]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Show the team selection dialog on old servers
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-07-10 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
142 msgid "jump"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
195 msgid "team menu"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
223 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #, c-format
225 msgid "Player %d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
230 #, c-format
231 msgid "Submenu%d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
235 #, c-format
236 msgid "Command%d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
240 msgid "Continue..."
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
245 msgid "Chat"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
249 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
253 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
257 msgid "QMCMD^nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 msgid "QMCMD^good game"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
265 msgid "QMCMD^hi / good luck"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
269 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
273 msgid "QMCMD^Send in English"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
278 msgid "QMCMD^Team chat"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
282 msgid "QMCMD^strength soon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
286 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
290 msgid "QMCMD^free item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
294 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
298 msgid "QMCMD^took item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
302 msgid "QMCMD^negative"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
306 msgid "QMCMD^positive"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
310 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
314 msgid "QMCMD^need help, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
318 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
322 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
326 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
330 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
334 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
338 msgid "QMCMD^defending, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
342 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
346 msgid "QMCMD^roaming, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
350 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
354 msgid "QMCMD^attacking, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
366 #, c-format
367 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
371 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
375 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
383 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
391 msgid "QMCMD^Send private message to"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
396 msgid "QMCMD^Settings"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
401 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
405 msgid "QMCMD^3rd person view"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
409 msgid "QMCMD^Player models like mine"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
413 msgid "QMCMD^Names above players"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
417 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
421 msgid "QMCMD^FPS"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
425 msgid "QMCMD^Net graph"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
430 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
434 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
438 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
442 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
459 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
492 msgid "QMCMD^Spectate a player"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
523 #, c-format
524 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
528 msgid "missing a checkpoint"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
532 msgid "Click to select teleport destination"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
536 msgid "Click to select spawn location"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
540 msgid "Number of ball carrier kills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
544 msgid "SCO^bckills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bctime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "SCO^caps"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^captime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Number of deaths"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "SCO^deaths"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "SCO^destroyed"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^damage"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "The total damage done"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "SCO^dmgtaken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "The total damage taken"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "Number of flag drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "SCO^drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "Player ELO"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "SCO^elo"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^fastest"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Number of faults committed"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "SCO^faults"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "Number of flag carrier kills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "SCO^fckills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "FPS"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "SCO^fps"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "Number of kills minus suicides"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "SCO^frags"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "Number of goals scored"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "SCO^goals"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "Number of keys carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "SCO^kckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^k/d"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 msgid "The kill-death ratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "SCO^kdr"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "Number of kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
698 msgid "SCO^kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "SCO^laps"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "Number of lives (LMS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "SCO^lives"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "Number of times a key was lost"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "SCO^losses"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 msgid "Player name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 msgid "SCO^name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^nick"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "Number of objectives destroyed"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
743 msgid "SCO^objectives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid ""
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid "SCO^pickups"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "Ping time"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
760 msgid "SCO^ping"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "Packet loss"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 msgid "SCO^pl"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "Number of players pushed into void"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "SCO^pushes"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "Player rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "SCO^rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "Number of flag returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "SCO^returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "Number of revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "SCO^revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "Number of rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "SCO^rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "Total score"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Number of suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "SCO^suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "Number of kills minus deaths"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "SCO^sum"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "SCO^takes"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "Number of teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "SCO^teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "SCO^ticks"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^time"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
868 msgid ""
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
873 msgid "Usage:"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
881 msgid ""
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
887 msgid ""
888 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
889 "map start"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
893 msgid ""
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
907 msgid ""
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
915 msgid ""
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
925 msgid ""
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
931 msgid ""
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
945 msgid "N/A"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
949 #, c-format
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
954 msgid "Item stats"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
958 msgid "Map stats:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
962 msgid "Monsters killed:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
966 msgid "Secrets found:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
970 #, c-format
971 msgid "Spectators"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
975 #, c-format
976 msgid "^3%1.0f minutes"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
981 #, c-format
982 msgid "^5%s %s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
994 #, c-format
995 msgid "^2+%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
999 #, c-format
1000 msgid "^7Map: ^2%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1009 #, c-format
1010 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1029 msgid "qu"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1033 msgid "m"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1037 msgid "km"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1041 msgid "mi"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1045 msgid "nmi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1049 msgid "Warmup"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1053 msgid "Timeout"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1057 msgid "Sudden Death"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1061 msgid "Overtime"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1065 #, c-format
1066 msgid "Overtime #%d"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1074 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1078 msgid "A vote has been called for:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1082 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1086 msgid "^1Configure the HUD"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1097 msgid "Yes"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1108 msgid "No"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1112 msgid "Out of ammo"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1116 msgid "Don't have"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1120 msgid "Unavailable"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:297
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1128 msgid "qu/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1132 msgid "m/s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1136 msgid "km/h"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1140 msgid "mph"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1144 msgid "knots"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1149 msgid "All Weapons Arena"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1154 msgid "All Available Weapons Arena"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1159 msgid "Most Weapons Arena"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1164 msgid "Most Available Weapons Arena"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1169 msgid "No Weapons Arena"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1174 #, c-format
1175 msgid "%s Arena"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1179 #, c-format
1180 msgid "This is %s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1184 msgid "Your client version is outdated."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1188 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1192 msgid "Please update!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1196 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1200 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1204 #, c-format
1205 msgid "Welcome to %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1209 #, c-format
1210 msgid "Level %d:"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1214 #, c-format
1215 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1220 msgid "Gametype:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1224 msgid "Active modifications:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1228 msgid "Special gameplay tips:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1232 msgid "MOTD:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1236 #, c-format
1237 msgid "%s (not bound)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1241 msgid " (1 vote)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1245 #, c-format
1246 msgid " (%d votes)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1250 msgid "Don't care"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1254 msgid "Decide the gametype"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1258 msgid "Vote for a map"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1262 #, c-format
1263 msgid "%d seconds left"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1267 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1271 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1275 msgid "Requesting preview..."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/view.qc:889
1279 msgid "Nade timer"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/view.qc:894
1283 msgid "Capture progress"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/view.qc:899
1287 msgid "Revival progress"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1291 msgid "error creating curl handle"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1295 msgid "Assault"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1299 msgid ""
1300 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1301 "out"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1311 msgid "Point limit:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1315 msgid "Clan Arena"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1319 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1326 msgid "Frag limit:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1332 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1336 msgid "Capture time rankings"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1340 msgid "Capture the Flag"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1344 msgid ""
1345 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1346 "from the other team"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1350 msgid "Capture limit:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1354 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1359 msgid "Rankings"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1363 msgid "Race CTS"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1367 msgid "Race for fastest time."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1371 msgid "Deathmatch"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1375 msgid "Score as many frags as you can"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1379 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1383 msgid "Domination"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1393 msgid "Duel"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1397 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1401 msgid "Freeze Tag"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1405 msgid ""
1406 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1407 "freeze all enemies to win"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1411 msgid "Invasion"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1415 msgid "Survive against waves of monsters"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1419 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1423 msgid "Keepaway"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1427 msgid "Gather all the keys to win the round"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1431 msgid "Key Hunt"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1435 msgid "^1You have no more lives left"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1439 msgid "Last Man Standing"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1443 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1447 msgid "Lives:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1451 msgid "Nexball"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1455 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1459 msgid "Goals:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1463 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1467 msgid "Ball Stealer"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1471 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1475 msgid "Onslaught"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1479 msgid "Personal best"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1483 msgid "Server best"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1487 msgid "Race"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1491 msgid "Race against other players to the finish line"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1495 msgid "Laps:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1499 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1503 msgid "Team Deathmatch"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1507 msgid "bullets"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1511 msgid "cells"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1515 msgid "plasma"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1519 msgid "rockets"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1523 msgid "shells"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1527 msgid "Small armor"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1531 msgid "Medium armor"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1535 msgid "Big armor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1539 msgid "Mega armor"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1543 msgid "Small health"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1547 msgid "Medium health"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1551 msgid "Big health"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1555 msgid "Mega health"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1559 #: qcsrc/common/util.qc:263
