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2888 #, c-format
2889 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3023 msgid "^F4You are now alone!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3027 msgid "^BGYou are attacking!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3031 msgid "^BGYou are defending!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3035 msgid "^F4Begin!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3039 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3043 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3047 msgid "^F4Round cannot start"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3051 msgid "^F2Don't camp!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3055 msgid ""
3056 "^BGYou are now free.\n"
3057 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3058 "^BGif you think you will succeed."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3062 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3066 msgid ""
3067 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3068 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3069 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3073 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3077 msgid "^BGYou captured the flag!"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3081 #, c-format
3082 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3101 #, c-format
3102 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3116 #, c-format
3117 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3121 #, c-format
3122 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3126 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3130 msgid "^BGYou got the flag!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3189 #, c-format
3190 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3194 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3198 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3202 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3206 #, c-format
3207 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3211 #, c-format
3212 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3216 #, c-format
3217 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3221 #, c-format
3222 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3226 #, c-format
3227 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3231 #, c-format
3232 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3236 #, c-format
3237 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3241 #, c-format
3242 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3246 #, c-format
3247 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3251 #, c-format
3252 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3256 #, c-format
3257 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3261 #, c-format
3262 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3266 #, c-format
3267 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3271 #, c-format
3272 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3276 #, c-format
3277 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3281 #, c-format
3282 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3286 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3290 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3297 "You are now on: %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3301 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3305 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3309 msgid "^K1Die camper!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3313 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3317 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3321 #, c-format
3322 msgid "^K1You were %s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3326 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3330 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3334 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3338 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3342 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3346 msgid "^K1You need to be more careful!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3350 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3354 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3358 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3362 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3366 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3370 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3374 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3378 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3382 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3386 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3390 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3394 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3398 msgid "^K1You need to preserve your health"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3402 msgid "^K1You became a shooting star!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3406 msgid "^K1You melted away in slime!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3410 msgid "^K1You committed suicide!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3414 msgid "^K1You ended it all!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3418 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3422 #, c-format
3423 msgid "^BGYou are now on: %s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3427 msgid "^K1You died in an accident!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3431 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3435 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3439 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3443 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3447 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3451 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3455 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3459 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3463 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3467 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3471 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3475 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3479 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3483 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3487 msgid "^K1Watch your step!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3491 #, c-format
3492 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3496 #, c-format
3497 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3501 #, c-format
3502 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3506 #, c-format
3507 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3511 msgid ""
3512 "^K1Stop idling!\n"
3513 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3527 msgid "^BGDoor unlocked!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3531 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3535 #, c-format
3536 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3540 #, c-format
3541 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3545 #, c-format
3546 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3550 msgid "^K3You revived yourself"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3554 #, c-format
3555 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3559 #, c-format
3560 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3564 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3568 msgid "^K1You froze yourself"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3572 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1A %s has arrived!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3581 msgid ""
3582 "^K1No spawnpoints available!\n"
3583 "Hope your team can fix it..."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3587 msgid ""
3588 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3589 "The player limit reached maximum capacity."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3593 msgid "^BGYou picked up the ball"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3597 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3601 msgid ""
3602 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3603 "Help the key carriers to meet!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3607 msgid ""
3608 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3609 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3613 msgid ""
3614 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3615 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3619 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3623 msgid "^BGScanning frequency range..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3627 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3631 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BGWaiting for players to join...\n"
3638 "Need active players for: %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3647 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3651 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3655 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3659 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3663 #, c-format
3664 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3671 "Next weapon: ^F1%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3675 #, c-format
3676 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3680 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3689 #, c-format
3690 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3694 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3698 msgid ""
3699 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3700 "^F2Capture some control points to unshield it"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3704 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3708 msgid ""
3709 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3710 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3724 msgid ""
3725 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3726 "Keep fragging until we have a winner!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3730 msgid ""
3731 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3732 "Keep scoring until we have a winner!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3736 msgid ""
3737 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3738 "\n"
3739 "Generators are now decaying.\n"
3740 "The more control points your team holds,\n"
3741 "the faster the enemy generator decays"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3745 #, c-format
3746 msgid ""
3747 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3748 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3752 msgid "^K1In^BG-portal created"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3756 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3760 msgid "^F1Portal creation failed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3764 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3768 msgid "^F2Shield has worn off"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3772 msgid "^F2Speed has worn off"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3776 msgid "^F2Strength has worn off"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3780 msgid "^F2You are invisible"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3784 msgid "^F2Shield surrounds you"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3788 msgid "^F2You are on speed"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3792 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3796 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3800 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3804 msgid "^BGSequence completed!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3808 msgid "^BGThere are more to go..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3817 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3821 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3825 msgid "^F2You now have a superweapon"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3829 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3833 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3837 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3841 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3845 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3849 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3853 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3872 msgid ""
3873 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3874 "^F4Stop them!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3878 msgid ""
3879 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3883 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3887 #, c-format
3888 msgid " (near %s)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3892 msgid "primary"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3896 msgid "secondary"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3900 msgid "point"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3904 msgid "points"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3908 #, c-format
