]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.la.po
f5d941db93d87ab93a3ee5be3ff3d34691fd1227
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.la.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # oblector o, 2022
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-24 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: oblector o, 2022\n"
14 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
15 "la/)\n"
16 "Language: la\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr "^2Certe exportatum est ad %s! (Nota: in data/data/ servatum est)"
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr "^1Scriptionem in %s defuit"
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr "Titulus in %s"
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr "^3Numerationis regredientis nuntium in %s, exspecta secunda: ^COUNT"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48 "^1Multi versus in %s\n"
49 "^BOLDmanentes maiorem commune"
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 #, c-format
53 msgid "Message at time %s"
54 msgstr "Nuntium in %s"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
57 msgid "Generic message"
58 msgstr "Nuntium generale"
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
62 msgid "vs"
63 msgstr "vs"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
66 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
67 msgstr "^3Ludens^7: Hic fabulae locus est."
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
70 #, c-format
71 msgid "FPS: %.*f"
72 msgstr "QIS: %.*f"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgid "^1Observing"
76 msgstr "^1Specis"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 #, c-format
80 msgid "^1Spectating: ^7%s"
81 msgstr "^1Spectas: ^7%s"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
86 msgstr "^3%s^1 preme ut spectes"
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
89 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgid "primary fire"
91 msgstr "emissio primaria"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #, c-format
95 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut posteriorem vel priorem spectes"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "next weapon"
101 msgstr "arma posteriora"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "arma priora"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 #, c-format
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^3%s^1 vel ^3%s^1 preme ut velocitatem mutes"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #, c-format
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^3%s^1 preme ut specias, ^3%s^1 ut photographicam mutes"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "arma demittere"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "emissio secundaria"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
131 msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
135 msgid "server info"
136 msgstr "moderatri notae"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
145 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266 qcsrc/client/main.qc:1411
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
147 msgid "jump"
148 msgstr "salire"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Ludus incipiet post secunda ^3%d^1"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
168 msgid "ready"
169 msgstr "paratus"
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%s^3%s%s preme cum te paraveris"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr "^2Alios parantes exspecta quos exercitia finient..."
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
182 msgstr "^2Alios parantes exspecta..."
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr "Manus aequatae non sunt numeris!"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr "^3%s%s preme ut mutes"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
200 msgid "team selection"
201 msgstr "manus selectio"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr "^1Hic ludens spectatur a:"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr "^1Spectaris a:"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr "Ludens %dus"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
235 #, c-format
236 msgid "Submenu%d"
237 msgstr "Index minor %dus"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
240 #, c-format
241 msgid "Command%d"
242 msgstr "Iussus %dus"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
245 msgid "Continue..."
246 msgstr "Plura..."
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
250 msgid "Chat"
251 msgstr "Fabula"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
254 msgid "QMCMD^Send public message to"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
262 msgid "QMCMD^nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
266 msgid "QMCMD^good game"
267 msgstr "QMCMD^ludus bonus"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck"
271 msgstr "QMCMD^ave / bonam fortunam"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275 msgstr "QMCMD^ave / bonam fortunam gaudiumque"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
278 msgid "QMCMD^Send in English"
279 msgstr "QMCMD^Anglice nuntiare"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^Team chat"
284 msgstr "QMCMD^Manus fabula"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
287 msgid "QMCMD^strength soon"
288 msgstr "QMCMD^mox vis"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^free item, icon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^took item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
307 msgid "QMCMD^negative"
308 msgstr "QMCMD^negativum"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
311 msgid "QMCMD^positive"
312 msgstr "QMCMD^affirmativum"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr "QMCMD^me iuvate (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
319 msgid "QMCMD^need help, icon"
320 msgstr "QMCMD^me iuvate, imago"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324 msgstr "QMCMD^hostem vidi (l:%y^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
327 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
328 msgstr "QMCMD^hostem vidi, imago"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332 msgstr "QMCMD^vexillum vidi (l:%y^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
335 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
336 msgstr "QMCMD^vexillum vidi, imago"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr "QMCMD^defendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
343 msgid "QMCMD^defending, icon"
344 msgstr "QMCMD^defendo, imago"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr "QMCMD^perambulo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
351 msgid "QMCMD^roaming, icon"
352 msgstr "QMCMD^perambulo, imago"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "QMCMD^impeto (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
359 msgid "QMCMD^attacking, icon"
360 msgstr "QMCMD^impeto, imago"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^vexillum portans occisus (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
368 msgstr "QMCMD^vexillum portans occisus, imago"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
371 #, c-format
372 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373 msgstr "QMCMD^vexillum demissum (l:%d^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
376 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
377 msgstr "QMCMD^vexillum demissum, imago"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
381 msgstr "QMCMD^arma demissa, imago"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
384 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
385 msgstr "QMCMD^arma demissa %w^7 (l:%l^7)"
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
389 msgstr "QMCMD^vex./clavis demissa, imago"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr "QMCMD^vex./clavis demissa %w^7 (l:%l^7)"
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
396 msgid "QMCMD^Send private message to"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
401 msgid "QMCMD^Settings"
402 msgstr "QMCMD^Optiones"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
406 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
410 msgid "QMCMD^3rd person view"
411 msgstr "QMCMD^3ae personae visio"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
414 msgid "QMCMD^Player models like mine"
415 msgstr "QMCMD^Ludentium formae similes meae"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
418 msgid "QMCMD^Names above players"
419 msgstr "QMCMD^Nomina super ludentes"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
422 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
423 msgstr "QMCMD^Armorum singula reticula"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
426 msgid "QMCMD^FPS"
427 msgstr "QMCMD^QIS"
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Net graph"
431 msgstr "QMCMD^Retis graphicus"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
435 msgid "QMCMD^Sound settings"
436 msgstr "QMCMD^Sonorum optiones"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
439 msgid "QMCMD^Hit sound"
440 msgstr "QMCMD^Vulnerum soni"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
443 msgid "QMCMD^Chat sound"
444 msgstr "QMCMD^Fabulae soni"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
448 msgstr "QMCMD^Spectatoris photographicam mutare"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
453 msgstr "QMCMD^Photographica speciendo"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
457 msgstr "QMCMD^Velocitatem addere"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
461 msgstr "QMCMD^Velocitatem minuere"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
464 msgid "QMCMD^Wall collision"
465 msgstr "QMCMD^Parietes non transire"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
469 msgstr "QMCMD^Totum quadrum"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
497 msgid "QMCMD^Spectate a player"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
501 #, c-format
502 msgid " (-%dL)"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
506 #, c-format
507 msgid " (+%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
511 msgid "Start line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
516 msgid "Finish line"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
521 #, c-format
522 msgid "Intermediate %d"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
528 #, c-format
529 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
533 msgid "missing a checkpoint"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
537 msgid "Click to select teleport destination"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
541 msgid "Click to select spawn location"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "Number of ball carrier kills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^bckills"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
553 msgid "SCO^bctime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^caps"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
569 msgid "SCO^captime"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "Number of deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "SCO^deaths"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^destroyed"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "SCO^damage"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "The total damage done"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
601 msgid "SCO^dmgtaken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "The total damage taken"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
609 msgid "Number of flag drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "SCO^drops"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "Player ELO"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^elo"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
625 msgid "SCO^fastest"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
633 msgid "Number of faults committed"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "SCO^faults"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
641 msgid "Number of flag carrier kills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "SCO^fckills"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
649 msgid "FPS"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "SCO^fps"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
657 msgid "Number of kills minus suicides"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "SCO^frags"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
665 msgid "Number of goals scored"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "SCO^goals"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 msgid "Number of keys carrier kills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^kckills"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^k/d"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "The kill-death ratio"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kdr"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "SCO^kdratio"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
699 msgid "Number of kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "SCO^kills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
707 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "SCO^laps"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
715 msgid "Number of lives (LMS)"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "SCO^lives"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "Number of times a key was lost"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 msgid "SCO^losses"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "Player name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^name"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid "SCO^nick"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "Number of objectives destroyed"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid "SCO^objectives"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 msgid ""
753 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "SCO^pickups"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
761 msgid "Ping time"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "SCO^ping"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
769 msgid "Packet loss"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "SCO^pl"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
777 msgid "Number of players pushed into void"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "SCO^pushes"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
785 msgid "Player rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "SCO^rank"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
793 msgid "Number of flag returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "SCO^returns"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "Number of revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "SCO^revivals"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
809 msgid "Number of rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^rounds won"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
817 msgid "SCO^score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Total score"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
825 msgid "Number of suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "SCO^suicides"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
833 msgid "Number of kills minus deaths"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "SCO^sum"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "SCO^takes"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
849 msgid "Number of teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "SCO^teamkills"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "Number of ticks (Domination)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "SCO^ticks"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
865 msgid "SCO^time"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
869 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:694
873 msgid ""
874 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:695
878 msgid "Usage:"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
882 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
886 msgid ""
887 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
888 "cvar scoreboard_columns"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
892 msgid ""
893 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
894 "map start"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
898 msgid ""
899 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
900 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
904 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
908 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
912 msgid ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
926 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
930 msgid ""
931 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
932 "right of the vertical bar aligned to the right."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
936 msgid ""
937 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
938 "other gamemodes except DM."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1000
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1007
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1062
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 qcsrc/common/util.qc:385
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
950 msgid "N/A"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1632
954 #, c-format
955 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1789
959 msgid "Item stats"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
963 msgid "Map stats:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
967 msgid "Monsters killed:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1937
971 msgid "Secrets found:"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2147
975 #, c-format
976 msgid "Spectators"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2252
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
981 msgid "Team Selection"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2264
985 #, c-format
986 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
990 #, c-format
991 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
995 #, c-format
996 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2281
1000 #, c-format
1001 msgid "^3%1.0f minutes"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2290
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2297
1006 #, c-format
1007 msgid "^5%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2291
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2298
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2317
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2324
1014 msgid "SCO^points"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2316
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2323
1019 #, c-format
1020 msgid "^2+%s %s"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2332
1024 #, c-format
1025 msgid "^7Map: ^2%s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2494
1029 #, c-format
1030 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2498
1034 #, c-format
1035 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2532
1039 #, c-format
1040 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2542
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2551
1049 #, c-format
1050 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1054 msgid "qu"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1058 msgid "m"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1062 msgid "km"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1066 msgid "mi"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1070 msgid "nmi"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1074 msgid "Warmup"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1078 msgid "Timeout"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1082 msgid "Sudden Death"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1086 msgid "Overtime"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1090 #, c-format