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1561 msgid "Jetpack"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1565 msgid "fuel"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1569 msgid "Fuel regenerator"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1573 msgid "Fuel regen"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1577 #, no-c-format
1578 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1582 msgid "It's your turn"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1588 msgid "Quit"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1592 msgid "Invite"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1596 msgid "Current Game"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1600 msgid "Exit Menu"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1605 msgid "Create"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1610 msgid "Join"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1614 msgid "Minigames"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1618 msgid "Minigame message"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1622 msgid "Bulldozer"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1628 msgid "Game over!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1632 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1642 msgid "You are spectating"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1646 msgid "Better luck next time!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1650 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1654 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1658 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1662 msgid "Push the boulders onto the targets"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1666 msgid "Next Level"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1670 msgid "Restart"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1674 msgid "Editor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1679 msgid "Save"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1683 msgid "Connect Four"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1692 #, c-format
1693 msgid "%s^7 won the game!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1699 msgid "Draw"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1706 msgid "You lost the game!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1713 msgid "You win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1720 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1727 msgid "Click on the game board to place your piece"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1731 msgid "Nine Men's Morris"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1735 msgid ""
1736 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1740 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1744 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1748 msgid "Pong"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1753 msgid "AI"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1757 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1761 msgid "Start Match"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1765 msgid "Add AI player"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1769 msgid "Remove AI player"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1773 msgid "Push-Pull"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1778 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1785 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1790 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1795 msgid "Next Match"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1799 msgid "Peg Solitaire"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1803 msgid "All pieces cleared!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1807 msgid "Remaining pieces:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1811 #, c-format
1812 msgid "Pieces left: %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1816 msgid "No more valid moves"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1820 msgid "Well done, you win!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1824 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1828 msgid "Tic Tac Toe"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1832 msgid "Single Player"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1837 msgid "Golem"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1842 msgid "Mage"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1846 msgid "Mage spike"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1851 msgid "Spider"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1855 msgid "Spider attack"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1859 msgid "Webbed"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1864 msgid "Wyvern"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1868 msgid "Wyvern attack"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1873 msgid "Zombie"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1877 msgid "Ammo"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1881 msgid "Resistance"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1885 msgid "Medic"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1889 msgid "Bash"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1894 msgid "Vampire"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1898 msgid "Disability"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1902 msgid "Disabled"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1906 msgid "Vengeance"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1910 msgid "Jump"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1914 msgid "Inferno"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1918 msgid "Swapper"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1922 msgid "Magnet"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1926 msgid "Luck"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1930 msgid "Flight"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1934 msgid "Buff"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1938 msgid "Damage text"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1942 msgid "Draw damage numbers"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1946 msgid "Font size minimum:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1950 msgid "Font size maximum:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1959 msgid "Color:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1963 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1969 msgid "off-hand hook"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1973 #, c-format
1974 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1978 msgid "Vaporizer ammo"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1983 msgid "Extra life"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1987 msgid "Napalm grenade"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1991 msgid "Ice grenade"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1995 msgid "Translocate grenade"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1999 msgid "Spawn grenade"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2003 msgid "Heal grenade"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2007 msgid "Monster grenade"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2011 msgid "Entrap grenade"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2015 msgid "Veil grenade"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2020 msgid "drop weapon / throw nade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2024 #, c-format
2025 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2029 msgid "Grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2033 #, c-format
2034 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2038 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2042 msgid "Overkill MachineGun"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2046 msgid "Overkill Nex"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2050 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2054 msgid "Overkill Shotgun"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2060 msgid "Invisibility"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2066 msgid "Shield"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2072 msgid "Speed"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2078 msgid "Strength"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2082 msgid "Burning"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2086 msgid "Spawn Shield"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2090 msgid "Superweapons"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2094 msgid "Waypoint"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2098 msgid "Help me!"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2102 msgid "Here"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2106 msgid "DANGER"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2110 msgid "Frozen!"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2114 msgid "Reviving"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2118 msgid "Item"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2122 msgid "Checkpoint"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2127 msgid "Finish"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2133 msgid "Start"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2137 msgid "Defend"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2141 msgid "Destroy"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2145 msgid "Push"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2149 msgid "Flag carrier"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2153 msgid "Enemy carrier"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2157 msgid "Dropped flag"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2161 msgid "White base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2165 msgid "Red base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2169 msgid "Blue base"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2173 msgid "Yellow base"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2177 msgid "Pink base"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2181 msgid "Return flag here"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2192 msgid "Control point"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2196 msgid "Dropped key"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2204 msgid "Key carrier"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2208 msgid "Run here"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2213 msgid "Ball"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2217 msgid "Ball carrier"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2221 msgid "Leader"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2225 msgid "Goal"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2230 msgid "Generator"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2234 msgid "Weapon"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2238 msgid "Monster"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2242 msgid "Vehicle"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2246 msgid "Intruder!"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2250 msgid "Tagged"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2254 #, c-format
2255 msgid "%s needing help!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2259 msgid "^1Server notices:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2263 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2275 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2292 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2296 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2300 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2304 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2308 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2312 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2316 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2320 msgid ""
2321 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2322 "base"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2326 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2333 "itself"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2343 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2347 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2378 #, c-format
2379 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2383 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2387 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2391 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2395 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2899 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2910 msgid "^BGRound tied"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2915 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2919 #, c-format
2920 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2935 #, c-format
2936 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2941 #, c-format
2942 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2947 #, c-format
2948 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2953 #, c-format
2954 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2959 #, c-format
2960 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2971 #, c-format
2972 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2977 #, c-format
2978 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 connected"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3054 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3058 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3072 #, c-format
3073 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3077 #, c-format
3078 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3082 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3086 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3125 msgid ""
3126 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3127 "spectators aren't allowed at the moment."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3174 "and will be lost."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3181 "lost."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3193 "(^F1%s^F4)"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3197 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3204 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3213 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3217 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3224 "^F2Xonotic %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3237 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
3399 #, c-format
3400 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3459 "%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3566 msgid "^F4You are now alone!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3570 msgid "^BGYou are attacking!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3574 msgid "^BGYou are defending!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3583 msgid "^BGBegin!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3587 msgid "^BGGame starts in"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGRound %s starts in"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3596 msgid "^F4Round cannot start"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3600 msgid "^F2Don't camp!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3604 msgid ""
3605 "^BGYou are now free.\n"
3606 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3607 "^BGif you think you will succeed."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3611 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3615 msgid ""
3616 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3617 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3618 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3622 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3626 msgid "^BGYou captured the flag!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3665 #, c-format
3666 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3670 #, c-format
3671 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3675 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3679 msgid "^BGYou got the flag!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3744 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3748 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3752 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3756 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3760 #, c-format
3761 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3767 #, c-format
3768 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3772 #, c-format
3773 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3779 #, c-format
3780 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3784 #, c-format
3785 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3789 #, c-format
3790 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3794 #, c-format
3795 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3799 #, c-format
3800 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3809 #, c-format
3810 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3814 #, c-format
3815 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3819 #, c-format
3820 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3829 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3833 #, c-format
3834 msgid ""