3909 msgid " ^F1(Press %s)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3913 #, c-format
3914 msgid " with %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3918 #, c-format
3919 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3923 #, c-format
3924 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3928 msgid "TRIPLE FRAG! "
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3932 #, c-format
3933 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3937 #, c-format
3938 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3942 msgid "RAGE! "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3946 #, c-format
3947 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3951 #, c-format
3952 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3956 msgid "MASSACRE! "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3960 #, c-format
3961 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3965 #, c-format
3966 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3970 msgid "MAYHEM! "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3974 #, c-format
3975 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3979 #, c-format
3980 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3984 msgid "BERSERKER! "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3988 #, c-format
3989 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3993 #, c-format
3994 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3998 msgid "CARNAGE! "
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4002 #, c-format
4003 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4007 #, c-format
4008 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4012 msgid "ARMAGEDDON! "
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4016 #, c-format
4017 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4021 #, c-format
4022 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "\n"
4029 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "\n"
4036 "(^F4Dead^BG)%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4040 #, c-format
4041 msgid "%d score spree! "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4045 #, c-format
4046 msgid "%d frag spree! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4050 msgid "First blood! "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4054 msgid "First score! "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4058 msgid "First casualty! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4062 msgid "First victim! "
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4086 #, c-format
4087 msgid ", ending their %d frag spree"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4091 #, c-format
4092 msgid ", ending their %d score spree"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4096 #, c-format
4097 msgid ", losing their %d frag spree"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4101 #, c-format
4102 msgid ", losing their %d score spree"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4106 msgid "Red"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4110 msgid "Blue"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4114 msgid "Yellow"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4118 msgid "Pink"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4122 msgid "Team"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4126 msgid "Neutral"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4130 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4134 #, c-format
4135 msgid "%s under attack!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4139 msgid "Turret"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4143 msgid "eWheel Turret"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4147 msgid "eWheel"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4151 msgid "FLAC Cannon"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4155 msgid "FLAC"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4159 msgid "Fusion Reactor"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4163 msgid "Hellion Missile Turret"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4167 msgid "Hellion"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4171 msgid "Hunter-Killer Turret"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4175 msgid "Hunter-Killer"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4179 msgid "Machinegun Turret"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4183 msgid "Machinegun"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4187 msgid "MLRS Turret"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4191 msgid "MLRS"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4195 msgid "Phaser Cannon"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4199 msgid "Phaser"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4203 msgid "Plasma Cannon"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4207 msgid "Dual plasma"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4211 msgid "Dual Plasma Cannon"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4215 msgid "Plasma"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4220 msgid "Tesla Coil"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4224 msgid "Walker Turret"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4228 msgid "Walker"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4232 #, c-format
4233 msgid "Press %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4237 msgid "Bumblebee"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4241 msgid "No right gunner!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4245 msgid "No left gunner!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4249 msgid "Racer"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4253 msgid "Racer cannon"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4257 msgid "Raptor"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4261 msgid "Raptor cannon"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4265 msgid "Raptor bomb"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4269 msgid "Raptor flare"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4273 msgid "Spiderbot"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4277 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4281 msgid "Arc"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4285 msgid "Blaster"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4289 msgid "Crylink"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4293 msgid "Devastator"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4297 msgid "Electro"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4301 msgid "Fireball"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4305 msgid "Hagar"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4309 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4313 msgid "Grappling Hook"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4317 msgid "MachineGun"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4321 msgid "Mine Layer"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4325 msgid "Mortar"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4329 msgid "Port-O-Launch"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4333 msgid "Rifle"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4337 msgid "T.A.G. Seeker"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4341 msgid "Shockwave"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4345 msgid "Shotgun"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4349 #, no-c-format
4350 msgid "@!#%'n Tuba"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4354 msgid "Vaporizer"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4358 msgid "Vortex"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4362 #, c-format
4363 msgid "CI_DEC^%s years"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4367 #, c-format
4368 msgid "CI_ZER^%d years"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4372 #, c-format
4373 msgid "CI_FIR^%d year"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4377 #, c-format
4378 msgid "CI_SEC^%d years"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4382 #, c-format
4383 msgid "CI_THI^%d years"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4387 #, c-format
4388 msgid "CI_MUL^%d years"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4392 #, c-format
4393 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4397 #, c-format
4398 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4402 #, c-format
4403 msgid "CI_FIR^%d week"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4407 #, c-format
4408 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4412 #, c-format
4413 msgid "CI_THI^%d weeks"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4417 #, c-format
4418 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4422 #, c-format
4423 msgid "CI_DEC^%s days"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4427 #, c-format
4428 msgid "CI_ZER^%d days"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4432 #, c-format
4433 msgid "CI_FIR^%d day"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4437 #, c-format
4438 msgid "CI_SEC^%d days"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4442 #, c-format
4443 msgid "CI_THI^%d days"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4447 #, c-format
4448 msgid "CI_MUL^%d days"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4452 #, c-format
4453 msgid "CI_DEC^%s hours"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4457 #, c-format
4458 msgid "CI_ZER^%d hours"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4462 #, c-format
4463 msgid "CI_FIR^%d hour"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4467 #, c-format
4468 msgid "CI_SEC^%d hours"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4472 #, c-format
4473 msgid "CI_THI^%d hours"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4477 #, c-format
4478 msgid "CI_MUL^%d hours"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_FIR^%d minute"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_THI^%d minutes"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_FIR^%d second"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_THI^%d seconds"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4537 #, c-format
4538 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4542 #, c-format
4543 msgid "%dst"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4547 #, c-format
4548 msgid "%dnd"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4552 #, c-format
4553 msgid "%drd"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4557 #, c-format
4558 msgid "%dth"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4562 msgid "No description"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4569 "please file an issue.\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4573 #, c-format
4574 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4578 #, c-format
4579 msgid "%02d:%02d:%02d"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4583 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4587 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4591 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4595 msgid "Available options:\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4599 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4603 #, c-format
4604 msgid "Item %d"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4611 msgid "Custom"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4615 #, c-format