1091 msgid "Overtime #%d"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1095 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1099 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1103 msgid "A vote has been called for:"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1107 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1111 msgid "^1Configure the HUD"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1122 msgid "Yes"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1133 msgid "No"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1137 msgid "Out of ammo"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1141 msgid "Don't have"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1145 msgid "Unavailable"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:301
1149 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1153 msgid "qu/s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1157 msgid "m/s"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1161 msgid "km/h"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1165 msgid "mph"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1169 msgid "knots"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1174 msgid "All Weapons Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1179 msgid "All Available Weapons Arena"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1184 msgid "Most Weapons Arena"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1189 msgid "Most Available Weapons Arena"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1194 msgid "No Weapons Arena"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1199 #, c-format
1200 msgid "%s Arena"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1204 #, c-format
1205 msgid "This is %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1209 msgid "Your client version is outdated."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1213 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1217 msgid "Please update!"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1221 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1225 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1229 #, c-format
1230 msgid "Welcome to %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1234 #, c-format
1235 msgid "Level %d:"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1239 #, c-format
1240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1245 msgid "Gametype:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1249 msgid "Active modifications:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1253 msgid "Special gameplay tips:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1257 msgid "MOTD:"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1261 #, c-format
1262 msgid "%s (not bound)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1266 msgid " (1 vote)"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1270 #, c-format
1271 msgid " (%d votes)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1275 msgid "Don't care"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1279 msgid "Decide the gametype"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1283 msgid "Vote for a map"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1287 #, c-format
1288 msgid "%d seconds left"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1292 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1296 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1300 msgid "Requesting preview..."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/view.qc:889
1304 msgid "Nade timer"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/view.qc:894
1308 msgid "Capture progress"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/view.qc:899
1312 msgid "Revival progress"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1316 msgid "error creating curl handle"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1320 msgid "Assault"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1324 msgid ""
1325 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1326 "out"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1336 msgid "Point limit:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1340 msgid "Clan Arena"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1344 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1351 msgid "Frag limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1357 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1361 msgid "Capture time rankings"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1365 msgid "Capture the Flag"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1369 msgid ""
1370 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1371 "from the other team"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1375 msgid "Capture limit:"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1379 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1384 msgid "Rankings"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1388 msgid "Race CTS"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1392 msgid "Race for fastest time."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1396 msgid "Deathmatch"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1400 msgid "Score as many frags as you can"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1404 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1408 msgid "Domination"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1414 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1418 msgid "Duel"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1422 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1426 msgid "Freeze Tag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1430 msgid ""
1431 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1432 "freeze all enemies to win"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1436 msgid "Invasion"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1440 msgid "Survive against waves of monsters"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1444 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1448 msgid "Keepaway"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1452 msgid "Gather all the keys to win the round"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1456 msgid "Key Hunt"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1460 msgid "^1You have no more lives left"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1464 msgid "Last Man Standing"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1468 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1472 msgid "Lives:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1476 msgid "Nexball"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1480 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1484 msgid "Goals:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1488 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1492 msgid "Ball Stealer"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1496 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1500 msgid "Onslaught"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1504 msgid "Personal best"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1508 msgid "Server best"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1512 msgid "Race"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1516 msgid "Race against other players to the finish line"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1520 msgid "Laps:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1524 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1528 msgid "Team Deathmatch"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1532 msgid "bullets"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1536 msgid "cells"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1540 msgid "plasma"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1544 msgid "rockets"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1548 msgid "shells"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1552 msgid "Small armor"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1556 msgid "Medium armor"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1560 msgid "Big armor"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1564 msgid "Mega armor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1568 msgid "Small health"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1572 msgid "Medium health"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1576 msgid "Big health"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1580 msgid "Mega health"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1584 #: qcsrc/common/util.qc:263
1585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1586 msgid "Jetpack"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1590 msgid "fuel"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1594 msgid "Fuel regenerator"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1598 msgid "Fuel regen"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1602 #, no-c-format
1603 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1607 msgid "It's your turn"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1613 msgid "Quit"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1617 msgid "Invite"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1621 msgid "Current Game"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1625 msgid "Exit Menu"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1630 msgid "Create"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1635 msgid "Join"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1639 msgid "Minigames"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1643 msgid "Minigame message"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1647 msgid "Bulldozer"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1653 msgid "Game over!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1657 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1667 msgid "You are spectating"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1671 msgid "Better luck next time!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1675 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1679 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1683 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1687 msgid "Push the boulders onto the targets"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1691 msgid "Next Level"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1695 msgid "Restart"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1699 msgid "Editor"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1704 msgid "Save"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1708 msgid "Connect Four"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1717 #, c-format
1718 msgid "%s^7 won the game!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1724 msgid "Draw"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1731 msgid "You lost the game!"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1738 msgid "You win!"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1745 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1752 msgid "Click on the game board to place your piece"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1756 msgid "Nine Men's Morris"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1760 msgid ""
1761 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1765 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1769 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1773 msgid "Pong"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1778 msgid "AI"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1782 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1786 msgid "Start Match"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1790 msgid "Add AI player"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1794 msgid "Remove AI player"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1798 msgid "Push-Pull"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1803 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1810 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1815 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1820 msgid "Next Match"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1824 msgid "Peg Solitaire"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1828 msgid "All pieces cleared!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1832 msgid "Remaining pieces:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1836 #, c-format
1837 msgid "Pieces left: %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1841 msgid "No more valid moves"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1845 msgid "Well done, you win!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1849 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1853 msgid "Tic Tac Toe"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1857 msgid "Single Player"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1862 msgid "Golem"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1867 msgid "Mage"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1871 msgid "Mage spike"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1876 msgid "Spider"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1880 msgid "Spider attack"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1884 msgid "Webbed"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1889 msgid "Wyvern"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1893 msgid "Wyvern attack"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1898 msgid "Zombie"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1902 msgid "Ammo"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1906 msgid "Resistance"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1910 msgid "Medic"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1914 msgid "Bash"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1919 msgid "Vampire"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1923 msgid "Disability"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1927 msgid "Disabled"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1931 msgid "Vengeance"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1935 msgid "Jump"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1939 msgid "Inferno"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1943 msgid "Swapper"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1947 msgid "Magnet"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1951 msgid "Luck"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1955 msgid "Flight"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1959 msgid "Buff"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1963 msgid "Damage text"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1967 msgid "Draw damage numbers"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1971 msgid "Font size minimum:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1975 msgid "Font size maximum:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1984 msgid "Color:"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1988 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1994 msgid "off-hand hook"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1998 #, c-format
1999 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2003 msgid "Vaporizer ammo"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2008 msgid "Extra life"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2012 msgid "Napalm grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2016 msgid "Ice grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2020 msgid "Translocate grenade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2024 msgid "Spawn grenade"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2028 msgid "Heal grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2032 msgid "Monster grenade"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2036 msgid "Entrap grenade"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2040 msgid "Veil grenade"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2045 msgid "drop weapon / throw nade"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2049 #, c-format
2050 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2054 msgid "Grenade"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2058 #, c-format
2059 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2063 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2067 msgid "Overkill MachineGun"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2071 msgid "Overkill Nex"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2075 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2079 msgid "Overkill Shotgun"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2085 msgid "Invisibility"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2091 msgid "Shield"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2097 msgid "Speed"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2103 msgid "Strength"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2107 msgid "Burning"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2111 msgid "Spawn Shield"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2115 msgid "Superweapons"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2119 msgid "Waypoint"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2123 msgid "Help me!"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2127 msgid "Here"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2131 msgid "DANGER"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2135 msgid "Frozen!"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2139 msgid "Reviving"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2143 msgid "Item"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2147 msgid "Checkpoint"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2152 msgid "Finish"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2158 msgid "Start"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2162 msgid "Defend"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2166 msgid "Destroy"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2170 msgid "Push"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2174 msgid "Flag carrier"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2178 msgid "Enemy carrier"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2182 msgid "Dropped flag"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2186 msgid "White base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2190 msgid "Red base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2194 msgid "Blue base"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2198 msgid "Yellow base"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2202 msgid "Pink base"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2206 msgid "Return flag here"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2217 msgid "Control point"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2221 msgid "Dropped key"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2229 msgid "Key carrier"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2233 msgid "Run here"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2238 msgid "Ball"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2242 msgid "Ball carrier"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2246 msgid "Leader"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2250 msgid "Goal"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2255 msgid "Generator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2259 msgid "Weapon"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2263 msgid "Monster"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2267 msgid "Vehicle"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2271 msgid "Intruder!"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2275 msgid "Tagged"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2279 #, c-format
2280 msgid "%s needing help!"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2284 msgid "^1Server notices:"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2288 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2300 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2317 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2321 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2325 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2329 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2333 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2341 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2345 msgid ""