3835 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3836 "You are now on: %s"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3840 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3844 msgid "^K1Die camper!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3848 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3852 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1You were %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3861 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3865 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3869 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3873 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3877 msgid "^K1You fragged yourself!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3881 msgid "^K1You need to be more careful!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3885 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3889 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3893 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3897 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3901 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3905 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3909 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3913 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3917 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3921 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3925 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3929 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3933 msgid "^K1You need to preserve your health"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3937 msgid "^K1You became a shooting star!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3941 msgid "^K1You melted away in slime!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3945 msgid "^K1You committed suicide!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3949 msgid "^K1You ended it all!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3953 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGYou are now on: %s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3962 msgid "^K1You died in an accident!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3966 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3970 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3974 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3978 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3982 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3986 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3990 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3994 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3998 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4002 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4006 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4010 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4014 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4018 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4022 msgid "^K1Watch your step!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4026 #, c-format
4027 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4036 #, c-format
4037 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4041 #, c-format
4042 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4046 msgid ""
4047 "^K1Stop idling!\n"
4048 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4052 msgid ""
4053 "^K1Stop idling!\n"
4054 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4058 #, c-format
4059 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4063 #, c-format
4064 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4068 msgid "^BGDoor unlocked!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4072 #, c-format
4073 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4077 #, c-format
4078 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4082 msgid "^K3You revived yourself"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4086 #, c-format
4087 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4096 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4100 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4104 msgid "^K1You froze yourself"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4108 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4112 #, c-format
4113 msgid "^K1A %s has arrived!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4117 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4121 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4125 msgid ""
4126 "^K1No spawnpoints available!\n"
4127 "Hope your team can fix it..."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4131 msgid ""
4132 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4133 "The player limit reached maximum capacity."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4137 msgid "^BGYou picked up the ball"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4141 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4145 msgid ""
4146 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4147 "Help the key carriers to meet!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4151 msgid ""
4152 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4153 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4157 msgid ""
4158 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4159 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4163 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4167 msgid "^BGScanning frequency range..."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4171 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4175 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4179 msgid ""
4180 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4181 "Use the same command again to spectate anyway."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4185 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4189 #, c-format
4190 msgid ""
4191 "^BGWaiting for players to join...\n"
4192 "Need active players for: %s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4196 #, c-format
4197 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4201 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4205 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4209 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4213 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4217 #, c-format
4218 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4225 "Next weapon: ^F1%s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4229 #, c-format
4230 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4239 msgid "^BGYou captured a control point"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4243 #, c-format
4244 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4248 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4252 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4256 msgid ""
4257 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4258 "^F2Capture some control points to unshield it"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4262 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4266 msgid ""
4267 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4268 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4272 #, c-format
4273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4282 msgid ""
4283 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4284 "Keep fragging until we have a winner!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4288 msgid ""
4289 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4290 "Keep scoring until we have a winner!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4294 msgid ""
4295 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4296 "\n"
4297 "Generators are now decaying.\n"
4298 "The more control points your team holds,\n"
4299 "the faster the enemy generator decays"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4306 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4310 msgid "^K1In^BG-portal created"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4314 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4318 msgid "^F1Portal creation failed"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4322 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4326 msgid "^F2Strength has worn off"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4330 msgid "^F2Shield surrounds you"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4334 msgid "^F2Shield has worn off"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4338 msgid "^F2You are on speed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4342 msgid "^F2Speed has worn off"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4346 msgid "^F2You are invisible"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4350 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4354 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4358 msgid "^BGSequence completed!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4362 msgid "^BGThere are more to go..."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4366 #, c-format
4367 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4371 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4375 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4379 msgid "^F2You now have a superweapon"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4383 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4387 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4391 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4395 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4399 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4403 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4407 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4416 #, c-format
4417 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4421 #, c-format
4422 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4426 msgid ""
4427 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4428 "^F4Stop them!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4432 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4436 #, c-format
4437 msgid " (near %s)"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4441 msgid "primary"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4445 msgid "secondary"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4449 msgid "point"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4453 msgid "points"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4457 msgid "drop flag"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4461 msgid "throw nade"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4465 #, c-format
4466 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4475 msgid "TRIPLE FRAG! "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4479 #, c-format
4480 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4484 #, c-format
4485 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4489 msgid "RAGE! "
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4503 msgid "MASSACRE! "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4517 msgid "MAYHEM! "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4531 msgid "BERSERKER! "
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4545 msgid "CARNAGE! "
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4549 #, c-format
4550 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4554 #, c-format
4555 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4559 msgid "ARMAGEDDON! "
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4563 #, c-format
4564 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4568 #, c-format
4569 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "\n"
4576 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "\n"
4583 "(^F4Dead^BG)%s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4587 #, c-format
4588 msgid "%d score spree! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4592 #, c-format
4593 msgid "%d frag spree! "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4597 msgid "First blood! "
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4601 msgid "First score! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4605 msgid "First casualty! "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4609 msgid "First victim! "
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4633 #, c-format
4634 msgid ", ending their %d frag spree"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4638 #, c-format
4639 msgid ", ending their %d score spree"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4643 #, c-format
4644 msgid ", losing their %d frag spree"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4648 #, c-format
4649 msgid ", losing their %d score spree"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4653 #, c-format
4654 msgid " with %d %s"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4658 msgid "TEAM^Red"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4662 msgid "TEAM^Blue"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4666 msgid "TEAM^Yellow"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4670 msgid "TEAM^Pink"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4674 msgid "Team"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4678 msgid "Neutral"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4682 msgid "KEY^Red"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4686 msgid "KEY^Blue"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4690 msgid "KEY^Yellow"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4694 msgid "KEY^Pink"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4698 msgid "FLAG^Red"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4702 msgid "FLAG^Blue"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4706 msgid "FLAG^Yellow"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4710 msgid "FLAG^Pink"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4714 msgid "GENERATOR^Red"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4718 msgid "GENERATOR^Blue"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4722 msgid "GENERATOR^Yellow"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4726 msgid "GENERATOR^Pink"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4730 #, c-format
4731 msgid "%s under attack!"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4735 msgid "Turret"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4739 msgid "eWheel Turret"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4743 msgid "eWheel"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4747 msgid "FLAC Cannon"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4751 msgid "FLAC"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4755 msgid "Fusion Reactor"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4759 msgid "Hellion Missile Turret"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4763 msgid "Hellion"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4767 msgid "Hunter-Killer Turret"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4771 msgid "Hunter-Killer"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4775 msgid "Machinegun Turret"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4779 msgid "Machinegun"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4783 msgid "MLRS Turret"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4787 msgid "MLRS"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4791 msgid "Phaser Cannon"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4795 msgid "Phaser"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4799 msgid "Plasma Cannon"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4803 msgid "Dual plasma"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4807 msgid "Dual Plasma Cannon"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4811 msgid "Plasma"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4816 msgid "Tesla Coil"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4820 msgid "Walker Turret"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4824 msgid "Walker"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:248
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4829 msgid "Dodging"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:249
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4834 msgid "InstaGib"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:250
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4839 msgid "New Toys"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:251
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4844 msgid "NIX"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:252
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4849 msgid "Rocket Flying"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:253
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4854 msgid "Invincible Projectiles"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:254
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4859 msgid "Low gravity"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:255
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4864 msgid "Cloaked"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:256
4868 msgid "Hook"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:257
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4873 msgid "Midair"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:258
4877 msgid "Melee only Arena"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:260
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4882 msgid "Piñata"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:261
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4887 msgid "Weapons stay"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:262
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4892 msgid "Blood loss"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:264
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4897 msgid "Buffs"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:265
4901 msgid "Overkill"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:266
4905 msgid "No powerups"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:267
4909 msgid "Powerups"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:268
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4914 msgid "Touch explode"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:269
4918 msgid "Wall jumping"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:270
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4923 msgid "No start weapons"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:271
4927 msgid "Nades"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:272