4616 msgid "Level %d: %s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4620 msgid "Core Team"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4624 msgid "Extended Team"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4628 msgid "Website"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4632 msgid "Stats"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4636 msgid "Art"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4640 msgid "Animation"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4644 msgid "Level Design"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4648 msgid "Music / Sound FX"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4652 msgid "Game Code"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4656 msgid "Marketing / PR"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4660 msgid "Legal"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4664 msgid "Game Engine"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4668 msgid "Engine Additions"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4672 msgid "Compiler"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4676 msgid "Other Active Contributors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4680 msgid "Translators"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4684 msgid "Asturian"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4688 msgid "Belarusian"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4692 msgid "Bulgarian"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4696 msgid "Chinese (China)"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4700 msgid "Czech"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4704 msgid "Dutch"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4708 msgid "English (Australia)"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4712 msgid "Finnish"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4716 msgid "French"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4720 msgid "German"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4724 msgid "Greek"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4728 msgid "Hungarian"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4732 msgid "Italian"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4736 msgid "Polish"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4740 msgid "Portuguese"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4744 msgid "Romanian"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4748 msgid "Russian"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4752 msgid "Serbian"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4756 msgid "Spanish"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4760 msgid "Swedish"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4764 msgid "Ukrainian"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4768 msgid "Past Contributors"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4772 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4776 msgid "will not be saved"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4780 msgid "will be saved to config.cfg"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4784 msgid "private"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4788 msgid "engine setting"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4792 msgid "read only"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4796 msgid "Credits"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4800 msgid "The Xonotic credits"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4809 msgid "OK"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4813 msgid "Welcome"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4817 msgid ""
4818 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4819 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4820 "menu system."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4825 msgid "Name:"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4830 msgid "Name under which you will appear in the game"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4834 msgid "Text language:"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4838 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4847 msgid "Yes"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4856 msgid "No"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4860 msgid "Undecided"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4864 msgid "Save settings"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4868 msgid "Ammo Panel"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4872 msgid "Ammunition display:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4876 msgid "Show only current ammo type"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4881 msgid "Noncurrent alpha:"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4886 msgid "Noncurrent scale:"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4891 msgid "Align icon:"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4902 msgid "Left"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4913 msgid "Right"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4917 msgid "Centerprint Panel"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4921 msgid "Message duration:"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4925 msgid "Fade time:"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4929 msgid "Flip messages order"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4934 msgid "Text alignment:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4940 msgid "Center"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4944 msgid "Font scale:"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4948 msgid "Chat Panel"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4952 msgid "Chat entries:"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4956 msgid "Chat size:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4960 msgid "Chat lifetime:"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4964 msgid "Chat beep sound"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4968 msgid "Engine Info Panel"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4972 msgid "Engine info:"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4976 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4980 msgid "Health/Armor Panel"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4986 msgid "Enable status bar"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4991 msgid "Status bar alignment:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4998 msgid "Inward"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5005 msgid "Outward"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5010 msgid "Icon alignment:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5014 msgid "Flip health and armor positions"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5018 msgid "Info Messages Panel"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5022 msgid "Info messages:"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5026 msgid "Flip align"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5030 msgid "Items Time Panel"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5034 msgid "PNL^Disabled"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5038 msgid "PNL^Enabled spectating"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5042 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5046 msgid "Reduced"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5050 msgid "Text/icon ratio:"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5054 msgid "Hide spawned items"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5058 msgid "Hide large armor and health"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5062 msgid "Dynamic size"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5066 msgid "Mod Icons Panel"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5070 msgid "Notification Panel"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5074 msgid "Notifications:"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5078 msgid "Also print notifications to the console"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5082 msgid "Flip notify order"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5086 msgid "Entry lifetime:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5090 msgid "Entry fadetime:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5094 msgid "Physics Panel"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5100 msgid "Panel disabled"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5104 msgid "Panel enabled"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5108 msgid "Panel enabled even observing"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5112 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5116 msgid "Status bar"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5121 msgid "Left align"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5126 msgid "Right align"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5130 msgid "Inward align"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5134 msgid "Outward align"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5138 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5142 msgid "Speed:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5146 msgid "Include vertical speed"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5150 msgid "Speed unit:"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5154 msgid "qu/s"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5158 msgid "m/s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5162 msgid "km/h"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5166 msgid "mph"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5170 msgid "knots"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5174 msgid "Show"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5178 msgid "Top speed"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5182 msgid "Acceleration:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5186 msgid "Include vertical acceleration"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5190 msgid "Powerups Panel"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5194 msgid "Pressed Keys Panel"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5198 msgid "Panel enabled when spectating"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5203 msgid "Panel always enabled"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5207 msgid "Forced aspect:"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5211 msgid "Quick Menu Panel"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5215 msgid "Race Timer Panel"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5219 msgid "Radar Panel"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5223 msgid "Panel enabled in teamgames"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5227 msgid "Radar:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5240 msgid "Alpha:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5244 msgid "Rotation:"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5248 msgid "Forward"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5252 msgid "West"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5256 msgid "South"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5260 msgid "East"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5264 msgid "North"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5268 msgid "Scale:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5272 msgid "Zoom mode:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5276 msgid "Zoomed in"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5280 msgid "Zoomed out"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5284 msgid "Always zoomed"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5288 msgid "Never zoomed"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5292 msgid "Score Panel"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5296 msgid "Score:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5300 msgid "Rankings:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5304 msgid "Off"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5308 msgid "And me"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5312 msgid "Pure"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5316 msgid "Timer Panel"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5320 msgid "Timer:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5324 msgid "Show elapsed time"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5328 msgid "Vote Panel"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5332 msgid "Alpha after voting:"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5336 msgid "Weapons Panel"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5340 msgid "Fade out after:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
5346 msgid "Never"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5350 #, c-format
5351 msgid "%ds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5355 msgid "Fade effect:"