2346 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2347 "base"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2351 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2358 "itself"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2368 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2372 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2403 #, c-format
2404 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2408 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2412 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2416 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2420 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2924 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2935 msgid "^BGRound tied"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2940 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2944 #, c-format
2945 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2960 #, c-format
2961 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2966 #, c-format
2967 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2972 #, c-format
2973 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2978 #, c-format
2979 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2984 #, c-format
2985 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2990 #, c-format
2991 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2996 #, c-format
2997 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3002 #, c-format
3003 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^F3 connected"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3079 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3083 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3097 #, c-format
3098 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3102 #, c-format
3103 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3107 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3111 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3150 msgid ""
3151 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3152 "spectators aren't allowed at the moment."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3199 "and will be lost."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3206 "lost."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3218 "(^F1%s^F4)"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3222 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3229 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3238 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3242 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3249 "^F2Xonotic %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3262 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3484 "%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3591 msgid "^F4You are now alone!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3595 msgid "^BGYou are attacking!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3599 msgid "^BGYou are defending!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3608 msgid "^BGBegin!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3612 msgid "^BGGame starts in"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGRound %s starts in"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3621 msgid "^F4Round cannot start"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3625 msgid "^F2Don't camp!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3629 msgid ""
3630 "^BGYou are now free.\n"
3631 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3632 "^BGif you think you will succeed."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3636 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3640 msgid ""
3641 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3642 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3643 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3647 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3651 msgid "^BGYou captured the flag!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3670 #, c-format
3671 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3695 #, c-format
3696 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3700 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3704 msgid "^BGYou got the flag!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3769 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3773 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3777 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3781 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3785 #, c-format
3786 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3792 #, c-format
3793 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3797 #, c-format
3798 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3809 #, c-format
3810 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3814 #, c-format
3815 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3819 #, c-format
3820 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3824 #, c-format
3825 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3829 #, c-format
3830 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3834 #, c-format
3835 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3839 #, c-format
3840 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3854 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3858 #, c-format
3859 msgid ""
3860 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3861 "You are now on: %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3865 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3869 msgid "^K1Die camper!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3873 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3877 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1You were %s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3886 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3890 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3894 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3898 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3902 msgid "^K1You fragged yourself!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3906 msgid "^K1You need to be more careful!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3910 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3914 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3918 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3922 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3926 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3930 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3934 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3938 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3942 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3946 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3950 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3954 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3958 msgid "^K1You need to preserve your health"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3962 msgid "^K1You became a shooting star!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3966 msgid "^K1You melted away in slime!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3970 msgid "^K1You committed suicide!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3974 msgid "^K1You ended it all!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3978 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGYou are now on: %s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3987 msgid "^K1You died in an accident!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3991 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3995 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3999 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4003 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4007 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4011 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4015 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4019 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4023 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4027 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4031 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4035 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4039 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4043 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4047 msgid "^K1Watch your step!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4051 #, c-format
4052 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4056 #, c-format
4057 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4061 #, c-format
4062 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4071 msgid ""
4072 "^K1Stop idling!\n"
4073 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4077 msgid ""
4078 "^K1Stop idling!\n"
4079 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4083 #, c-format
4084 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4093 msgid "^BGDoor unlocked!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4097 #, c-format
4098 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4102 #, c-format
4103 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4107 msgid "^K3You revived yourself"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4111 #, c-format
4112 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4116 #, c-format
4117 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4121 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4125 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4129 msgid "^K1You froze yourself"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4133 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4137 #, c-format
4138 msgid "^K1A %s has arrived!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4142 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4146 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4150 msgid ""
4151 "^K1No spawnpoints available!\n"
4152 "Hope your team can fix it..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4156 msgid ""
4157 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4158 "The player limit reached maximum capacity."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4162 msgid "^BGYou picked up the ball"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4166 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4170 msgid ""
4171 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4172 "Help the key carriers to meet!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4176 msgid ""
4177 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4178 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4182 msgid ""
4183 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4184 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4188 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4192 msgid "^BGScanning frequency range..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4196 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4200 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4204 msgid ""
4205 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4206 "Use the same command again to spectate anyway."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4210 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "^BGWaiting for players to join...\n"
4217 "Need active players for: %s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4226 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4230 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4234 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4238 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4242 #, c-format
4243 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4250 "Next weapon: ^F1%s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4254 #, c-format
4255 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4264 msgid "^BGYou captured a control point"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4268 #, c-format
4269 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4273 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4277 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4281 msgid ""
4282 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4283 "^F2Capture some control points to unshield it"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4287 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4291 msgid ""
4292 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4293 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4307 msgid ""
4308 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4309 "Keep fragging until we have a winner!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4313 msgid ""
4314 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4315 "Keep scoring until we have a winner!"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4319 msgid ""
4320 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4321 "\n"
4322 "Generators are now decaying.\n"
4323 "The more control points your team holds,\n"
4324 "the faster the enemy generator decays"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4331 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4335 msgid "^K1In^BG-portal created"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4339 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4343 msgid "^F1Portal creation failed"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4347 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4351 msgid "^F2Strength has worn off"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4355 msgid "^F2Shield surrounds you"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4359 msgid "^F2Shield has worn off"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4363 msgid "^F2You are on speed"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4367 msgid "^F2Speed has worn off"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4371 msgid "^F2You are invisible"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4375 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4379 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4383 msgid "^BGSequence completed!"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4387 msgid "^BGThere are more to go..."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4391 #, c-format
4392 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4396 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4400 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4404 msgid "^F2You now have a superweapon"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4408 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4412 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4416 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4420 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4424 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4428 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4432 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4436 #, c-format
4437 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4441 #, c-format
4442 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4451 msgid ""
4452 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4453 "^F4Stop them!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4457 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4461 #, c-format
4462 msgid " (near %s)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4466 msgid "primary"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4470 msgid "secondary"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4474 msgid "point"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4478 msgid "points"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4482 msgid "drop flag"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4486 msgid "throw nade"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4490 #, c-format
4491 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4500 msgid "TRIPLE FRAG! "
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4504 #, c-format
4505 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4509 #, c-format
4510 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4514 msgid "RAGE! "
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4518 #, c-format
4519 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4528 msgid "MASSACRE! "
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4532 #, c-format
4533 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4537 #, c-format
4538 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4542 msgid "MAYHEM! "
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4546 #, c-format
4547 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4551 #, c-format
4552 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4556 msgid "BERSERKER! "
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4560 #, c-format
4561 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4570 msgid "CARNAGE! "
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4574 #, c-format
4575 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4584 msgid "ARMAGEDDON! "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4588 #, c-format
4589 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4593 #, c-format
4594 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "\n"
4601 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "\n"
4608 "(^F4Dead^BG)%s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4612 #, c-format
4613 msgid "%d score spree! "
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4617 #, c-format
4618 msgid "%d frag spree! "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4622 msgid "First blood! "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4626 msgid "First score! "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4630 msgid "First casualty! "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4634 msgid "First victim! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4658 #, c-format
4659 msgid ", ending their %d frag spree"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4663 #, c-format
4664 msgid ", ending their %d score spree"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4668 #, c-format
4669 msgid ", losing their %d frag spree"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4673 #, c-format
4674 msgid ", losing their %d score spree"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4678 #, c-format
4679 msgid " with %d %s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4683 msgid "TEAM^Red"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4687 msgid "TEAM^Blue"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4691 msgid "TEAM^Yellow"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4695 msgid "TEAM^Pink"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4699 msgid "Team"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4703 msgid "Neutral"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4707 msgid "KEY^Red"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4711 msgid "KEY^Blue"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4715 msgid "KEY^Yellow"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4719 msgid "KEY^Pink"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4723 msgid "FLAG^Red"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4727 msgid "FLAG^Blue"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4731 msgid "FLAG^Yellow"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4735 msgid "FLAG^Pink"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4739 msgid "GENERATOR^Red"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4743 msgid "GENERATOR^Blue"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4747 msgid "GENERATOR^Yellow"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4751 msgid "GENERATOR^Pink"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4755 #, c-format