4931 msgid "Offhand blaster"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4935 msgid "Male"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4939 msgid "Female"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4943 msgid "Undisclosed"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4947 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4951 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4955 msgid "TAB"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4959 #, c-format
4960 msgid "ENTER"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4964 msgid "ESCAPE"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4968 msgid "SPACE"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4972 msgid "BACKSPACE"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4976 #, c-format
4977 msgid "UPARROW"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4981 #, c-format
4982 msgid "DOWNARROW"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4986 #, c-format
4987 msgid "LEFTARROW"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4991 #, c-format
4992 msgid "RIGHTARROW"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4996 msgid "ALT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5000 msgid "CTRL"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5004 msgid "SHIFT"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5008 #, c-format
5009 msgid "INS"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5013 #, c-format
5014 msgid "DEL"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5018 #, c-format
5019 msgid "PGDN"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5023 #, c-format
5024 msgid "PGUP"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5028 #, c-format
5029 msgid "HOME"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5033 #, c-format
5034 msgid "END"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5038 msgid "PAUSE"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5042 msgid "NUMLOCK"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5046 msgid "CAPSLOCK"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5050 msgid "SCROLLOCK"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5054 msgid "SEMICOLON"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5058 msgid "TILDE"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5062 msgid "BACKQUOTE"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5066 msgid "QUOTE"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5070 msgid "APOSTROPHE"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5074 msgid "BACKSLASH"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5078 #, c-format
5079 msgid "F%d"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5083 #, c-format
5084 msgid "KP_%d"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5096 #, c-format
5097 msgid "KP_%s"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5101 #, c-format
5102 msgid "PERIOD"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5106 #, c-format
5107 msgid "DIVIDE"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5111 #, c-format
5112 msgid "SLASH"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5116 #, c-format
5117 msgid "MULTIPLY"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5121 #, c-format
5122 msgid "MINUS"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5126 #, c-format
5127 msgid "PLUS"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5131 #, c-format
5132 msgid "EQUALS"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5136 msgid "PRINTSCREEN"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5140 #, c-format
5141 msgid "MOUSE%d"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5145 msgid "MWHEELUP"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5149 msgid "MWHEELDOWN"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5153 #, c-format
5154 msgid "JOY%d"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5158 #, c-format
5159 msgid "AUX%d"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5163 #, c-format
5164 msgid "DPAD_UP"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5177 #, c-format
5178 msgid "X360_%s"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5182 #, c-format
5183 msgid "DPAD_DOWN"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5187 #, c-format
5188 msgid "DPAD_LEFT"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5192 #, c-format
5193 msgid "DPAD_RIGHT"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5197 #, c-format
5198 msgid "START"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5202 #, c-format
5203 msgid "BACK"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5207 #, c-format
5208 msgid "LEFT_THUMB"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5212 #, c-format
5213 msgid "RIGHT_THUMB"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5217 #, c-format
5218 msgid "LEFT_SHOULDER"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5222 #, c-format
5223 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5227 #, c-format
5228 msgid "LEFT_TRIGGER"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5232 #, c-format
5233 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5237 #, c-format
5238 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5242 #, c-format
5243 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5247 #, c-format
5248 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5252 #, c-format
5253 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5257 #, c-format
5258 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5262 #, c-format
5263 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5267 #, c-format
5268 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5272 #, c-format
5273 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5278 #, c-format
5279 msgid "JOY_%s"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5283 #, c-format
5284 msgid "UP"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5288 #, c-format
5289 msgid "DOWN"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5293 #, c-format
5294 msgid "LEFT"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5298 #, c-format
5299 msgid "RIGHT"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5303 #, c-format
5304 msgid "MIDINOTE%d"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5308 #, c-format
5309 msgid "Press %s"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5313 msgid "No right gunner!"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5317 msgid "No left gunner!"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5321 msgid "Bumblebee"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5325 msgid "Racer"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5329 msgid "Racer cannon"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5333 msgid "Raptor"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5337 msgid "Raptor cannon"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5341 msgid "Raptor bomb"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5345 msgid "Raptor flare"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5349 msgid "Spiderbot"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5353 msgid "Arc"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5357 msgid "Blaster"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5361 msgid "Crylink"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5365 msgid "Devastator"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5369 msgid "Electro"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5373 msgid "Fireball"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5377 msgid "Hagar"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5381 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5386 msgid "Grappling Hook"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5390 msgid "MachineGun"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5394 msgid "Mine Layer"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5398 msgid "Mortar"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5402 msgid "Port-O-Launch"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5406 msgid "Rifle"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5410 msgid "T.A.G. Seeker"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5414 msgid "Shockwave"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5418 msgid "Shotgun"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5422 #, no-c-format
5423 msgid "@!#%'n Tuba"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5427 msgid "Vaporizer"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5431 msgid "Vortex"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5435 #, c-format
5436 msgid "CI_DEC^%s years"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5440 #, c-format
5441 msgid "CI_ZER^%d years"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5445 #, c-format
5446 msgid "CI_FIR^%d year"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5450 #, c-format
5451 msgid "CI_SEC^%d years"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5455 #, c-format
5456 msgid "CI_THI^%d years"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5460 #, c-format
5461 msgid "CI_MUL^%d years"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5465 #, c-format
5466 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5470 #, c-format
5471 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5475 #, c-format
5476 msgid "CI_FIR^%d week"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5480 #, c-format
5481 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5485 #, c-format
5486 msgid "CI_THI^%d weeks"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5490 #, c-format
5491 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5495 #, c-format
5496 msgid "CI_DEC^%s days"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5500 #, c-format
5501 msgid "CI_ZER^%d days"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5505 #, c-format
5506 msgid "CI_FIR^%d day"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5510 #, c-format
5511 msgid "CI_SEC^%d days"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5515 #, c-format
5516 msgid "CI_THI^%d days"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5520 #, c-format
5521 msgid "CI_MUL^%d days"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5525 #, c-format
5526 msgid "CI_DEC^%s hours"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5530 #, c-format
5531 msgid "CI_ZER^%d hours"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5535 #, c-format
5536 msgid "CI_FIR^%d hour"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5540 #, c-format
5541 msgid "CI_SEC^%d hours"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5545 #, c-format
5546 msgid "CI_THI^%d hours"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5550 #, c-format
5551 msgid "CI_MUL^%d hours"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5555 #, c-format
5556 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5560 #, c-format
5561 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5565 #, c-format
5566 msgid "CI_FIR^%d minute"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5570 #, c-format
5571 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_THI^%d minutes"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_FIR^%d second"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_THI^%d seconds"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5615 #, c-format
5616 msgid "%dst"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5620 #, c-format
5621 msgid "%dnd"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5625 #, c-format
5626 msgid "%drd"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5630 #, c-format
5631 msgid "%dth"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5635 msgid "No description"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5642 "please file an issue."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5646 #, c-format
5647 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5651 #, c-format
5652 msgid "%02d:%02d:%02d"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5656 #, c-format
5657 msgid "Item %d"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5664 msgid "Custom"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5668 msgid "Core Team"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5672 msgid "Extended Team"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5676 msgid "Website"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5680 msgid "Stats"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5684 msgid "Art"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5688 msgid "Animation"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5692 msgid "Campaign"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5696 msgid "Level Design"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5700 msgid "Music / Sound FX"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5704 msgid "Game Code"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5708 msgid "Marketing / PR"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5712 msgid "Legal"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5716 msgid "Game Engine"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5720 msgid "Engine Additions"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5724 msgid "Compiler"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5728 msgid "Other Active Contributors"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5732 msgid "Translators"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5736 msgid "Asturian"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5740 msgid "Belarusian"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5744 msgid "Bulgarian"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5748 msgid "Chinese (China)"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5752 msgid "Chinese (Taiwan)"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5756 msgid "Cornish"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5760 msgid "Czech"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5764 msgid "Dutch"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5768 msgid "English (Australia)"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5772 msgid "Finnish"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5776 msgid "French"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5780 msgid "German"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5784 msgid "Greek"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5788 msgid "Hungarian"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5792 msgid "Irish"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5796 msgid "Italian"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5800 msgid "Japanese"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5804 msgid "Kazakh"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5808 msgid "Korean"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5812 msgid "Polish"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5816 msgid "Portuguese"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5820 msgid "Portuguese (Brazil)"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5824 msgid "Romanian"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5828 msgid "Russian"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5832 msgid "Scottish Gaelic"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5836 msgid "Serbian"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5840 msgid "Spanish"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5844 msgid "Swedish"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5848 msgid "Turkish"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5852 msgid "Ukrainian"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5856 msgid "Past Contributors"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5860 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5864 msgid "will not be saved"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5868 msgid "will be saved to config.cfg"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5872 msgid "private"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5876 msgid "engine setting"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5880 msgid "read only"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5889 msgid "OK"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5893 msgid "Credits"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5897 msgid "The Xonotic credits"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5901 msgid ""
5902 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5903 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5904 "menu system."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5909 msgid "Name:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5914 msgid "Name under which you will appear in the game"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5918 msgid "Text language:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5922 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5926 msgid "Undecided"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5930 msgid ""