5356 msgstr "Бетінің эффекттер"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5359 msgid "EF^None"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5363 msgid "Alpha"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5367 msgid "Slide"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5371 msgid "EF^Both"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5375 msgid "Weapon icons:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5379 msgid "Show only owned weapons"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5383 msgid "Show weapon ID as:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5387 msgid "SHOWAS^None"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5391 msgid "Number"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5395 msgid "Bind"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5399 msgid "Weapon ID scale:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5403 msgid "Show Accuracy"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5407 msgid "Show Ammo"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5411 msgid "Ammo bar alpha:"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5415 msgid "Ammo bar color:"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5419 msgid "Panel HUD Setup"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5423 msgid "HUD skins"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5432 msgid "Filter:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5438 msgid "Refresh"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5443 msgid "Set skin"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5447 msgid "Save current skin"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5451 msgid "Panel background defaults:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5456 msgid "Background:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5465 msgid "Disable"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5470 msgid "Border size:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5475 msgid "Team color:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5480 msgid "Test team color in configure mode"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5485 msgid "Padding:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5489 msgid "HUD Dock:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5493 msgid "DOCK^Disabled"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5497 msgid "DOCK^Small"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5501 msgid "DOCK^Medium"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5505 msgid "DOCK^Large"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5509 msgid "Grid settings:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5513 msgid "Snap panels to grid"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5517 msgid "Grid size:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5521 msgid "X:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5525 msgid "Y:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5529 msgid "Exit setup"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5533 msgid "Monster Tools"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5537 msgid "Monster:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5542 msgid "Spawn"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5547 msgid "Remove"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5551 msgid "Move target:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5555 msgid "Follow"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5559 msgid "Wander"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5563 msgid "Spawnpoint"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5567 msgid "No moving"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5571 msgid "Colors:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5576 msgid "Set skin:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5580 msgid "Multiplayer"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5584 msgid ""
5585 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5586 "settings"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5590 msgid "Servers"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5594 msgid "Find servers to play on"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5598 msgid "Host your own game"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5602 msgid "Media"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5606 msgid "Profile"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5614 msgid "Default"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5618 msgid "Unlimited"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5622 msgid "Gametype"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5626 msgid "Time limit:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5630 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5634 #, c-format
5635 msgid "%d minutes"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5639 msgid "TIMLIM^Default"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5644 msgid "1 minute"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5648 msgid "TIMLIM^Infinite"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5655 msgid "Frag limit:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5659 msgid "Teams:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5663 msgid "2 teams"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5667 msgid "3 teams"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5671 msgid "4 teams"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5675 msgid "Player slots:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5679 msgid ""
5680 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5681 "at once"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5685 msgid "Number of bots:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5689 msgid "Amount of bots on your server"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5693 msgid "Bot skill:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5697 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5701 msgid "Botlike"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5705 msgid "Beginner"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5709 msgid "You will win"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5713 msgid "You can win"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5717 msgid "You might win"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5721 msgid "Advanced"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5725 msgid "Expert"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5729 msgid "Pro"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5733 msgid "Assassin"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5737 msgid "Unhuman"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5741 msgid "Godlike"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5745 msgid "Mutators..."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5749 msgid "Mutators and weapon arenas"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5753 msgid "Maplist"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5757 msgid ""
5758 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5759 "Delete to clear; Enter when done."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5763 msgid "Add shown"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5767 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5771 msgid "Remove shown"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5775 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5779 msgid "Add all"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5783 msgid "Add every available map to your selection"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5787 msgid "Remove all"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5791 msgid "Remove all the maps from your selection"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5795 msgid "Start Multiplayer!"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5801 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5805 msgid "Capture limit:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5809 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5819 msgid "Point limit:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5825 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5829 msgid "Lives:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5833 msgid "Laps:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5837 msgid "Goals:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5841 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5845 msgid "Map Information"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5849 msgid "Title:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5853 msgid "Author:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5857 msgid "Game types:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5862 msgid "Close"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5866 msgid "MAP^Play"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5870 msgid "Mutators"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5874 msgid "All Weapons Arena"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5878 msgid "Most Weapons Arena"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:58
5882 #, c-format
5883 msgid "%s Arena"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5888 msgid "Dodging"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
5893 msgid "InstaGib"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5898 msgid "New Toys"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
5903 msgid "NIX"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5908 msgid "Rocket Flying"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5913 msgid "Invincible Projectiles"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
5918 msgid "No start weapons"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5923 msgid "Low gravity"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5928 msgid "Cloaked"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5932 msgid "Hook"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
5937 msgid "Midair"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
5942 msgid "Piñata"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
5947 msgid "Weapons stay"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
5952 msgid "Blood loss"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5957 msgid "Jet pack"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
5962 msgid "Buffs"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5966 msgid "Overkill"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5970 msgid "No powerups"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5974 msgid "Powerups"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
5979 msgid "Touch explode"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5983 msgid "MUT^None"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5987 msgid "Gameplay mutators:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
5991 msgid "Enable dodging"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
5995 msgid "All players are almost invisible"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
5999 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6003 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6007 msgid ""
6008 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6012 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6016 msgid "Weapon & item mutators:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6020 msgid "Grappling hook"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6024 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6028 msgid "Players spawn with the jetpack"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
6032 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6036 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6040 msgid "Regular (no arena)"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6044 msgid "Weapon arenas:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:249
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6050 msgid ""
6051 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6052 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6056 msgid "Most weapons"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6060 msgid "All weapons"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6064 msgid "Special arenas:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6068 msgid ""
6069 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6070 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6071 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6072 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6076 msgid ""
6077 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6078 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6079 "switch to another weapon."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6083 msgid "with blaster"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6087 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6091 msgid "SRVS^Categories"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6095 msgid "SRVS^Empty"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6099 msgid "Show empty servers"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6103 msgid "SRVS^Full"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6107 msgid "Show full servers that have no slots available"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6111 msgid "Pause"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6115 msgid ""
6116 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6121 msgid "Address:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6125 msgid "Info..."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6129 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6134 msgid "Join!"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6138 msgid "Server Information"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6143 msgid "MOD^Default"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6147 #, c-format