4756 msgid "%s under attack!"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4760 msgid "Turret"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4764 msgid "eWheel Turret"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4768 msgid "eWheel"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4772 msgid "FLAC Cannon"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4776 msgid "FLAC"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4780 msgid "Fusion Reactor"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4784 msgid "Hellion Missile Turret"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4788 msgid "Hellion"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4792 msgid "Hunter-Killer Turret"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4796 msgid "Hunter-Killer"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4800 msgid "Machinegun Turret"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4804 msgid "Machinegun"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4808 msgid "MLRS Turret"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4812 msgid "MLRS"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4816 msgid "Phaser Cannon"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4820 msgid "Phaser"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4824 msgid "Plasma Cannon"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4828 msgid "Dual plasma"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4832 msgid "Dual Plasma Cannon"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4836 msgid "Plasma"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4841 msgid "Tesla Coil"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4845 msgid "Walker Turret"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4849 msgid "Walker"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:248
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4854 msgid "Dodging"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:249
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4859 msgid "InstaGib"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:250
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4864 msgid "New Toys"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:251
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4869 msgid "NIX"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:252
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4874 msgid "Rocket Flying"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:253
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4879 msgid "Invincible Projectiles"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:254
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4884 msgid "Low gravity"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:255
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4889 msgid "Cloaked"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:256
4893 msgid "Hook"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:257
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4898 msgid "Midair"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:258
4902 msgid "Melee only Arena"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:260
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4907 msgid "Piñata"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:261
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4912 msgid "Weapons stay"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:262
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4917 msgid "Blood loss"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:264
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4922 msgid "Buffs"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:265
4926 msgid "Overkill"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:266
4930 msgid "No powerups"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:267
4934 msgid "Powerups"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:268
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4939 msgid "Touch explode"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:269
4943 msgid "Wall jumping"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:270
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4948 msgid "No start weapons"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:271
4952 msgid "Nades"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:272
4956 msgid "Offhand blaster"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4960 msgid "Male"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4964 msgid "Female"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4968 msgid "Undisclosed"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4972 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4976 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4980 msgid "TAB"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4984 #, c-format
4985 msgid "ENTER"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4989 msgid "ESCAPE"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4993 msgid "SPACE"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4997 msgid "BACKSPACE"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5001 #, c-format
5002 msgid "UPARROW"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5006 #, c-format
5007 msgid "DOWNARROW"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5011 #, c-format
5012 msgid "LEFTARROW"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHTARROW"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5021 msgid "ALT"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5025 msgid "CTRL"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5029 msgid "SHIFT"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5033 #, c-format
5034 msgid "INS"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5038 #, c-format
5039 msgid "DEL"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5043 #, c-format
5044 msgid "PGDN"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5048 #, c-format
5049 msgid "PGUP"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5053 #, c-format
5054 msgid "HOME"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5058 #, c-format
5059 msgid "END"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5063 msgid "PAUSE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5067 msgid "NUMLOCK"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5071 msgid "CAPSLOCK"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5075 msgid "SCROLLOCK"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5079 msgid "SEMICOLON"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5083 msgid "TILDE"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5087 msgid "BACKQUOTE"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5091 msgid "QUOTE"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5095 msgid "APOSTROPHE"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5099 msgid "BACKSLASH"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5103 #, c-format
5104 msgid "F%d"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5108 #, c-format
5109 msgid "KP_%d"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5121 #, c-format
5122 msgid "KP_%s"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5126 #, c-format
5127 msgid "PERIOD"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5131 #, c-format
5132 msgid "DIVIDE"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5136 #, c-format
5137 msgid "SLASH"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5141 #, c-format
5142 msgid "MULTIPLY"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5146 #, c-format
5147 msgid "MINUS"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5151 #, c-format
5152 msgid "PLUS"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5156 #, c-format
5157 msgid "EQUALS"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5161 msgid "PRINTSCREEN"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5165 #, c-format
5166 msgid "MOUSE%d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5170 msgid "MWHEELUP"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5174 msgid "MWHEELDOWN"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5178 #, c-format
5179 msgid "JOY%d"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5183 #, c-format
5184 msgid "AUX%d"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5188 #, c-format
5189 msgid "DPAD_UP"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5202 #, c-format
5203 msgid "X360_%s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5207 #, c-format
5208 msgid "DPAD_DOWN"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5212 #, c-format
5213 msgid "DPAD_LEFT"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5217 #, c-format
5218 msgid "DPAD_RIGHT"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5222 #, c-format
5223 msgid "START"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5227 #, c-format
5228 msgid "BACK"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5232 #, c-format
5233 msgid "LEFT_THUMB"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5237 #, c-format
5238 msgid "RIGHT_THUMB"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5242 #, c-format
5243 msgid "LEFT_SHOULDER"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5247 #, c-format
5248 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5252 #, c-format
5253 msgid "LEFT_TRIGGER"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5257 #, c-format
5258 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5262 #, c-format
5263 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5267 #, c-format
5268 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5272 #, c-format
5273 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5277 #, c-format
5278 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5282 #, c-format
5283 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5287 #, c-format
5288 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5292 #, c-format
5293 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5297 #, c-format
5298 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5303 #, c-format
5304 msgid "JOY_%s"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5308 #, c-format
5309 msgid "UP"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5313 #, c-format
5314 msgid "DOWN"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHT"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5328 #, c-format
5329 msgid "MIDINOTE%d"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5333 #, c-format
5334 msgid "Press %s"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5338 msgid "No right gunner!"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5342 msgid "No left gunner!"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5346 msgid "Bumblebee"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5350 msgid "Racer"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5354 msgid "Racer cannon"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5358 msgid "Raptor"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5362 msgid "Raptor cannon"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5366 msgid "Raptor bomb"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5370 msgid "Raptor flare"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5374 msgid "Spiderbot"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5378 msgid "Arc"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5382 msgid "Blaster"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5386 msgid "Crylink"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5390 msgid "Devastator"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5394 msgid "Electro"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5398 msgid "Fireball"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5402 msgid "Hagar"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5406 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5411 msgid "Grappling Hook"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5415 msgid "MachineGun"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5419 msgid "Mine Layer"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5423 msgid "Mortar"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5427 msgid "Port-O-Launch"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5431 msgid "Rifle"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5435 msgid "T.A.G. Seeker"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5439 msgid "Shockwave"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5443 msgid "Shotgun"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5447 #, no-c-format
5448 msgid "@!#%'n Tuba"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5452 msgid "Vaporizer"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5456 msgid "Vortex"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5460 #, c-format
5461 msgid "CI_DEC^%s years"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5465 #, c-format
5466 msgid "CI_ZER^%d years"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5470 #, c-format
5471 msgid "CI_FIR^%d year"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5475 #, c-format
5476 msgid "CI_SEC^%d years"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5480 #, c-format
5481 msgid "CI_THI^%d years"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5485 #, c-format
5486 msgid "CI_MUL^%d years"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5490 #, c-format
5491 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5495 #, c-format
5496 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5500 #, c-format
5501 msgid "CI_FIR^%d week"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5505 #, c-format
5506 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5510 #, c-format
5511 msgid "CI_THI^%d weeks"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5515 #, c-format
5516 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5520 #, c-format
5521 msgid "CI_DEC^%s days"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_ZER^%d days"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_FIR^%d day"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_SEC^%d days"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_THI^%d days"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_MUL^%d days"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_DEC^%s hours"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_ZER^%d hours"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_FIR^%d hour"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_SEC^%d hours"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_THI^%d hours"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_MUL^%d hours"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_FIR^%d minute"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_THI^%d minutes"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_FIR^%d second"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_THI^%d seconds"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5640 #, c-format
5641 msgid "%dst"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5645 #, c-format
5646 msgid "%dnd"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5650 #, c-format
5651 msgid "%drd"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5655 #, c-format
5656 msgid "%dth"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5660 msgid "No description"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5667 "please file an issue."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5671 #, c-format
5672 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5676 #, c-format
5677 msgid "%02d:%02d:%02d"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5681 #, c-format
5682 msgid "Item %d"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5689 msgid "Custom"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5693 msgid "Core Team"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5697 msgid "Extended Team"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5701 msgid "Website"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5705 msgid "Stats"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5709 msgid "Art"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5713 msgid "Animation"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5717 msgid "Campaign"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5721 msgid "Level Design"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5725 msgid "Music / Sound FX"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5729 msgid "Game Code"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5733 msgid "Marketing / PR"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5737 msgid "Legal"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5741 msgid "Game Engine"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5745 msgid "Engine Additions"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5749 msgid "Compiler"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5753 msgid "Other Active Contributors"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5757 msgid "Translators"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5761 msgid "Asturian"
5762 msgstr "Asturiana"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5765 msgid "Belarusian"
5766 msgstr "Belarussica"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5769 msgid "Bulgarian"
5770 msgstr "Bulgarica"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5773 msgid "Chinese (China)"
5774 msgstr "Sinica (Sina)"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5777 msgid "Chinese (Taiwan)"
5778 msgstr "Sinica (Taivan)"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5781 msgid "Cornish"
5782 msgstr "Cornica"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5785 msgid "Czech"
5786 msgstr "Bohemica"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5789 msgid "Dutch"
5790 msgstr "Nederlandica"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5793 msgid "English (Australia)"
5794 msgstr "Anglica (Australia)"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5797 msgid "Finnish"
5798 msgstr "Finnica"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5801 msgid "French"
5802 msgstr "Francica"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5805 msgid "German"
5806 msgstr "Theodisca"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5809 msgid "Greek"
5810 msgstr "Graeca"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5813 msgid "Hungarian"
5814 msgstr "Hungarica"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5817 msgid "Irish"
5818 msgstr "Hibernica"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5821 msgid "Italian"
5822 msgstr "Italiana"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5825 msgid "Japanese"
5826 msgstr "Iaponica"
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5829 msgid "Kazakh"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5833 msgid "Korean"
5834 msgstr "Coreana"
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5837 msgid "Polish"
5838 msgstr "Polonica"
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5841 msgid "Portuguese"
5842 msgstr "Lusitana"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5845 msgid "Portuguese (Brazil)"
5846 msgstr "Lusitana (Brasilia)"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5849 msgid "Romanian"
5850 msgstr "Dacoromanica"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5853 msgid "Russian"
5854 msgstr "Russica"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5857 msgid "Scottish Gaelic"
5858 msgstr "Scotica Gadelica"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5861 msgid "Serbian"
5862 msgstr "Serbica"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5865 msgid "Spanish"
5866 msgstr "Hispanica"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5869 msgid "Swedish"
5870 msgstr "Suecica"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5873 msgid "Turkish"
5874 msgstr "Turcica"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5877 msgid "Ukrainian"
5878 msgstr "Ucrainica"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5881 msgid "Past Contributors"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5885 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5889 msgid "will not be saved"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5893 msgid "will be saved to config.cfg"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5897 msgid "private"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5901 msgid "engine setting"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5905 msgid "read only"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5914 msgid "OK"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5918 msgid "Credits"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5922 msgid "The Xonotic credits"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5926 msgid ""