5931 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5932 "menu"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5936 msgid "Save settings"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5942 msgid "Welcome"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5950 msgid "Join!"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5955 msgid "Restart level"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5959 msgid "Main menu"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5964 msgid "Servers"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5969 msgid "Profile"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5974 msgid "Settings"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5979 msgid "Input"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5983 msgid "Quick menu"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5988 msgid "Spectate"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5992 msgid "Game menu"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5996 msgid "Ammunition display:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6000 msgid "Show only current ammo type"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6005 msgid "Noncurrent alpha:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6010 msgid "Noncurrent scale:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6015 msgid "Align icon:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6027 msgid "Left"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6039 msgid "Right"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6043 msgid "Ammo Panel"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6047 msgid "Message duration:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6051 msgid "Fade time:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6055 msgid "Flip messages order"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6060 msgid "Text alignment:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6066 msgid "Center"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6070 msgid "Font scale:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6074 msgid "Bold font scale:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6078 msgid "Centerprint Panel"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6082 msgid "Chat entries:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6086 msgid "Chat size:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6090 msgid "Chat lifetime:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6094 msgid "Chat beep sound"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6098 msgid "Chat Panel"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6102 msgid "Engine info:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6106 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6110 msgid "Engine Info Panel"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6114 msgid "Combine health and armor"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6120 msgid "Enable status bar"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6125 msgid "Status bar alignment:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6132 msgid "Inward"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6139 msgid "Outward"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6144 msgid "Icon alignment:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6148 msgid "Flip health and armor positions"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6152 msgid "Health/Armor Panel"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6156 msgid "Info messages:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6160 msgid "Flip align"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6164 msgid "Info Messages Panel"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6179 msgid "Disable"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6184 msgid "Enable spectating"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6188 msgid "Enable even playing in warmup"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6192 msgid "Reduced"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6196 msgid "Text/icon ratio:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6200 msgid "Hide spawned items"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6204 msgid "Hide big armor and health"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6208 msgid "Dynamic size"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6212 msgid "Items Time Panel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6216 msgid "Mod Icons Panel"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6220 msgid "Notifications:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6224 msgid "Also print notifications to the console"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6228 msgid "Flip notify order"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6232 msgid "Entry lifetime:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6236 msgid "Entry fadetime:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6240 msgid "Notification Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6247 msgid "Enable"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6252 msgid "Enable even observing"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6257 msgid "Enable only in Race/CTS"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6261 msgid "Status bar"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6266 msgid "Left align"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6271 msgid "Right align"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6275 msgid "Inward align"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6279 msgid "Outward align"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6283 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6287 msgid "Speed:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6291 msgid "Include vertical speed"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6295 msgid "Speed unit:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6299 msgid "Show"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6303 msgid "Top speed"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6307 msgid "Acceleration:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6311 msgid "Include vertical acceleration"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6315 msgid "Physics Panel"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6319 msgid "Powerups Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6324 msgid "Always enable"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6328 msgid "Forced aspect:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6332 msgid "Pressed Keys Panel"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6336 msgid "Quick Menu Panel"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6340 msgid "Race Timer Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6344 msgid "Enable in team games"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6348 msgid "Radar:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6361 msgid "Alpha:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6365 msgid "Rotation:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6369 msgid "Forward"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6373 msgid "West"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6377 msgid "South"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6381 msgid "East"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6385 msgid "North"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6389 msgid "Scale:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6393 msgid "Zoom mode:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6397 msgid "Zoomed in"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6401 msgid "Zoomed out"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6405 msgid "Always zoomed"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6409 msgid "Never zoomed"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6413 msgid "Radar Panel"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6417 msgid "Score:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6421 msgid "Rankings:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6426 msgid "Off"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6430 msgid "And me"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6434 msgid "Pure"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6438 msgid "Score Panel"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6442 msgid "StrafeHUD mode:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6446 msgid "View angle centered"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6450 msgid "Velocity angle centered"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6454 msgid "StrafeHUD style:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6458 msgid "no styling"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6462 msgid "progress bar"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6466 msgid "gradient"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6470 msgid "Demo mode"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6474 msgid "Range:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6478 msgid "Center panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6482 msgid "Reset colors"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6486 msgid "Strafe bar:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6490 msgid "Angle indicator:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6495 msgid "Neutral:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6500 msgid "Good:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6505 msgid "Overturn:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6509 msgid "Switch indicators:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6513 msgid "Direction caps:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6517 msgid "Active:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6521 msgid "Inactive:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6525 msgid "StrafeHUD Panel"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6529 msgid "Timer:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6533 msgid "Show elapsed time"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6537 msgid "Secondary timer:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6541 msgid "Swapped"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6545 msgid "Timer Panel"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6549 msgid "Alpha after voting:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6553 msgid "Vote Panel"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6557 msgid "Fade out after:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6564 msgid "Never"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6568 #, c-format
6569 msgid "%ds"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6573 msgid "Fade effect:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6577 msgid "EF^None"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6581 msgid "Alpha"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6585 msgid "Slide"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6589 msgid "EF^Both"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6593 msgid "Weapon icons:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6597 msgid "Show only owned weapons"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6601 msgid "Show weapon ID as:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6605 msgid "SHOWAS^None"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6609 msgid "Number"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6613 msgid "Bind"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6617 msgid "Weapon ID scale:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6621 msgid "Show Accuracy"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6625 msgid "Show Ammo"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6629 msgid "Ammo bar alpha:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6633 msgid "Ammo bar color:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6637 msgid "Weapons Panel"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6641 msgid "HUD skins"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6650 msgid "Filter:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6657 msgid "Refresh"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6662 msgid "Set skin"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6666 msgid "Save current skin"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6670 msgid "Panel background defaults:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6675 msgid "Background:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6680 msgid "Border size:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6685 msgid "Team color:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6690 msgid "Test team color in configure mode"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6695 msgid "Padding:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6699 msgid "HUD Dock:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6703 msgid "DOCK^Disabled"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6707 msgid "DOCK^Small"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6711 msgid "DOCK^Medium"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6715 msgid "DOCK^Large"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6719 msgid "Grid settings:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6723 msgid "Snap panels to grid"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6727 msgid "Grid size:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6731 msgid "X:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6735 msgid "Y:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6739 msgid "Exit setup"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6743 msgid "Panel HUD Setup"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6747 msgid "Monster:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6752 msgid "Spawn"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6756 msgid "Remove"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6760 msgid "Move target:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6764 msgid "Follow"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6768 msgid "Wander"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6772 msgid "Spawnpoint"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6776 msgid "No moving"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6780 msgid "Colors:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6785 msgid "Set skin:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6789 msgid "Monster Tools"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6793 msgid "Find servers to play on"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6797 msgid "Host your own game"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6801 msgid "Media"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6805 msgid "Multiplayer"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6809 msgid ""
6810 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6811 "settings"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6819 msgid "Default"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6824 msgid "Unlimited"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6828 msgid "Gametype"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6832 msgid "Time limit:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6836 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6840 #, c-format
6841 msgid "%d minutes"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6845 msgid "TIMLIM^Default"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6850 msgid "1 minute"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6854 msgid "TIMLIM^Infinite"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6858 msgid "Teams:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6862 msgid "2 teams"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6866 msgid "3 teams"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6870 msgid "4 teams"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6874 msgid "Player slots:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6878 msgid ""
6879 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6880 "at once"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6884 msgid "Number of bots:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6888 msgid "Amount of bots on your server"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6892 msgid "Bot skill:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6896 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6900 msgid "Botlike"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6904 msgid "Beginner"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6908 msgid "You will win"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6912 msgid "You can win"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6916 msgid "You might win"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6920 msgid "Advanced"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6924 msgid "Expert"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6928 msgid "Pro"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6932 msgid "Assassin"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6936 msgid "Unhuman"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6940 msgid "Godlike"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6944 msgid "Mutators..."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6948 msgid "Mutators and weapon arenas"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6952 msgid "Maplist"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6956 msgid ""
6957 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6958 "Delete to clear; Enter when done."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6962 msgid "Add shown"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6966 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6970 msgid "Remove shown"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6974 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6978 msgid "Add all"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6982 msgid "Add every available map to your selection"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6986 msgid "Remove all"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6990 msgid "Remove all the maps from your selection"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6994 msgid "Start multiplayer!"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6998 msgid "Title:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7002 msgid "Author:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7006 msgid "Game types:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7011 msgid "Close"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7015 msgid "MAP^Play"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7019 msgid "Map Information"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7023 msgid "MUT^None"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7027 msgid "Gameplay mutators:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7031 msgid ""
7032 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7033 "directional key to dodge"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7037 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7041 msgid "All players are almost invisible"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7045 msgid ""
7046 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7047 "that support it"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7051 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7055 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7059 msgid ""
7060 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7061 "they can't jump)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7065 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7069 msgid "Weapon & item mutators:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7073 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7077 msgid ""
7078 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7079 "to use it"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7083 msgid ""
7084 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7085 "with the Electro primary fire"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7089 msgid ""