6148 msgid "%d modified"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6152 msgid "Official"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6156 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6160 msgid "N/A (auth library missing)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6164 msgid "Not supported (can't connect)"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6168 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6172 msgid "Supported (will encrypt)"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6176 msgid "Supported (won't encrypt)"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6180 msgid "Requested (will encrypt)"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6184 msgid "Requested (won't encrypt)"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6188 msgid "Required (can't connect)"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6192 msgid "Required (will encrypt)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6196 msgid "Hostname:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6200 msgid "Gametype:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6204 msgid "Map:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6208 msgid "Mod:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6212 msgid "Version:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6216 msgid "Settings:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6221 msgid "Players:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6225 msgid "Bots:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6229 msgid "Free slots:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6233 msgid "Encryption:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6237 msgid "ID:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6241 msgid "Key:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6245 msgid "Demos"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6249 msgid "Screenshots"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6253 msgid "Music Player"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6257 msgid "Auto record demos"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6261 msgid "Timedemo"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6265 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6269 msgid "DEMO^Play"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6274 msgid "Disconnect"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6278 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6283 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6287 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6291 msgid "MUSICPL^Add"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6295 msgid "MUSICPL^Add all"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6299 msgid "Set as menu track"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6303 msgid "Reset default menu track"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6307 msgid "Playlist:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6311 msgid "Random order"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6315 msgid "MUSICPL^Stop"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6319 msgid "MUSICPL^Play"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6323 msgid "MUSICPL^Pause"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6327 msgid "MUSICPL^Prev"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6331 msgid "MUSICPL^Next"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6335 msgid "MUSICPL^Remove"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6339 msgid "MUSICPL^Remove all"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6343 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6347 msgid "Open in the viewer"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6351 msgid "Reset"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6355 msgid "Previous"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6359 msgid "Next"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6363 msgid "Slide show"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6367 msgid "Name"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6371 msgid "Model"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6375 msgid "Glowing color"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6379 msgid "Detail color"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6383 msgid "Statistics"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6387 msgid "Allow player statistics to track your client"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6391 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6395 msgid "Country"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6399 msgid "Gender:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6404 msgid "Undisclosed"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6409 msgid "Female"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6414 msgid "Male"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6418 msgid "Gender"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:86
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:82
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6427 msgid "Apply immediately"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6431 msgid "Quit the game"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6435 msgid "Are you sure you want to quit?"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6439 msgid "Back to work..."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6443 msgid "I got some more fragging to do!"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6447 msgid "Sandbox Tools"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6451 msgid "Model:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6455 msgid "Remove *"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6459 msgid "Copy *"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6463 msgid "Paste"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6467 msgid "Bone:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6471 msgid "Set * as child"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6475 msgid "Attach to *"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6479 msgid "Detach from *"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6483 msgid "Visual object properties for *:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6487 msgid "Set alpha:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6491 msgid "Set color main:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6495 msgid "Set color glow:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6499 msgid "Set frame:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6503 msgid "Physical object properties for *:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6507 msgid "Set material:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6511 msgid "Set solidity:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6515 msgid "Non-solid"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6519 msgid "Solid"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6523 msgid "Set physics:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6527 msgid "Static"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6531 msgid "Movable"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6535 msgid "Physical"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6539 msgid "Set scale:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6543 msgid "Set force:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6547 msgid "Claim *"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6551 msgid "* object info"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6555 msgid "* mesh info"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6559 msgid "* attachment info"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6563 msgid "Show help"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6567 msgid "* is the object you are facing"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6571 msgid "Settings"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6575 msgid "Change the game settings"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6579 msgid "Video"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6583 msgid "Effects"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6587 msgid "Audio"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6591 msgid "Game"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6595 msgid "Input"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6599 msgid "User"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6603 msgid "Misc"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6607 msgid "Master:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6611 msgid "Music:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6615 msgid "VOL^Ambient:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6619 msgid "Info:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6623 msgid "Items:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6627 msgid "Pain:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6631 msgid "Player:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6635 msgid "Shots:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6639 msgid "Voice:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6643 msgid "Weapons:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6647 msgid "New style sound attenuation"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6651 msgid "Mute sounds when not active"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6655 msgid "Frequency:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6659 msgid "Sound output frequency"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6663 msgid "8 kHz"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6667 msgid "11.025 kHz"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6671 msgid "16 kHz"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6675 msgid "22.05 kHz"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6679 msgid "24 kHz"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6683 msgid "32 kHz"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6687 msgid "44.1 kHz"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6691 msgid "48 kHz"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6695 msgid "Channels:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6699 msgid "Number of channels for the sound output"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6703 msgid "Mono"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6707 msgid "Stereo"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6711 msgid "2.1"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6715 msgid "4"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6719 msgid "5"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6723 msgid "5.1"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6727 msgid "6.1"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6731 msgid "7.1"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6735 msgid "Swap stereo output channels"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6739 msgid "Swap left/right channels"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6743 msgid "Headphone friendly mode"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6747 msgid ""
6748 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6749 "stereo separation a bit for headphones)"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6753 msgid "Hit indication sound"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6757 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6761 msgid "Chat message sound"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6765 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6769 msgid "Menu sounds"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6773 msgid "Focus sounds"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6777 msgid "Time announcer:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6781 msgid "WRN^Disabled"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6785 msgid "5 minutes"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6789 msgid "WRN^Both"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6793 msgid "Automatic taunts:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6797 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6801 msgid "Sometimes"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6805 msgid "Often"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
6810 msgid "Always"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6814 msgid "Debug info about sounds"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6818 msgid "Quality preset:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6822 msgid "PRE^OMG!"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6826 msgid "PRE^Low"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6830 msgid "PRE^Medium"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6834 msgid "PRE^Normal"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6838 msgid "PRE^High"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6842 msgid "PRE^Ultra"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6846 msgid "PRE^Ultimate"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6850 msgid "Geometry detail:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6854 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6858 msgid "DET^Lowest"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6862 msgid "DET^Low"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6866 msgid "DET^Normal"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6870 msgid "DET^Good"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6874 msgid "DET^Best"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6878 msgid "DET^Insane"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6882 msgid "Player detail:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6886 msgid "PDET^Low"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6890 msgid "PDET^Medium"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6894 msgid "PDET^Normal"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6898 msgid "PDET^Good"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6902 msgid "PDET^Best"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6906 msgid "Texture resolution:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6910 msgid "RES^Leet"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6914 msgid "RES^Lowest"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6918 msgid "RES^Very low"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6922 msgid "RES^Low"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6926 msgid "RES^Normal"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6930 msgid "RES^Good"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6934 msgid "RES^Best"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6940 msgid "Avoid lossy texture compression"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6944 msgid "Show surfaces"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6948 msgid ""