5927 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5928 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5929 "menu system."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5934 msgid "Name:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5939 msgid "Name under which you will appear in the game"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5943 msgid "Text language:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5947 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5951 msgid "Undecided"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5955 msgid ""
5956 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5957 "menu"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5961 msgid "Save settings"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5967 msgid "Welcome"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5975 msgid "Join!"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5980 msgid "Restart level"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5984 msgid "Main menu"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5989 msgid "Servers"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5994 msgid "Profile"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5999 msgid "Settings"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6004 msgid "Input"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6008 msgid "Quick menu"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6013 msgid "Spectate"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6017 msgid "Game menu"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6021 msgid "Ammunition display:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6025 msgid "Show only current ammo type"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6030 msgid "Noncurrent alpha:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6035 msgid "Noncurrent scale:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6040 msgid "Align icon:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6052 msgid "Left"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6064 msgid "Right"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6068 msgid "Ammo Panel"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6072 msgid "Message duration:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6076 msgid "Fade time:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6080 msgid "Flip messages order"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6085 msgid "Text alignment:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6091 msgid "Center"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6095 msgid "Font scale:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6099 msgid "Bold font scale:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6103 msgid "Centerprint Panel"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6107 msgid "Chat entries:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6111 msgid "Chat size:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6115 msgid "Chat lifetime:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6119 msgid "Chat beep sound"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6123 msgid "Chat Panel"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6127 msgid "Engine info:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6131 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6135 msgid "Engine Info Panel"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6139 msgid "Combine health and armor"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6145 msgid "Enable status bar"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6150 msgid "Status bar alignment:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6157 msgid "Inward"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6164 msgid "Outward"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6169 msgid "Icon alignment:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6173 msgid "Flip health and armor positions"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6177 msgid "Health/Armor Panel"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6181 msgid "Info messages:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6185 msgid "Flip align"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6189 msgid "Info Messages Panel"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6204 msgid "Disable"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6209 msgid "Enable spectating"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6213 msgid "Enable even playing in warmup"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6217 msgid "Reduced"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6221 msgid "Text/icon ratio:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6225 msgid "Hide spawned items"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6229 msgid "Hide big armor and health"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6233 msgid "Dynamic size"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6237 msgid "Items Time Panel"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6241 msgid "Mod Icons Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6245 msgid "Notifications:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6249 msgid "Also print notifications to the console"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6253 msgid "Flip notify order"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6257 msgid "Entry lifetime:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6261 msgid "Entry fadetime:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6265 msgid "Notification Panel"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6272 msgid "Enable"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6277 msgid "Enable even observing"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6282 msgid "Enable only in Race/CTS"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6286 msgid "Status bar"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6291 msgid "Left align"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6296 msgid "Right align"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6300 msgid "Inward align"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6304 msgid "Outward align"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6308 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6312 msgid "Speed:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6316 msgid "Include vertical speed"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6320 msgid "Speed unit:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6324 msgid "Show"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6328 msgid "Top speed"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6332 msgid "Acceleration:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6336 msgid "Include vertical acceleration"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6340 msgid "Physics Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6344 msgid "Powerups Panel"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6349 msgid "Always enable"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6353 msgid "Forced aspect:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6357 msgid "Pressed Keys Panel"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6361 msgid "Quick Menu Panel"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6365 msgid "Race Timer Panel"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6369 msgid "Enable in team games"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6373 msgid "Radar:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6386 msgid "Alpha:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6390 msgid "Rotation:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6394 msgid "Forward"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6398 msgid "West"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6402 msgid "South"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6406 msgid "East"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6410 msgid "North"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6414 msgid "Scale:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6418 msgid "Zoom mode:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6422 msgid "Zoomed in"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6426 msgid "Zoomed out"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6430 msgid "Always zoomed"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6434 msgid "Never zoomed"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6438 msgid "Radar Panel"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6442 msgid "Score:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6446 msgid "Rankings:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6451 msgid "Off"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6455 msgid "And me"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6459 msgid "Pure"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6463 msgid "Score Panel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6467 msgid "StrafeHUD mode:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6471 msgid "View angle centered"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6475 msgid "Velocity angle centered"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6479 msgid "StrafeHUD style:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6483 msgid "no styling"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6487 msgid "progress bar"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6491 msgid "gradient"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6495 msgid "Demo mode"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6499 msgid "Range:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6503 msgid "Center panel"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6507 msgid "Reset colors"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6511 msgid "Strafe bar:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6515 msgid "Angle indicator:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6520 msgid "Neutral:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6525 msgid "Good:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6530 msgid "Overturn:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6534 msgid "Switch indicators:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6538 msgid "Direction caps:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6542 msgid "Active:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6546 msgid "Inactive:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6550 msgid "StrafeHUD Panel"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6554 msgid "Timer:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6558 msgid "Show elapsed time"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6562 msgid "Secondary timer:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6566 msgid "Swapped"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6570 msgid "Timer Panel"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6574 msgid "Alpha after voting:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6578 msgid "Vote Panel"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6582 msgid "Fade out after:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6589 msgid "Never"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6593 #, c-format
6594 msgid "%ds"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6598 msgid "Fade effect:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6602 msgid "EF^None"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6606 msgid "Alpha"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6610 msgid "Slide"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6614 msgid "EF^Both"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6618 msgid "Weapon icons:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6622 msgid "Show only owned weapons"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6626 msgid "Show weapon ID as:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6630 msgid "SHOWAS^None"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6634 msgid "Number"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6638 msgid "Bind"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6642 msgid "Weapon ID scale:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6646 msgid "Show Accuracy"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6650 msgid "Show Ammo"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6654 msgid "Ammo bar alpha:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6658 msgid "Ammo bar color:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6662 msgid "Weapons Panel"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6666 msgid "HUD skins"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6675 msgid "Filter:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6682 msgid "Refresh"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6687 msgid "Set skin"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6691 msgid "Save current skin"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6695 msgid "Panel background defaults:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6700 msgid "Background:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6705 msgid "Border size:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6710 msgid "Team color:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6715 msgid "Test team color in configure mode"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6720 msgid "Padding:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6724 msgid "HUD Dock:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6728 msgid "DOCK^Disabled"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6732 msgid "DOCK^Small"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6736 msgid "DOCK^Medium"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6740 msgid "DOCK^Large"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6744 msgid "Grid settings:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6748 msgid "Snap panels to grid"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6752 msgid "Grid size:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6756 msgid "X:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6760 msgid "Y:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6764 msgid "Exit setup"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6768 msgid "Panel HUD Setup"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6772 msgid "Monster:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6777 msgid "Spawn"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6781 msgid "Remove"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6785 msgid "Move target:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6789 msgid "Follow"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6793 msgid "Wander"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6797 msgid "Spawnpoint"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6801 msgid "No moving"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6805 msgid "Colors:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6810 msgid "Set skin:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6814 msgid "Monster Tools"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6818 msgid "Find servers to play on"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6822 msgid "Host your own game"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6826 msgid "Media"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6830 msgid "Multiplayer"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6834 msgid ""
6835 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6836 "settings"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6844 msgid "Default"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6849 msgid "Unlimited"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6853 msgid "Gametype"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6857 msgid "Time limit:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6861 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6865 #, c-format
6866 msgid "%d minutes"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6870 msgid "TIMLIM^Default"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6875 msgid "1 minute"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6879 msgid "TIMLIM^Infinite"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6883 msgid "Teams:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6887 msgid "2 teams"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6891 msgid "3 teams"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6895 msgid "4 teams"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6899 msgid "Player slots:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6903 msgid ""
6904 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6905 "at once"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6909 msgid "Number of bots:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6913 msgid "Amount of bots on your server"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6917 msgid "Bot skill:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6921 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6925 msgid "Botlike"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6929 msgid "Beginner"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6933 msgid "You will win"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6937 msgid "You can win"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6941 msgid "You might win"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6945 msgid "Advanced"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6949 msgid "Expert"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6953 msgid "Pro"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6957 msgid "Assassin"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6961 msgid "Unhuman"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6965 msgid "Godlike"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6969 msgid "Mutators..."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6973 msgid "Mutators and weapon arenas"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6977 msgid "Maplist"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6981 msgid ""
6982 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6983 "Delete to clear; Enter when done."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6987 msgid "Add shown"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6991 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6995 msgid "Remove shown"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6999 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7003 msgid "Add all"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7007 msgid "Add every available map to your selection"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7011 msgid "Remove all"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7015 msgid "Remove all the maps from your selection"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7019 msgid "Start multiplayer!"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7023 msgid "Title:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7027 msgid "Author:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7031 msgid "Game types:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7036 msgid "Close"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7040 msgid "MAP^Play"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7044 msgid "Map Information"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7048 msgid "MUT^None"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7052 msgid "Gameplay mutators:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7056 msgid ""
7057 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7058 "directional key to dodge"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7062 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7066 msgid "All players are almost invisible"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7070 msgid ""