7090 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7091 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7095 msgid ""
7096 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7097 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7098 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7102 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7106 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7110 msgid "Regular (no arena)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7114 msgid ""
7115 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7116 "without weapon pickups"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7120 msgid "Weapon arenas:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7124 msgid "Custom weapons"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7128 msgid "Most weapons"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7132 msgid "All weapons"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7136 msgid "Special arenas:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7140 msgid ""
7141 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7142 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7143 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7144 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7148 msgid ""
7149 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7150 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7151 "switch to another weapon."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7155 msgid "with blaster"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7159 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7163 msgid "Mutators"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7167 msgid "SRVS^Categories"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7171 msgid "SRVS^Empty"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7175 msgid "Show empty servers"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7179 msgid "SRVS^Full"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7183 msgid "Show full servers that have no slots available"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7187 msgid "SRVS^Laggy"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7191 msgid "Show high latency servers"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7195 msgid "Reload the server list"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7199 msgid "Pause"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7203 msgid ""
7204 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7209 msgid "Address:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7213 msgid "Info..."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7217 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7222 msgid "No Terms of Service specified"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7227 msgid "MOD^Default"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7231 #, c-format
7232 msgid "%d modified"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7236 msgid "Official"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7240 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7244 msgid "N/A (auth library missing)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7248 msgid "Not supported (can't connect)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7252 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7256 msgid "Supported (will encrypt)"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7260 msgid "Supported (won't encrypt)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7264 msgid "Requested (will encrypt)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7268 msgid "Requested (won't encrypt)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7272 msgid "Required (can't connect)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7276 msgid "Required (will encrypt)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7280 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7285 msgid "custom stats server"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7290 msgid "stats disabled"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7295 msgid "stats enabled"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7299 msgid "Status"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7305 msgid "Terms of Service"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7309 msgid "Server Info"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7313 msgid "Hostname:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7317 msgid "Map:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7321 msgid "Mod:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7325 msgid "Version:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7329 msgid "Settings:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7334 msgid "Players:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7338 msgid "Bots:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7342 msgid "Free slots:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7346 msgid "Encryption:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7350 msgid "ID:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7354 msgid "Key:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7358 msgid "Stats:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7362 msgid "Server Information"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7366 msgid "Demos"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7370 msgid "Screenshots"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7374 msgid "Music Player"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7378 msgid "Auto record demos"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7382 msgid "Timedemo"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7386 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7390 msgid "DEMO^Play"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7394 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7399 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7404 msgid "Disconnect"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7408 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7412 msgid "MUSICPL^Add"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7416 msgid "MUSICPL^Add all"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7420 msgid "Set as menu track"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7424 msgid "Reset default menu track"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7428 msgid "Playlist:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7432 msgid "Random order"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7436 msgid "MUSICPL^Stop"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7440 msgid "MUSICPL^Play"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7444 msgid "MUSICPL^Pause"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7448 msgid "MUSICPL^Prev"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7452 msgid "MUSICPL^Next"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7456 msgid "MUSICPL^Remove"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7460 msgid "MUSICPL^Remove all"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7464 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7468 msgid "Open in the viewer"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7472 msgid "Reset"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7476 msgid "Previous"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7480 msgid "Next"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7484 msgid "Slide show"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7493 msgid "Apply immediately"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7497 msgid "Name"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7501 msgid "Model"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7505 msgid "Glowing color"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7509 msgid "Detail color"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7513 msgid "Statistics"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7517 msgid "Allow player statistics to track your client"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7521 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7525 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7529 msgid "Select language..."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7533 msgid "Are you sure you want to quit?"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7537 msgid "Quit the game"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7541 msgid "Model:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7545 msgid "Remove *"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7549 msgid "Copy *"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7553 msgid "Paste"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7557 msgid "Bone:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7561 msgid "Set * as child"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7565 msgid "Attach to *"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7569 msgid "Detach from *"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7573 msgid "Visual object properties for *:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7577 msgid "Set alpha:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7581 msgid "Set color main:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7585 msgid "Set color glow:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7589 msgid "Set frame:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7593 msgid "Physical object properties for *:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7597 msgid "Set material:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7601 msgid "Set solidity:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7605 msgid "Non-solid"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7609 msgid "Solid"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7613 msgid "Set physics:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7617 msgid "Static"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7621 msgid "Movable"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7625 msgid "Physical"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7629 msgid "Set scale:"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7633 msgid "Set force:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7637 msgid "Claim *"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7641 msgid "* object info"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7645 msgid "* mesh info"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7649 msgid "* attachment info"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7653 msgid "Show help"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7657 msgid "* is the object you are facing"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7661 msgid "Sandbox Tools"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7665 msgid "Video"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7669 msgid "Effects"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7673 msgid "Audio"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7677 msgid "Game"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7681 msgid "User"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7686 msgid "Misc"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7690 msgid "Change the game settings"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7694 msgid "Master:"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7698 msgid "Music:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7702 msgid "VOL^Ambient:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7706 msgid "Info:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7710 msgid "Items:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7714 msgid "Pain:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7718 msgid "Player:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7722 msgid "Shots:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7726 msgid "Voice:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7730 msgid "Weapons:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7734 msgid "New style sound attenuation"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7738 msgid "Mute sounds when not active"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7742 msgid "Frequency:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7746 msgid "Sound output frequency"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7750 msgid "8 kHz"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7754 msgid "11.025 kHz"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7758 msgid "16 kHz"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7762 msgid "22.05 kHz"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7766 msgid "24 kHz"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7770 msgid "32 kHz"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7774 msgid "44.1 kHz"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7778 msgid "48 kHz"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7782 msgid "Channels:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7786 msgid "Number of channels for the sound output"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7790 msgid "Mono"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7794 msgid "Stereo"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7798 msgid "2.1"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7802 msgid "4"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7806 msgid "5"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7810 msgid "5.1"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7814 msgid "6.1"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7818 msgid "7.1"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7822 msgid "Swap stereo output channels"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7826 msgid "Swap left/right channels"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7830 msgid "Headphone friendly mode"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7834 msgid ""
7835 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7836 "stereo separation a bit for headphones)"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7840 msgid "Hit indication sound"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7844 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7848 msgid "SND^Fixed"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7852 msgid "Decrease pitch with more damage"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7856 msgid "Decreasing"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7860 msgid "Increase pitch with more damage"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7864 msgid "Increasing"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7868 msgid "Chat message sound"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7872 msgid "Menu sounds"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7876 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7880 msgid "Focus sounds"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7884 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7888 msgid "Time announcer:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7892 msgid "WRN^Disabled"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7896 msgid "5 minutes"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7900 msgid "WRN^Both"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7904 msgid "Automatic taunts:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7908 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7912 msgid "Sometimes"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7916 msgid "Often"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7922 msgid "Always"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7926 msgid "Debug info about sounds"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7930 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7934 msgid "Reset key bindings"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7938 msgid "Quality preset:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7942 msgid "PRE^OMG!"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7946 msgid "PRE^Low"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7950 msgid "PRE^Medium"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7954 msgid "PRE^Normal"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7958 msgid "PRE^High"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7962 msgid "PRE^Ultra"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7966 msgid "PRE^Ultimate"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7970 msgid "Geometry detail:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7974 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7978 msgid "DET^Lowest"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7982 msgid "DET^Low"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7986 msgid "DET^Normal"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7990 msgid "DET^Good"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7994 msgid "DET^Best"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7998 msgid "DET^Insane"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8002 msgid "Player detail:"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8006 msgid "PDET^Low"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8010 msgid "PDET^Medium"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8014 msgid "PDET^Normal"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8018 msgid "PDET^Good"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8022 msgid "PDET^Best"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8026 msgid "Texture resolution:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8030 msgid "RES^Leet"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8034 msgid "RES^Lowest"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8038 msgid "RES^Very low"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8042 msgid "RES^Low"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8046 msgid "RES^Normal"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8050 msgid "RES^Good"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8054 msgid "RES^Best"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8060 msgid "Avoid lossy texture compression"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8064 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8068 msgid "Show sky"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8072 msgid "Show surfaces"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8076 msgid ""
8077 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8078 "performance boost, but looks very ugly."