6949 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6950 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6954 msgid "Use lightmaps"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6958 msgid ""
6959 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6960 "video memory (default: enabled)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6964 msgid "Deluxe mapping"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6968 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6972 msgid "Gloss"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6976 msgid ""
6977 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6981 msgid "Offset mapping"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6985 msgid ""
6986 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6987 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6991 msgid "Relief mapping"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6995 msgid ""
6996 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6997 "(default: disabled)"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7001 msgid "Reflections:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7005 msgid ""
7006 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7007 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7011 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7015 msgid "Blurred"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7019 msgid "REFL^Good"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7023 msgid "Sharp"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7027 msgid "Decals"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7031 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7035 msgid "Decals on models"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7040 msgid "Distance:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7044 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7048 msgid "Time:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7052 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7056 msgid "Damage effects:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7060 msgid "DMGFX^Disabled"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7064 msgid "Skeletal"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7068 msgid "DMGFX^All"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7072 msgid "No dynamic lighting"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7076 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7080 msgid "Fake corona lighting"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7084 msgid ""
7085 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7086 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7090 msgid "Realtime dynamic lighting"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7094 msgid ""
7095 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7096 "(default: enabled)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7101 msgid "Shadows"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7105 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7109 msgid "Realtime world lighting"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7113 msgid ""
7114 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7115 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7119 msgid ""
7120 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7124 msgid "Use normal maps"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7128 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7132 msgid "Soft shadows"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7136 msgid "Fade corona according to visibility"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7140 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7144 msgid "Bloom"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7148 msgid ""
7149 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7150 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7154 msgid "Extra postprocessing effects"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7158 msgid ""
7159 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7160 "using a powerup (default: disabled)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7164 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7168 msgid "Motion blur:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7172 msgid "Particles"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7176 msgid "Spawnpoint effects"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7180 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7184 msgid "Quality:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7188 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7192 msgid "Crosshair"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7196 msgid "No crosshair"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7201 msgid "Per weapon"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7205 msgid ""
7206 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7207 "models"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
7213 msgid "Size:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7217 msgid "By health"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7221 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:99
7225 msgid "Enable center crosshair dot"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:117
7229 msgid "Use normal crosshair color"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7233 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7237 msgid "Hit testing:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7241 msgid ""
7242 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7243 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7244 "you would hit an enemy"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:134
7248 msgid "HTTST^Disabled"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
7252 msgid "HTTST^TrueAim"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7256 msgid "HTTST^Enemies"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:141
7260 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:145
7264 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:148
7268 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:151
7272 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7276 msgid "HUD"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
7280 msgid "Fading speed:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7284 msgid "Side padding:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7288 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
7292 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
7296 msgid "Waypoints"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
7300 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7304 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7308 msgid "Control transparency of the waypoints"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7313 msgid "Fontsize:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:90
7317 msgid "Edge offset:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7321 msgid "Fade when near the crosshair"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7325 msgid "Damage"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7329 msgid "Overlay:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:109
7333 msgid "Factor:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7337 msgid "Fade rate:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
7341 msgid "Player Names"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7345 msgid "Show names above players"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7349 msgid "Max distance:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
7353 msgid "Decolorize:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
7358 msgid "Teamplay"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
7362 msgid "Only when near crosshair"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:162
7366 msgid "Display health and armor"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7370 msgid "Damage overlay:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7375 msgid "Enter HUD editor"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7379 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7383 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7387 msgid "Messages"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7391 msgid "Frag Information"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7395 msgid "Display information about killing sprees"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7399 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7403 msgid "Show spree information in centerprints"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7407 msgid "Show spree information in death messages"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7411 msgid "Sprees in info messages:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7415 msgid "SPREES^Disabled"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7419 msgid "Target"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7423 msgid "Attacker"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7427 msgid "SPREES^Both"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7431 msgid "Print on a seperate line"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7435 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7439 msgid "Add frag location to death messages when available"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7443 msgid "Gamemode Settings"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7447 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7451 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
7457 msgid "Other"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7461 msgid "Display console messages in the top left corner"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7465 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7469 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7473 msgid "Powerup notifications"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7477 msgid "Weapon centerprint notifications"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7481 msgid "Weapon info message notifications"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7485 msgid "Announcers"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:110
7489 msgid "Respawn countdown sounds"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
7493 msgid "Killstreak sounds"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7497 msgid "Achievement sounds"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7501 msgid "Models"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7505 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7509 msgid "Items"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7513 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7517 msgid "Unavailable alpha:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7521 msgid "Unavailable color:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7525 msgid "GHOITEMS^Black"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7529 msgid "GHOITEMS^Dark"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7533 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7537 msgid "GHOITEMS^Normal"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7541 msgid "GHOITEMS^Blue"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7546 msgid "Players"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7550 msgid "Force player models to mine"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7554 msgid "Force player colors to mine"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7558 msgid "Body fading:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7562 msgid "Gibs:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7566 msgid "GIBS^None"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7570 msgid "GIBS^Few"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7574 msgid "GIBS^Many"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7578 msgid "GIBS^Lots"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