7071 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7072 "that support it"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7076 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7080 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7084 msgid ""
7085 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7086 "they can't jump)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7090 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7094 msgid "Weapon & item mutators:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7098 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7102 msgid ""
7103 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7104 "to use it"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7108 msgid ""
7109 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7110 "with the Electro primary fire"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7114 msgid ""
7115 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7116 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7120 msgid ""
7121 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7122 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7123 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7127 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7131 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7135 msgid "Regular (no arena)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7139 msgid ""
7140 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7141 "without weapon pickups"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7145 msgid "Weapon arenas:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7149 msgid "Custom weapons"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7153 msgid "Most weapons"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7157 msgid "All weapons"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7161 msgid "Special arenas:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7165 msgid ""
7166 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7167 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7168 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7169 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7173 msgid ""
7174 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7175 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7176 "switch to another weapon."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7180 msgid "with blaster"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7184 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7188 msgid "Mutators"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7192 msgid "SRVS^Categories"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7196 msgid "SRVS^Empty"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7200 msgid "Show empty servers"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7204 msgid "SRVS^Full"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7208 msgid "Show full servers that have no slots available"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7212 msgid "SRVS^Laggy"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7216 msgid "Show high latency servers"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7220 msgid "Reload the server list"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7224 msgid "Pause"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7228 msgid ""
7229 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7234 msgid "Address:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7238 msgid "Info..."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7242 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7247 msgid "No Terms of Service specified"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7252 msgid "MOD^Default"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7256 #, c-format
7257 msgid "%d modified"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7261 msgid "Official"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7265 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7269 msgid "N/A (auth library missing)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7273 msgid "Not supported (can't connect)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7277 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7281 msgid "Supported (will encrypt)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7285 msgid "Supported (won't encrypt)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7289 msgid "Requested (will encrypt)"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7293 msgid "Requested (won't encrypt)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7297 msgid "Required (can't connect)"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7301 msgid "Required (will encrypt)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7305 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7310 msgid "custom stats server"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7315 msgid "stats disabled"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7320 msgid "stats enabled"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7324 msgid "Status"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7330 msgid "Terms of Service"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7334 msgid "Server Info"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7338 msgid "Hostname:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7342 msgid "Map:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7346 msgid "Mod:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7350 msgid "Version:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7354 msgid "Settings:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7359 msgid "Players:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7363 msgid "Bots:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7367 msgid "Free slots:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7371 msgid "Encryption:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7375 msgid "ID:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7379 msgid "Key:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7383 msgid "Stats:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7387 msgid "Server Information"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7391 msgid "Demos"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7395 msgid "Screenshots"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7399 msgid "Music Player"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7403 msgid "Auto record demos"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7407 msgid "Timedemo"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7411 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7415 msgid "DEMO^Play"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7419 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7424 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7429 msgid "Disconnect"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7433 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7437 msgid "MUSICPL^Add"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7441 msgid "MUSICPL^Add all"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7445 msgid "Set as menu track"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7449 msgid "Reset default menu track"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7453 msgid "Playlist:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7457 msgid "Random order"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7461 msgid "MUSICPL^Stop"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7465 msgid "MUSICPL^Play"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7469 msgid "MUSICPL^Pause"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7473 msgid "MUSICPL^Prev"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7477 msgid "MUSICPL^Next"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7481 msgid "MUSICPL^Remove"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7485 msgid "MUSICPL^Remove all"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7489 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7493 msgid "Open in the viewer"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7497 msgid "Reset"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7501 msgid "Previous"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7505 msgid "Next"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7509 msgid "Slide show"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7518 msgid "Apply immediately"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7522 msgid "Name"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7526 msgid "Model"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7530 msgid "Glowing color"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7534 msgid "Detail color"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7538 msgid "Statistics"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7542 msgid "Allow player statistics to track your client"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7546 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7550 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7554 msgid "Select language..."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7558 msgid "Are you sure you want to quit?"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7562 msgid "Quit the game"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7566 msgid "Model:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7570 msgid "Remove *"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7574 msgid "Copy *"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7578 msgid "Paste"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7582 msgid "Bone:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7586 msgid "Set * as child"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7590 msgid "Attach to *"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7594 msgid "Detach from *"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7598 msgid "Visual object properties for *:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7602 msgid "Set alpha:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7606 msgid "Set color main:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7610 msgid "Set color glow:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7614 msgid "Set frame:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7618 msgid "Physical object properties for *:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7622 msgid "Set material:"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7626 msgid "Set solidity:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7630 msgid "Non-solid"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7634 msgid "Solid"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7638 msgid "Set physics:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7642 msgid "Static"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7646 msgid "Movable"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7650 msgid "Physical"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7654 msgid "Set scale:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7658 msgid "Set force:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7662 msgid "Claim *"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7666 msgid "* object info"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7670 msgid "* mesh info"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7674 msgid "* attachment info"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7678 msgid "Show help"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7682 msgid "* is the object you are facing"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7686 msgid "Sandbox Tools"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7690 msgid "Video"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7694 msgid "Effects"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7698 msgid "Audio"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7702 msgid "Game"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7706 msgid "User"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7711 msgid "Misc"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7715 msgid "Change the game settings"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7719 msgid "Master:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7723 msgid "Music:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7727 msgid "VOL^Ambient:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7731 msgid "Info:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7735 msgid "Items:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7739 msgid "Pain:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7743 msgid "Player:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7747 msgid "Shots:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7751 msgid "Voice:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7755 msgid "Weapons:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7759 msgid "New style sound attenuation"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7763 msgid "Mute sounds when not active"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7767 msgid "Frequency:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7771 msgid "Sound output frequency"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7775 msgid "8 kHz"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7779 msgid "11.025 kHz"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7783 msgid "16 kHz"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7787 msgid "22.05 kHz"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7791 msgid "24 kHz"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7795 msgid "32 kHz"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7799 msgid "44.1 kHz"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7803 msgid "48 kHz"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7807 msgid "Channels:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7811 msgid "Number of channels for the sound output"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7815 msgid "Mono"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7819 msgid "Stereo"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7823 msgid "2.1"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7827 msgid "4"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7831 msgid "5"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7835 msgid "5.1"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7839 msgid "6.1"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7843 msgid "7.1"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7847 msgid "Swap stereo output channels"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7851 msgid "Swap left/right channels"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7855 msgid "Headphone friendly mode"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7859 msgid ""
7860 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7861 "stereo separation a bit for headphones)"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7865 msgid "Hit indication sound"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7869 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7873 msgid "SND^Fixed"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7877 msgid "Decrease pitch with more damage"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7881 msgid "Decreasing"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7885 msgid "Increase pitch with more damage"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7889 msgid "Increasing"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7893 msgid "Chat message sound"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7897 msgid "Menu sounds"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7901 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7905 msgid "Focus sounds"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7909 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7913 msgid "Time announcer:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7917 msgid "WRN^Disabled"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7921 msgid "5 minutes"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7925 msgid "WRN^Both"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7929 msgid "Automatic taunts:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7933 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7937 msgid "Sometimes"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7941 msgid "Often"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7947 msgid "Always"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7951 msgid "Debug info about sounds"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7955 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7959 msgid "Reset key bindings"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7963 msgid "Quality preset:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7967 msgid "PRE^OMG!"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7971 msgid "PRE^Low"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7975 msgid "PRE^Medium"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7979 msgid "PRE^Normal"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7983 msgid "PRE^High"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7987 msgid "PRE^Ultra"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7991 msgid "PRE^Ultimate"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7995 msgid "Geometry detail:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7999 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8003 msgid "DET^Lowest"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8007 msgid "DET^Low"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8011 msgid "DET^Normal"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8015 msgid "DET^Good"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8019 msgid "DET^Best"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8023 msgid "DET^Insane"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8027 msgid "Player detail:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8031 msgid "PDET^Low"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8035 msgid "PDET^Medium"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8039 msgid "PDET^Normal"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8043 msgid "PDET^Good"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8047 msgid "PDET^Best"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8051 msgid "Texture resolution:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8055 msgid "RES^Leet"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8059 msgid "RES^Lowest"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8063 msgid "RES^Very low"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8067 msgid "RES^Low"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8071 msgid "RES^Normal"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8075 msgid "RES^Good"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8079 msgid "RES^Best"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8085 msgid "Avoid lossy texture compression"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8089 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8093 msgid "Show sky"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8097 msgid "Show surfaces"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8101 msgid ""
8102 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8103 "performance boost, but looks very ugly."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8107 msgid "Use lightmaps"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8111 msgid ""
8112 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8113 "video memory"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8117 msgid "Deluxe mapping"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8121 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8125 msgid "Gloss"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8129 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8133 msgid "Offset mapping"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8137 msgid ""