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8082 msgid "Use lightmaps"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8086 msgid ""
8087 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8088 "video memory"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8092 msgid "Deluxe mapping"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8096 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8100 msgid "Gloss"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8104 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8108 msgid "Offset mapping"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8112 msgid ""
8113 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8114 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8118 msgid "Relief mapping"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8122 msgid ""
8123 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8127 msgid "Reflections:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8131 msgid ""
8132 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8133 "with reflecting surfaces"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8137 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8141 msgid "Blurred"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8145 msgid "REFL^Good"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8149 msgid "Sharp"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8153 msgid "Decals"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8157 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8161 msgid "Decals on models"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8166 msgid "Distance:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8170 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8174 msgid "Time:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8178 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8182 msgid "Damage effects:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8186 msgid "DMGFX^Disabled"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8190 msgid "Skeletal"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8194 msgid "DMGFX^All"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8198 msgid "Realtime dynamic lights"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8202 msgid ""
8203 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8208 msgid "Shadows"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8212 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8216 msgid "Realtime world lights"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8220 msgid ""
8221 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8222 "performance."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8226 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8230 msgid "Use normal maps"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8234 msgid ""
8235 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8236 "light with a bumpy surface"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8240 msgid "Soft shadows"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8244 msgid "Corona brightness:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8248 msgid "Flare effects around certain lights"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8252 msgid "Fade coronas according to visibility"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8256 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8260 msgid "Bloom"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8264 msgid ""
8265 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8266 "pixels. Has a big impact on performance."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8270 msgid "Extra postprocessing effects"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8274 msgid ""
8275 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8276 "using a powerup"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8280 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8284 msgid "Motion blur:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8288 msgid "Particles"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8292 msgid "Spawnpoint effects"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8296 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8300 msgid "Quality:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8305 msgid ""
8306 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8307 "gives for better performance"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8311 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8315 msgid "No crosshair"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8320 msgid "Per weapon"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8324 msgid ""
8325 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8326 "models"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8332 msgid "Size:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8336 msgid "By health"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8340 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8344 msgid "Enable center crosshair dot"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8348 msgid "Use normal crosshair color"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8352 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8356 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8360 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8364 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8368 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8372 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8376 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8380 msgid "Crosshair"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8384 msgid "Scoreboard"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8388 msgid "Fading speed:"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8392 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8396 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8400 msgid "Show team sizes:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8404 msgid ""
8405 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8406 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8410 msgid "Waypoints"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8414 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8418 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8422 msgid "Control transparency of the waypoints"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8427 msgid "Fontsize:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8431 msgid "Edge offset:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8435 msgid "Fade when near the crosshair"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8439 msgid "Display names instead of icons"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8443 msgid "Damage"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8447 msgid "Overlay:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8451 msgid "Factor:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8455 msgid "Fade rate:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8459 msgid "Player Names"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8463 msgid "Show names above players"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8467 msgid "Max distance:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8471 msgid "Decolorize:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8476 msgid "Teamplay"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8480 msgid "Only when near crosshair"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8484 msgid "Display health and armor"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8488 msgid "Damage overlay:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8492 msgid "Dynamic HUD"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8496 msgid "HUD moves around following player's movement"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8500 msgid "Shake the HUD when hurt"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8505 msgid "Enter HUD editor"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8509 msgid "HUD"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8513 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8517 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8521 msgid "Frag Information"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8525 msgid "Display information about killing sprees"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8529 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8533 msgid "Show spree information in centerprints"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8537 msgid "Show spree information in death messages"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8541 msgid "Sprees in info messages:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8545 msgid "SPREES^Disabled"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8549 msgid "Target"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8553 msgid "Attacker"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8557 msgid "SPREES^Both"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8561 msgid "Print on a seperate line"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8565 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8569 msgid "Add frag location to death messages when available"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8573 msgid "Gamemode Settings"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8577 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8581 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8587 msgid "Other"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8591 msgid "Display console messages in the top left corner"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8595 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8599 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8603 msgid "Powerup notifications"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8607 msgid "Weapon centerprint notifications"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8611 msgid "Weapon info message notifications"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8615 msgid "Announcers"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8619 msgid "Respawn countdown sounds"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8623 msgid "Killstreak sounds"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8627 msgid "Achievement sounds"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8631 msgid "Messages"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8635 msgid "Items"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8639 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8643 msgid "Unavailable alpha:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8647 msgid "Unavailable color:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8651 msgid "GHOITEMS^Black"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8655 msgid "GHOITEMS^Dark"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8659 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8663 msgid "GHOITEMS^Normal"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8667 msgid "GHOITEMS^Blue"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8672 msgid "Players"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8676 msgid "Force player models to mine"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8680 msgid "Force player colors to mine"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8684 msgid ""
8685 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8686 "enemy team"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8690 msgid "Except in team games"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8694 msgid "Only in Duel"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8698 msgid "Only in team games"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8702 msgid "In team games and Duel"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8706 msgid "Body fading:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8710 msgid "Gibs:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8714 msgid "GIBS^None"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8718 msgid "GIBS^Few"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8722 msgid "GIBS^Many"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8726 msgid "GIBS^Lots"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8730 msgid "Models"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8734 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8738 msgid "1st person perspective"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8742 msgid "Slide to third person upon death"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8746 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8750 msgid "Smooth the view while crouching"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8754 msgid "View waving while idle"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8758 msgid "View bobbing while walking around"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8762 msgid "3rd person perspective"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8766 msgid "Back distance"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8770 msgid "Up distance"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8774 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8778 msgid "Field of view:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8782 msgid "Field of vision in degrees"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8786 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8790 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8794 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8798 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8802 msgid "ZOOM^Instant"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8806 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8810 msgid ""
8811 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8812 "sensitivity change)"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8816 msgid "Velocity zoom"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8820 msgid "Forward movement only"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8824 msgid "VZOOM^Factor"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8828 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8832 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8836 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8841 msgid "View"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8845 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8849 msgid "Up"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8853 msgid "Down"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8857 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8861 msgid ""
8862 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8866 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8870 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8874 msgid ""
8875 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8876 "you are carrying"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8880 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8884 msgid "Draw 1st person weapon model"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8888 msgid "Draw the weapon model"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8894 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8898 msgid "Weapon model opacity:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8902 msgid "Gun model swaying"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8906 msgid "Gun model bobbing"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8911 msgid "Weapons"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8915 msgid "Key Bindings"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8919 msgid "Change key..."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8923 msgid "Edit..."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8927 msgid "Clear"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8931 msgid "Reset all"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8935 msgid "Mouse"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8939 msgid "Sensitivity:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8943 msgid "Mouse speed multiplier"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8947 msgid "Smooth aiming"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8951 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8955 msgid "Invert aiming"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8959 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8963 msgid "Use system mouse positioning"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8967 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8973 msgid "Disable system mouse acceleration"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8977 msgid "Make use of DGA mouse input"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8981 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8985 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8989 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8993 msgid "Jetpack on jump:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8997 msgid "JPJUMP^Disabled"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9001 msgid "Air only"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9005 msgid "JPJUMP^All"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9011 msgid "Use joystick input"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9015 msgid "Command when pressed:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9019 msgid "Command when released:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9023 msgid "Cancel"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9027 msgid "User defined key bind"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9031 #, c-format
9032 msgid "%d fps"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9036 #, c-format
9037 msgid "%d KiB/s"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9041 #, c-format
9042 msgid "%d MiB/s"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9046 msgid "Network"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9050 msgid "Show netgraph"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9054 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9058 msgid "Packet loss compensation"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9062 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9066 msgid "Movement prediction error compensation"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9070 msgid "Use encryption (AES) when available"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9075 msgid "Bandwidth limit:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9079 msgid "Specify your network speed"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9083 msgid "Slow ADSL"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9087 msgid "Fast ADSL"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9091 msgid "Broadband"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9095 msgid "Local latency:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9099 msgid "HTTP downloads"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9103 msgid "Simultaneous:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9107 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9111 msgid "Framerate"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9115 msgid "Show frames per second"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9119 msgid "Show your rendered frames per second"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9123 msgid "Maximum:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9127 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9131 msgid "Target:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9135 msgid "TRGT^Disabled"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9139 msgid "Idle limit:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9143 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9147 msgid "Menu tooltips:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9151 msgid ""