7583 msgid "View"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7587 msgid "1st person perspective"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7591 msgid "Slide to third person upon death"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7595 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7599 msgid "Smooth the view while crouching"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7603 msgid "View waving while idle"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7607 msgid "View bobbing while walking around"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7611 msgid "3rd person perspective"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7615 msgid "Back distance"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7619 msgid "Up distance"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7623 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7627 msgid "Field of view:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7631 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7635 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7639 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7643 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7647 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7651 msgid "ZOOM^Instant"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7655 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7659 msgid ""
7660 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7661 "sensitivity change)"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7665 msgid "Velocity zoom"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7669 msgid "Forward movement only"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7673 msgid "VZOOM^Factor"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7677 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7681 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7685 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7689 msgid "Weapons"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7693 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7697 msgid "Up"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7701 msgid "Down"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7705 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7709 msgid ""
7710 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7714 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7718 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7722 msgid ""
7723 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7724 "you are carrying"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7728 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7732 msgid "Draw 1st person weapon model"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7736 msgid "Draw the weapon model"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7742 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7746 msgid "Gun model swaying"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7750 msgid "Gun model bobbing"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7754 msgid "Key Bindings"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7758 msgid "Change key..."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7762 msgid "Edit..."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7766 msgid "Clear"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7770 msgid "Reset all"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7774 msgid "Mouse"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7778 msgid "Sensitivity:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7782 msgid "Mouse speed multiplier"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7786 msgid "Smooth aiming"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7790 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7794 msgid "Invert aiming"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7798 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7802 msgid "Use system mouse positioning"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7806 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7812 msgid "Disable system mouse acceleration"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7816 msgid "Make use of DGA mouse input"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7820 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7824 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7828 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7832 msgid "Jetpack on jump:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7836 msgid "JPJUMP^Disabled"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7840 msgid "Air only"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7844 msgid "JPJUMP^All"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7850 msgid "Use joystick input"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7854 msgid "User defined key bind"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7858 msgid "Command when pressed:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7862 msgid "Command when released:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7866 msgid "Cancel"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7870 #, c-format
7871 msgid "%d fps"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7875 msgid "Network"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7879 msgid "Client UDP port:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7883 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7887 msgid "Bandwidth:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7891 msgid "Specify your network speed"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7895 msgid "56k"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7899 msgid "ISDN"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7903 msgid "Slow ADSL"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7907 msgid "Fast ADSL"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7911 msgid "Broadband"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7915 msgid "Input packets/s:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7919 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7923 msgid "Server queries/s:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7927 msgid "Downloads:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7931 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7935 msgid "Speed (kB/s):"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7939 msgid "Maximum download speed"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7943 msgid "Local latency:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7947 msgid "Show netgraph"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7951 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7955 msgid "Client-side movement prediction"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
7959 msgid "Movement error compensation"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
7963 msgid "Use encryption (AES) when available"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7967 msgid "Framerate"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7971 msgid "Maximum:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7975 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7979 msgid "Target:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7983 msgid "TRGT^Disabled"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7987 msgid "Idle limit:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7991 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
7995 msgid "Save processing time for other apps"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
7999 msgid "Show frames per second"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8003 msgid "Show your rendered frames per second"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8007 msgid "Menu tooltips:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8011 msgid ""
8012 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8013 "command bound to the menu item)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8017 msgid "TLTIP^Disabled"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8021 msgid "TLTIP^Standard"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8025 msgid "TLTIP^Advanced"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8029 msgid "Show current date and time"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8033 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8037 msgid "Enable developer mode"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8041 msgid "Advanced settings..."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8045 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8050 msgid "Factory reset"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8054 msgid "Advanced settings"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8058 msgid "Cvar filter:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:51
8062 msgid "Setting:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:55
8066 msgid "Type:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:59
8070 msgid "Value:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:79
8074 msgid "Description:"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8078 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8082 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8086 msgid "Menu Skins"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8090 msgid "Text Language"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8094 msgid "Set language"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8098 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8102 msgid ""
8103 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8104 "(default: disabled)"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8108 msgid "Warning"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8112 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8116 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8120 msgid "Disconnect now"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8124 msgid "Switch language"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8128 msgid "Resolution:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8132 msgid "Font/UI size:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8136 msgid "SZ^Unreadable"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8140 msgid "SZ^Tiny"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8144 msgid "SZ^Little"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8148 msgid "SZ^Small"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8152 msgid "SZ^Medium"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8156 msgid "SZ^Large"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8160 msgid "SZ^Huge"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8164 msgid "SZ^Gigantic"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8168 msgid "SZ^Colossal"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8172 msgid "Color depth:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8176 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8180 msgid "16bit"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8184 msgid "32bit"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8188 msgid "Full screen"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8192 msgid "Vertical Synchronization"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8196 msgid ""
8197 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8198 "screen refresh rate (default: disabled)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8202 msgid "Flip view horizontally"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8206 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8210 msgid "Anisotropy:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8214 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8218 msgid "ANISO^Disabled"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8223 msgid "2x"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8228 msgid "4x"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8232 msgid "8x"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8236 msgid "16x"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8240 msgid "Antialiasing:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8244 msgid ""
8245 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8246 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8250 msgid "AA^Disabled"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8254 msgid "High-quality frame buffer"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8258 msgid "Depth first:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8262 msgid ""
8263 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8264 "normal rendering starts (default: disabled)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8268 msgid "DF^Disabled"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8272 msgid "DF^World"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8276 msgid "DF^All"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8280 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8284 msgid "VBO^Off"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8288 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8294 msgid ""
8295 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8296 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8300 msgid "Vertices"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8304 msgid "Vertices and Triangles"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8308 msgid "Brightness:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8312 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8316 msgid "Contrast:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8320 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8324 msgid "Gamma:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8328 msgid ""