8138 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8139 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8143 msgid "Relief mapping"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8147 msgid ""
8148 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8152 msgid "Reflections:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8156 msgid ""
8157 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8158 "with reflecting surfaces"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8162 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8166 msgid "Blurred"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8170 msgid "REFL^Good"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8174 msgid "Sharp"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8178 msgid "Decals"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8182 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8186 msgid "Decals on models"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8191 msgid "Distance:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8195 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8199 msgid "Time:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8203 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8207 msgid "Damage effects:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8211 msgid "DMGFX^Disabled"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8215 msgid "Skeletal"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8219 msgid "DMGFX^All"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8223 msgid "Realtime dynamic lights"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8227 msgid ""
8228 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8233 msgid "Shadows"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8237 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8241 msgid "Realtime world lights"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8245 msgid ""
8246 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8247 "performance."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8251 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8255 msgid "Use normal maps"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8259 msgid ""
8260 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8261 "light with a bumpy surface"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8265 msgid "Soft shadows"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8269 msgid "Corona brightness:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8273 msgid "Flare effects around certain lights"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8277 msgid "Fade coronas according to visibility"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8281 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8285 msgid "Bloom"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8289 msgid ""
8290 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8291 "pixels. Has a big impact on performance."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8295 msgid "Extra postprocessing effects"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8299 msgid ""
8300 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8301 "using a powerup"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8305 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8309 msgid "Motion blur:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8313 msgid "Particles"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8317 msgid "Spawnpoint effects"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8321 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8325 msgid "Quality:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8330 msgid ""
8331 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8332 "gives for better performance"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8336 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8340 msgid "No crosshair"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8345 msgid "Per weapon"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8349 msgid ""
8350 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8351 "models"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8357 msgid "Size:"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8361 msgid "By health"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8365 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8369 msgid "Enable center crosshair dot"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8373 msgid "Use normal crosshair color"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8377 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8381 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8385 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8389 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8393 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8397 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8401 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8405 msgid "Crosshair"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8409 msgid "Scoreboard"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8413 msgid "Fading speed:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8417 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8421 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8425 msgid "Show team sizes:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8429 msgid ""
8430 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8431 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8435 msgid "Waypoints"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8439 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8443 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8447 msgid "Control transparency of the waypoints"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8452 msgid "Font size:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8456 msgid "Edge offset:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8460 msgid "Fade when near the crosshair"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8464 msgid "Display names instead of icons"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8468 msgid "Damage"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8472 msgid "Overlay:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8476 msgid "Factor:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8480 msgid "Fade rate:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8484 msgid "Player Names"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8488 msgid "Show names above players"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8492 msgid "Max distance:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8496 msgid "Decolorize:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8501 msgid "Teamplay"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8505 msgid "Only when near crosshair"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8509 msgid "Display health and armor"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8513 msgid "Damage overlay:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8517 msgid "Dynamic HUD"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8521 msgid "HUD moves around following player's movement"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8525 msgid "Shake the HUD when hurt"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8530 msgid "Enter HUD editor"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8534 msgid "HUD"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8538 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8542 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8546 msgid "Frag Information"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8550 msgid "Display information about killing sprees"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8554 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8558 msgid "Show spree information in centerprints"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8562 msgid "Show spree information in death messages"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8566 msgid "Sprees in info messages:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8570 msgid "SPREES^Disabled"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8574 msgid "Target"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8578 msgid "Attacker"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8582 msgid "SPREES^Both"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8586 msgid "Print on a seperate line"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8590 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8594 msgid "Add frag location to death messages when available"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8598 msgid "Gamemode Settings"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8602 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8606 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8612 msgid "Other"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8616 msgid "Display console messages in the top left corner"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8620 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8624 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8628 msgid "Powerup notifications"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8632 msgid "Weapon centerprint notifications"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8636 msgid "Weapon info message notifications"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8640 msgid "Announcers"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8644 msgid "Respawn countdown sounds"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8648 msgid "Killstreak sounds"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8652 msgid "Achievement sounds"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8656 msgid "Messages"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8660 msgid "Items"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8664 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8668 msgid "Unavailable alpha:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8672 msgid "Unavailable color:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8676 msgid "GHOITEMS^Black"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8680 msgid "GHOITEMS^Dark"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8684 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8688 msgid "GHOITEMS^Normal"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8692 msgid "GHOITEMS^Blue"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8697 msgid "Players"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8701 msgid "Force player models to mine"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8705 msgid "Force player colors to mine"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8709 msgid ""
8710 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8711 "enemy team"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8715 msgid "Except in team games"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8719 msgid "Only in Duel"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8723 msgid "Only in team games"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8727 msgid "In team games and Duel"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8731 msgid "Body fading:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8735 msgid "Gibs:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8739 msgid "GIBS^None"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8743 msgid "GIBS^Few"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8747 msgid "GIBS^Many"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8751 msgid "GIBS^Lots"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8755 msgid "Models"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8759 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8763 msgid "1st person perspective"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8767 msgid "Slide to third person upon death"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8771 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8775 msgid "Smooth the view while crouching"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8779 msgid "View waving while idle"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8783 msgid "View bobbing while walking around"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8787 msgid "3rd person perspective"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8791 msgid "Back distance"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8795 msgid "Up distance"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8799 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8803 msgid "Field of view:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8807 msgid "Field of vision in degrees"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8811 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8815 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8819 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8823 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8827 msgid "ZOOM^Instant"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8831 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8835 msgid ""
8836 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8837 "sensitivity change)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8841 msgid "Velocity zoom"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8845 msgid "Forward movement only"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8849 msgid "VZOOM^Factor"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8853 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8857 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8861 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8866 msgid "View"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8870 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8874 msgid "Up"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8878 msgid "Down"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8882 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8886 msgid ""
8887 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8891 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8895 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8899 msgid ""
8900 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8901 "you are carrying"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8905 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8909 msgid "Draw 1st person weapon model"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8913 msgid "Draw the weapon model"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8919 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8923 msgid "Weapon model opacity:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8927 msgid "Gun model swaying"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8931 msgid "Gun model bobbing"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8936 msgid "Weapons"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8940 msgid "Key Bindings"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8944 msgid "Change key..."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8948 msgid "Edit..."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8952 msgid "Clear"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8956 msgid "Reset all"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8960 msgid "Mouse"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8964 msgid "Sensitivity:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8968 msgid "Mouse speed multiplier"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8972 msgid "Smooth aiming"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8976 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8980 msgid "Invert aiming"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8984 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8988 msgid "Use system mouse positioning"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8992 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8998 msgid "Disable system mouse acceleration"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9002 msgid "Make use of DGA mouse input"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9006 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9010 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9014 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9018 msgid "Jetpack on jump:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9022 msgid "JPJUMP^Disabled"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9026 msgid "Air only"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9030 msgid "JPJUMP^All"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9036 msgid "Use joystick input"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9040 msgid "Command when pressed:"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9044 msgid "Command when released:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9048 msgid "Cancel"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9052 msgid "User defined key bind"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9056 #, c-format
9057 msgid "%d fps"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9061 #, c-format
9062 msgid "%d KiB/s"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9066 #, c-format
9067 msgid "%d MiB/s"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9071 msgid "Network"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9075 msgid "Show netgraph"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9079 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9083 msgid "Packet loss compensation"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9087 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9091 msgid "Movement prediction error compensation"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9095 msgid "Use encryption (AES) when available"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9100 msgid "Bandwidth limit:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9104 msgid "Specify your network speed"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9108 msgid "Slow ADSL"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9112 msgid "Fast ADSL"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9116 msgid "Broadband"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9120 msgid "Local latency:"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9124 msgid "HTTP downloads"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9128 msgid "Simultaneous:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9132 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9136 msgid "Framerate"
9137 msgstr "Quadra in secundum"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9140 msgid "Show frames per second"
9141 msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9144 msgid "Show your rendered frames per second"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9148 msgid "Maximum:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9152 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9156 msgid "Target:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9160 msgid "TRGT^Disabled"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9164 msgid "Idle limit:"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9168 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9172 msgid "Menu tooltips:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9176 msgid ""
9177 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9178 "command bound to the menu item)"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9182 msgid "TLTIP^Disabled"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9186 msgid "TLTIP^Standard"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9190 msgid "TLTIP^Advanced"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9194 msgid "Show current date and time"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9198 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9202 msgid "Enable developer mode"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9206 msgid "Advanced settings..."