9152 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9153 "command bound to the menu item)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9157 msgid "TLTIP^Disabled"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9161 msgid "TLTIP^Standard"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9165 msgid "TLTIP^Advanced"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9169 msgid "Show current date and time"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9173 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9177 msgid "Enable developer mode"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9181 msgid "Advanced settings..."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9185 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9190 msgid "Factory reset"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9194 msgid "Cvar filter:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9198 msgid "Modified cvars only"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9202 msgid "Setting:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9206 msgid "Type:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9210 msgid "Value:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9214 msgid "Description:"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9218 msgid "Advanced settings"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9222 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9226 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9230 msgid "Menu Skins"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9234 msgid "Text Language"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9238 msgid "Set language"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9242 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9246 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9250 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9254 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9258 msgid "Disconnect now"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9262 msgid "Switch language"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9266 msgid "Warning"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9270 msgid "Resolution:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9274 msgid "Font/UI size:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9278 msgid "SZ^Unreadable"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9282 msgid "SZ^Tiny"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9286 msgid "SZ^Little"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9290 msgid "SZ^Small"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9294 msgid "SZ^Medium"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9298 msgid "SZ^Large"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9302 msgid "SZ^Huge"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9306 msgid "SZ^Gigantic"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9310 msgid "SZ^Colossal"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9314 msgid "Color depth:"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9318 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9322 msgid "16bit"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9326 msgid "32bit"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9330 msgid "Full screen"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9334 msgid "Vertical Synchronization"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9338 msgid ""
9339 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9340 "screen refresh rate"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9344 msgid "High-quality frame buffer"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9348 msgid "Antialiasing:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9352 msgid ""
9353 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9354 "might decrease performance by quite a lot"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9358 msgid "AA^Disabled"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9363 msgid "2x"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9368 msgid "4x"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9372 msgid "Resolution scaling:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9376 msgid ""
9377 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9378 "help slow GPUs"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9382 msgid "Anisotropy:"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9386 msgid "Anisotropic filtering quality"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9390 msgid "ANISO^Disabled"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9394 msgid "8x"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9398 msgid "16x"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9402 msgid "Depth first:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9406 msgid ""
9407 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9408 "normal rendering starts"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9412 msgid "DF^Disabled"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9416 msgid "DF^World"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9420 msgid "DF^All"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9424 msgid "Brightness:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9428 msgid "Brightness of black"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9432 msgid "Contrast:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9436 msgid "Brightness of white"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9440 msgid "Gamma:"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9444 msgid ""
9445 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9446 "white or black"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9450 msgid "Contrast boost:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9454 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9458 msgid "Saturation:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9462 msgid ""
9463 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9464 "requires GLSL color control"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9468 msgid "LIT^Ambient:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9472 msgid ""
9473 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9474 "and flat"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9478 msgid "Intensity:"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9482 msgid "Global rendering brightness"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9486 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9490 msgid ""
9491 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9492 "strange input or video lag on some machines"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9496 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9500 msgid "Flip view horizontally"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9504 msgid "Poor man's left handed mode"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9508 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9512 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9516 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9520 msgid "Campaign Difficulty:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9524 msgid "CSKL^Easy"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9528 msgid "CSKL^Medium"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9532 msgid "CSKL^Hard"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9536 msgid "Play campaign!"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9540 msgid "Singleplayer"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9544 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9548 msgid "Winner"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9552 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9556 msgid "Autoselect team (recommended)"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9560 msgid "red"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9564 msgid "blue"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9568 msgid "yellow"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9572 msgid "pink"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9577 msgid "spectate"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9581 msgid "Team Selection"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9585 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9589 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9593 msgid "Accept"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9597 msgid "Don't accept (quit the game)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9601 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9605 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9609 msgid "teamplay"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9613 msgid "free for all"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9617 msgid "Moving"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9621 msgid "move forwards"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9625 msgid "move backwards"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9629 msgid "strafe left"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9633 msgid "strafe right"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9637 msgid "jump / swim"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9641 msgid "crouch / sink"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9645 msgid "jetpack"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9649 msgid "Attacking"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9653 msgid "WEAPON^previous"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9657 msgid "WEAPON^next"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9661 msgid "WEAPON^previously used"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9665 msgid "WEAPON^best"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9669 msgid "reload"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9673 msgid "hold zoom"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9677 msgid "toggle zoom"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9681 msgid "show scores"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9685 msgid "screen shot"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9689 msgid "maximize radar"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9693 msgid "3rd person view"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9697 msgid "enter spectator mode"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9701 msgid "Communication"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9705 msgid "public chat"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9709 msgid "team chat"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9713 msgid "show chat history"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9717 msgid "vote YES"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9721 msgid "vote NO"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9725 msgid "Client"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9729 msgid "enter console"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9733 msgid "quit"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9737 msgid "auto-join team"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9741 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9745 msgid "suicide / respawn"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9749 msgid "quick menu"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9753 msgid "User defined"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9757 msgid "Development"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9761 msgid "sandbox menu"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9765 msgid "drag object (sandbox)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9769 msgid "waypoint editor menu"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9773 msgid "Leave current match"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9777 msgid "Stop demo"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9781 msgid "Leave campaign"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9785 msgid "Leave singleplayer"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9789 msgid "Leave multiplayer"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9793 msgid "Leave current campaign level"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9797 msgid "Leave current singleplayer match"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9801 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9805 msgid "Do not press this button again!"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9809 msgid ""
9810 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9814 #, c-format
9815 msgid "%s's Xonotic Server"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9819 msgid ""
9820 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9821 "again."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9825 msgid "spectator"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9829 msgid "<no model found>"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9833 msgid "SERVER^Remove favorite"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9837 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9841 msgid "SERVER^Favorite"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9845 msgid ""
9846 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9847 "future"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9851 msgid "Ping"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9855 msgid "Hostname"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9859 msgid "Map"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9863 msgid "Type"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9867 #, c-format
9868 msgid "AES level %d"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9872 msgid "ENC^none"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9876 msgid "encryption:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9880 #, c-format
9881 msgid "mod: %s"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9885 #, c-format
9886 msgid "modified settings"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9890 #, c-format
9891 msgid "official settings"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9895 msgid "SLCAT^Favorites"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9899 msgid "SLCAT^Recommended"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9903 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9907 msgid "SLCAT^Servers"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9911 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9915 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9919 msgid "SLCAT^Overkill"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9923 msgid "SLCAT^InstaGib"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9927 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9931 msgid "<TITLE>"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9935 msgid "<AUTHOR>"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9939 msgid "VOL^MAX"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9943 msgid "VOL^OFF"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9947 #, c-format
9948 msgid "%s dB"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9952 msgid "PART^OMG"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9956 msgid "PARTQUAL^Low"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9960 msgid "PARTQUAL^Medium"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9964 msgid "PARTQUAL^Normal"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9968 msgid "PARTQUAL^High"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9972 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9976 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9980 msgid ""
9981 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9982 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9986 msgid "Screen resolution"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9990 msgid "FADESPEED^Slow"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9994 msgid "FADESPEED^Normal"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9998 msgid "FADESPEED^Fast"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10002 msgid "FADESPEED^Instant"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10006 msgid "January"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10010 msgid "February"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10014 msgid "March"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10018 msgid "April"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10022 msgid "May"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10026 msgid "June"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10030 msgid "July"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10034 msgid "August"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10038 msgid "September"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10042 msgid "October"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10046 msgid "November"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10050 msgid "December"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10054 #, no-c-format
10055 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10059 msgid "Joined:"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10063 msgid "Last match:"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10067 msgid "Time played:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10071 msgid "Favorite map:"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10076 #, c-format
10077 msgid "Matches:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10081 #, c-format
10082 msgid "Wins/Losses:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10086 #, c-format
10087 msgid "Win percentage:"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10091 #, c-format
10092 msgid "Kills/Deaths:"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10096 #, c-format
10097 msgid "Kill ratio:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10101 msgid "ELO:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10105 msgid "Rank:"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10109 msgid "Percentile:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10113 #, c-format
10114 msgid "%d (unranked)"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10118 msgid "Update can be downloaded at:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10122 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10126 #, c-format
10127 msgid "Update to %s now!"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10131 msgid ""
10132 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10133 "^1Expect visual problems."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10137 msgid "Use default"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10141 msgid "Team Color:"
10142 msgstr ""