8329 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8330 "white or black (default: 1.125)"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8334 msgid "Contrast boost:"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8338 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8342 msgid "Saturation:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8346 msgid ""
8347 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8348 "requires GLSL color control (default: 1)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8352 msgid "LIT^Ambient:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8356 msgid ""
8357 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8358 "and flat (default: 4)"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8362 msgid "Intensity:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8366 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8370 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8374 msgid ""
8375 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8376 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8380 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8384 msgid "Use GLSL to handle color control"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8388 msgid ""
8389 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8390 "performance by a lot (default: disabled)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8394 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8398 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8402 msgid "Singleplayer"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8406 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8410 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8414 msgid "???"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8418 msgid "Campaign Difficulty:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8422 msgid "CSKL^Easy"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8426 msgid "CSKL^Medium"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8430 msgid "CSKL^Hard"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8434 msgid "Start Singleplayer!"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8438 msgid "Winner"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8442 msgid "Team Selection"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8446 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
8450 msgid "Autoselect team (recommended)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8454 msgid "red"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8458 msgid "blue"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8462 msgid "yellow"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:57
8466 msgid "pink"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:60
8470 msgid "spectate"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8474 msgid "teamplay"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8478 msgid "free for all"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8482 msgid "Moving"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8486 msgid "forward"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8490 msgid "backpedal"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8494 msgid "strafe left"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8498 msgid "strafe right"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8502 msgid "jump / swim"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:67
8506 msgid "crouch / sink"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8510 msgid "off-hand hook"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8514 msgid "jet pack"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:71
8518 msgid "Attacking"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8522 msgid "primary fire"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8526 msgid "secondary fire"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8530 msgid "Weapon switching"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8534 msgid "previous"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8538 msgid "next"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8542 msgid "previously used"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8546 msgid "best"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8550 msgid "reload"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8554 msgid "hold zoom"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8558 msgid "toggle zoom"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8562 msgid "show scores"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8566 msgid "screen shot"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8570 msgid "maximize radar"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8574 msgid "Communicate"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8578 msgid "public chat"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8582 msgid "team chat"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8586 msgid "show chat history"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
8590 msgid "vote YES"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8594 msgid "vote NO"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8598 msgid "ready"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8602 msgid "Client"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8606 msgid "server info"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8610 msgid "enter console"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8614 msgid "disconnect"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8618 msgid "quit"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8622 msgid "auto-join team"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8626 msgid "team menu"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8630 msgid "sandbox menu"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8634 msgid "enter spectator mode"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8638 msgid "drop weapon"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8642 msgid "drop key / drop flag"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8646 msgid "drag object"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8650 msgid "3rd person view"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8654 msgid "User defined"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8658 msgid "Do not press this button again!"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8662 msgid ""
8663 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8667 #, c-format
8668 msgid "%s's Xonotic Server"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8672 msgid ""
8673 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8674 "again.\n"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8678 msgid "spectator"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:197
8682 msgid "<no model found>"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8686 msgid "SLCAT^Favorites"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8690 msgid "SLCAT^Recommended"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8694 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8698 msgid "SLCAT^Servers"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8702 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8706 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8710 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8714 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8718 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8722 msgid "Favorite"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8726 msgid ""
8727 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8728 "future"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8732 msgid "Ping"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8736 msgid "Host name"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8740 msgid "Map"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8744 msgid "Type"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8748 #, c-format
8749 msgid "AES level %d"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8753 msgid "ENC^none"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8757 msgid "encryption:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8761 #, c-format
8762 msgid "mod: %s"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8766 #, c-format
8767 msgid " (%s)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8771 #, c-format
8772 msgid "modified settings"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8776 #, c-format
8777 msgid "official settings"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8781 msgid "stats disabled"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8785 msgid "stats enabled"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8789 msgid "<TITLE>"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8793 msgid "<AUTHOR>"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8797 msgid "VOL^MAX"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8801 msgid "VOL^OFF"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8805 #, c-format
8806 msgid "%s dB"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8810 msgid ""
8811 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8812 "gives for better performance (default: 1)"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8816 msgid "PART^OMG"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8820 msgid "PART^Low"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8824 msgid "PART^Medium"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8829 msgid "PART^Normal"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8833 msgid "PART^High"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8837 msgid "PART^Ultra"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8841 msgid "PART^Ultimate"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8845 msgid ""
8846 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8847 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8848 "good)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8852 #, c-format
8853 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8857 #, c-format
8858 msgid "%dx%d"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8862 msgid "Screen resolution"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8866 msgid "PART^Slow"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8870 msgid "PART^Fast"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8874 msgid "PART^Instant"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8878 msgid "January"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8882 msgid "February"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8886 msgid "March"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8890 msgid "April"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8894 msgid "May"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8898 msgid "June"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8902 msgid "July"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8906 msgid "August"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8910 msgid "September"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8914 msgid "October"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8918 msgid "November"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8922 msgid "December"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8926 msgid "Joined:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8930 msgid "Last_Seen:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8934 msgid "Time_Played:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8938 msgid "Favorite_Map:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8942 #, c-format
8943 msgid "%s_Matches:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8947 #, c-format
8948 msgid "%s_ELO:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8952 #, c-format
8953 msgid "%s_Rank:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8957 #, c-format
8958 msgid "%s_Percentile:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8962 #, c-format
8963 msgid "%s_Favorite_Map:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8967 #, c-format
8968 msgid "%d (unranked)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "Update can be downloaded at:\n"
8975 "%s\n"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8979 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8983 #, c-format
8984 msgid "^1%s TEST BUILD"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8988 #, c-format
8989 msgid "Update to %s now!"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8993 msgid ""
8994 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8995 "^1Expect visual problems.\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8999 msgid "Use default"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9003 msgid "Team Color:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9007 msgid "Enable panel"
9008 msgstr ""