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9210 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9215 msgid "Factory reset"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9219 msgid "Cvar filter:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9223 msgid "Modified cvars only"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9227 msgid "Setting:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9231 msgid "Type:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9235 msgid "Value:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9239 msgid "Description:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9243 msgid "Advanced settings"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9247 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9251 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9255 msgid "Menu Skins"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9259 msgid "Text Language"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9263 msgid "Set language"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9267 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9271 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9275 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9279 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9283 msgid "Disconnect now"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9287 msgid "Switch language"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9291 msgid "Warning"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9295 msgid "Resolution:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9299 msgid "Font/UI size:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9303 msgid "SZ^Unreadable"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9307 msgid "SZ^Tiny"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9311 msgid "SZ^Little"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9315 msgid "SZ^Small"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9319 msgid "SZ^Medium"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9323 msgid "SZ^Large"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9327 msgid "SZ^Huge"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9331 msgid "SZ^Gigantic"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9335 msgid "SZ^Colossal"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9339 msgid "Color depth:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9343 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9347 msgid "16bit"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9351 msgid "32bit"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9355 msgid "Full screen"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9359 msgid "Vertical Synchronization"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9363 msgid ""
9364 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9365 "screen refresh rate"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9369 msgid "High-quality frame buffer"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9373 msgid "Antialiasing:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9377 msgid ""
9378 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9379 "might decrease performance by quite a lot"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9383 msgid "AA^Disabled"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9388 msgid "2x"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9393 msgid "4x"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9397 msgid "Resolution scaling:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9401 msgid ""
9402 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9403 "help slow GPUs"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9407 msgid "Anisotropy:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9411 msgid "Anisotropic filtering quality"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9415 msgid "ANISO^Disabled"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9419 msgid "8x"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9423 msgid "16x"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9427 msgid "Depth first:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9431 msgid ""
9432 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9433 "normal rendering starts"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9437 msgid "DF^Disabled"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9441 msgid "DF^World"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9445 msgid "DF^All"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9449 msgid "Brightness:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9453 msgid "Brightness of black"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9457 msgid "Contrast:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9461 msgid "Brightness of white"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9465 msgid "Gamma:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9469 msgid ""
9470 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9471 "white or black"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9475 msgid "Contrast boost:"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9479 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9483 msgid "Saturation:"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9487 msgid ""
9488 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9489 "requires GLSL color control"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9493 msgid "LIT^Ambient:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9497 msgid ""
9498 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9499 "and flat"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9503 msgid "Intensity:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9507 msgid "Global rendering brightness"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9511 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9515 msgid ""
9516 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9517 "strange input or video lag on some machines"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9521 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9525 msgid "Flip view horizontally"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9529 msgid "Poor man's left handed mode"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9533 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9537 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9541 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9545 msgid "Campaign Difficulty:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9549 msgid "CSKL^Easy"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9553 msgid "CSKL^Medium"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9557 msgid "CSKL^Hard"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9561 msgid "Play campaign!"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9565 msgid "Singleplayer"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9569 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9573 msgid "Winner"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9577 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9581 msgid "Autoselect team (recommended)"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9585 msgid "red"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9589 msgid "blue"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9593 msgid "yellow"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9597 msgid "pink"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9602 msgid "spectate"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9606 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9610 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9614 msgid "Accept"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9618 msgid "Don't accept (quit the game)"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9622 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9626 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9630 msgid "teamplay"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9634 msgid "free for all"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9638 msgid "Moving"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9642 msgid "move forwards"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9646 msgid "move backwards"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9650 msgid "strafe left"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9654 msgid "strafe right"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9658 msgid "jump / swim"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9662 msgid "crouch / sink"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9666 msgid "jetpack"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9670 msgid "Attacking"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9674 msgid "WEAPON^previous"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9678 msgid "WEAPON^next"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9682 msgid "WEAPON^previously used"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9686 msgid "WEAPON^best"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9690 msgid "reload"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9694 msgid "hold zoom"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9698 msgid "toggle zoom"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9702 msgid "show scores"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9706 msgid "screen shot"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9710 msgid "maximize radar"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9714 msgid "3rd person view"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9718 msgid "enter spectator mode"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9722 msgid "Communication"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9726 msgid "public chat"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9730 msgid "team chat"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9734 msgid "show chat history"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9738 msgid "vote YES"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9742 msgid "vote NO"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9746 msgid "Client"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9750 msgid "enter console"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9754 msgid "quit"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9758 msgid "auto-join team"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9762 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9766 msgid "suicide / respawn"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9770 msgid "quick menu"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9774 msgid "User defined"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9778 msgid "Development"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9782 msgid "sandbox menu"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9786 msgid "drag object (sandbox)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9790 msgid "waypoint editor menu"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9794 msgid "Leave current match"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9798 msgid "Stop demo"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9802 msgid "Leave campaign"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9806 msgid "Leave singleplayer"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9810 msgid "Leave multiplayer"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9814 msgid "Leave current campaign level"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9818 msgid "Leave current singleplayer match"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9822 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9826 msgid "Do not press this button again!"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9830 msgid ""
9831 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9835 #, c-format
9836 msgid "%s's Xonotic Server"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9840 msgid ""
9841 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9842 "again."
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9846 msgid "spectator"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9850 msgid "<no model found>"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9854 msgid "SERVER^Remove favorite"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9858 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9862 msgid "SERVER^Favorite"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9866 msgid ""
9867 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9868 "future"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9872 msgid "Ping"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9876 msgid "Hostname"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9880 msgid "Map"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9884 msgid "Type"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9888 #, c-format
9889 msgid "AES level %d"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9893 msgid "ENC^none"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9897 msgid "encryption:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9901 #, c-format
9902 msgid "mod: %s"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9906 #, c-format
9907 msgid "modified settings"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9911 #, c-format
9912 msgid "official settings"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9916 msgid "SLCAT^Favorites"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9920 msgid "SLCAT^Recommended"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9924 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9928 msgid "SLCAT^Servers"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9932 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9936 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9940 msgid "SLCAT^Overkill"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9944 msgid "SLCAT^InstaGib"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9948 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9952 msgid "<TITLE>"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9956 msgid "<AUTHOR>"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9960 msgid "VOL^MAX"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9964 msgid "VOL^OFF"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9968 #, c-format
9969 msgid "%s dB"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9973 msgid "PART^OMG"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9977 msgid "PARTQUAL^Low"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9981 msgid "PARTQUAL^Medium"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9985 msgid "PARTQUAL^Normal"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9989 msgid "PARTQUAL^High"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9993 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9997 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10001 msgid ""
10002 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10003 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10007 msgid "Screen resolution"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10011 msgid "FADESPEED^Slow"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10015 msgid "FADESPEED^Normal"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10019 msgid "FADESPEED^Fast"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10023 msgid "FADESPEED^Instant"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10027 msgid "January"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10031 msgid "February"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10035 msgid "March"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10039 msgid "April"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10043 msgid "May"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10047 msgid "June"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10051 msgid "July"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10055 msgid "August"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10059 msgid "September"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10063 msgid "October"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10067 msgid "November"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10071 msgid "December"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10075 #, no-c-format
10076 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10080 msgid "Joined:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10084 msgid "Last match:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10088 msgid "Time played:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10092 msgid "Favorite map:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10097 #, c-format
10098 msgid "Matches:"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10102 #, c-format
10103 msgid "Wins/Losses:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10107 #, c-format
10108 msgid "Win percentage:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10112 #, c-format
10113 msgid "Kills/Deaths:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10117 #, c-format
10118 msgid "Kill ratio:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10122 msgid "ELO:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10126 msgid "Rank:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10130 msgid "Percentile:"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10134 #, c-format
10135 msgid "%d (unranked)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10139 msgid "Update can be downloaded at:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10143 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10147 #, c-format
10148 msgid "Update to %s now!"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10152 msgid ""
10153 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10154 "^1Expect visual problems."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10158 msgid "Use default"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10162 msgid "Team Color:"
10163 msgstr ""